Мэри Вирджиния Кэри
Призраки Роки-Бич
Полнолуние
Давно перевалило за полночь, а Юстус Джонас все еще ворочался с боку на бок в своей кровати. Через окно полная луна заглядывала прямо в комнату, с улицы доносилось тихое стрекотание цикад. Юстус откинул одеяло, протопал к окну и оглядел свалку. Горы старых автомобильных покрышек, ржавые железяки всех мастей… Сколько Юстус помнил себя, этот пейзаж за окном всегда был один и тот же, но сейчас на свалке царила удивительная атмосфера. Свежий ветерок прилетел с близкого Тихого океана, и после теплой постели Юстус сразу покрылся гусиной кожей. Вдруг он услышал странный шорох.
Сначала он подумал, что это кошка, но потом тихое шуршание превратилось в жутковатое потрескивание и ритмичный хруст. Несколько минут Юстус прислушивался к звукам, едва решаясь дышать. Наконец любопытство победило страх, и он влез в кроссовки.
Чтобы случайно не встретить тетю Матильду на лестнице, Юстус вылез в окно и осторожно перебрался на крышу сарая. Эта одноэтажная пристройка торчала прямо под окном его комнаты. Здесь дядя Титус хранил свои «сокровища» — старье, которым он торговал в своем магазинчике.
Мелкими шажками Юстус крался на зловещие звуки. На небе не было ни облачка, только луна и звезды. В ярком лунном свете он легко находил дорогу. Юстус осторожно протискивался между штабелями компьютерных корпусов, сломанных кондиционеров и телевизоров. Место, откуда доносились странные звуки, было теперь прямо перед ним.
Юстус осторожно отодвинул в сторону большой лист жести. За ним он обнаружил ржавый холодильник, а на нем доисторический граммофон с громадной трубой. Такой древний проигрыватель — не редкость на свалке дядюшки Титуса, но сейчас на его диске самым удивительным образом крутилась пластинка, и игла без остановки царапала по пыльным дорожкам. Это было довольно странно, ведь такой древний граммофон полагалось сначала заводить ручкой. Значит, на свалке кто-то был?
Неожиданно звуки смолкли, и граммофонный диск неподвижно застыл. Вместо этого тишину ночи нарушило тихое дребезжание холодильника.
«Невозможно, — подумал Юстус. — Холодильник не может работать без электричества».
Он недоверчиво покосился на обрезанный шнур. Старый холодильник проржавел насквозь, однако сквозь крошечные дырочки, проеденные ржавчиной, пробивались лучики света. Юстус попятился. Свет из холодильника приобрел неестественно зеленый цвет. Лучи светлели, потом снова темнели, а в конце запульсировали в такт его сердцу.
Юстус застыл перед холодильником и зачарованно смотрел на свет. Лучи словно околдовали его. Очень медленно он протянул руку и схватился за ручку холодильника. Она была ледяной. Юстус рывком открыл дверцу. Прохладные клубы тумана поползли к его ногам. Яркий свет превратился теперь в холодную голубизну и слепил мальчика. Он осторожно заглянул внутрь.
Юстус не поверил своим глазам: внутри лежало яйцо. Немного больше куриного, скорлупа отливала металлическим блеском. Юстус был слишком любопытен, чтобы не подержать его в руках. Опустившись на колени, он осторожно сунул правую руку в холодильник. Яйцо обволакивал густой туман. Всего несколько миллиметров отделяло его пальцы от металла. В этот момент что-то выскочило из глубины холодильника и, словно щупальце чудовища, сидевшего в засаде, схватило его за руку. Юстус услышал собственный крик. Он открыл глаза и увидел ласковое лицо тети Матильды:
— Юстус, все хорошо. Это просто сон.
Звуки-стуки
Юстусу потребовалось время, чтобы успокоиться. Тетушка все еще крепко держала его руку.
— Должно быть, ты видел жуткий кошмар, Юстус. Хорошо, что я пришла будить тебя.
Юстус вытер мокрый от пота лоб подушкой.
Который час? — смущенно спросил он.
