Уильям Арден
Тайна мертвеца
СЛОВО БЕРЕТ АЛЬФРЕД ХИЧКОК
Прошу внимания!
Я, Альфред Хичкок, категорически отрицаю, что имею отношение к таинственным загадкам некоего Маркуса Тауна по прозвищу Динго! Я был едва знаком со старым мошенником, и он не имел никакого права втягивать меня в свою интригу — тем более из могилы!
Однако, несмотря на всю мою досаду, я должен признать, что хитросплетения этой интриги вряд ли были бы распутаны без моего участия. Ибо я благословил знаменитых Трех Сыщиков на расследование этого загадочного дела. Хотя, сознаюсь, сделал это из эгоистических побуждений — уж очень мне не хотелось возиться с тайнами, секретами, враньем и алчностью.
Честно признаюсь, что я проглядел и недооценил все опасности, таившиеся в документе, составленном стариком Динго, ведь, по общему мнению, это был всего лишь дурацкий розыгрыш. Чтобы искупить свою вину, я в очередной раз согласился опубликовать историю расследования, проведенного моими юными друзьями. Позвольте еще раз представить их вам. Юпитер Джонс — уже почти гениальный аналитик, мозговой центр группы; Пит Креншоу — спортсмен, оперативная служба; Боб Андрюс — секретарь и архивариус. Все трое живут недалеко от Голливуда, в маленьком калифорнийском городке Роки-Бич, в котором Динго Таун составил соблазнительное, но зашифрованное завещание, разгадка коего представляла собой весьма трудную задачу.
С того момента, как Юпитера озарила блистательная догадка о ключе к посланию мертвеца, наших героев постоянно подстерегали жадные негодяи, скрытые опасности и неожиданные угрозы. А в конце им пришлось еще узнать, что найденное решение загадки отнюдь не было истиной в последней инстанции!
Но довольно. Мои читатели скоро сами узнают, как легко впасть в заблуждение, когда к потомству обращается любитель загадок и хитросплетений. Прошу присоединиться к нам — на ваш страх и риск, — если у вас достаточно смелости, чтобы отправиться на поиски таинственного наследства.
ДИНГО ТАУН ПРЕДЛАГАЕТ ПАРИ
Произошло это весной, в среду, за час до ужина. Боб Андрюс, сотрудник сыскного агентства «Три Сыщика», ответственный за архивные материалы, сидел в своей комнате и составлял протокол о последнем удачном расследовании — заурядном деле о пропаже бриллиантового кольца у некой миссис Эстер. С улицы, залитой закатным солнцем, доносились крики и смех играющих детей. Хлопнула дверца автомобиля — это вернулся с работы отец Боба.
Через некоторое время мистер Андрюс, улыбаясь, вошел в комнату. В руках он держал развернутый бумажный свиток.
— Ну как, хотелось бы вам, тебе и твоим друзьям-сыщикам, разыскать огромное состояние? — спросил мистер Андрюс. — Если разыщите, все достанется вам.
— Классно, па, — сказал Боб. — Ты это серьезно? Значит, кто-то потерял какую-то ужасно ценную вещь, а если мы ее найдем, то можем оставить себе?
— Не потерял, — уточнил мистер Андрюс, — а спрятал!
— Подумаешь! Значит, эта штука мало чего стоит, раз кому-то не жалко было расставаться с ней. Или это розыгрыш.
— Не знаю, о каких богатствах идет речь, но думаю, что определение «розыгрыш» здесь вполне уместно. — Мистер Андрюс засмеялся и потер подбородок. — Но уверен, что ваш обожаемый Альфред Хичкок тоже имеет к этому отношение. Так что дело серьезное, Боб. Можешь сам прочесть и убедиться.
Мистер Андрюс поднял вверх бумажную полосу. Это была статья для газеты, где он работал.
— Завтра это сообщение появится в газете, — пояснил он. — Но вам бы, конечно, хотелось прочесть это заранее, ведь так?
Боб взял гранки и прочел:
«Богатый чудак предлагает: тот, кто разыщет его наследство, может оставить его себе!
Адвокат претендентов на наследство заявляет: полная абсурдность завещания свидетельствует, что завещатель — сумасшедший. Переселенец Марк Таун по прозвищу Динго, чья жизнь была окутана непроницаемой тайной, скончавшийся в прошлое воскресенье в Роки-Бич, по всей видимости, завещал все свое состояние тому, кто сможет его разыскать! Эта бомба взорвалась вчера, когда старый друг мистера Тауна Джек Диллон произвел сенсацию, вскрыв завещание, где была изложена последняя воля покойного. Мистер Таун был известным всей округе чудаком. Он прожил в Роки-Бич двадцать лет в старом покосившемся доме, одевался в лохмотья, но считался миллионером.
Мистер Роджер Кэллоу из местной адвокатской конторы «Синк энд Уотерс», занимающийся делами о наследстве, заявил, что последняя воля покойного, до сих пор сохранявшаяся в секрете, доказывает, что в момент составления документа мистер Таун был уже не в своем уме. «Нам известно, что существует правомочное завещание, согласно которому все состояние переходит к снохе и внуку покойного», — заявил мистер Кэллоу.
Однако подлинность столь неожиданно возникшего завещания, написанного от руки, со всей несомненностью подтвердили мистер Диллон и одна из хороших знакомых покойного — миссис Сэди Джингл.»
Дальше в статье был помещен дословный текст завещания, и Боб прочел его со все возрастающим волнением.
— Потрясающе! Па, можно показать это Юпитеру и Питу? Я как раз успею до ужина!
