Мэг Гардинер
Гонки со смертью
Посвящается моим родителям: Сэлли — с любовью и в память о Фрэнке.
Глава 1
Порывистый ветер подвывал пронзительным голоском, выводя дребезжащие трели. Высоко над головой с оглушительным ревом пронеслась пара истребителей, прошив серебристыми полосками небо над Чайна-Лейк.
Келли Колфэкс достала из багажника сумку с покупками. В ближайшие два часа ей предстояло сделать не меньше двенадцати дел, только вот зря не записала на бумажку, каких именно. В голове совсем ничего не держалось от этого пустынного зноя. Кажется, Скотти обещал вернуться домой пораньше? Она расправила прилипшую к ягодицам юбку. Срочно переодеться — и в ночной клуб: ведь она как-никак одна из организаторов торжества. Уж сегодня-то она будет на высоте.
Про прическу она напрочь забыла — ну и ладно, обойдется. Другое дело десяток килограммов, набранных за пятнадцать лет, но сегодня вечером она может смело улыбаться всем. Для этого у нее есть все основания. Улыбаться без натуги, без зазрения совести, и никто не посмеет упрекнуть ее в том, что до сих пор где-то что-то не ладилось. Ее больше не назовут «бездарью» и «растяпой» и не упомянут всяких там «Би-Тим», «Слэкер» или «Спейс кэдет». Сегодня им придется извиниться. Сегодня они будут чествовать ее. Чествовать и завидовать. Усмехнувшись, она открыла дверь и вошла в кухню.
Возле раковины стояла незнакомка.
Короткая стрижка, кожа бледная, с зеленцой — это она разглядела сразу, — а еще глаза, состоявшие, казалось, из одних зрачков и зиявшие бездонной чернотой. Одежда — синяя рабочая спецовка, какие выдают персоналу на базе. «Интересно, откуда у меня на кухне кто-то из военного персонала?» — подумала Келли. Незнакомка заломила пальцы. Келли заметила это, но все никак не могла оторвать взгляда от черных зрачков — даже золотистые круги поплыли где-то в уголках глаз.
— Итак… — Голос у незнакомки был резкий и пронзительный. — Первый твой вопрос: «Где это я? Может, это сон?»
Келли изумленно смотрела. На кухонном столе лежали ножницы, воронка и моток электрического провода. А еще ее школьный ежегодник.
— Ты думаешь, я тебе снюсь. Девчонка в военной спецовке на твоей кухне. Ты думаешь, тебе привиделся кошмар.
Келли открыла было рот, но не нашлась, что сказать. Девчонка? Этот уродец с заломленными пальцами? Какие-то чудные, странные пальцы, будто у куклы. А лицо абсолютно бесстрастное.
— Вопрос второй, — продолжала гостья, — можешь ли ты убежать?
Келли посмотрела на свои ноги. Страх вдруг сдавил грудь, словно цепкий колючий вьюн, и она поняла, что ноги не двигаются. Но откуда об этом знать странной женщине? Неужели и впрямь кошмар?
— И снова ответим «нет». — Незнакомка противно ощерилась. — Удрать невозможно, сопротивляться бесполезно.
Страх сдавил грудь сильнее. Келли оглянулась на входную дверь.
— Скотти!..
Странная гостья протянула руку к автоответчику на столе и нажала кнопку «пуск». Келли услышала голос мужа:
— Келл, я не приду на праздник. Пришлось остаться на вторую смену. Не обижайся!
Она уронила сумку с продуктами. Из разбившейся бутылки по линолеуму белой лужей растеклось молоко. Голос Скотти продолжал звучать из автоответчика, а ноги у Келли по-прежнему не двигались, словно отнялись. Уродливые руки незнакомки сгребли школьный ежегодник и принялись его перелистывать.
— Уэст. Скиннер. Делани. Колфэкс. Чанг… — прочла она вслух. — Расскажи мне о своих школьных подружках. Что тебе о них известно?
Глотка у Келли наполнилась слюной.
— Ну?.. Так как же?
Незнакомка продолжала листать ежегодник, и Келли почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она поняла, почему эти руки показались ей такими странными и уродливыми, — на них были резиновые перчатки.
Гостья смотрела на Келли и вдруг страшно заорала:
— А ну рассказывай!