Почти восемь. Оба твоих друга уже ждут тебя на веранде. Спускайся вниз, я приготовила для вас завтрак.
Только бы не яйца, — пробормотал Юстус.
Петер и Боб в отличном настроении сидели за круглым столиком и уплетали огромные бутерброды с сыром.
— Привет, Юст, мы уж было подумали, что ты решил сесть на диету, — ухмыльнулся Боб Эндрю и жадно откусил от своего бутерброда.
Юстус чувствовал себя разбитым и сделал вид, что ничего не слышит.
— Извините, я капитально проспал. Но могу вам сказать одно…
— Что же? — встрял Петер Шоу с набитым ртом.
— Никогда не ходите ночью через свалку.
И Юстус поведал друзьям о том, что он видел во сне. Боб запил бутерброд хорошим глотком чая.
— Ну, как не вовремя тетя Матильда тебя разбудила… — протянул он. — Мы же теперь никогда не узнаем, что это было за яйцо.
Тут вмешался Петер:
— А я бы только порадовался, если б меня кто-нибудь разбудил в такой момент. Ясно же, эта штука из космоса. А потом из металлического яйца вылупилось бы наверняка что-нибудь отвратительное. И уж в одном я уверен: счастье, что оно не завтракает сейчас с нами.
Боб двумя указательными пальцами растянул свой рот и состроил жуткую гримасу.
— Ты уверен, земляной червь? — замогильным голосом спросил он.
Петер и Юстус чуть не попадали со смеху. Но тут на веранду влетела возбужденная тетя Матильда:
— Юстус, ты не мог бы подойти? На кухне я услышала такие странные звуки…
У трех детективов смех застрял в горле.
— Что это вы так смотрите? — удивилась тетя Матильда. — Дядя Титус сейчас в городе, а то бы я спросила у него.
Юстус осторожно вошел в кухню. Петер и Боб — следом за ним.
— Где вы слышали звуки? — нервно поинтересовался Петер.
— Здесь, прямо из мойки. Может быть, что-то попало в сливную трубу и там громыхает?
Некоторое время три детектива внимательно прислушивались и наконец тоже услышали постукивание.
Юстус с облегчением вздохнул:
— Ты права, тетушка. Держу пари, что-то попало в слив, и где-то глубоко внизу засорилась труба. Мы спустимся в подвал и посмотрим.
Оба его друга посмотрели на него с изумлением.
— Вспомни о своем сне, Юст! Тебе что, не страшно? — тихо спросил его Петер, когда они спускались вниз по лестнице.
— Тогда бы мне пришлось больше доверять снам, чем своему разуму, — решительно ответил Юстус.
В одном из подвальных помещений находились трубы. Юстус чувствовал себя здесь вполне уверенно, ведь он уже не раз вместе с дядюшкой занимался в подвале всяким ремонтом.
— Если вы что-нибудь найдете, позовите меня. А у меня дела! — крикнула с лестницы тетя Матильда и скрылась.
Юстус показал на толстую трубу у стены.
— Через эту штуку вся вода сливается в канализацию. Давайте послушаем, может быть, звуки идут оттуда.
Боб прижался к трубе ухом:
— Точно. Здесь слышно гораздо громче, чем наверху. Вроде что-то металлическое стучит по трубе.
Петер тоже прислушался и предположил:
— Наверное, тетя Матильда уронила в слив чайную ложечку.
В этот момент внутри трубы энергично побежала вода.
Юстус теребил свою нижнюю губу.
Сейчас тетя открыла пробку и вы пустила воду из раковины. Так, если там действительно чайная ложка, нам грозит замечательный засор. В прошлом году у нас уже было нечто подобное.
И что вы тогда сделали? — спросил Боб.
Вот здесь, в конце трубы есть маленький клапан, который отворачивается. Потом туда можно вставить длинную проволоку, ее еще называют сантехнической спиралью. Думаю, мы должны прочистить трубу. Когда на эту ложку намотается всякая дрянь, будет уже поздно.
Боб был категорически против.
— Я считаю, что нужно подождать, когда вернется твой дядя. И потом из этой трубы наверняка жутко воняет.