Мистер Андрюс рассмеялся и кивнул. Боб бросился звонить друзьям по телефону, а потом вскочил на велосипед. Очень быстро он доехал до свалки фирмы «Центр подержанных товаров. Т. Джонс». Это была великолепная барахолка, принадлежащая дяде и тетке Юпитера. Впрочем, Боб вовсе не стремился попасть на глаза тете Матильде, весьма энергичной особе, у которой непременно находилась для мальчиков какая-нибудь работа. Поэтому он миновал главный въезд и остановился только на углу ограды. Здесь были Зеленые ворота, один из тайных проходов на свалку, которым пользовались Три Сыщика. Боб отодвинул в сторону две зеленые подвижные планки штакетника и сразу очутился во дворе, у мастерской Юпитера.
Вокруг не было ни души. Боб поставил велосипед и сдвинул в сторону железную решетку, которая как бы случайно загораживала вход в мастерскую Юпитера. За ней находился лаз в широкую оцинкованную трубу. Это был Туннель II, он проходил под грудой металлолома и вел к тайному штабу Троих. Штабом служил старый, потерпевший аварию грузовичок с прицепом; дядя Титус подарил его племяннику, потому что на него не нашлось покупателя. Штаб был оборудован всем необходимым для работы Сыщиков. Там имелся письменный стол, телефон, магнитофон, темная камера для проявления пленок, миниатюрная лаборатория и различные приборы и аппараты для исследований, которые Сыщики смастерили из старья. Они завалили грузовичок металлическим хламом и ломом, так что его не стало видно снаружи, и все вообще позабыли о его существовании.
Боб прополз по Туннелю II и влез в грузовичок через люк в полу. Юпитер и Пит уже ждали наверху.
— Что там с этим завещанием, Боб? — спросил Юпитер Джонс.
Упитанный, круглолицый Первый Сыщик был похож на молодую сову, особенно когда предавался размышлениям — а им он предавался почти все время. Он был мозгом троицы и каждый раз великолепно доказывал это.
— Завещание с подвохом, — сказал Пит. — Что там насчет огромного состояния? — Второй Сыщик был выше ростом и сильнее своих приятелей — крепким, тренированным и самым беззаботным.
Юпитер отобрал листок у Боба и прочел вслух:
Я, Маркус Таун, находясь в отличие от большинства моих современников (в частности, от моих родственников и их друзей) в здравом уме и твердой памяти и вообще будучи человеком, который нажил состояние благодаря тяжкому труду и сообразительности, не понимаю, почему я обязан оставлять его алчным, глупым и к тому же негодным людям, которые ценят мои деньги больше, чем меня самого!
Посему в этом завещании, выражающем мою последнюю волю, я оставляю моим снохе, внуку, племяннице и племяннику по одному доллару. Все остальное мое имущество я без каких-либо ограничений завещаю тому, кто сумеет разыскать мое сокровище!
Чтобы помочь этому достаточно умному претенденту — если он вообще найдется, — я оставляю нижеследующие загадки. Кто их разгадает — тот и отыщет клад!
Там, где обитает Дикая Собака,
Прикрытый глаз на право: Биллабонг!
По дровам, по дровам, по камням —
Наверху Щелк Бац, и отъезд от друга.
Считай и читай до десяти, и стоп у Т.
Как сюда, так и отсюда. (Ха, ну и вид у тебя!)
Блестит кольчуга, но где же меч?
И все-таки: нос укажет.
Отсюда слово имеет лучшая половина.
Выбирайся, если можешь!
Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.
Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.
Кто бы подумал, что у старика еще столько денег?
Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое!
Я назначаю своими душеприказчиками Джека Диллона за то, что он меня уважает; фирму — «Синк энд Уотерес» за то, что они ценят деньги и добро; Альфреда Хичкока за то, что он любит тайны!
Юпитер, который однажды выступал по телевидению в детском шоу «Маленькие звезды», прочел заключительные слова таким театральным голосом, словно стоял на сцене, и с торжествующим видом поглядел на своих товарищей.
— Господи! — сказал наконец Пит. — Ну и таинственное наследство! Покойник завещает одни загадки! А это настоящее завещание, Юп? А может, это просто дурацкая шутка?
— Я считаю, оно вполне настоящее, — ответил Юпитер. — Кто разгадает загадки, тот отыщет клад мистера Тауна. Это в высшей степени вероятно. Только я не знаю, имеет ли это завещание юридическую силу, то есть действительно ли клад достанется тому, кто его найдет. Но даже если завещание юридически безупречно, родственники покойного, наверное, будут оспаривать его в суде. Они попытаются объявить старика невменяемым, а завещание — недействительным. И все-таки, — закончил он, сверкнув глазами, — я хотел бы знать, что он спрятал и где находится клад!
Юпитер всегда был готов принять вызов своей сообразительности: он обожал решать загадки и разгадывать тайны.
— Может быть, мистер Хичкок знает, насколько правомочно это завещание? — спросил Боб.
— Блестящая мысль, — похвалил его Юпитер. Он схватил телефонную трубку и набрал номер Альфреда Хичкока. Знаменитый кинорежиссер был еще на работе, в своей студии. Юпитер объяснил, в чем дело.
— Невероятно! — Голос мистера Хичкока гремел в трубке с такой силой, что его было слышно всем Троим Сыщикам. — Весь свет словно сговорился вывести меня из терпения! Этот сумасшедший тип вообще не имел никакого права назначать меня своим душеприказчиком! Я был едва знаком с этим негодяем!
— Разумеется, сэр, — взволнованно сказал Юпитер. — Но признает ли это суд? Я имею в виду завещание. Допустим, мы найдем то, что он спрятал…
— Он был у меня консультантом одного-единственного фильма! — продолжал бушевать Альфред Хичкок. Потом вдруг наступила пауза. — Признает ли? Да, черт возьми, завещание вполне правомочное, хоть и составлено по-дурацки! Суд его наверняка не признает. Можешь тратить на него свое время, Юпитер Джонс. А мое время мне слишком дорого, чтобы тратить его на такие глупости! — Бац!
Он бросил трубку. Юпитер даже вздрогнул.
— В общем-то, — сказал Пит, — сама по себе мысль была неплохая.
