Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— И ты, Второй, не видел никого: ни входившего, ни выходившего из двери башни?

— Только кота. — Пит рассказал им, как кот вышел как раз в ту минуту, когда появился мистер Ивенс. — Вы, ребята, должно быть, неплотно закрыли дверь, входя в башню.

— Это объясняет, почему наш Пурпурный пират подумал, что мы удрали через входную дверь.

— Значит, нам повезло, что в башне был кот, — заметил Боб.

— «Повезло», — заносчиво проговорил Юпитер. — Надо все планировать так, чтобы быть готовым к использованию любых преимуществ, которые возникают в ходе событий. — И, улыбаясь, добавил: — Но и везенье, разумеется, помогает, если повезет!

— Кстати, о помощи, — спросил Пит, — ты, Первый, готов спуститься отсюда?

— Я, — ответил лидер Сыщиков, — не могу слезть отсюда по этой дороге для карликов и мух. Мне непонятно, как я ухитрился сюда забраться, но что касается спуска вниз то я скорее готов жить здесь постоянно. Можете попросить тетю Матильду и дядю Титуса послать мне сюда какую-нибудь еду да мои постельные принадлежности!

— Мы могли бы послать за вертолетом, — предложил Боб, — но я думаю, что хорошей веревки будет вполне достаточно.

— Веревки? — взмолился Юпитер. — Я, что, Тарзан, что ли?

— Мы обвяжем веревку вокруг тебя, — объяснял Боб, — ты полезешь вниз, а мы будем крепко держать веревку, чтобы ты не упал.

Юпитер посмотрел на веревку, потом взглянул вниз через перила высокой башни и содрогнулся.

— Ну что же, видно, это единственный способ не остаться здесь навсегда. Давайте вашу веревку.

Боб с Питом обвязали Юпитера веревкой и вдвоем крепко взялись за нее, упершись ногами в низкий парапет крыши. Юп опустился на колени лицом к ним, перевел дыхание, осторожно опустил ноги вдоль наружной поверхности стены и, нащупывая ногами и руками выступающие камни, стал спускаться. Через несколько секунд, высунувшись из окна, его подхватил Джошуа Ивенс. За ним с крыши вернулись и Боб с Питом. Едва оказавшись внутри башни, все устремились на первый этаж.

— Ты думаешь, Юп, что Пурпурный пират просто хотел запугать нас, чтобы заставить уйти из башни? — спросил Боб.

— Я в этом уверен, Боб.

— У тебя есть соображения о том, кто бы это мог быть, Юпитер? — спросил Ивенс.

— Видите ли, сэр, конечно, не майор Карнес — он намного меньше ростом. И не его подручный Хьюберт — тот, наоборот, слишком высокий. Можно было бы с большой вероятностью сказать, что это были вы — рост ваш как раз подходит, — но вы были в дубовой роще с Питом.

— Мне повезло! — рассмеялся Ивенс.

— Таким образом, и вы отпадаете, — несколько иронически согласился Юпитер, — как Карнес и Хьюберт. Но пиратом мог быть почти каждый — тем более, что в таком костюме о действительном росте судить довольно трудно.

— И ты уверен, что он хотел лишь отпугнуть вас — почему? — продолжал Ивенс.

— Чтобы искать то, что, как он думал, спрятано в башне.

— Ты сказал «спрятано», Юп? — переспросил Боб. — Мне казалось, ты был уверен в том, что Карнес со своей шайкой ищут сокровища или что-то еще в земле, поэтому и копают.

— Я вовсе не был уверен, что то, что они ищут, закопано, а не просто спрятано.

— Черт побери, Юп, — воскликнул Пит, — тогда зачем же они все-таки что-то копают?!

— Я думаю, — ответил Юпитер, — что если мы снова спустимся в подвал, то я смогу точно сказать вам, почему майор Карнес копает землю, и в каком месте!

Неожиданное открытие

Их шаги по деревянной лестнице гулко отдавались в замкнутом пространстве тускло освещенного подвала.

— Боб, — вновь заговорил Юпитер, — ты помнишь, как мы в первый раз услышали здесь Пурпурного пирата?

— Конечно, помню. Мы были в этой кладовой. Он зарычал прямо за нашими спинами и, обернувшись, мы его увидели.

— Точно так и было, — кивнул Юпитер. — Значит, первым, что мы услышали в кладовой, бил его рык у нас за спиной. Но ты помнишь, как гулко отдавались наши шаги, когда мы спускались в подвал по этой деревянной лестнице. Почему же мы не слышали, как по ней спускался Пурпурный пират в своих тяжелых сапогах?

— Может быть, он тихо крался на цыпочках? — предположил Боб.

— Маловероятно — ступеньки лестницы так стоптаны и так скрипят… — заметил Юпитер. — Но вот еще один вопрос, на этот раз к тебе, Пит. Почему ты не предупредил нас, когда Пурпурный пират входил в башню?

— Потому что я не видел, как он входил в башню.

— Правильно, — медленно проговорил Юпитер. — Значит, ты не видел, чтобы кто-нибудь входил в башню, мы с Бобом не слышали шагов по подвальной лестнице, а кухонная дверь оставалась закрытой изнутри. Я проверил ее с самого начала.

— Ну и что? — спросил Пит. — Что все это значит, Первый?

— Это значит, — продолжал Юпитер, как обычно помолчав дня пущего эффекта, — что напавший на нас Пурпурный пират не спускался в подвал с первого этажа и проник в здание не через какой-то вход на первом этаже.