Петер думал точно так же.
— Кроме того, мы вообще не знаем, ложка это или еще что.
Юстус рассмеялся:
— А что еще это может быть? По-вашему, там спряталась мышка? Глупости. И могу поспорить, дядя Титус подкинет нам деньжат, если мы исправим все сами.
Последний довод звучал убедительно, потому что с карманными деньгами как всегда было туговато. Юстус принес отвертку и отвинтил нижний маленький клапан. В подвале сразу же завоняло.
Юстус взял толстую скрученную проволоку и один ее конец засунул в трубу.
— Вот, я буду потихонечку проталкивать проволоку вперед, а вы разматывайте ее.
Проволока уходила в отверстие все глубже.
Ну? Ты что-нибудь нащупал, Юст?
Нет. Пока нет даже никакого сопротивления. — Проволока метр за метром исчезала в трубе.
— Кажется, мы скоро будем в Тихом океане, — осторожно хмыкнул Боб.
Юстус остановился.
— О\'кей. Давайте послушаем, поймали мы эту рыбку или нет.
Несколько минут мальчишки прижимались ушами к трубе. Но ничего не было слышно. Юст облегченно вздохнул и принялся вытаскивать спираль обратно.
— Операция прошла удачно. Давайте, не стойте, помогайте мне!
Петер и Боб принялись вместе с ним вытягивать проволоку. Но вдруг они замерли от ужаса: на другом конце что-то тянуло спираль назад. А уж когда из трубы раздался хрипловатый смешок, три детектива отпрыгнули и, закричав во весь голос, понеслись по лестнице вон из подвала.
Городские слухи
Мальчишки угодили прямо в объятия дяди Титуса.
— Что это с вами? Никак разбудили в подвале домового?
Только трем детективам было вовсе не до смеха.
Там, внизу, что-то застряло в трубе, — промямлил Петер и скользнул мимо дяди Титуса.
Знаю. Тетя Матильда сказала. На верное, она опять что-то уронила в слив. — Дядюшка огляделся в подвале. — Так, вижу, вы решили попробовать себя в качестве сантехников. Браво.
Юстус рассказал дяде про результат их работы, но на того это не произвело особого впечатления.
Вот оно что. Видимо, спираль зацепила какой-то предмет, он-то ее и держит. Это совершенно нормально.
А смех из трубы? — возразил Боб.
Что ж такое могло смеяться в вонючей трубе? — ухмыльнулся дядя Титус. — Думаю, просто проволока царапала по стенкам внутри стока. Как игла старого проигрывателя.
Юстус икнул.
Когда клапан трубы был наконец возвращен на свое место, мальчишки расселись на веранде в плетеных креслах. Тетя Матильда принесла им сок, и никто из трех детективов не хотел вспоминать о событиях в подвале.
Солнце стояло в самом зените, и на свалке делалось все жарче. Дядя Титу с сгружал со своего «пикапа» картонные коробки. Вдруг он хлопнул ладонью по лбу.
Фу, пропасть! Самое главное я за был у Портера!
Случайно не мой сахар? Я хотела варить сегодня варенье! — озабоченно воскликнула тетя Матильда, выглядывая из окна кухни.
Нет, сахар я взял. Я забыл свечу зажигания для моей сломанной газонокосилки. Как же я мог оставить ее у Портера? Ужасно глупо, я ведь целую неделю ждал, пока он выполнит мой заказ.
А разве у Портера бывает такое? — удивился Боб.
У Портера есть все. Так, а теперь скажите-ка мне, какие у вас на сегодня планы?
Три детектива посмотрели на дядю Титуса и пожали плечами. Собственно говоря, они хотели пойти поплавать, но, похоже, подвернулся случай заработать.
— Замечательно, — сказал дядюшка. — Тогда быстренько езжайте к Портеру и привезите мне мою запчасть. По два доллара на брата устроит?
Юстус, Петер и Боб помчались к велосипедам. Тихий океан никуда не денется.
На рыночной площади Роки-Бич они поставили свои транспортные средства возле магазинчика Портера. В это время дня лавка была набита до отказу, а перед кассой выстроилась целая очередь.