От этого окрика, гортанного, протяжного и раскатистого, ноги Келли наконец пришли в движение, словно отклеились от пола. Она шагнула назад, раз, потом другой. Из разомкнувшихся губ вылетел стон. Это не кошмар, и на пробуждение рассчитывать не приходилось. Надо было спасаться бегством. Она снова попятилась, потом повернулась и бросилась к двери.
Стрела электрошокера угодила ей промеж лопаток. От удара током Келли рухнула, уткнувшись лицом в пол. Она лежала, раскинув в стороны дрожащие руки и ноги. По щеке на холодную плитку пола изо рта стекала слюна.
Она видела, как незнакомка подошла к подставке для ножей. Звякнул металл. Зловещая гостья вытянула из подставки мясной разделочный нож. Келли почувствовала, как юбка под ней стала мокрой и теплой от мочи.
Потом прямо перед глазами возникли сапоги незнакомки. Мыском та перевернула Келли на спину, словно безвольную мясную тушу. Блеснуло лезвие ножа. За окном завывал ветер.
Незнакомка наклонилась, из-за выреза спецовки вывалился и повис на цепочке личный номерной знак. В одной связке с ним болтались другие жетоны и какой-то сплющенный кусок металла. Жетоны были вроде бы не флотские. На ключице у женщины Келли разглядела шрам. Да и вся она была в каких-то отметинах, словно побывала в зубах зверя.
— Ну, если не можешь об этом говорить, то придется нам зайти с другой стороны. Посмотрим, проберет ли тебя.
Она положила нож, схватила Келли за запястье и поволокла к холодильнику. Хватка у нее была железная. Обмотав запястья Келли электрическим проводом, она привязала его к ручке на дверце холодильника.
Келли больше не тряслась, онемение в руках и ногах прошло, осталось только покалывание. Мышцы потихоньку оживали, но когда она попробовала шевельнуть ногой, та дернулась, как лягушка, к которой прикоснулись электродом на уроке биологии. Келли слышала, как незнакомка шарит по шкафам, открывает ящики и что-то достает.
Теперь у нее в руках была склянка с кристаллами «Драно». Она подошла к тому месту, где упала Келли, и посыпала впитывающими шариками лужу мочи. Те зашипели, пузырясь и наполняя воздух едким запахом щелока и аммиака.
Взяв в руки разделочный нож, незнакомка опустилась на колени и задрала Келли юбку до самых трусов, обнажив крепкие, упитанные бедра. Держа наготове склянку с кристаллами, она просунула зазубренное лезвие ножа между ляжками Келли.
— Ну что ж, давай начнем. Когда будет больно, скажи.
Глава 2
Ветер кружил вокруг меня. Я стояла на автомобильной стоянке, ладонью прикрывая глаза от яркого предзакатного солнца. Лицо прямо-таки обдавало жаром.
— Дурацкая это была идея. Давай лучше смотаемся.
В сторонке по шоссе прогромыхала гигантская фура, оставив за собой вихрь дорожной пыли. Ее клубящееся облако повисло над колючей проволокой, огораживавшей территорию военно-морской базы.
Джесси посмотрел на меня так, словно я взорвала газовый баллон.
— Ты спятила? Что за дурь? Как же теперь смотаешься?
Поверх «мустанга» я взглянула на тротуар.
— Дурь — это остаться здесь. Пойти туда как раз и будет дурью.
Он снял солнечные очки.
— Погоди, дай-ка я разберусь! Эван Делани боится идти на встречу бывших выпускников?
В пригласительном билете сообщалось: «Наш торжественный вечер пройдет в лучшем ночном клубе Чайна-Лейк». Ночной клуб этот находился между книжным магазином и автомастерской. За ними простирались миллионы акров пустоты — база военно-морской авиации. Миражи дрожали и парили в раскаленном воздухе этой пустоши, и горизонт упирался в горы, багровевшие на фоне бескрайнего неба.
Над входом в клуб хлопало на ветру полотнище — «„Бассет-Хай“, 15 лет спустя. Добро пожаловать на встречу выпускников!». Из окон громыхала музыка. Даже отсюда мне было видно, как внутри толпится народ.
— Да у них тут все серьезно, — сказала я и протянула Джесси приглашение, в котором отдельной строчкой значилось: «Стиль одежды — праздничный, свободный». На клубном языке это выбор «шмоток» на свое усмотрение, только организаторы торжества тут слукавили.
— Да они разодеты в пух и прах! Я вижу блестки.
— Вот черт! Надо было мне напялить бальное платье и каблучищи!