— Значит, просто сумасшедший старый чудак, — сказал Боб. — А деньги в конце концов достанутся наследникам.
— Но как вы не понимаете! — взволнованно воскликнул Юпитер. — Даже если суд решит, что клад принадлежит родне, ведь никто не знает, где он спрятан! Сначала нужно разгадать эту загадку!
Раздался пронзительный звонок телефона. Сыщики чуть не подскочили от неожиданности. Юпитер быстро схватил трубку.
— Черт возьми, — снова зарокотал в трубке голос мистера Хичкока. — Может быть, это дело как раз для таких сорванцов, как вы. Я только что узнал, что семейство уже включилось в поиски. Завещание наверняка будет оспорено, но на это потребуется время, и родня беспокоится. Поэтому я предложил им ваши услуги.
— Беспокоится? — изумился Юпитер. — О чем?
— Ах, это долго объяснять… Тауны либо обратятся к вам, либо оставят все как есть. На всякий случай посылаю вам фотокопию завещания, которая, по счастью, попала мне в руки. Не спрашивайте откуда. Это все, что я могу и хочу для вас сделать. А вы раз и навсегда оставьте меня в покое с этой чепухой!
Режиссер снова бросил трубку, но на этот раз ребята поглядели друг на друга улыбаясь. Новое расследование! Они договорились, что встретятся в штабе на следующее утро, до начала занятий в школе.
А Юпитер проведет вечер в штабе — у телефона!
Опять от Трех Сыщиков потребовались особая сообразительность и фантазия. Уважаемые читатели могут составить им компанию. Я только сожалею, что не могу точно воспроизвести оттиск завещания; в нем скрыты некоторые тонкости. Однако отчет о ходе расследования будет настолько держать вас в курсе, что вы сможете принять участие в разгадке и, как всегда, составить конкуренцию Трем Сыщикам.
«ТАМ, ГДЕ ОБИТАЕТ ДИКАЯ СОБАКА».
Утром Пит быстро проглотил завтрак и на велосипеде отправился на свалку. Юпитер так и не позвонил. Подъехав к Зеленым воротам, Второй Сыщик увидел Боба, сидящего на корточках у забора.
— Тебе Юпитер звонил? — крикнул ему Пит.
— Нет, — шепотом ответил Боб. — Там кто-то есть. Кто-то ошивается около нашего штаба.
Пит тоже присел на корточки и заглянул за забор через щель, о которой знали только они. За мастерской Юпитера, среди груд металлолома, скрывающих прицеп, кто-то двигался. Ни Пит, ни Боб не могли хорошенько разглядеть в сером утреннем тумане непрошеного гостя. Но кем бы он ни был, он отодвигал в сторону нарочно нагроможденные железки, чтобы заглянуть внутрь.
— Юпитер там? — прошептал Пит. — Его нужно предупредить!
— Вон он, смотри!
Боб показал на отверстие трубы — Туннель II — под мастерской Юпитера.
За решеткой, скрывающей вход, мелькнуло бледное круглое лицо Юпитера.
— Он тоже услышал этого типа, — прошептал Боб. Заметив их, Юпитер приложил палец к губам и многозначительно устремил взгляд вверх. Потом показал на противоположный конец свалки.
— Он хочет, чтобы мы обошли двор с улицы, — тихо сказал Боб. — Мы спугнем этого парня, он бросится к мастерской, а там мы его поймаем!
Оба мальчика бесшумно обежали забор и очутились на противоположной стороне свалки, где имелся еще один секретный ход во двор. Они проскользнули в эту щель и по-пластунски поползли мимо горы металлолома. Добравшись до штаба, они остановились, присели на корточки за грудой старых стиральных машин и оценили обстановку. Неизвестный все еще торчал во дворе, пытаясь сквозь груду ржавого хлама пробраться ко входу в Туннель П. Пит вскочил.
— Стой — ни с места! — завопил он. Непрошеный гость вздрогнул, соскользнул с железок вниз и шмякнулся. Потом снова вскочил: ростом он был от горшка два вершка!
— Хватай его! — заорал Боб.
Сыщики накинулись на парнишку, тот повернулся и бросился наутек — прямо к мастерской. Он оглянулся назад, на Пита и Боба, и не заметил Юпитера, выскочившего из трубы. Юпитер пробежал пару шагов вперед и поймал малыша. Тот отчаянно брыкался.
— Пусти! Пусти меня!
Мальчишка был худой и юркий, лет примерно восьми, с черными жесткими волосами и большими темными глазами. Одет в джинсы, черную майку и черные кроссовки.
— Ты почему за нами шпионишь? — рявкнул Юпитер. Мальчишка вдруг перестал брыкаться. Подбежали Пит и Боб. Малыш смотрел на них во все глаза.
— Вы ведь Три Сыщика, да? Господи, как же вы меня напугали — набежали со всех сторон!
— Ты зачем тут рылся? — строго спросил Боб.
— Я знаю, у вас где-то здесь тайный штаб, — сказал мальчуган, самодовольно ухмыляясь. — Я все про вас знаю. Я живу в Роки-Бич, и я тоже сыщик. — Он скромно потупил глаза и стал водить носком кроссовки по песку. — То есть я хочу им стать. А пока что тренируюсь.
— Так, значит, ты нас тут искал? — осведомился Боб. Мальчишка энергично закивал:
— Мне нужна ваша помощь. И мама тоже хочет, чтобы я сотрудничал с вами. Вот я и пришел…
Тут на весь двор раздался сердитый женский голос:
— Билли Таун, марш домой! Сию же секунду! Ведь я запретила тебе ходить туда!
Между грудами лома появилась молодая женщина в голубом платье. У нее были черные волосы, живые карие глаза и очень взволнованный вид. Она быстро шла к Трем Сыщикам и мальчишке. Вслед за ней бежал какой-то загорелый мужчина с длинными каштановыми волосами. Вид у него был угрожающий.