— Только этого не хватало, — простонал Боб.
Тем не менее мальчишки пристроились за одной пожилой дамой. Держа на руках собачку, она возбужденно разговаривала с другой женщиной:
— Я вам скажу: это было просто ужасно! Я всю ночь не могла сомкнуть глаз… Все время какое-то щелканье и треск. Кошмар! Даже мой малыш Фопси не мог спать. Правда, Фопси? Правда, мой хороший?
Маленький толстый песик устало посмотрел на пожилую даму и тут же получил конфету, которую хозяйка заботливо всунула ему прямо в пасть.
Вторая женщина взволнованно закивала:
— Точно как у нас. А уж когда мы услышали этот голос, мой муж сразу стал звонить в пожарную часть, но там все время было занято.
Юстус вдруг решительно вмешался в их разговор.
— Извините, а все эти звуки шли у вас, случайно, не из кухни?
Обе дамы изумленно уставились на него.
— Ну да. Сначала из кухни, а потом даже из ванной. Ужасно!
Они были не единственными, кто рассказывал о жутких звуках. Почти все покупатели магазина перешептывались между собой. А один мужчина спросил, подойдя к прилавку:
Нет ли у вас сантехнической спирали?
Мне очень жаль, сударь, — огорчил его Портер, — последнюю я продал минуту назад. Но у меня еще остались великолепные крысоловки.
Крысоловки! — испуганно охнули пожилая дама и так крепко прижала к себе своего жирного пса, что он выплюнул конфету на пол.
Портер поправил за ухом свой карандаш.
— Естественно, это крысы в канализационных трубах. Что ж еще? Там приятная прохлада и всегда найдется что пожевать.
Мужчина у стойки купил сразу четыре крысоловки.
Подошла очередь трех детективов, и Портер протянул им маленькую коробочку со свечой зажигания.
— Да уж, да уж. Наш славный Титус становится старым. Он опять забыл половину покупок. Что такое, вам тоже нужны крысоловки?
Юстус взял коробочку и покачал головой.
— Лично я не уверен, что эти существа — крысы, — заявил он так громко, чтобы слышали все.
Разговоры в магазине мгновенно смолкли.
— Какие такие существа? — спросил Портер, скроив глупую рожу.
Перед тем как ответить, Юстус немного помолчал.
— Да, существа. Или вы где-то видели крыс, которые умеют разговаривать? — С этими словами Юстус повернулся и вышел из магазина.
Покупателей словно прорвало. Они взволнованно принялись рассказывать друг другу о собственных переживаниях.
— Вы слышали? — заикаясь, проговорила пожилая дама. — Говорящие крысы! Пойдем, пойдем, Фопси. Не бойся, мой маленький, с тобой твоя мамочка.
Петер и Боб догнали Юстуса уже на улице:
— Юст, что за чушь ты нес? В подвале мы слышали только хрипы!
Юстус хмыкнул:
— Подумаешь! Кто может хрипеть, может и разговаривать. Или нет?
Ужас в фонтане
Мальчишки энергично крутили педали велосипедов, но это нисколько не мешало им веселиться до слез. У фонтана Боб остановился и протер мокрые от слез очки.
— Готов поспорить, в Роки-Бич будут рассказывать об этом еще лет сто. Говорящие крысы с человека ростом в доме тети Матильды! Я больше не могу!
В кафе у Джованни они купили по мороженому и уселись на край фонтана. За их спинами из шланга Фреда Пожарника весело била вода.
На рыночной площади царило оживление. Перед магазинчиком Портера стояла толпа, и все спорили между собой. Пожилая дама заметила мальчишек и показала на них рукой.
— Ну, держись, Юст. Они идут к нам, — прошептал Петер.
Впереди проворно семенила дама с жирным псом, а за ней — все остальные.
— Расскажи-ка мне подробнее, мальчик, что это за говорящие крысы? — вы палила она. — Может быть, мне стоит перебраться в Голливуд к сестре?