— Но иначе невозможно попасть ни в башню, ни в подвал, — возразил Боб.

— По всей вероятности, возможно, Боб! — настаивал Юпитер. — Должен существовать какой-то другой способ проникнуть в башню и в подвал непосредственно извне. Поэтому-то Карнес со своими молодчиками и копают землю!

— Копали туннель в подвал! — догадался Боб.

— Нет, не копали, — поправил его Юпитер. — По всей вероятности, расчищали. Помните об этих чудесных исчезновениях Пурпурного пирата в те далекие времена, ребята? Должен быть подземный ход из башни. Где-то в этом подвале должен начинаться старый туннель!

— Юпитер совершенно прав, — вмешался Джошуа Ивенс. — И такой подземный ход из подвала есть, но он, наверное, давным-давно обрушился. Во всяком случае, я до сих пор так и не знаю, где он начинается

— Так давайте найдем его! — воскликнул Пит.

Сыщики, а с ними и мистер Ивенс, разошлись по подвалу и принялись энергично исследовать старые стены. Они выстукивали их кусками железной трубы и дерева, подобранными с пола кладовой, искали каких-нибудь признаков податливых камней или шарниров.

— Поищите отпечатки ног на полу, — инструктировал Юпитер.

Но сухая глина портального пола была слишком твердой, чтобы на ней могли остаться какие-то отпечатки.

— Нашел! — вскричал Джошуа Ивенс.

Он снова постукал по нескольким камням, когда вокруг него собрались мальчики. Почти прямо перед лестницей звук от ударов по стене был более гулким, чем: в других местах. По-видимому, за камнями было пустое пространство. Но как бы тщательно мальчики ни осматривали стены, им не удалялось обнаружить ни двери, ни податливых камней в кладке стены. Юпитер молча обследовал мрачный подвал.

— Туннель должен был оставаться тайным запасным выходом, поэтому неудивительно, что вход в него хорошо замаскирован. Но дверь должна была открываться с этой стороны и открываться очень быстро. Ведь Пурпурному пирату наверняка приходилось бежать из башни поспешно. Он должен был спуститься по лестнице и открыть эту дверь как можно скорее. Осмотрим лестницу!

Они обследовали каждую ступеньку деревянной лестницы, тщательно изучили каменную стену и над лестницей и под нею. Под одной из ступенек Пит обнаружил небольшое металлическое кольцо. За него можно было вытянуть из стены плоский камень. В полости за камнем был виден большой, хорошо смазанный железный рычаг. Когда Пит нажал на рычаг, часть стены, обращенная к лестнице, медленно повернулась!

— Ну вот, наконец-то! — воскликнул Джошуа Ивенс. — Прошло столько времени, а я и не знал, что потайная дверь совсем рядом!

Мистер Ивенс взял в кладовой фонарь и повел мальчиков в узкий туннель — ширина его позволяла двигаться только по одному, но Пит стоял в нем, почти не пригибаясь. Внутри на стене туннеля бил другой рычаг.

— Явно для того, чтобы можно было открывать и накрывать дверь изнутри, — заметил Юпитер.

У подземного хода был сводчатый облицованный камнем потолок, каменные стены и грязный пол, на котором валялись, камни, выпавшие из кладки стен и потолка. Ярдах в двадцати от потайной двери туннель был обрушен.

— Отец говорил мне, что это случилось еще до моего рождения, — сказал Джошуа Ивенс. — Наверное, во время одного из крупных землетрясений.

Однако проход был заблокирован не окончательно. В толще обвалившейся земли и камней был прокопан лаз, через который мог пролезть достаточно крупный человек. Сыщики и Ивенс по одному проползли через этот лаз и вышли с другой стороны завала. На полу валялось множество выпавших камней, между которым а они продолжали пробираться вперед, и уже через каких-нибудь двадцать ярдов проход окончился четырьмя тяжелыми, грубо отесанными досками, скрепленными ржавыми железными поперечинами. Все четыре вертикальных доски были прикреплены шарнирным соединением к балке, заделанной в грязный пол, и с брусьями с каждой стороны посредством двух бронзовых штырей.

Пит с Бобом вытянул штыри, и все четыре доски опустились, подобно подъемному мосту. Все снова двинулись вперед, и скоро под лучом света от фонаря Джошуа Ивенса замерцали блики на черной поверхности воды! Впереди туннель был теперь с деревянной обшивкой стен и потолка, а вместо пола в нем стояла вода.

— Мы в эллинге, под пирсом! — воскликнул Юпитер.

— Черт возьми, ты прав! — согласился Джошуа Ивенс.

— Теперь остается только плыть, — добавил Боб.

— О, здесь, вероятно, так мелко, что можно будет идти вброд, — Пит покраснел, вспомнив свои ночные приключения у этого пирса.

— Нужно закрыть за собой вход в туннель, — сказал Юпитер. — Нельзя, чтобы Карнес или кто-нибудь еще знали, что мы нашли туннель.

Боб с Питом подняли четыре шарнирных доски и закрепили на месте штырями и деревянными шпильками.

— Черт возьми, неудивительно, что мы не заметили эту дверь раньше! Никто бы не сказал, что вход находится за этими четырьмя досками, на первый взгляд поддерживающими пирс.

Джошуа Ивенс и мальчики вышли наружу и поднялись на пирс под крышей мрачного эллинга. Солнечные лучи едва пробивались через щели в дощатой стене и через единственное грязное окно. Юпитер задумчиво посмотрел назад.