— Таун? — Юпитер начал понимать, в чем дело. — Мистер и миссис Таун?
— Я Нелли Таун, — сказала женщина. — Моего мужа нет в живых. Это мистер Роджер Кэллоу, мой жених и наш адвокат. Билли пора домой, и немедленно. Он еще даже не завтракал.
Пит был разочарован.
— Так вы, значит, не собираетесь с нами сотрудничать?
— Еще как собираемся! — громко завопил Билли. — Надо же найти дедушкино сокровище!
Роджер Кэллоу рассмеялся:
— А ну-ка, Билли, придержи язык. Мы ведь еще не решили, стоит ли просить у кого-то помощи, даже если такова рекомендация мистера Хичкока. Это завещание — сущий анекдот, — обратился он к Трем Сыщикам. — Мы будем его добиваться через суд. Наследство Динго достанется Билли по калифорнийскому закону, но только в том случае, если мы не найдем настоящее завещание, согласно которому наследство оставлено двоим — Нелли и Билли.
— Если не найдете? — удивился Юпитер. — Разве это первоначальное завещание не находится у вас в вашей конторе, сэр?
— Конечно, оно у нас было, — заявил Роджер Кэллоу. — Но в настоящее время его нет. Вероятно, мы отыщем его где-нибудь в доме Динго.
— Но пока что, во всяком случае, у нас его нет! — сказал Билли. — А кроме того, мы не знаем, где сокровище! Сам же говорил, что кто-то может его разыскать раньше и все у нас украсть!
— Это верно, Роджер, — подтвердила миссис Таун. — Кто-нибудь может легко украсть состояние, а мы ничего и в глаза не увидим.
— Что значит «легко»? — поинтересовался Юпитер. Миссис Таун взглянула на Роджера Кэллоу.
— Старый Динго был большой чудак, — сказал тот. — У него был прелестный современный коттедж, но он отдал его Нелли и Билли, а сам ютился в развалившейся хибаре в саду. Он всегда одевался в отрепья и никогда не тратил денег, но мы знаем, что у него было состояние. Но он не пускал деньги в оборот он держал их на счетах в банках и хранил наличными. Во всяком случае, мы так считаем. Когда в воскресенье он умер, мы перерыли развалюху сверху донизу и ничего не нашли! Ни единой сберегательной книжки. А вчера узнаем, что он все деньги вложил в драгоценные камни. Ровно миллион — в опалы, сапфиры, рубины и изумруды!
— О да, — сказал Юпитер. — Драгоценные камни по сравнению с деньгами занимают очень мало места. Их легко спрятать — и легко украсть!
Роджер Кэллоу угрюмо кивнул:
— Если мы не найдем эти камни в ближайшее время, мы их вообще, наверное, в глаза не увидим! Тем более, если они попадут в руки Персивалям. Им плевать на то, что наследство принадлежит Нелли и Билли!
— А кто такие эти Персивали, сэр? — спросил Боб.
— Племянница и племянник старого Динго, из Лондона. Они — дети его сестры, которая умерла несколько лет назад. Динго их терпеть не мог. Но не прошло и двух дней со дня его смерти, как они уже заявились сюда, в Роки-Бич. Они хотят непременно получить наследство.
Юпитер задумался.
— А почему, собственно, Динго так странно сформулировал свою последнюю волю, миссис Таун? Писать завещание загадками — это, конечно, розыгрыш, — сказал Юпитер, — но я уверен, что в загадках зашифровано указание на то, где искать клад. А вы как считаете?
— Не знаю, — ответил адвокат. — Но больше нам не за что ухватиться. Мы только знаем, что в доме Динго камней нет. Старик просто спрятал свой клад, это на него похоже.
— Тогда разрешите нам участвовать в поисках! — предложил свои услуги Юпитер. — Мы — опытные сыщики и…
— Весьма сожалею, — перебила его миссис Таун. — Но настоящее сыскное агентство было бы…
— Но они настоящие сыщики, мама! — закричал Билли. — Покажи свое удостоверение, Юп!
Юпитер вынул из кармана визитную карточку и вручил ее миссис Таун. На ней значилось:
Три Сыщика
? ? ?
Мы расследуем любое дело
Первый СыщикЮпитер Джонс
Второй Сыщик — Питер Креншоу
Секретарь и архивариус — Боб Андрюс
— Что ж, отлично, только, видите ли…
— Покажи еще удостоверение, выданное главным комиссаром полиции Рейнольдсом, — сказал Питер.
Юпитер вытащил вторую карточку. На ней было написано:
Предъявитель сего является добровольным младшим ассистентом и сотрудником полицейского управления Роки-Бич. Администрация управления просит граждан оказывать ему всяческую поддержку.
Сэмюэль Рейнольдс, комиссар полиции
Миссис Таун улыбнулась:
— В таком случае прошу прощения. Вы и в самом деле сыщики.
— И, может быть, самые для нас подходящие, — заметил Роджер Кэллоу. — Судя по тому, что рассказал нам Билли, вы уже расследовали несколько своеобразных и трудных дел. Не удивлюсь, если вы разгадаете эту загадку скорее, чем какой-нибудь взрослый дядя. Я, признаться, ничего здесь не понял. Что скажешь, Нелли? Поручим дело Трем Сыщикам из Роки-Бич?
— Я согласна, — ответила миссис Таун.
— Ура! — в восторге завопил Билли. — А я буду им помогать! Можно, мама? Можно?
— Об этом не может быть и речи! Тебе всего семь лет, Билли Таун! Ты еще слишком мал, чтобы рыскать по всей округе.
— Ох, мамочка, — захныкал Билли. — Мне скоро восемь.
— Можете начинать хоть сейчас, ребята, — сказал Роджер Кэллоу. — Главное, не потерять времени. И чтобы все было шито-крыто.
— Ой-ой-ой, — огорчился Пит. — Нам же пора в школу.