Я состроила ему рожицу. В джинсах и расстегнутой до половины белой сорочке он выглядел вполне презентабельно. Да и я, коли на то пошло, неплохо смотрелась в джинсах и все той же белой сорочке. Боже! И как это я не углядела? Теперь нас наверняка объявят самой привлекательной парой. Нахлобучат на головы картонные короны и начнут расспрашивать, обручены ли мы да почему Джесси выглядит так, будто свалился с крутого обрыва. Я, конечно, стану отвечать, что да, дескать, было дело, и с обрыва тоже падал. Потом со всей дури сообщу, что оба мы юристы, и весь вечер буду объяснять, что больше не практикую, а чья-то там «бывшая» вполне может подать в суд за испорченную тачку на своего экс-благоверного, насыпавшего ей сахара в бензобак, дабы «насолить» на прощание. И какого черта я сюда приехала?!
— А вон Сиси Лизэк раздает именные пропуска, — кивнула я на окно.
Она, помнится, и ученическим советом руководила так, словно это был рейхстаг.
Джесси посмотрел в ту сторону.
— Тогда понятно, откуда эти забавные маленькие усики. Ну пойдем, мне не терпится познакомиться с ней. И еще с тем парнем, что поджег себе волосы на конкурсе талантов. Да, и с девчонкой, которая выпустила из клетки курей, нарисовав им краской номера на спинах.
— Один, два, три и пять. Это была я.
— Твоя смертельная вражина наверняка тоже заявится.
Я тихонько застонала.
— Меньше всего на свете хотела бы видеть Валери.
Я повернулась в сторону гор, выстроившихся в ряд, как зубья гигантской пилы. Сьеррас, Панаминтс, Косос и каньон Изменника, глубоко изрезавший каменную твердыню. Всего один день, проведенный там, всего одна вылазка на природу — и четыре года непримиримой вражды.
— Мы установим стальную клетку, и тогда ты сможешь свести старые счеты, — сказал Джесси. — Намажешься погуще маслицем — и вперед! Победа обеспечена.
Я картинно отшатнулась.
— Тебе надо урезать дозу болеутоляющих и поменьше смотреть спутниковое телевидение.
Он забарабанил пальцами по крышке багажника.
— Прошлой зимой у себя дома ты выпустила целую обойму в убийцу-маньяка. Так неужели теперь покажешь пятки жалкой горстке расфуфыренных снобов?
Я только вздохнула в ответ. Он взял меня за руку.
— И потом, разве тебе не хочется повидаться со своим старым ухажером? Как там его звали?.. Томми Чонг?
— Чанг.
Он усмехнулся:
— Ну да, я помню, как-то так…
Джесси покатил в своей коляске по тротуару в сторону клуба, кивнув мимоходом на автомастерскую:
— Лично я пошел, а ты стой здесь и любуйся вон той гигантской грудой старых покрышек.
Я картинно подбоченилась:
— Эй! Ведь это же не твои одноклассники!
В ответ он озорно улыбнулся:
— А спорим, будут мои? — Толкнул входную дверь и скрылся за нею.
Если выражаться метафорически, никто так прочно не держался на ногах, как Джесси. Все задуманное он мог осуществить, несмотря ни на какие трудности, хотя и был на пять лет младше всех собравшихся, вырос в Санта-Барбаре и далеко обошел моих одноклассников по части талантов, обаятельной наружности и паралича ног.
— Вот черт! — выругалась я и бросилась следом.
Я нашла его в фойе у стола записи. Облаченная в кружевные рюши, Сиси Лизэк рылась в ящичке с пропусками. Густо сдобренная лаком прическа — волосок к волоску. Вид у Сиси был озадаченный.
— Что-то не вижу я вашего пропуска, — сказала она.
Улыбаясь, Джесси оперся локтем о стол.
— Ученический совет процветал, когда вы его возглавляли. Чего только стоит тот шикарный боевой девиз…
— «Воспрянь духом вместе с Лизэк!» — Она перестала рыться в ящике и прямо-таки просияла от воспоминаний. — А может, мне сделать вам новый пропуск?
Нет, ну ты подумай, какой проныра! Я подошла к ним.
— Привет, Сиси.
Она всплеснула руками:
— Ух ты! Эван! Смотри-ка ты, какая стройная и загорелая!.. И такая вся… — она оглядела мою одежку, — вся такая упакованная!..
— А у тебя сегодня потрясающе торжественный вид.