— Боб прав — случайно этот туннель обнаружить невозможно. Значит, майор Карнес знает о его существовании, а возможно, и о точном местонахождении.

— Помнишь ту бумагу, что он разглядывал в магазине? — напомнил Боб. — Держу пари, что была карта с обозначением на ней туннеля.

— Возможно, ты и прав, — согласился Юпитер.

Они прошли через дубовую рощу к «Черному Грифу», только что вернувшемуся после представления. Капитан Джой, Джерими и Просоленный Сэм еще были на палубе. Капитан Джой забеспокоился, увидев Джошуа Ивенса с мальчиками.

— Я велел мальчикам…

Мистер Ивенс улыбнулся.

— Все в порядке, Джой. Теперь я знаю, чем занимаются мальчики. В моих интересах больше, чем в чьих-либо еще, разгадать тайну, которую этот майор… майор…

— Карнес, сэр, — подсказал Юпитер и повернулся к капитану Джою. — Когда вы отплыли сегодня в первый рейс, сэр?

— Примерно сорок пять минут назад, — ответил капитан, кинув взгляд на Сэма Дэвиса, стоявшего поодаль с очень заинтересованным видом. — Из-за Сэма. Мы ждали его очень долго и наконец решили начать без него, но он тут же появился па первом острове.

Пит больше не мог сдерживаться.

— Мы нашли место, где копают Карнес и его люди, капитан! И узнали, почему им нужно, чтобы вас здесь не было, когда они делают свое дело. Из башни в эллинг ведет старый туннель — запасной выход! Они его расчищают!

Мальчики принялись рассказывать обо всем, что произошло в то утро, включая и то, как их преследовал человек в костюме Пурпурного пирата.

Юпитер обратился к Сэму Дэвису.

— Почему вы так опоздали?

— Не мог завести свой проклятый автомобиль, — если уж вам так хочется это знать, молодой человек, — ответил рослый моряк, — опоздать-то опоздал, а все же догнал их на острове.

— Где вы храните костюм Пурпурного пирата, капитан?

— Там, на островах. Все костюмы мы держим там, в сарае. Так удобнее для нашей работы.

— Сарай запирается?

— Нет… боюсь, что нет.

— Стало быть, всякий, кто знает, что костюмы находятся там, может идеи воспользоваться.

— Полагаю, что да. Юпитер, — согласился капитан Джой.

— В этом-то и все дело, — огорченно вздохнул Юпитер. Потом лицо его прояснилось. — Но теперь мы знаем, где копает Карнес, и вопрос сводится к тому, что он ищет. Должно быть, что-то, спрятанное в башне, мистер Ивенс, или же в самом туннеле.

Джошуа Ивенс пожал плечами.

— У меня нет даже отдаленного представления о том, что это может быть.

— Капитан? — спросил Юпитер.

— Должно быть, что-то оставшееся после Пурпурного пирата. Но здесь все было перекопано искателями клада сотню лет назад.

— Да, вероятнее всего, что-то оставленное Пурпурным пиратом, — проговорил Юпитер, — хотя позднее в бухте орудовали и контрабандисты и всякие другие преступники.

— Что бы там ни было, Юп, — заговорил Боб, — я надеюсь, что припрятанное все еще находится здесь. Хотя мы не знаем, когда они прошли этот завал в туннеле.

— Нам известно, что они по-прежнему копали вчера вечером, — отметил Юпитер. — Второй, сходи посмотри, на месте ли еще наблюдательный пост.

Пит кивнул и зашагал к воротам. Джошуа Ивенс удивленно посмотрел на удалявшегося Второго Сыщика.

— Наблюдательный пост? — переспросил он. — Что за наблюдательный пост, мальчики?

— Люди Карнеса ведут круглосуточное наружное наблюдение за логовом Пурпурного пирата, — пояснил Боб. — Иногда его ведут двое, иногда один из них, но кто-то всегда на посту.

Ивенс потер подбородок.

— Говоришь, всегда?

— Эта сторона дела меня очень озадачивает, — признался Юпитер. — Словно Карнес боится, что кто-то доберется до того, что он ищет, раньше него. А может быть, у него есть сведения о том, что кто-то другой ищет то же самое.

— Может быть, этот «кто-то» — тот тип в костюме Пурпурного пирата, — предположил Боб.

Пит вернулся.

— Машины с мороженым там нет, Первый.

— А вы собираетесь сегодня вечером ехать на очередной сеанс звукозаписи, капитан Джой?

— Обязательно поедем, — ответил за отца Джерими.

— Тогда, — голос Юпитера стал твердым и решительный, — предлагаю всем разойтись по домам и немного отдохнуть. Возможно, у нас впереди долгая ночь.

Он обернулся к Джошуа Ивенсу и Просоленному Сэму.

— Было бы неплохо, если бы мистер Ивенс и Сэм могли присоединиться вечером к нам — на случай, если опасность возрастет настолько, что нам одним будет не справиться!

Опасный удар

Юпитер, Пит и Боб вернулись в логово Пурпурного пирата на велосипедах, прихватив с собой «уоки-токи» и фонарики, как раз тогда, когда за ворота выходили последние туристы. На всех трех Сыщиках были темные рубашки. Они смешались с возбужденными туристами, чтобы не попасться на глаза Карлу. Оказавшись на территории логова, они поспешили к трейлеру. Мальчики разделили трапезу с Джоями — у них был волчий аппетит после утренних приключений.