— И насчет «шито-крыто» тоже не очень-то получится, — добавил Боб. — Ведь завещание Динго напечатано в сегодняшней газете.
— Только этого не хватало! — простонал Кэллоу. — Теперь искатели кладов сбегутся сюда со всей страны! Придется вам поспешить,
— Поспешишь — людей насмешишь, — глубокомысленно произнес Юпитер Джонс. Тактика Первого Сыщика заключалась в том, чтобы казаться как можно старше и опытнее. И в самом деле, его деловито-повелительный тон успокоил адвоката. — Решение загадок требует серьезных размышлений. Спешкой только все испортишь. Я внимательно прочел завещание, и мне совершенно ясно, что эти ребусы надо решать последовательно, шаг за шагом. Изучением деталей я займусь во время уроков, а после обеда мы встретимся там, где — согласно первой задачке — следует начинать поиски.
— И где же, молодой человек, их следует начинать? — спросил Роджер Кэллоу.
— Без сомнения, там, — победно возвестил Юпитер, — где обитает Дикая Собака! — Он вытащил из кармана завещание и громко прочел:
Там, где обитает Дикая Собака,
Прикрытый глаз на право: Биллабонг!
Если воспринимать текст на слух, то нельзя заметить, что Динго Таун написал слово «на право» раздельно. Орфографическая ошибка или хитрый умысел?
Первый Сыщик усмехнулся.
— Динго — это австралийская дикая собака, — сказал он самоуверенным тоном энциклопедически образованного человека. — А Биллабонг — это река или стоячие воды в Австралии. Так что встретимся у дома Динго и оттуда начнем искать воду — в южном, западном или северном направлении!
— Так. А может, в восточном? — спросил Боб с иронией.
— Нет, — уверенно возразил Первый Сыщик. — Глаза прикрывают от солнца, а с севера оно никогда не светит. Значит, восток, расположенный, как известно, справа от северного направления, в данном случае исключается. Так или иначе, вначале поисков клада мы можем исключить целую четверть горизонта!
Пит только головой покачал. Лиха беда начало!
СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ И НОВЫЕ ВРАГИ
Сразу после уроков мальчики направились к дому Динго. Он находился на самой окраине города, недалеко от Ботанического сада и Городского парка.
Они одолевали на велосипедах последний подъем к дому Динго, когда Юпитер сказал:
— Нам следует соблюдать величайшую осторожность, коллеги. В таком щепетильном деле, как это, не нужно привлекать к себе излишнего внимания.
— Не привлекать внимания? — изумился Питер. — А это ты видишь?
Они как раз добрались до вершины холма. Внизу, в долине, прямо под ними и слева от них, расстилался обширный земельный участок Динго, окруженный покосившимся забором. Повсюду был разбросан хлам, валялись доски и старые бутылки. С одной стороны дороги стоял красивый белый дом, зато в самом центре участка торчала запущенная, полуразвалившаяся хибара. Но сейчас мальчикам было не до нее.
Там внизу творилось черт знает что! Повсюду были люди, они захватили весь участок, словно стая саранчи! Стар и млад — все бесцельно носились по территории, топтали кусты, копали ямы, рылись в грудах хлама и поленницах дров. Это был какой-то адский шабаш посреди белого дня! Люди то и дело ссорились и с яростным рычанием набрасывались друг на друга.
— Это мое!.. Это я нашел!.. Отдай жестянку!..
Мальчики увидели комиссара Рейнольдса и его подчиненных, которые тщетно пытались взять под контроль ревущую толпу дикарей. Ребята съехали с холма и пробились сквозь эту свалку к белому коттеджу, откуда с беспомощным изумлением взирали на происходящее миссис Таун, Билли и Роджер Кэллоу.
— Они сотрут все следы, — простонал Билли.
— А повсюду валяются дрова, и жесть, и старое стекло, — небрежно заметил Юпитер. — Ведь это же мусорная свалка!
— Потому что Динго никогда ничего не выбрасывал, — сердито произнес Роджер Кэллоу. — Он просто-напросто собирал все подряд! В этом хламе мы никогда не найдем никакого сокровища!
Подошел комиссар, утирая со лба пот. За ним следом плелись, не отставая, толстый мужчина и худая, как жердь, женщина. Они говорили с британским акцентом.
— Уберите же этих людей, комиссар! — требовала женщина.
— Здесь никто ничего не потерял! — возмущался толстяк. — Всех их надо под арест!
Комиссар уныло покачал головой.
— Завещание вашего дяди позволяет им находиться здесь, мистер Персиваль. Чтобы разогнать эту банду, потребовалась бы целая армия. Мы можем взять под охрану только дома.
— Наш дядя был душевнобольной, — сказала женщина. — Мы — здешние хозяева.
— О нет, Эмили Персиваль, вы здесь не хозяева, — возразила миссис Таун.
Эмили Персиваль покраснела:
— Вы даже не приходились ему кровной родней, Нелли Таун. Все это — подлый обман, чтобы отобрать у нас наше наследство! Я всегда говорила, чтоб надо было еще раньше приехать из Англии, чтобы заботиться о нашем добром Маркусе.
— Он даже не пускал вас в свой дом! — сказал мистер Персиваль. — Вам приходилось жить там, в маленьком новом коттедже.
Роджер Кэллоу сказал:
— А с вами, Сесил, он не перемолвился ни единым словом за целых десять лет! Вот уж вас он действительно не пустил бы к себе в дом. Что ж, суд решит, кому он будет принадлежать. Но этот коттедж принадлежит миссис Таун. Маркус, то есть Динго, подарил его ей много лет назад, и как раз вы ничего здесь не потеряли!
— Она украла у нас этот дом! — вскричал Сесил Персиваль.
— А теперь еще хочет присвоить себе состояние. А вы с ней заодно, господин адвокат Кэллоу! — съязвила Эмили Персиваль. — Но нам известно, что правомочное завещание вводит в наследство нас.