— Да, ты же у нас вроде писательница! — Она вручила мне мой пропуск и пакетик с памятным подарком. — Надеюсь, по старой дружбе пощадишь нас всех и не станешь изобличать в печати секреты родной школы?
— Ни в коем случае. Никаких покровов срывать не буду, обещаю. — Заговорщицки приложив указательный палец к губам, я посмотрела на Джесси: — А твое лицо мне знакомо.
Сиси улыбнулась:
— Это Джесси Блэкберн. Он учился у нас по обмену.
— Нет, я не про школу! — Я прищелкнула пальцами. — Ах, ну да, конечно!.. Передача «Суд идет» по телевизору. Значит, ты тоже из наших.
В этот момент дверь распахнулась и с улицы пыхнуло жаром. На пороге стояла эдакая провинциальная Брунгильда — нескладная блондинка под метр восемьдесят.
— Бог ты мой! Ты все-таки приехала! — Эбби Хэнкинс раскатисто расхохоталась и сгребла меня в охапку. — Значит, я выиграла спор. Ну что, Уолли, съел?
Ее муж неуклюже протиснулся в дверь. Он был выше и объемистее, чем Эбби, — ни дать ни взять сенбернар в кричащей гавайской рубахе. Она перекинула меня ему, словно мячик. Хохоча, он прижал меня к своему крепкому боку.
— Ну спасибо, Делани, раскошелила меня на двадцать баксов! — Он посмотрел на Джесси: — Здоро́во, чувак!
И, стиснув его руку, принялся выдавливать из нее соки. За столом Сиси, сцепив замочком пальчики, выразительно улыбалась.
— А вы сегодня в добром расположении духа, доктор Хэнкинс. — Она взглянула на сарафанчик Эбби: — Какой миленький! Сейчас продают много всяких симпатичных штучек.
Мимо нас прошла женщина в облегающем платье с пропуском организатора праздника на груди, похожая на разукрашенного блестками кабанчика. Сиси жестом подманила ее и что-то зашептала на ухо, кивая на Джесси:
— Вот, для него нет памятного подарка. Не могу же я одна заниматься всем сразу!
— Может, нам позвать Келли?
— Ну уж нет. Ее в последнюю очередь. К тому же ей сейчас наверняка не до нас — небось крутится перед зеркалом, малюет губы помадой. А дело это долгое, ты же знаешь — рот-то у нее до ушей.
Вспомнив про нас, они спохватились, приумолкли и натянули на лица дежурные улыбочки.
Сиси кивнула приятельнице на Джесси:
— Этого выпускника помнишь? Он учился у нас по обмену.
«Кабанчик» озадаченно наморщила лоб:
— Ну да, конечно… И очень хорошо, что вы сегодня с нами.
Тут они прикусили язычки и молча уставились на него. Я поняла, что их озадачила инвалидная коляска. Откуда им было что-то знать? Они не видели газетного заголовка «Один человек погиб, жизнь другого в опасности, виновник дорожного происшествия скрылся». И конечно же, не могли знать, что последние годы Джесси по крохам восстанавливал свою жизнь и здоровье и теперь выглядел несравненно лучше. По милости какого-то сумасшедшего водилы он не мог ходить, и поначалу тяжелые воспоминания, постоянная боль и горечь утраты лучшего друга мешали ему подняться. Когда же Джесси наконец получил необходимую помощь, ему поставили диагноз — посттравматическое расстройство на почве шока. Теперь же, к счастью, он шел на поправку.
Пряча улыбку, Уолли спросил у Джесси:
— Ну, а как обстоит жизнь в…
— В Манитоба. Прекрасно. — Джесси взял протянутый Сиси пропуск. — Я там, считай, срок мотал, как политзаключенный. — Он повернулся и покатил в зал.
Сиси протянула Уолли пакетик с подарком:
— Это тебе на память в честь пятнадцатилетия выпуска. Здесь книжица «В стенах родной школы» и талоны на десятипроцентную скидку в автосалонах Краузе. — Она повернулась к Эбби: — Здесь тоже скидки. На программу «Следим за весом».
Эбби улыбнулась:
— Ну и как их программа? Тебе-то помогает?
Сиси покраснела. Мы с Эбби отправились догонять Джесси.
— Что это с ней? — спросила я.
— Она работает у Уолли. Занимается гигиеной полости рта. Ну и вообразила, что могла бы руководить его жизнью гораздо лучше, чем такая неряха, как я. — Эбби поправила на носу очки. — Уже много лет к нему подкатывает.