Часом позже к ним присоединился Сэм Дэвис. Мистер Ивенс был в своей башне и время от времени подходил к окну, чтобы Карл на своем подъемнике думал, что все идет как обычно. Когда уже почти стемнело, капитан Джой с Джерими закрыли за собой ворота и отправились в своем фургоне на сеанс звукозаписи в Роки-Бич.

— Пора, друзья, — тихо скомандовал Юпитер.

Они выскользнули из трейлера, придерживаясь тени. Если Карнес и его люди будут действовать так же, как прошлым вечером, то у мальчиков и Просоленного Сэма будет около пяти минут на то, чтобы добраться до эллинга, и при этом они знали, что Карл может следить за каждым их движением. Но будучи в темных рубашках, мальчики могли дойти до эллинга с меньшим риском быть увиденными.

Войдя в эллинг, Боб, Пит и Сэм Дэвис подняли приставную лестницу наверх, к запасным парусам и мачтам, а Юпитер вошел в воду и без плеска прошел под пирс. Опустив подъемный мост и подняв его за собой, Первый Сыщик поспешил через туннель и отжал вниз рычаг на стене. Потайная дверь туннеля закрылась за ним, и он побежал через подвал башни к Джошуа Ивенсу.

Пит и Боб лежали на стеллаже для парусов, придерживаясь тени, прямо над тем местом, где откроется двустворчатая дверь в случае, если приедет Карнес. Сэм лежал на другом конце стеллажа, откуда мог наблюдать через небольшое окно, не пойдет ли кто-нибудь по воде. Они замерли в ожидании.

Время от времени в холодной темноте июньского вечера по прибрежной дороге проносились автомобили. В деревне, через бухту, лаяла собака. Откуда-то доносилось чье-то пение. Озарив местность вспышкой света, сверкнувшей в окошке над стеллажом, в воздух поднялось воздушное такси. Тихо скрипнули тормоза. Хлопнула дверца грузовика!

Скрип тормозов донесся, вроде бы, от ворот! Где-то ближе послышался резкий звук удара металлом о металл. Приближался тихий рокот словно завернутого в одеяло мотора. Потом наступила тишина.

Ворота эллинга открылись.

Пит с Бобом затаили дыхание. Они услышали шум мотора уже в эллинге и смотрели сверху на крышу въезжающего фургона. Майор Карнес и Хьюберт вышли из кабины, чтобы закрыть за собою ворота. Боб трижды подул в микрофон «уоки-токи» — это был условный сигнал. Переговорное устройство Боба приняло ответный сигнал от Юпитера. Как только закрылись ворота эллинга, низенький майор и Хьюберт поспешили к пирсу и ступили в мелкую воду. Свет от их фонариков пробивал темноту под пирсом. Они двинулись ко входу в туннель, и…

По пустому эллингу разнесся страшный грохот, словно артиллерия выпустила заградительный залп!

— Полундра! — закричал Просоленный Сэм.

Пит с Бобом в ужасе смотрели, как неуклюжий старый матрос свалился на парусный стеллаж, угодив прямо в кучу старых досок и обрывков канатов, словно обо что-то споткнувшись на бегу. Прежде чем они успели прийти к нему на помощь или спрятаться сами, на них рухнула большая мачта, которую, падая, задел каким-то образом Сэм. Потом прямо в лицо мальчикам ударил луч фонарика.

— Эй, вы, выметайтесь отсюда!

От дверцы фургона на них смотрел Карл с фонариком в одной руке и с револьвером в другой. С перехваченным дыханием Боб и Пит медленно спустились по приставной лестнице. Майор с Хьюбертом поднялись обратно на пирс, и теперь стояли за спиной Карла. С них капала вода.

— Осмотри стеллаж, — приказал майору Хьюберту. — Посмотри, нет ли там кого-нибудь еще.

Гигант кивнул в знак повиновения и начал подниматься по лестнице, словно вздохнувшей под его тяжестью. Майор Карнес теперь смотрел на Пита и Боба, сверля их острыми глазами.

— Я где-то видел вас обоих раньше! — Он шагнул вперед, не спуская с них глаз, а массивный Хьюберт в это время споткнулся на стеллаже. — Ну конечно, черт побери! Вы те два мальчишки, что помогли мне отделаться от той толпы в первый день моих интервью. Первые мальчики, которых я интервьюировал! Какого дьявола вы здесь делаете? И где еще один? Вас было трое, как мне помнится. Третий, такой полноватый парень, который, собственно, и был главным рассказчиком. Где он, и что это вы тут прячетесь, на этом парусном стеллаже?

— М…мы… мы не… — забормотал Боб. Сверху закричал Хьюберт.

— Здесь больше никто не прячется, хозяин!

Боб с Питой переглянулись. Где же тогда Просоленный Сэм? Что с ним случилось? Впрочем, ясно: он, наверное, выпрыгнул из окна над стеллажом и убежал.

— Смотри лучше, дурень! — крикнул майор Карнес, подняв голову к стеллажу. — Там должен быть третий мальчишка. — Он снова посмотрел на Пита с Бобом. — Ну, а теперь скажите мне, что это вы делаете, прячась в эллинге?

— Мы не прятались, — заговорил Боб. — Мы просто спали. Я хочу сказать, мы плавали на пиратское корабле, очень устали, зашли сюда, чтобы немного отдохнуть, и заснули.