Но Юстусу не пришлось отвечать, потому что в этот момент дама издала вопль просто душераздирающий. Мужчина за ней выронил от испуга свои крысоловки и чуть не налетел на Фопси. Вся толпа пристально смотрела на трех детективов.
— По-моему, ты переборщил, Юст, — нервно шепнул Петер.
Тут к ним подбежал Портер:
— Ребята, сматывайтесь отсюда и не оборачивайтесь назад!
Но именно это и сделали Юстус, Петер и Боб, не подумав, что слова Портера нужно понимать буквально. И тут они увидели такое! От ужаса они выронили мороженое и, окаменев, уставились на бронзового Фреда Пожарника. Прозрачная вода, которая обычно бодро фонтанировала из его шланга, превратилась в кроваво-красную жидкость! Мальчишки завопили и понеслись прочь.
Дальше все происходило очень быстро. Мимо проезжал какой-то водитель, и, взглянув на фонтан, выпустил руль. Его машина потеряла управление и тут же врезалась в водоразборный кран, стоявший на обочине. Водяная струя взмыла до неба и окатила всю толпу на площади. Из полицейского участка выскочил комиссар Рейндолдс и от волнения потерял свою фуражку. В Роки-Бич была объявлена пожарная тревога. К комиссару подлетел коллега и протянул ему мегафон.
— Внимание, внимание! Говорит полиция, — отрекомендовался Рейнольдс. — Просим всех сохранять спокойствие. У нас всё под контролем. Для паники нет никакого повода.
Но, похоже, слова комиссара не произвели на толпу желаемого впечатления. Напротив. Люди беспорядочно метались по площади, заламывая и вздымая к небу руки. В маленькой гостинице на площади на втором этаже открылось окно, и седой мужчина вывесил наружу государственный флаг.
— Я готов! — прогремел над площадью его голос. — Да здравствует Америка!
Полиции потребовалось не меньше часа, чтобы действительно взять ситуацию под контроль. Пространство вокруг колодца было огорожено на несколько метров и опоясано полосатой летной. А из шланга Пожарника по-прежнему била кроваво— красная жидкость.
Пожилая дама мертвой хваткой вцепилась в мундир Рейнолдса.
— Вы должны объявить чрезвычайное положение! — требовала она.
С центральной улицы на большой скорости примчался огромный автобус. Боб взволнованно показал на него.
— Вы только посмотрите! Кто-то вызвал телевидение. Это же передвижная студия «Лос-Анджелес-Тудей»!
Ярко раскрашенный автобус голливудского телеканала остановился прямо перед ограждением, а из его крыши вылезла громадная спутниковая антенна. Потом сбоку открылась дверь, и из нее выпрыгнула женщина с микрофоном в руке.
Боб пришел в восторг:
Круто! Они ведут передачу в прямом эфире. Жалко, что у нас сейчас нет телевизора, мы могли бы все это увидеть.
Зачем? — хмыкнул Петер. — Отсюда мы разглядим все гораздо лучше.
Тем временем женщина с микрофоном оказалась рядом с комиссаром Рейнолдсом. Она сделала знак оператору и глубоко вдохнула:
— Раз, два, три… «ЛА-Тудей», Сюзанна Сандерс прямо из Роки-Бич, сонного местечка на побережье. Но сегодня тишина и покой маленького городка были нарушены. Рядом со мной шеф полиции города.
— Комиссар, — поправил ее Рейнолдс. Репортерша пропустила его замечание мимо ушей.
Вокруг я вижу лица перепуганных горожан. Шеф инспектор Рейнолдс, вы уже вступили в контакт с пришельцами? — Она совала микрофон прямо в нос ошарашенного комиссара.
Что за пришельцы? — изумился он.
Но не успела Сюзанна Сандерс ответить, как вмешалась пожилая дама, встав перед камерой.
— Я знаю, что здесь происходит. И полиция знает больше, чем вам говорит. Пришельцы из космоса выглядят как крысы и могут говорить.
Фопси возбужденно замахал хвостом.
У репортерши отвисла челюсть.
Они говорят?
Да. Вон тот толстый мальчик уже разговаривал с ними.