Я чуть рот не раскрыла от удивления. Эбби с Уолли народили трех веселых белокурых ребятишек и, похоже, никогда не скучали друг с другом. Всем бы так.
Над оркестровым помостом висели гирлянды из красных огней, изображавших перчики чили. Оркестр наяривал что-то из старого доброго рока, от которого мы тащились в юности. Народ толпился вокруг накрытого стола, накладывая себе салатики и ананасовый десерт. Стандартный простенький закусон, никаких излишеств.
Я улыбнулась, вдруг порадовавшись, что снова здесь.
В Чайна-Лейк расположен военно-морской испытательный полигон. Мне было тринадцать, когда руководство военно-морского флота перевело сюда мою семью. Это оказалась совсем не та Калифорния, о которой я мечтала, — только кристально чистое небо с пронзительно ревущими в нем истребителями, степные зайцы да песчаные вихри. Когда мы въехали в город, моя мать, пережившая множество переездов, чуть не лишилась дара речи.
Отец, заправски руливший одной рукой, улыбнулся и сказал: «Милости просим домой, Энджи. В очередной раз».
Она пригладила растрепавшиеся от ветра волосы и оглянулась на нас с братом. На лице ни следа уныния — дескать, а ну не кисни, мы же семья военнослужащего. И тут у меня разболелся живот. Теперь, по прошествии двадцати лет, я более или менее привыкла считать это место своим родным городом.
Эбби наклонилась ко мне:
— Батюшки! Ты только посмотри на Бекки О\'Кифи! Надеюсь, у меня не такая здоровая задница? Ну-ка, скажи мне.
— Раза в два меньше.
— Да ну тебя, врушка ты паршивая!
Я вдруг замерла:
— О Боже, нет!..
На стене позади накрытого стола были развешаны фотографии, увеличенные до плакатных размеров. Джесси в своей коляске с интересом разглядывал их, качая головой.
— Держите меня крепче! Теперь я видел все, — сказал он.
На фото красовалась я посреди футбольного поля в самодельной горностаевой мантии и сбившейся набекрень «бриллиантовой» короне. Я цеплялась за локоть моего кавалера Томми Чанга и вид имела весьма ошарашенный.
Джесси усмехнулся:
— Эван Делани, королева футбольного матча.
— Дай-ка я сначала выпью, прежде чем вы начнете склонять по пням, по кочкам мою персону, — сказала я.
— Ну надо же, ты мне никогда не говорила. Все это время я думал, что ты была девчонкой-сорванцом, разбойницей, пофигисткой…
Эбби закивала:
— Да, рокершей, выдумщицей-писакой, гладиатором в юбке…
— Ему помощь не нужна, он и так все знает, — заметила я.
— А расскажите про какие-нибудь ваши тайные делишки, — предложил Джесси. — Неужели в Чайна-Лейк все как один вели двойную жизнь?
— Да. Как и ты. — Я браво вскинула кулак: — Борись за правду! Свободная Канада!
Он снова перевел взгляд на фото:
— А кто это там на заднем плане?
— Валери Скиннер.
— Твой смертельный враг? — Он подался вперед, всматриваясь в фото. — А почему у нее такой помятый вид?
— Она воевала со мной за корону.
— Да уж, на ротвейлера похожа. Неужели и впрямь так завидовала?
— Хо-о! Еще как! Вцепилась мертвой хваткой. — Эбби откусила дольку ананаса и посмотрела на плакаты: — Жаль, они не повесили здесь ту фотку, где ты отбираешь у нее корону.
Джесси с интересом посмотрел на меня.
— Отняла ее силой, — пояснила я.
— Ты хорошо ей тогда накостыляла. Это надо было видеть! — сказала Эбби.
Я обвела взглядом толпу.
— Да не волнуйся. Последний раз она появилась на выпускном. Так что ты в безопасности. — Эбби помахала через стол дородной даме: — Привет, Бекки! — И, понизив голос, прибавила: — Нет, ты посмотри, она все еще лепит эти домотканые кофточки!
На Бекки О\'Кифи и впрямь был розовый свитерок, разукрашенный аляповатыми помпончиками и блестками. Эбби пошла к ней обниматься.
Джесси откинулся на спинку коляски и кивнул на фото:
— Значит, ты обставила эту Валери?!
— К твоему сведению, из меня вышла просто шикарная королева матча.