— Правда, — поддержал Пит, — мы заснули.

Спускавшийся по лестнице Хьюберт не попал на ступеньку и последние три пролетел, свалившись на пол, и сбил с ног Пита.

— Ты, олух неуклюжий! — выругал его Карнес. Бормоча что-то себе под нос, Хьюберт наклонился, чтобы помочь Питу подняться на ноги.

— П… прости, приятель. — Он, извиняясь, стряхнул пыль с одежды Сыщика, а затем уставился на него. — Э, хозяин, помните, я говорил вам, что вроде бы видел мальчишку, наблюдавшего за нами вчера вечером, когда мы выезжали из ворот? Кажется, это тот самый парень, понимаете?

— Да?! — воскликнул Карнес. — Карл, обыщи-ка их обоих! Карл вытряс из кармана мальчиков фонарики, визитные карточки и «уоки-токи».

Карнес прочел написанное на карточках.

— Детективы, а? Так вот оно что. Вы следите за нами, сидите у нас на хвосте, а тот, третий, ждет, что вы расскажете ему о том, что мы делаем. — Он схватил «уоки-токи» Пита. — Ты слушаешь, парень? Слушай внимательно. Мы схватили твоих дружков. Сейчас свяжем их и оставим с ними человека. Кончай свою затею и не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку, иначе я сделаю с твоими друзьями такое, что тебе вряд ли понравится!

Ситуация изменяется

Сидевшие в гостиной каменной башни Юпитер и мистер Ивенс через «уоки-токи» Пита слышали всю сцену в эллинге. «Уоки-токи» оставался на приеме в ожидании очередного сообщения Боба. Слышали они и грозное предупреждение Карнеса.

— Они схватили их, — в отчаянии проговорил Юпитер.

— Спокойно, Юпитер, — заботливо сказал мистер Ивенс.

— Но мы должны что-то предпринять!

— Не знаю, что мы можем сделать, — сказал Ивенс. — Может быть, можно…

Кто-то неистово застучал ногой по входной двери. Юпитер похолодел. Джошуа Ивенс вынул из кармана куртки револьвер. Удары послышались снова, еще более настойчивые. Мистер Ивенс тихо подошел к двери и открыл ее.

За дверью стоял Сэм Дэвис. У него были мокрые ноги. Оглядываясь через плечо, он поспешно вошел в комнату.

— Этот парень, майор, схватил мальчиков

— Мы знаем, — проговорил Ивенс. — Кик тебе удалось вырваться оттуда?

— Я был на этом стеллаже и вылез в окно, — говорил, задыхаясь, Сэм. — Пришлось прыгнуть в воду и уносить ноги.

— Тебе повезло, — заметил Ивенс. — И может быть, нам тоже. Теперь, когда ты с нами, Сэм, я начинаю понимать, что наш план осуществляется.

— Какой план, сэр?

— Давайте-ка сначала спустимся в подвал.

Все трое поспешили вниз по лестнице в слабо освещенный подвал с низким потолком. По просьбе Ивенса Сэм спрятался под лестницей. Юпитер и Ивенс прошли и кладовую.

— Что вы хотите делать, Ивенс? — хрипло прошептал Сэм.

— Да, мистер Ивенс, — вторил ему Юпитер, — в чем состоит ваш план?

— Видишь ли, Юпитер, — начал мистер Ивенс, — боюсь, что он начинается с исповеди. Видишь ли, я…

— Вы уже нашли сокровища! — воскликнул Юпитер. — Вы вернулись в логово Пурпурного пирата, потому что знали, что оно здесь!

— Да, Юпитер. Я вернулся именно для того, чтобы отыскать этот клад, и нашел его неделю назад.

— Вы хотите сказать, что он все еще в башне? Ивенс кивнул.

— Именно таи, в кладовой, где я его и нашел. Старый китайский сундук. Видишь ли, отец давно говорил мне об этой башне и о сокровищах, спрятанных здесь моим прапрадедом. Но только в прошлом году мне удалось уехать с Востока и вернуться в эту башню. И вот, после долгих поисков, на прошлой неделе я нашел…

— Но, сэр, — спросил Юпитер, — почему вы никому не говорили, что ищите сокровища?

— Сказать правду, Юпитер, я не был уверен, кому юридически принадлежат сокровища. Поэтому считал, что лучше хранить это в тайне.

— По-моему, клад принадлежит тому, кто его нашел на своей собственной территории, да еще через столько лет, — заключил Юпитер.

— Он принадлежит тому, кому удалось его найти. Нашел — владей! — согласился с Юпом Сэм.

— Как бы то ни было, я сейчас сделаю так, чтобы сокровища не попали в руки вашего майора Карнеса или какого-нибудь другого негодяя!

— Каким образом? — спросил Юпитер.

— Я его одурачу. По крайней мере, надеюсь на это, и нам потребуется для этого немного времени. Я думаю, он не приходит так долго потому, что связывает мальчиков и намечает план действий. Но он скоро будет здесь, в подвале. Карнес вооружен и придет не один, рассчитывая увидеть здесь Юпитера, а о Сэме и не подозревает, поэтому тебе, Сэм, нужно спрятаться под лестницей. Я скажу ему, что нашел сокровища и что сундук находится в этой кладовой. Он придет в такое волнение — вместе со своим подручным, — что сразу же потащит меня в кладовую, чтобы заставить показать сундук, и забудет о Юпитере. Когда мы войдем в кладовую, ты, Сэм, быстро выйдешь из-под лестницы, вы с Юпитером захлопнете дверь и запрете ее снаружи висячим замком.