— Согласно правомочному завещанию, наследство получат Нелли и Билли, — ответил Роджер Кэллоу. Сесил Персиваль ехидно ухмыльнулся:
— Можете говорить что угодно, но этого завещания у вас нет, а вам только того и надо, верно? А ту дурацкую «Последнюю волю», о которой писали газеты, вы небось сами и сфабриковали? Но мы ее оспорим и заставим аннулировать.
— Но и тогда Билли получит все, — заметил Роджер Кэллоу. — Он единственный прямой наследник.
— Но мы тоже родственники! — вскричала Эмили. — Нам причитается наша доля!
— По калифорнийскому праву, — возразил Кэллоу, — вы не можете претендовать на долю наследства, поскольку имеется потомок покойного по прямой линии.
Оба Персиваля уставились на малыша, который и не подумал отвести взгляд.
— Ну, это мы еще посмотрим, — злобно произнес Сесил.
— Прошу вас немедленно покинуть мой дом, — сказала, побледнев, миссис Таун.
Оба Персиваля от злости покраснели как раки.
— Мы добьемся нашей доли, имейте это в виду! — не унималась Эмили. — Мы знаем, что нам причитается! — После чего они гордо удалились с оскорбленным видом.
Комиссар Рейнольдс пожал плечами и тоже ушел, чтобы утихомирить спор, разгоревшийся между кладоискателями.
— Господи, — сказал Пит, — эти Персивали, похоже, противные типы.
— Так оно и есть, — сказал Роджер Кэллоу. — Ужасные снобы, которые никогда не желали иметь дело с Динго. А теперь они тут как тут! Ничего они не получат. Может, начнем поиски? Сейчас самое время. Солнце на юго-западе. Уж какое-то указание на время Динго мог бы, кажется…
Юпитер перебил его:
— Я считаю, нам надо начать с дома, сэр.
И, не дожидаясь ответа, предводитель Трех Сыщиков вошел в хижину и осмотрелся. Комната была очень мило обставлена, а окна открыты, чтобы впустить свежий воздух.
— Вы смотрели из окон обоих домов на солнце, чтобы обнаружить поблизости воду? — спросил он.
— Конечно, смотрели! — закричал Билли. — Но ничего не обнаружили.
— В том-то и дело, — сказал Юпитер. — Я считаю, это неверный путь!
Он вытащил свою фотокопию загадочного текста:
— Динго хочет, чтобы мы начали отсюда, с его участка, но он ведь не говорит этого впрямую. Он говорит: «Там, где обитает Дикая Собака». Звучит даже поэтично. Но эти слова не четкое указание, а только намек. Какой-то шифр!
— Значит, ты думаешь, — задумчиво сказал Боб, — что «прикрытый глаз» имеет какое-то другое значение. Может, имеется в виду шляпа или шлем?..
— Вот именно! — прервал его Юпитер. — Какой-то головной убор с козырьком, указывающим на место, где есть вода.
— Не думаю, что здесь есть шляпа или шлем с козырьком, — сказала Нелли Таун. — Динго всегда ходил с непокрытой головой. Разве что зимой надевал шерстяную шапку.
— А вода есть! — закричал Билли. — Утиный пруд совсем рядом, в Ботаническом саду!
— А дальше, — сказал Боб, — написано так: «По дровам, по дровам, по камням». Может, это означает, что нужно перешагнуть через разбросанные кругом дрова и перелезть через вон ту стену? И тогда мы окажемся в Ботаническом саду!
Роджер Кэллоу едва сдерживал нетерпение:
— Я думаю, вы попали в самую точку!
— В общем-то… — начал было Юпитер. Но тут в комнате раздался какой-то блеющий хохот. Злобное хихиканье донеслось из открытого окна! И кто-то сказал:
— Большое спасибо за помощь. Эх вы, остолопы!
Питер бросился к окну, но услышал лишь звук удаляющихся шагов.
— Скинни Норрис! — вскричал он.
Высокий парень со всех ног несся к Ботаническому саду. Это действительно был Скинни Норрис, вредный, нахальный тип, который постоянно доставлял неприятности Трем Сыщикам. Он страшно важничал потому, что уже имел водительские права (а Сыщики еще не доросли до них) и свою машину — роскошный красный спортивный автомобиль. Он терпеть не мог тех, у кого лучше варил котелок, и потому изводил Трех Сыщиков, а особенно Юпитера.
— Он нас подслушал, — простонал Питер. — Хотя мы должны были помнить, что Скинни…
— Ничего страшного, — перебил его Юпитер. — Он далеко не уйдет. Упомянутый в загадке «Биллабонг» может оказаться Утиным прудом, но что касается дров и камней, то с ними дело обстоит не так просто. Нет, тут что-то другое, друзья мои. Давайте пораскинем мозгами.
Юпитер посмотрел на своих коллег, но никто из них ничего не сказал. Он нахмурился.
— Если бы знать немного больше о старом Динго, — заметил он, — нам было бы легче расшифровать его загадку.
— Ну что же, — сказал Роджер Кэллоу. — Он родился в 1895 году в Австралии. Отец его был сослан туда на каторгу. Динго был беспризорник, а потом, как водится, стал бродягой и разбойником с большой дороги. В конце концов он открыл месторождение опалов и разбогател, хотя и нелегально, и потому ему пришлось бежать. Он отправился в Канаду и заработал там еще больше денег; женился он поздно и потому имел лишь одного сына. Двадцать лет назад он приехал сюда и жил отшельником. Когда его сын пять лет назад погиб в автокатастрофе, Нелли осталась на мели, и Динго разрешил им с Билли жить здесь. Но он ее не слишком жаловал. Старый Динго никому не доверял и никого не пускал в свой дом. Всю жизнь он презирал и ненавидел мещан. В точности как его отец. Он был странный субъект и к тому же неотесанный грубиян.
Боб сказал:
— Динго использует в своей загадке австралийское слово «Биллабонг», и прозвище у него тоже австралийское. Но все остальное в тексте не имеет, кажется, прямого отношения к Австралии и Канаде. Кое-что звучит забавно, кое-что злобно и грубо, а кое-что просто загадочно. Возникает ощущение, что Динго любил злые шутки, ему, видимо, нравилось сажать людей в лужу. А может, он под конец и вправду спятил?
— Может быть, но в любом случае он был богат, и, если мы будем сидеть сложа руки, клад уведут у нас из-под носа, — сказал Кэллоу. — Отправляйтесь-ка вы лучше домой, ребята, и на досуге займитесь этим текстом. И вообще уже поздно.
Билли был явно расстроен — его герои потерпели позорное поражение. Мальчики тоже чувствовали себя не в своей тарелке. Когда они возвращались назад на своих велосипедах, им то и дело попадались другие люди, которые точно так же, несолоно хлебавши, брели домой. Они ехали молча до самой фирмы Джонсов.
И тут Пит заметил на стоянке, прямо рядом с домом дяди Титуса, знакомую красную спортивную машину.
— Юпитер! Это опять Скинни!
В машине как будто бы никого не было, но, присмотревшись, они заметили внутри чью-то голову. Скинни Норрис не мог даже подождать, пока они проедут, а следил за ними в открытую!
— Быстро, — скомандовал Юпитер и вытащил из кармана копию загадочного завещания. — Сделаем вид, что мы что-то обнаружили, и я вас отошлю — как будто на разведку. Езжайте быстро и отвлеките его. У меня возникла одна идея, и я не хочу, чтобы он видел, куда я иду.
Скинни сразу клюнул на приманку. Когда Боб и Пит что было сил понеслись вдоль улицы и завернули за ближайший угол, они слышали, как он заводил мотор. Подождав, пока Юпитер подъедет к двери своего дома, Скинни рванул вслед за Бобом и Питом.
Мальчики устроили настоящую гонку по улицам Роки-Бич, причем делали вид, что не замечают своего преследователя. А под конец просто-напросто вернулись домой!
Когда Боб заводил велосипед в подъезд своего дома, вид у Скинни был совершенно ошарашенный. Потом он двинулся вслед за Питом, но и тот вскоре затормозил перед домом, где жила семья Креншоу. На прощание Пит оглянулся и, увидев злую физиономию Скинни, не мог удержаться от смеха. Тут Скинни наконец сообразил, что его обвели вокруг пальца, и, подняв огромное облако пыли, уехал ни с чем.
После ужина Боб позвонил Юпитеру.
— Сегодня он поужинал рано и сразу ушел в свою комнату, — сообщила тетя Матильда.
В этот вечер Юпитер не звонил ни Бобу, ни Питу. Что с ним случилось? Уж не заболел ли он?
ЮПИТЕР НАХОДИТ КЛЮЧ К ПЕРВОЙ ЗАГАДКЕ
На следующее утро Пит ждал до завтрака. Но так как Юпитер не позвонил, Пит связался по телефону с Бобом.
— У меня тоже никаких новостей, — сказал Боб.
Они решили до уроков съездить на свалку металлолома. В штабе никого не было, и они направились в дом напротив, где жила семья Джонсов.
Дядя Титус на улице перед домом чинил какой-то транспортер.
— Мне очень жаль, ребята, но Юпитер сразу после завтрака снова ушел к себе в комнату. Сказал, что ему нужно поразмыслить над какой-то проблемой. Он даже не поел как следует. — Дядя Титус взглянул на часы. — Пойду, отправлю его в школу. А вы езжайте вперед, а то вы все опоздаете!
— Придется допросить его с пристрастием на первом же уроке, — решил Боб.
— Если он вообще явится, — усомнился Пит. Мальчики быстро доехали до школы и бросились в еще пустой класс. А Юпитера все не было и не было! Когда вошел учитель и начался урок, они совсем пали духом. Но тут в класс ворвался запыхавшийся Юпитер. Он еле дышал, но, отыскав взглядом друзей, бодро улыбнулся им. Бобу и Питу удалось поговорить с ним только на большой перемене, да и то очень недолго, поскольку он торопился на встречу членов клуба натуралистов, которая обычно проводится во время перемен, а Юпитер — президент этого клуба. Он только и успел сказать:
— Я нашел! Нашел ключ к первой загадке. Встретимся после уроков в штабе!
У Боба и Пита по пятницам на урок больше, чем у Юпитера. Сгорая от любопытства, они поехали прямиком на свалку металлолома. Пролезли через Туннель II и очутились в штабе. Юпитер был уже там. Он сидел за письменным столом, а перед ним лежала фотокопия завещания.
— Раз вы оба не обратили внимания на то, что Динго во второй строке пишет «на право» раздельно, хотя вообще не делает никаких орфографических ошибок, я хотел бы указать вам на это обстоятельство, — самодовольно объявил Юпитер. — Я долго думал, даже не спал целую ночь, но теперь мне совершенно ясно, что означает «прикрытый глаз».
Боб и Пит многозначительно переглянулись. Снова Юпитер один нашел ключ к началу расследования. Это было очень на него похоже: сначала убедиться в своей правоте и только потом посвящать коллег в результаты своих размышлений.
— Выкладывай свою идею, Юпитер, сказал Пит. — Что это за штука с прикрытым правым глазом или козырьком, или с шапокляком, или с каким-то капюшоном?
— Это фуражка полицейского, — ответствовал Юпитер, не скрывая своего триумфа. — «Глаз на право» — это взгляд на право, это соблюдение закона, а полицейского можно узнать по мундиру и фуражке. Иначе и быть не может, ведь Динго после слова «Биллабонг!» поставил жирный восклицательный знак, а точка под знаком, если поглядеть на нее в лупу, выглядит как звезда шерифа. На фотокопии она отлично вышла, но она такая маленькая, что ее можно не заметить, конечно, если не иметь в виду ничего особенного. Но я-то применяю все известные методы расследования, а если имеешь дело с документом, его всегда нужно рассматривать под лупой, — заключил Юпитер Джонс с улыбкой.
— А были еще какие-то особо отмеченные указания на этом документе? — спросил Боб, едва сдерживая нетерпение.
— О да, — протянул Юпитер. — Хотите взглянуть?
Пит и Боб одновременно схватились за лупу, лежавшую на столе перед Юпитером. Но поскольку за архивы и вообще за всю деловую документацию отвечал Боб, Питу пришлось уступить. Вооружившись очками и лупой, архивариус приступил к тщательному исследованию завещания, написанного собственной рукой Динго Тауна.
— Вот это, кажется, лестница?! — воскликнул он некоторое время спустя. — Тире после строки «по дровам, по дровам, по камням» на первый взгляд какое-то неровное, а под лупой хорошо видна тонкая, аккуратно вычерченная линия зигзага, направленного немного вверх!
Юпитер удовлетворенно кивнул:
— Отлично, коллега. Продолжайте в том же духе!
Боб отложил лупу и снова окинул листок оценивающим взглядом.
— Это прописное «Т» в третьей загадке — вот здесь «стол у Т» — написано, нет, скорее нарисовано, в точности как буква «Т» на чайной обертке. Есть такой известный сорт чая, его заваривают порциями в пакетиках, забыл, как он называется…
— Черный чай, он самый, — одобрительно подтвердил Юпитер Джонс.
И тут его охватил нетерпеливый восторг первооткрывателя, и он показал друзьям все остальное, что обнаружил в завещании: в словах «Щелк Бац» знак, если смотреть на него без лупы, казался вполне обычным, хотя и немного замысловатым, но под увеличительным стеклом он оказывался изящным пистолетом. А слово «ловушка» в шестой загадке было жирно подчеркнуто. Но именно эта жирная черта при ближайшем рассмотрении в лупу выглядела как грубый рисунок кровати. Но это указывали слова «Спокойной ночи!» в следующей строке, хотя, если не понимать, что к чему, их можно было истолковать как ничего не значащее ироническое пожелание.
— А «лучшая половина» — это замужняя женщина, верно? Да у нас тут целая куча ценных указаний! — воскликнул Пит.
— Как бы не так! — возразил Юпитер. — Не слишком ли это просто? Мы должны нащупать связи, элементы логического рассуждения. А старый Динго наверняка был себе на уме. Кто знает, может, он хотел нарочно сбить нас с толку своими ребусами!
— Тогда приступаем к делу! — сказал Боб. — Нам уже известно, что «там, где обитает Дикая Собака», — означает дом Динго. А потом говорится о полицейском или шерифе.
— Вот именно, — сказал Юпитер. — Нужно найти полицейского где-то около дома старика Динго.
— Так чего же мы ждем? — воскликнул Пит. — Пошли!
Юпитер снова спрятал в карман текст и свои заметки и велел приятелям захватить с собой рацию — на случай, если после визита в дом Таунов начнется серьезный поиск следов. Пит уже приподнимал крышку люка, когда вдруг зазвонил телефон. Юпитер снял трубку и торопливо представился:
— Бюро Трех Сыщиков. Весьма сожалею, но у нас сейчас срочное дело!
На другом конце провода отозвался приглушенный голос, который, однако, все трое отлично расслышали:
— Лучше держитесь от него подальше. Это вам предупреждение. Нечего соваться в дела взрослых. Наживете себе неприятности!
Раздался щелчок, и настала тишина. Боб с, трудом перевел дыхание:
— Это была женщина, Юпитер?
— Я не разобрал, — сказал Юпитер. — Голос был изменен. Я думаю, женщина, и акцент, без сомнения, британский.
— Эмили Персиваль! — сказал Боб.
— Но ведь мы с ней слова не сказали! — удивился Пит. — Откуда ей знать о нас? И как она узнала номер телефона? Уж, конечно, не от Таунов!
— А если это не мисс Персиваль, — размышлял вслух Юпитер, — тогда кто? Кто-нибудь, кого мы не знаем? Может, кто-то из Австралии?
— Возможно, миссис Таун в курсе дела, — сказал Боб. Двое других кивнули. Ощущение тревоги нарастало. Выбравшись из штаба, все трое сели на велосипеды. Подъезжая к воротам, они сквозь решетку увидели вдалеке какую-то фигуру. На противоположной стороне улицы в тени кустов стоял незнакомый человек огромного роста, с ярко-красным галстуком, и ухмылялся. А потом вдруг исчез!
— Там… там кто-то был? — спросил Пит.
— Думаешь, он следил за нами? — добавил Боб.
— Может быть, — сказал Юпитер. — А может быть, и нет. Возможно, это вполне безобидный прохожий.
— А куда он пропал?! — воскликнул Пит.
— Вероятно, просто прошел мимо, — небрежно ответил Юпитер. — Солнце так слепит глаза, что мы могли не заметить, как он отступил в тень. Юпитер выглянул на улицу. — Выезжайте, уже никого нет. Нечего прохлаждаться. Нам нужно разгадать загадки и отыскать клад.
— Ясное дело, — сказал Пит. — Но если бы на нас был устремлен «прикрытый глаз» закона, я чувствовал бы себя лучше.
Все рассмеялись. Но смех прозвучал не слишком весело.
ДИНГО И «ГЛАЗ ЗАКОНА»
Подъехав к дому миссис Таун, мальчики переглянулись. Участок Динго выглядел еще нелепее, чем вчера, но только все было наоборот. Полицейские изнывали от безделья. Несколько неуемных кладоискателей с досадой пинали разбросанные повсюду доски и мусор. У всех были такие вытянутые физиономии, словно они подозревали, что кто-то обвел их вокруг пальца.