Сюзанна Сандерс поспешно направила микрофон на Юстуса:
— Это правда?
Юстус покраснел как помидор и растерянно уставился в камеру. А потом воскликнул:
— Я не толстый!
Массовое движение
Мальчишки ехали домой, но Юстус все никак не мог успокоиться.
Раз в жизни попал на телевидение, и вот, пожалуйста. Только бы тетя Матильда этого не видела. До чего же не приятно!
Да брось ты, — успокоил его Петер. — В это время она еще не уселась перед ящиком.
До дядюшкиной свалки было уже совсем близко, когда навстречу трем детективам попался трактор, который катил с невероятной скоростью.
— Эге, да это же мистер Рэндолф. Вид у него такой, словно он только что нос к носу столкнулся с привидением.
У Рэндолфа была маленькая ферма к югу от города. Похоже, фермер даже не заметил трех детективов.
Прикатив домой, они поставили свои велосипеды возле веранды. Дядя Титус вышел из сарая, вытирая тряпкой перепачканные мазутом руки.
— Ну, привезли свечу? Юстус протянул ему сверток:
Держи. Слушай, ты видел тетю Матильду?
Естественно, — удивленно ответил его дядюшка. — Она целый день возится за домом в саду. Собирает землянику для своего варенья. А почему ты спросил?
Так просто. — Юстус почувствовал облегчение.
— Ладно. Пойду, займусь делом. Нужно поставить свечу в газонокосилку. Возьмите себе чего-нибудь попить в кухне. Ах да, пока не забыл, вот ваши деньги. Но если новая свеча сдохла, я их заберу, — хохотнул дядюшка.
Следующие полчаса мальчишки сидели в плетеных креслах на веранде и пили домашний лимонад тети Матильды.
— Если хотите знать мое мнение, то у всех в Роки-Бич с головой не в порядке. Столько шуму из ничего, — начал Боб.
Петер наполнил свой стакан до краев.
— Ты называешь это «ничего»? А как же тогда кровь из фонтана?
Юстус помял свою нижнюю губу.
Странно это все. Сначала какие-то звуки по всему городу, а потом такая мура с фонтаном. Ничего удивительно, что у людей разыгралась фантазия.
Если бы ты не приплел говорящих крыс, все бы быстро забылось, — хмыкнул Боб. — Может, кто-нибудь с телевидения сам нарочно вылил в фонтан ведро красной краски, и вся Калифорния завопила о чрезвычайном положении. Да еще ты, как идиот, повел себя перед камерой… Тут уж точно все подумали, что инопланетяне промыли тебе мозги.
Мальчишки засмеялись так, что их стаканы запрыгали по столику.
Вдруг мимо участка Джонасов на дикой скорости пролетела машина. Затем две других промчались за ней по улице. Петер встал и кивнул головой к воротам:
— Это что, гонки?
Тут появилась полицейская машина с мигалкой и сиреной, которая определенно преследовала нарушителей.
Боб вскочил.
— По-моему, полиция хочет отобрать права у этих гонщиков.
Но когда в довершение всего низко пролетел вертолет, тут уж и Юстус больше не смог усидеть на стуле.
— У меня такое чувство, что все это складывается в хорошенькую историю.
Похоже, он был прав, потому что в этот миг на юг промчалась передвижная студия «ЛА-Тудей», и дюжина машин за ней следом. Последним пыхтел на своем тракторе мистер Рэндолф. Мальчишки просто сгорали от любопытства.
— Поехали, там наверняка что-то произошло. Скорее, по велосипедам! — взволнованно закричал Боб.
На шоссе их обгоняли другие машины. Все ехали очень быстро, и дорога тонула в пыли.
За холмом мальчишки разглядели вертолет. Он над чем-то завис на небольшой высоте. Петер знал это место.
— Это точно ферма Рэндолфа. Мои родители всегда покупают у него яйца. По тропинке мы обгоним всех.
Стрекот вертолета делался все громче, и мальчишки скоро достигли цели. Бесчисленное количество машин как попало припарковалось на лугу. Люди бегали и стояли группами. Луг граничил с большим пшеничным полем. Полиция была занята тем, что огораживала поле лентой, обвязывая ее вокруг столбиков ограждения.