Ивенс пошел в кладовую за висячим замком, Юпитер запротестовал:

— Но вы же сами окажетесь в ловушке вместе с ними!

— У меня есть револьвер, — сказал мистер Ивенс, возвращаясь с большим замком в руках, которой он вручил Сэму. — И я думаю, что смогу заставить их мена слушаться. Дверь захлопнется совершенно неожиданно для них, и они сразу же попытаются ее открыть — естественная реакция. Я наведу на них револьвер и буду держать их на мушке, пока вы оба не освободите Боба с Питом и не вызовете полицию.

— Они идут! — прошептал из-под лестницы Сэм.

— Встань чуть позади меня, Юпитер! — распорядился Ивенс. — А ты, Сэм, если что-нибудь пойдет не по плану, сразу набрасывайся на них! Итак, приготовились…

Ивенс встал в центре главного подвального помещения в тот самый момент, когда начала отходить поворотная стена. Когда отверстие полностью открылось, Кариес и Карл ворвались внутрь и навели револьверы на ожидавших их Ивенса с Юпитером.

— А-а! Вот и третий юный детектив, а с ним и мистер Джошуа Ивенс собственной персоной, — рассмеялся маленький майор. — Я понял, Ивенс, что встречу вас здесь, когда увидел в эллинге этих мальчишек-ищеек. Ну ладно, поиграли, и хватит. Давайте сюда клад, без проволочек!

Ивенс пожал плечами.

— О\'кей, Карнес, ваша взяла. И не путай мальчиков в это дело. То, что тебе так хочется получить — там, в кладовой, в шкафу у задней стены.

Карл сунул револьвер в кобуру и рванулся к двери л кладовую.

— Карл! — остановил его Карнес. Тот замер на месте, а Карнес повел дулом револьвера, нацеленного на Ивенса, в сторону двери. — Вы первый, Ивенс. Вперед, пошевеливайтесь!

Ивенс прошел в кладовую, а вплотную за ним и майор Карнес с Карлом. Карнес не спускал глаз с широкой спины Ивенса, как если бы ожидал, что тот выкинет какую-нибудь штуку. В кладовой Карл устремился к шкафу.

О Юпитере они совершенно забыли, как и предсказывал Ивенс. Сэм вылез из-под лестницы. Они с Юпом быстро захлопнули тяжелую дверь в кладовую, и Сэм повернул ключ в громадном висячем замке!

Прошли бесконечные секунды повисшей в воздухе тишины, потом с той стороны двери послышались злобные крики и яростный стук ногами по двери. Дверная ручка, словно взбесившись, завертелась и задергалась! Потом прозвучал голос Ивенса:

— Вот я и накрыл вас обоих. Бросьте револьверы, да побыстрее. А теперь повернитесь кругом. О\'кей, Юпитер, отправляйся за полицией.

— Уже иду! — крикнул в ответ Юпитер.

Он слышал, как Джошуа Ивенс тихо засмеялся в кладовой, и явственно представил себе его лицо, улыбающееся разъяренным майору Кариесу и Карлу.

Преступники схвачены

Пит и Боб со связанными руками и ногами сидели против фургона в тускло освещенном эллинге. Хьюберт сторожил их, как огромный нервный вес. Из своей трясущейся руки он не выпускал фонарик.

— Смотрите у меня, сидите спокойно, слышите? Хозяин не велел вас отпускать, поэтому не рыпайтесь!

Но Хьюберт был слишком непоседлив и не мог долго усидеть на месте. Он подошел к воде и посветил фонариком под причал, словно надеясь увидеть там майора Карнеса. Потом вернулся к мальчикам., повторяя им свои угрозы, наконец подошел к дверям эллинга и выглянул наружу, чтобы убедиться, что ему не грозит никакая опасность. Хьюберт был в дальнем конце причала, когда из кармана куртки Боба послышалось легкое шипенье.

— Боб, — шептал Пит. — Это твой «уоки-токи». Ты можешь как-нибудь ухитриться включить его на передачу?

Навиваясь всем телом и стараясь не шуметь, Боб изловчился нащупать в кармане связанными руками нужную кнопку «уоки-токи» и нажать ее под тканью. И потом громко заговорил.

— Вы держите нас связанными в этом эллинге, Хьюберт, и вам нечего беспокоиться, что мы сумеем развязать веревки.

Потом Боб нащупал и включил кнопку приема. Очень тихо зазвучал голос Юпитера.

— Я все понял. Слушай внимательно. Скажи Хьюберту, что с ним хочет поговорить Карнес. Он знает, что у Карнеса один из наших «уоки-токи», и выслушает его. А остальное уж моя забота.

— Хьюберт! — позвал Пит.

Гигант взглянул на мальчиков.

— Не разговаривать!

— О\'кей, — согласился Пит, — но майор Карнес просил передать, что он хочет что-то вам сказать.

— Сказать? — Громадный Хьюберт огляделся, подумав, уж не вернулся ли майор в эллинг.

— По «уоки-токи», — объяснил Пит. — Это такой маленький радиопередатчик. Майор взял себе один из наших, помните?

— Радио? Ах да, конечно, помню. И хозяин хочет говорить со мной по радио?

— Вот именно. Идите поближе и слушайте.