Он рассмеялся:
— Бог ты мой! Да тебе нравилось быть королевой! То есть ты не насмехалась над школьными устоями, а, наоборот, участвовала во всех мероприятиях?
— Да, я наслаждалась моментом величия и славы. — Я потерла пальцем переносицу. — Только не вздумай обсуждать мою прическу. Если будешь сравнивать меня с Джоном Бон Джови, я тебе надаю по заднице.
— Нет, с ним сравнивать я бы не рискнул. — Он на мгновение задумался. — Скорее, с «Твистед систер».
Я подошла к стойке бара и попросила шардоннэ. Джесси присоединился ко мне, заказал чай со льдом и, постукивая пальцем по колену, выжидательно воззрился на меня.
— А Томми Чанг оказался совсем не таким, как ты его описывала.
— Давай не будем об этом, Джесси.
— Нет, я просто представил себе одну забавную картину — Брюс Ли сходится с Клинтом Иствудом. Только вот…
— Томми не был таким коротышкой.
Он ответил мне ослепительной улыбкой, способной довести до исступления.
— По-моему, это мило. Фродо завоевывает руку королевы.
Я получила свое шардоннэ.
— Послушай, неужели тебе в твоем Манитобе не над кем было поиздеваться?
— Почему, было над кем. Хватало с лихвой.
Я залпом осушила полбокала.
К стойке бара подошла женщина.
— Эван?..
Я поставила свой бокал и пожала ей руку.
— Здравствуйте, мисс Шепард.
— Шепард-Кантуэлл.
Ей было сорок с хвостиком, и ее хоть сейчас можно было отправлять в Вудсток. Ее платье могло сойти за экспонат из Гугенхайма — сплошь газетные заголовки вперемешку с клочками искусственного меха и стеклянными шариками-глазками. Она одарила Джесси ослепительно-снисходительной улыбкой.
— Жаль, что мы не были знакомы, когда вы учились здесь по обмену.
В тоне Джесси прозвучали язвительные нотки.
— Ничего страшного. Зато теперь я гораздо лучше говорю по-английски.
— Вы вообще, кажется, герой. Это ж надо приехать из такой дали! — Шепард-Кантуэлл повернулась ко мне: — Я слышала, вы все еще пишете. Ну что ж, прекрасно. Это замечательно, что вы нашли выход своему воображению.
— Благодарю, — сухо ответила я, про себя обозвав ее дурой.
— А как ваши родители?
— Родители в порядке. Развелись.
— Ай-ай-ай, какая жалость! — тряхнула она волосами. — Ваш папа всегда был такой импозантный мужчина! Даже когда приходил поругать нас, учителей, мы не могли им не восхищаться. Передайте ему от меня привет, ладно?
И Шепард-Кантуэлл величественно поплыла прочь. Я залпом опрокинула остатки вина. Нет, ну надо же, я, видите ли, нашла выход своему воображению! Вот курица!
— Дай-ка попробую угадать, — сказал Джесси. — Преподавательница по изобразительному искусству?
— Она самая. Это на ее уроке Валери сперла мой дневник.
В Чайна-Лейк всяк развлекался как мог — одни упирали на спорт, другие собирались в гаражах поиграть в доморощенной рок-группе, третьи «бухали» в подворотне, чтобы скоротать время. Моим увлечением были литературные записи. Любимым занятием Валери была месть.
В школьные годы я заносила в личный дневник не только собственные стишки, но и каждый потаенный порыв своей половозрелой души, и вот однажды, когда мисс Шепард вышла из класса, Валери вытащила дневник у меня из ранца.
Этот факт она отрицала громогласно и настойчиво, а во время обеденного перерыва зачитывала вслух в девчачьем туалете куски из моего дневника, в том числе и те места, где я фантазировала по поводу Томми Чанга и Киану Ривза и отзывалась о самой Валери как о вульгарной слащавой вертихвостке.
— Мисс Шепард спросила тогда у студента, проходившего практику в нашем классе, был ли он свидетелем такого поступка и готов ли подтвердить. Я, как сейчас, вижу этого прыщавого щуплого юнца и помню, как он бормотал что-то невнятное, утверждая, будто я поторопилась с выводами.
— И мисс Шепард решила, что у тебя разыгралось воображение?