— Пожалуйста, все покиньте территорию. Здесь абсолютно не на что смотреть, — неслось из мегафона.
Это был комиссар Рейнолдс, который тщетно пытался восстановить порядок. А в центре толпы стоял мистер Рэндолф, причем перед микрофоном Сюзанны Сандерс. К началу эфира Юстус, Петер и Боб подоспели как раз вовремя. На крыше автобуса стоял оператор с камерой. Боб показал на открытую дверцу автобуса. Он был до отказа напичкан электроникой, а из-за спутанных проводов выглядывал телевизор.
— Смотрите, мы можем наблюдать за прямым эфиром «ЛА-Тудей» прямо по телевизору!
— Раз, два, три… С вами снова Сюзанна Сандерс и «ЛА-Тудей». Я веду передачу прямо с фермы Джереми Рэндолфа. Все случилось именно здесь, на этом пшеничном поле. Мистер Рэндолф, что же конкретно тут произошло?
Фермер снял бейсболку и принялся нервно мять ее в руках:
— Значит, я увидал это, и потом я на своем тракторе поехал в город, чтобы, это… Ну, значит… Чтобы рассказать комиссару Рейнолдсу. Вот… А потом они все, значит, поехали за мной, когдая это… Когда я хотел, значит, домой, на мою ферму. Мой трактор едет только пятнадцать миль в час, значит, я… Я это… Я приехал последним.
Тем временем репортерша от нетерпения чуть не засунула микрофон ему в рот.
Мистер Рэндолф, пожалуйста, что именно вы увидели? — проникновенно, спросила она.
Ну, это… Эту космическую штуку. Значит, вон, в поле. Вчера вечером ее не было, значит…
Сюзанна Сандерс отвернулась от него:
— Мои дорогие американцы! «ЛА-Тудей» покажет вам сейчас нечто такое, чего вы не видели никогда в жизни. Сейчас к нашему эфиру присоединится вертолет, который пока кружит надо мной.
Мальчишки еще теснее прижались к телевизору передвижной студии. На экране репортерша показывала на небо. Затем заработала камера, установленная в вертолете.
— Вы видите Это?! — взволнованно воскликнул Юстус.
Петер яростно закивал:
— Да! Просто невероятно. Внизу рядом с автобусом — мы! Нас показывают по телевизору!
Юстус хлопнул себя по лбу:
— Балда! При чем здесь мы? Ты смотри вот сюда, видишь, что произошло с пшеничным полем?
Круги и спирали
Теперь это увидел и Петер. Посредине поля ясно просматривались огромные круги и спирали. Какая— то сила грубо примяла к земле стройные стебли.
За кадром зазвучал голос Сюзанны Сандерс.
— Называйте это, как хотите. Не важно, что вы подумали, увидев это: про внеземные цивилизации, летающие тарелки или о встрече с потусторонним. Лично я даже не пытаюсь толковать эти знаки, но не вызывает сомнений одно: это не может быть делом рук человека.
А теперь я покидаю Роки-Бич и возвращаюсь в Лос-Анджелес. Сюзанна Сандерс для «ЛА-Тудей».
Три детектива как зачарованные смотрели на экран. Там началась реклама.
— С ума сойти! Мы теперь не одни на Земле, — восторженно прошептал Боб.
Над ними пролетел вертолет, направляясь на юг. А на лугу все стали бурно обсуждать круги на пшеничном поле.
Даже пожилая дама, как оказалось, тоже сумела попасть сюда. Ее высокая сложная прическа съехала на один бок.
— Я всегда это знала, — взвизгивал ее высокий голос. — Однажды они придут и уволокут нас. Они определенно уже здесь повсюду. И я вам скажу, они обернулись крысами.
Дальнейшие ее высказывания потонули во взрыве смеха. А ее толстый пес тем временем обследовал местность.
— А может быть, они обернулись жирными мелкими собачками, — хихикнул Петер и показал на Фопси.
Юстус внимательно наблюдал, как пес топчется на краю пшеничного поля и тщательно все обнюхивает.
— По-моему, он взял след. Смотрите, он юркнул в пшеницу. Пошли, пошли, может быть, он нашел там что-то!
Мальчишки незаметно перебрались через полицейское ограждение и побежали за Фопси на пшеничное поле.
— А если здесь все поражено радиацией? — вслух задумался Петер.
Юстус и Боб не обращали внимания на своего трусоватого друга. На четвереньках они все глубже забирались в колосья.
— Ниже головы, иначе нас заметят! — шептал Юстус.
Через какое-то время они добрались до большого круга. Колосья были буквально втоптаны в землю.
— Отсюда даже и не догадаешься, что это круг, — заметил Боб. — Это можно понять только с вертолета.
Вдруг Юстус приложил палец к губам.
— Тихо! Слышите рычание?
Петер от страха распластался на земле.
— Слышу! Оно прямо перед нами! Юстус осторожно отвел несколько колосьев в сторону и облегченно вздохнул:
— Отбой, это всего лишь Фопси.
Маленькая толстая собачка валялась на земле и испытывала полное удовольствие, разрывая в клочья какую-то обертку.
— Пошел, Фопси, пошел! — зашикал Юстус. — По-моему, пес уничтожает бесценные доказательства!
— А что тут еще доказывать? — удивленно спросил Боб.
Юстус взял собаку на руки и стал собирать обрывки бумаги.
— Не имею понятия. Я только знаю, что обычно на полях, где растет пшеница, обертки не валяются. Может быть, Рэндолф случайно выкинул ее из своего трактора, а может быть, она даст нам какую-нибудь информацию.
На Петера и Боба его речь произвела впечатление. Мальчишки решили поехать в «кофейник» и соединить эти клочки.
Так же незаметно три детектива покинули пшеничное поле. А Фопси неуклюже поскакал к своей хозяйке.
— Ну, наконец-то! Радость моя! — возликовала она. — Мамочка начала волноваться!
Пожилая дама порылась в своей сумке, а потом засунула конфету в пасть запыхавшегося пса.
Мальчишки катили по шоссе вдоль побережья.
— Ну, наконец-то, мой Фопсик! — Боб очень похоже изображал владелицу пса. — Иди скорей, вот тебе плитка шоколада и три кило сливочных батончиков. А когда ты станешь достаточнотолстым, тобой можно будет играть в футбол.
В подобных шутках Юстус не находил ничего особенно смешного.
Паззл
Солнце стояло в зените. Мальчишки энергично крутили педали, и встречный ветер приятно освежал их лица. Очень далеко на горизонте собирались тяжелые тучи и несли с собой влажно-жаркий воздух.
Через несколько километров три детектива свернули на узкую тропинку. Она так заросла, что, если ехать быстро, ее можно было не заметить. А уж старую железнодорожную ветку рядом с тропинкой, совершенно скрытую кустами, — тем более. Так же трудно было вообразить себе, что когда-то по ней ходили поезда. Через двести метров детективы добрались до своего тайного места. Они называли его «кофейником», потому что издали сооружение действительно его напоминало. Это была старая водонапорная башня, из которой древние паровозы брали воду.
Мальчишки оставили свои велосипеды и полезли друг за другом по металлической лесенке. Петер открыл люк в днище «кофейника» и исчез в нем.
Через пару минут все трое уже сидели внутри толстой бочки.
— Займемся делом, — сказал Юстус и положил обрывки бумаги на старый деревянный ящик.
И все начали собирать этот «паззл». Петер принес с полки тюбик клея.
В тайном убежище у трех детективов было все, что могло бы понадобиться настоящему детективу. Но кроме лупы, порошка для снятия отпечатков и фонариков здесь всегда был припасен пакетик с печеньем или мармеладом.
Мальчишки терпеливо и аккуратно приклеили совпавшие обрывки на чистый лист бумаги.
— У меня такое ощущение, что Фопси проглотил многое. Ненавижу, когда в конце не хватает кусочков, — ворчал Петер.