Хьюберт подошел к своим пленникам, глядя на них с подозрением, как бы его не провели, но он слишком боялся Карнеса, чтобы не сделать того, что тот требует.

И тут «уоки-токи» буквально загремел:

— Хьюберт, дурень ты этакий, если я сказал, что хочу говорить с тобою, то значит это я и имею в виду!

Боб с Питом, не будь они связаны, подпрыгнули бы на два фута. Из «уоки-токи» неслась точная имитация голоса и интонации майора. Как бы часто им не приходилось видеть и слышать упражнения Юпитера в подражании, их всегда поражала удивительная способность друга подражать почти любому голосу. Хьюберт побледнел, глядя на карман Боба, как будто перед ним был сам майор.

— Д… да, хозяин.

— Да не бормочи ты, идиот! Лучше слушай меня. Убедись в том, что оба парня надежно связаны, отбери у них «уоки-токи» и лезь в туннель к нам! Прямо сразу, дурень!

Хьюберт быстро нагнулся к карману Боба.

— Понимаю, хозяин. Прямо сразу. Я уже иду.

В своем рвении выполнить приказ майора Хьюберт даже забыл проверить веревки, связывавшие Боба и Пита, грубо вытащил радио, полез под пирс и скрылся в узком туннеле. В тот же момент двери эллинга раскрылись, и вошедший Сэм Дэвис принялся развязывать веревки.

— Мы заперли майора и Карла в задней части подвала, — усмехнулся Сэм. — Оказывается, Ивенс уже нашел сокровище и обманом залучил майора прямо в кладовую! И сейчас он держит их под прицелом.

— Сокровища пирата уже в руках мистера Ивенса? — вставая, спросил Боб.

Сэм утвердительно кивнул.

Пит развязывал веревки на своих ногах.

— Так значит, в костюме Пурпурного пирата был ты! Искал сокровища и пытался нас напугать!

Сэм повесил голову.

— Как-то вечером я вернулся в логово. Я что-то забыл там, когда уходил с работы, и увидел, как эти двое выходят из эллинга. Не прошло и пары дней, как я нашел туннель. Мне захотелось узнать, что они ищут. Я не хотел никому вреда.

— Теперь это уже не имеет значения, — быстро заметил Боб. — Пошли отсюда, пока Хьюберт не понял, в чем дело, и не вернулся!

Они побежали в полутьме к каменной башне. Внутри их ждал Юпитер с «уоки-токи» в руках. Едва он их заметил, как склонился над передатчиком.

— Хьюберт, олух ты этакий! Возвращайся в эллинг! Они тебя обманули! Это не я разговаривал с тобою, идиот! Волочи свои кости обратно в эллинг немедленно! Если они удрали, я с тебя шкуру спущу. Быстро, болван!

Сыщики прислушались. Им показалось, что откуда-то снизу донеслось что-то вроде протяжного стона, а потом приглушенное карабканье, удалявшееся к эллингу, через секунду они рассмеялись.

— Надо же! Какое перевоплощение, Юп! — вскричал Пит.

— Но что же нам делать теперь? — спросил Боб.

Прежде чем Юпитер успел ответить, они услышали, как ожил автомобильный мотор. Выбежав из башни, Сыщики увидели, как из эллинга, раскачиваясь с боку на бок, выехал фургон, повернул на главный проход я помчался к въездным воротам. Хьюберт, не снижая скорость, проломил ворота и скрылся в темноте.

— Словно за ним гонится дьявол, — заметил Пит.

— Всего лишь майор Карнес, — возразил Юпитер, — и теперь нам пора отдать этого совершенно конкретного дьявола в руки полиции.

Старый друг Трех Следопытов начальник полиции Рейнольдс в тот день задержался в своем офисе, и дежурный офицер доложил ему о том, что сообщили мальчики. Рейнольдс немедленно отрядил несколько человек для задержания и доставки в полицию бандита Сантоса, а капитана Джоя с Джерими с очередного сеанса звукозаписи — в логово Пурпурного пирата. Потом Рейнольдс созвонился с шерифом графства, и они, включив сирены, помчались к каменной башне вместе с капитаном Джоем и Джерими, прихватив с собой еще одного полицейского.

— Мы взяли этого типа по имени Сантос, — доложил полицейский.

— Хорошо, — отозвался Рейнольдс. — Сейчас возьмем и остальных.

В подвале полицейские достали револьверы; Юпитер отомкнул огромный замок и распахнул дверь.

— Выходите по одному с поднятыми руками, — скомандовал шериф.

Угрюмый Карл и майор Кариес вышли из кладовой, высоко подняв руки. За ними, улыбаясь, вышел и Джошуа Ивенс, не опуская револьвера. Полиция быстро надела наручники на запястья преступников.

— В чем, собственно, нас обвиняют? — потребовал объяснения майор Кариес.

— Наверное, во вторжении в чужое владение, — ответил Юпитер.

— А может быть, в попытке кражи со взломом, нападении, незаконном ношении оружия, и даже в похищении детей! — добавил Рейнольдс.

— Вы взяли всех? — спросил Джошуа Ивенс.

— Всех, кроме Хьюберта, — смеясь, ответил Боб и рассказал Ивенсу, как Юпитер провел этого сторожевого пса. — Готов биться об заклад: этот парень не остановится, пока не кончится бензин!

Джерими терпеть больше не мог.

— Эй, ребята, мистер Ивенс! Где же сокровища?

Ивенс ухмыльнулся.