Мисс Шепард никогда не зрила в корень и видела только то, что находилось на поверхности. Она всегда руководствовалась первым впечатлением, а свое первое впечатление обо мне составила в первые две недели моего пребывания в этой школе, а точнее, в тот день, когда наш класс выбрался на прогулку в каньон Изменника.
— Она обвинила меня в том, что я якобы разжигаю в классе вражду.
— Ага, значит, в довершение ко всему ты была и нарушительницей спокойствия? Интересно, что еще имеется у тебя на счету в твоем туманном прошлом? Жертвоприношения животных?
— А ты правда хочешь знать?
В тот день я вышла из душного школьного автобуса на палящее солнце, низко надвинув на лоб бейсболку. Нас увезли за пятьдесят миль от города на дальнюю окраину военного полигона изучать доисторическую наскальную живопись в каньоне.
Мисс Шепард поманила нас к себе:
— Давайте-ка все сюда. И возьмите свои альбомы.
Прикрывая рукой глаза, я шла, опустив голову. Солнечные очки остались в школьном рюкзаке.
Каньон тянулся на многие мили, черные скалы там и сям пестрели малиново-желтыми проплешинами лишайника. Первобытные рисунки украшали скалистые стены как граффити. Змеи. Олень. Горный баран. Причудливые фигурки людей с перекошенными лицами зловеще взирали на нас с высоты шестидесяти футов. От нестерпимого зноя дрожал воздух.
Мисс Шепард, ступая по шуршащему песку, манила нас за собой.
— Представьте себе молодых охотников, притаившихся за камнями. И шамана, высекающего на скале эти рисунки во славу удачной охоты.
Я уставилась на фигуру рогатого человека, чьи ноги скорее напоминали когти. В этот момент кто-то прошел мимо, больно задев меня по плечу. Противный ехидный голосок прожужжал над ухом:
— Сопли красные подотри!
Рука моя мгновенно метнулась к верхней губе. Валери злобно усмехнулась и отошла в сторонку.
Мисс Шепард нахмурилась. Я нащупала в кармане пачку бумажных платков, но оказалось, что с носом у меня все в порядке, никакой крови. По рукам пробежал холодок. Валери снова задела меня за живое.
Мисс Шепард повернулась к нам, взметнув старомодной крестьянской юбкой, ее похожие на канделябры серьги плясали, играя на солнце.
— Такими рисунками шаманы вселяли боевой дух в сердца охотников. Посмотрите на эти изображения и попытайтесь представить себе, как это было.
Стены украшали в основном бараны. Охотники, пронзающие копьями баранов или целящиеся в них из лука, собаки, нападающие на баранов, бараны с раскроенными черепами — в общем, сплошное баранье истребление.
— А теперь взгляните вот на эти символы. Змея олицетворяет плодородие. А вон та спираль не что иное, как пуп матери-Земли, откуда появился человек.
У меня за спиной послышались смешки, хихиканье и шепот.
Валери, Эбби и Томми отделились от остальной группы. Украдкой глянув на мисс Шепард, Валери шмыгнула за валуны. Эбби озиралась по сторонам и вдруг поймала на себе мой взгляд.
За стеклами ее очков я разглядела предупреждение: «Эй ты, новенькая, только попробуй заложить меня!» Потом она шепотом предложила:
— Пойдешь с нами?
Стоявший рядом с ней Томми кивнул мне. У этого тощего жилистого парня был такой повелительный взгляд, источавший невозмутимость, что у меня защемило под ложечкой. Он шепнул: «Пошли!» — и шмыгнул за камни. Я последовала за ними.
Эбби неслась как ракета — только волосы развевались на ветру. Мы с Томми догоняли ее бегом. Он мимоходом улыбнулся мне, и я, радостная и возбужденная, ответила ему улыбкой, подумав: «Меня приняли в компанию».
Сквозь скалистую расщелину вела тропа. Ярдов через сто мы догнали Валери. Она смеялась. Смеялась, пока не увидела меня.
— А этой что здесь надо?
Грудастая и задастая Валери носила плотно облегающие маечки и джинсы ниже пупка и вечно пахла духами и табаком. Она умела командовать, держать сверстников в подчинении и страхе и за две недели учебы в заново сформированном классе умудрилась стать настоящим предводителем. Обойти ее стороной у меня просто не получалось, потому что, куда бы ни повернула, я постоянно встречалась с ней лицом к лицу.
Так случилось и на сей раз.
— С какой стати ты за нами поперлась?
— Это я ее пригласила, — объяснила Эбби, поправив на носу очки.