— Идите сюда!

Он провел их по кладовой к большому шкафу у задней степы и вынул из него блестящий черный лаковый сундук со сверкающими запорами. На его крышке были выжжены слова: «ЛЕЙТЕНАНТ УИЛЬЯМ ИВЕНС». Джошуа поставил сундук на стол и откинул крышку.

У всех пооткрывались рты при виде колец, подвесок, браслетов, золотых канделябров, серебряной утвари и многого другого, сверкающего и сияющего даже при тусклом свете. Боб взял в руки какую-то брошь. Пит с Джерими погрузили руки в массу драгоценностей. Юпитер взял красивое кольцо, осторожно надел на палец, а потом прикоснулся к китайскому сундуку превосходной работы.

— Он, должно быть, стоит миллионы, — заметил Боб.

— Вы счастливый человек, Ивенс, — проговорил начальник полиции Рейнольдс. — Я советую вам нанять адвоката, чтобы оформить находку юридически, что касается меня, то я не вижу тут никаких нарушений закона. Даже если все это и награблено пиратами, теперь это доказать невозможно, а нашли вы сундук на территории собственного владения. Поскольку пираты грабили во времена, когда Калифорния была частью Мексики, мексиканское правительство может попытаться потребовать возвращения ценностей, но вряд ли преуспеет в этом.

— Разумеется, я воспользуюсь вашим советом, — согласился Ивенс.

Начальник полиции приказал своим людям отвезти Карла и майора Кариеса в Роки-Бич, в тюрьму, где уже сидит Сантос. Рейнольдс распорядился послать полицейских на поиски Хьюберта.

— Ну, мальчики, — с улыбкой обратился к ним начальник полиции, — это еще одна ваша тонкая работа по раскрытию преступлений. Я, как всегда, горжусь вами, но теперь вам пора домой. Я могу вас подвезти.

— Мне, разумеется, хотелось бы отблагодарить мальчиков, — согласился с высокой оценкой Джошуа Ивенс. — Может быть, они смогут прийти ко мне завтра помочь составить список всех предметов, а? Надо думать, эти проходимцы выйдут из тюрьмы достаточно скоро, и я хотел бы передать ценности на хранение в банк.

— Они просидят за решеткой, самое малое, до завтрашнего полудня, — сказал Рейнольдс. — Не думаю, чтобы они стали вас беспокоить, но на всякий случай оставлю у вас полицейского, по крайней мере, до ареста Хьюберта.

— Мы с напой поможем вам составить список прямо сейчас, — воскликнул Джерими.

— Итак, все готовы мне помочь, — сказал мистер Ивенс. — Но я хочу вознаградить моих Трех Сыщиков. Мальчики, выберите себе, каждый, по какой-нибудь вещи.

Взволнованные Три Сыщика подошли к блестевшему черным лаком сундуку. Пит взял себе большую золоту брошь с изумрудом, Боб бриллиантовый браслет, а Юпитер кольцо с сапфиром и бриллиантом. Потом они погрузили велосипеды в полицейский фургон и отправились до домам.

Бегство

На следующее утро в восемь часов Пит, как ошпаренный, сел в своей постели. Что-то скребло по оконному стеклу. Он посмотрел повнимательнее и увидел скользящую по окну ветку дерева. Посмеявшись над собой, он повернулся на другой бок, чтобы снова уснуть. Но около окна не росло никакого дерева!

В сером утреннем свете можно было различить Юпитера и Боба, неистово машущих ему руками, чтобы он спускался к ним. Соседскому двору придется подождать его еще немного. Пит быстро оделся и на цыпочках спустился по лестнице так, чтобы его шагов не услышали завтракающие на кухне родители.

На улице в утреннем тумане его ждали Боб и Юпитер; они приехали на велосипедах.

— Что стряслось, ребята? — спросил Пит.

— Юп думает, что-то случилось с капитаном Джоем и с Джерими, — ответил Боб, садясь на велосипед.

— Что могло с ними случиться? — воскликнул Пит.

— Бери свой велосипед, и поехали с нами. Мы расскажем тебе все по пути в Бухту Пиратов, — мрачно сказал Юпитер.

Пока Три Сыщика вовсю нажимали на педали, двигаясь по шоссе на север, Юпитер говорил:

— Я не знаю, что случилось с капитаном Джоем и Джерими. Я звонил им все утро, но в трейлере никто не ответил. Пытался позвонить мистеру Ивенсу, но не отвечает и башня.

— Но ведь в башне остался полицейский? — заметил Пит.

— Его там уже нет. Я звонил в офис начальника полиции Рейнольдса, и мне сказали, что ранним утром схватили Хьюберта в ста милях к северу от Роки-Бич, Карнес, Карл и Сантос все еще в тюрьме, в поэтому полицейский пост в башне сняли.

— Но, — заметил, нахмурившись, Пит, — кому могли помешать капитан, Джерими и Ивенс, если вся шайка Кариеса за решеткой?

— Я сильно подозреваю, что не вся шайка Карнеса за решеткой!

Подъехав к Бухте Пиратов, мальчики остановились перед разбитыми воротами логова Пурпурного пирата. Ворота были полностью разрушены накануне вечером, когда через них вырвался Хьюберт. Юпитер распорядился:

— Боб, ты проверяешь трейлер, а мы с Питом идем в башню.

Подойдя к каменной башне, Пит с Юпитером увидели, что дверь ее была настежь открыта! Внутри царила полная тишина.