Валери подступила ко мне вплотную, и я боязливо съежилась. Она тряхнула каштановыми волосами, а я, наивная, не распознала вовремя коварства в ее глазах.
— Ладно, можешь пойти с нами, но при одном условии. Сначала ответишь на вопрос.
— Хорошо.
— Если бы у тебя не было ног, ты бы носила обувь?
— Нет.
— Тогда почему ты носишь бюстгальтер?
Я заморгала. Нутро словно обожгло кипятком, а Валери с хохотом побежала вперед.
— Это жестоко! — крикнула ей вдогонку Эбби и, взяв меня за руку, потащила с собой. — Пошли!
Я не сопротивлялась и на дрожащих ватных ногах поднималась по крутой тропке, пряча лицо от Томми. Валери произнесла слово «бюстгальтер», заставив его подумать о моих… О Господи!..
— Ну и где это? — крикнул ей Томми.
— Там, впереди. Уже скоро. Мой папа ездит туда пострелять. У него там и мишени расставлены.
Протиснувшись в щель между громадными валунами, мы вышли к обрыву, внизу простиралась долина. Небо походило на синее стекло. Песок искрился на солнце. Внизу узкая дорога вела к каким-то постройкам из бетона, возле которых стояли в рядок военные джипы.
— И мы тащились сюда ради этого? — возмутилась Эбби, картинно подбоченившись. — Обычные бетонные бункеры. А где же обещанные самолеты? И мишеней никаких!
Валери вглядывалась в даль.
— Я вообще-то думала…
Из бетонных бункеров выскочили солдаты в камуфляже. Несколько человек запрыгнули в джипы. Один говорил по рации. Другой приложил к глазам бинокль, осматривая горы.
Потом он что-то крикнул своим товарищам и указал на нас.
— Ого!.. — сказала я.
Военные теперь смотрели в нашу сторону, жестикулировали и кричали, потом одни бросились к джипам, другие к бункерам.
— По-моему, нам нельзя было здесь появляться, — заметила я.
По земле заметались яркие оранжево-белые вспышки. Над бункерами взрывались снаряды, грохот пальбы эхом пронесся по скалам.
Валери закрыла уши ладонями. Томми упал на землю, накрыв голову руками. Эбби от страха выругалась.
Огненные языки вздымались в небо. Бункеры заволокло дымом, и они исчезли из виду. Один из джипов горел, опрокинувшись вверх тормашками, как беспомощная черепаха.
— По-моему, там что-то произошло, — сказала я.
Столбы пламени и дыма поднимались к небу. Еще через секунду в носу защипало от ядовитой удушливой вони. Внизу в долине разбегались в разные стороны солдаты.
— У них что-то стряслось. Интересно, всем ли удалось спастись? — не унималась я.
Один из джипов повернул в нашу сторону и начал подниматься в гору, вздымая столбы пыли. Какой-то голос у меня в голове предупредил: «Это секрет. Вы не должны были видеть».
— Боже мой!.. — крикнула Эбби и бросилась обратно к тропе.
Томми вскочил на ноги и побежал за ней. А между тем джип, прыгая по песчаным ухабам, приближался.
Я схватила Валери за руку:
— Бежим отсюда!
На бегу я слышала, как она меня догоняет.
Мы неслись вниз по тропе, куда ветер уже успел пригнать дым. Я старалась не хватать воздух ртом. Все вокруг теперь покрывала красноватая пелена — из-за дыма, застлавшего солнце. И вдруг сквозь этот дым я разглядела еще более неприятную вещь — военный вертолет, круживший у нас над головой.
Я перепугалась до смерти. Теперь мисс Шепард надерет мне уши и вызовет родителей. Я сбежала по тропе к каньону и там остановилась как вкопанная.
Вертолет сел на землю, поднимая винтами вихри песка. Мисс Шепард сгоняла класс к автобусу. Военные в камуфляже отвели Эбби и Томми в сторону. У Эбби был перепуганный вид.
В общем, мы попались.
Валери с разбегу врезалась в меня и, увидев вертолет, даже вскрикнула. В нашу сторону уже шел военный.
Впрочем, я еще надеялась всех нас выгородить.
— Послушайте, я могу объяснить. Я…
Под носом и на губе я почувствовала кровь, отерла ее рукой, и рука осталась красной. И тут Валери, посмотрев на мисс Шепард, сгоняющую ребят к автобусу, ткнула пальцем в меня: