Л. Толстой.
Приписка к письму В. Г. Черткова к Ф. Ф. Тищенко от 21 мая 1887 г. Датируется на основании письма В. Г. Черткова к Толстому от 23 мая 1887 г., о котором упоминается.
1 В письме к Тищенко Чертков сообщал свои замечания по поводу повести Тищенко «Семен-сирота». См. т. 86, стр. 60.
2 Письмо Тищенко к Толстому от 24 апреля 1887 г. См. прим. 2 к письму № 63.
90. В. Г. Черткову от 30 мая 1887 г.
91. А. П. Залюбовскому.
1887 г. Мая 30 или 31. Я. П.
Что это вы, дорогой [Алексей Петрович], говорите мне об отвратительно слагающихся обстоятельствах и загадываете, как вам устроить свою жизнь. Вы лучше всех знаете, что дурных обстоятельств не бывает, и из всяких дурных (будто бы) можно сделать хорошие. Мне кажется, что человек должен за первое правило себе поставить — быть счастливым и довольным, — стыдиться как дурного поступка своего недовольства и знать, что если у меня что-нибудь не ладится, то мне некогда об этом разговаривать, а надо поскорее поправить то, что жмет или не ладится. В связи с этим и устройство жизни. Как найти ту форму, те условия жизни, которые наилучшие? Созвать великих мудрецов мира, они не найдут ни для одного самого известного им человека. Одно только и замечал, что, чем больше человек живет, чем больше отвечает на заявляемые к нему требования, тем меньше ему известно будущее устройство жизни и тем прочнее само устройство. Но к делу. Планы фельдшерства прекрасны, — они мне и многим приходили в голову. Устроится — хорошо, не устроится, что-нибудь другое будет. К Сибирякову если придется ехать в Самарскую губернию, тоже хорошо, и я бы был рад за вас. И люди там такие, с которыми вам было бы легко, и сам он прекрасный человек.
Жениться всякому взрослому и желающему жить хорошо человеку непременно нужно, но жениться никак не по любви, а непременно с расчетом, только понимая эти два слова как раз наоборот тому, как они обыкновенно понимаются, т. е. жениться без чувственной любви, а по расчету, не тому, где и чем жить (все живут), а по тому расчету, насколько вероятно, что будущая жена будет помогать, а не мешать мне жить человеческою жизнью. Пока прощайте.
Печатается по копии. Впервые опубликовано в сборнике «Спелые колосья», 3, стр. 130. Датируется на основании письма А. П. Залюбовского от 27 мая 1887 г., на которое отвечает Толстой.
Алексей Петрович Залюбовский (р. 1863) — племянник H. Л. Озмидова. См. т. 63, стр. 305—306.
* 92. И. И. Петрову.
1887 г. Июня 11. Я. П.
Посылаю вам два письма
1 и две повести,
2 из кот[орых] одна, Бова Корол[евич], кажется, не дурна. Благодарю вас за ваше последнее письмо
3 и дружески жму руку.
Л. Т.
На обратной стороне открытки:
Москва. Страстной бульвар, дом Чижова. Ивану Ивановичу Петрову.
Датируется на основании почтовых штемпелей.
1 О каких письмах говорит Толстой, неизвестно.
2 Переделка для народного чтения неизвестного автора: «Сказка о славном, сильном, храбром и непобедимом витязе Бове королевиче и о прекраснейшей супруге его королевне Дружневне» и повесть H. Н. Рубинштейна «Заветный крестник». О них писал И. И. Петров Толстому в ответном письме от 18 июня 1887 г.
3 Письмо И. И. Петрова от 2 июня 1887 г.
* 93. Н. Л. Озмидову.
1887 г. Июня 12. Я. П.
Спасибо вам, дорогой [Николай Лукич], что вы, несмотря или вследствие моего молчания, пишете мне: не из совести пишу теперь, а из того, что чувствую вашу близость к себе, и хочется писать вам, а это-то и нужно.
Посылаю вам письмо....,
1 не первую страницу, а всё начало. Оно очень верно выражает то, что должно выражать. К определению бога для меня надо еще прибавить определение М. Арнольда,
2 которое я всегда подразумевал, как одну и главную сторону, с которой представляется нам бог. (М. Арнольд свое определение выводит от пророков ветхого завета; и действительно, оно до Христа достаточно полно.) Бог — это вечное, бесконечное, вне нас сущее, ведущее нас — требующее от нас праведности. Можно сказать: закон жизни человеческой — воля бога по отношению к той части жизни людей, которая в их власти. Я говорю, что это определение достаточно было до Христа, но Христом открыто нам то, что исполнение этого закона, кроме своей внешней обязательности для разума человеческого, имеет еще другое, более простое, захватывающее всё существо человека, внутреннее побуждение — именно любовь. Любовь не к жене, ребенку, отечеству и т. п., а любовь к богу (бог есть любовь), любовь любви — то самое чувство доброты, умиления, радость жизни, которая и есть свойственная человеку блаженная, истинная жизнь, не знающая смерти. Я теперь пишу или собираюсь писать об этом самом, и потому и пишу вам.
Работайте свою работу. Как спрашивать: могу ли я? Могу ли я жить? Могу ли я служить людям? Только одно это и может каждый из нас. Если человеком движет любовь и желание служить людям, то он всё может — может жизнь свою отдать другим, т. е. дойти до пределов бесконечной любви и поэтому бесконечного служения. Вопрос же о том, могу ли я дать то-то и то-то? значит, насколько я заблуждаюсь, делая то-то? Заблуждение же происходит оттого, что на место законного двигателя моей жизни-любви стала какая-нибудь гадость, ложь, кое-где засорила мою любовь. Кто же может, кроме самого меня, узнать, насколько в моей движущей силе сору, лжи и настоящей силы? Я один про себя, и вы про себя знаете. Если есть сомнения — есть сор. А есть сор — надо его выкинуть. А насколько сор выкинут, настолько всякий из нас могущественен сделать всё для служения людям.
Вот мой ответ на ваш вопрос. Мне кажется, что ваша работа будет полезна; но вы только можете знать это наверно. Книгу — подарок — я получил
3 и благодарю вас. Я научился ею пользоваться и, хотя еще не пользовался, знаю, что часто бывало нужно именно это.
Получил недавно письмо от....,
4 он, по письму судя, опустился духом. Оно так и должно быть. Обдумывает вперед жизнь и делает планы. Я отвечал ему. Нынче видел во сне вас и....
5 и мне так хорошо было с вами, но потом что-то испортилось, и вы как-то все поссорились, т. е. случилось то, чего не может случиться.
То неполное согласие, которое существует между вами и ...., мне понятно. Грешно (т. е. ошибочно) не быть счастливым.
Ну, прощайте, милый друг, кланяйтесь вашей жене, дочери, зятю....,
5 ....,
5 ....;
5 сяду за свою работу о жизни и смерти, которая всё не отпускает меня и радостно поглощает всего. Как ваше физическое здоровье?
Л. Толстой.
Рукопись Подвиг
6 я прочел. Прекрасно. Можно бы желать лучшего изложения — большей простоты языка, но нехорошего и в изложении нет. Я прочел детям — всё поняли.
Печатается по копии. Дата копии.
Письмо Н. Л. Озмидова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Пропуск в копии.
2 Мэтью Арнольд (1822—1888). См. т. 85, стр. 85. Толстой имеет в виду место в его книге «Literature and Dogma» («Литература и догма»), London 1874, стр. 386—390.
3 О какой книге здесь идет речь, неизвестно.
4 Пропуск в копии. Вероятно, Толстой имел в виду А. П. Залюбовского. См. письмо № 91.
5 Пропуск в копии.
6 «Подвиг» — изложение А. К. Чертковой восточной легенды. Вскоре была напечатана в «Посреднике».
94. В. Г. Черткову от 20 июня 1887 г.
* 95. И. И. Петрову.
1887 г. Июнь. Я. П.
Иван Иванович!
Посылаю вам по почте обратно рукопись о сифилисе
1 и еще переделанного Суворова
2 и письмо переделывателя с марками и просьбой прислать еще. Это хороший работник, надо им пользоваться. Адреса переделыват[еля] «Милорда»
3 не нашел. — Когда найду, пришлю. Еще пришлите мне затменья
4 и Азбук по 50 штук. Главная же цель этого письма следующая: пришел податель сего, мальчик,
5 заехавший в Москву из Оренбурга, чтобы поступить в учительскую семинарию; родных, знакомых никого, а кажется, мальчик хороший. Нельзя ли ему дать работу у Сытина — переписчиком, наборщиком, чем-нибудь, только бы ему прожить год, пока он может поступить в учителя.
Пожалуйста попросите от меня очень Ивана Дмитриевича. Только бы дать ему возможность работой жить.
Жена, к[оторая] кланяется вам, говорила, что вы завалены рукописями. Пожалуйста не скучайте этим. Вам не видно, а нам со стороны виднее, какое делается важное и хорошее дело. Жму вам руку.
Ваш Лев Толстой.
Датируется на основании пометы на письме рукой неизвестного.
1 См. прим. 10 к письму № 37.
2 О чьей переделке и какой книги об А. В. Суворове говорится, неизвестно.
3 См. прим. 3 к письму № 87.
4 И. А. Клейбер, «Затмение солнца 7 августа 1887 г.», изд. «Посредник», СПб., 1887.
5 О ком здесь идет речь, неизвестно.
96. И. Б. Файнерману.
1887 г. Июнь. Я. П.
Получил ваше письмо нынче и обрадовался, и досадно стало, что все-таки вы мне прежде написали. А я всё собирался. Всегда помню и люблю вас, как и все здешние. Буткевича всё еще не выпустили,
1 несмотря на то, что прокурор
2 мне говорил, что он ни в чем не замешан. Я видел его брата.
3 Они — его родные — не беспокоятся, но ему тяжело может быть. — Очень порадовали меня тем, что пишете о себе. Так и надо, не только надо, но иначе нельзя. Я всё за своей работой о Жизни и Смерти. Не могу оторваться, не кончив. Живу ею. Не знаю, грешу ли, но оторваться не могу.
Печатается по копии. Впервые опубликовано в книге И. Тенеромо, «Живые слова Л. Н. Толстого», М. 1912, стр. 185. Дата копии.
Письмо Файнермана, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Анатолий Степанович Буткевич в мае 1887 г. был арестован как политический и заключен в тюрьму.
2 Николай Васильевич Давыдов (1848—1920), в то время прокурор Тульского окружного суда. О нем см. т. 63, стр. 141—142.
3 Андрей Степанович Буткевич (1865—1948), в то время студент медицинского факультета Московского университета; позднее врач.
97. М. А. Шмидт.
1887 г. Июнь. Я. П.
Письмо вам передаст девушка,
1 тяготящаяся жизнью в ложных городских условиях и желающая упростить свою жизнь: вместо барской жизни вести трудовую жизнь учительницы сельской. Я постараюсь найти ей место учительницы, а пока она хочет жить в деревне, привыкая к предстоящим ей условиям жизни на те малые средства (15 руб. в месяц) для города и достаточные с избытком для деревни, которые у нее есть. Нельзя ли ей устроиться около вас. Стремление упростить свою жизнь, отказ от материальных благ и суеты, особенно в молодых годах, всегда верный признак доброй натуры, какою мне кажется она. Если вам неудобно, не стесняйтесь, скажите. Как вы живете? Хотя вы и не велите беспокоиться о вас, я не могу не думать часто о вас, особенно после нашего такого приятного свидания в Серпухове.
2
Я всё сижу за своей работой и очень радостно живу ею. Новые книжки
3 на днях получу и пришлю вам.
Л. Толстой.
Печатается по копии. Впервые опубликовано в книге E. Е. Горбуновой-Посадовой «Друг Толстого Мария Александровна Шмидт», изд. Толстовского музея, М. 1929, стр. 32. На копии дата: «1887». Датируется июнем 1887 г. на основании упоминания Толстым о свидании в Серпухове и о своей работе («О жизни»).
Мария Александровна Шмидт (1843—1911) — бывшая классная дама Московского Николаевского училища; знакомая Толстого с 1884 г., его друг и последователь его учения. Кроме упомянутой выше книги E. Е. Горбуновой-Посадовой, о ней см. Т. Л. Сухотина-Толстая, «Друзья и гости Ясной Поляны», М. 1923, стр. 141—196.
1 О ком здесь идет речь, неизвестно.
2 М. А. Шмидт в то время жила в нескольких километрах от Серпухова. Толстой вспоминает свое свидание с М. А. Шмидт, о котором он писал П. И. Бирюкову около 20 апреля 1887 г. (см. № 66).
3 Издания «Посредника».
* 98. П. И. Бирюкову.
1887 г. Июнь. Я. П.
Как вы поживаете, милый друг Павел Иванович? Получил вашу записочку и порадовался. Я всё сижу за тою же работой и не могу оторваться. Кажется, что нужно. Должно быть, скоро кончу или перерву и займусь работой ручной. Пишу, чтоб просить вас сообщить Анатолию Федоровичу Кони
1 статью Хилкова о духоборцах,
2 если она у вас есть. Он очень любезный человек и обещал написать рассказ в «Посредник», от которого я жду многого, потому что сюжет прекрасный,
3 и он очень даровит. — Вы верно уж собираетесь в деревню, если не уехали. Дай бог поскорее. Всегда, когда думаю о вас, почему-то боюсь за ваше здоровье. Если увидите Симона, поцелуйте его от меня и попросите простить за то, что не отвечаю ему. Ответы на его вопросы слишком сложны, а некогда. А хотелось бы побеседовать с ним. Бог даст, еще и доведется. Прощайте, милый друг. Наши все вам кланяются.
Л. Т.
Датируется на основании упоминания о статье Хилкова.
1 См. прим. к письму № 243.
2 Д. А. Хилков, «Краткое исповедание духовных христиан»; напечатана была в машинописном сборнике «Всходы».
3 Рассказ этот Кони думал написать на сюжет, который он потом передал Толстому и который послужил сюжетом для романа «Воскресение». См. прим. 3 к письму № 243.
99. В. Г. Черткову от 4 июля 1887 г.
* 100. П. И. Бирюкову.
1887 г. Июля 7? Я. П.
Дорогой друг П[авел] И[ванович], только что стал скучать по вас: где вы? что вы? как вы? как и получил ваше письмо. Так, так. Ах, как бы хорошо было, кабы кто изложил учения, — истинные коренные учения вер — 3-х, 6-ти. Как это осветило бы человечество — букетом света. Может, приведет бог и мне, но уж очень много другого занимает.
1 Впрочем, я никогда не знаю, что надо делать. Свою статью о Жизни и Смерти всё писал и пишу, и очень усердно, однако посылаю набирать. Страхов б[ыл]
2 и одобрил; это меня поощрило. Иоан[на] Златоуста взято всё из бесед его на Евангелие Иоанна.
3 Вы, верно, принялись за работу. Я не ожидал, что так много и успешно буду работать на покосе. Даже очень приятно устал.
Целую вас от всей души, как и люблю. Помогай вам бог жить радостно.
Л. Т.
Отрывки впервые опубликованы в «Голосе минувшего» 1913, 5, стр. 223; в Б, III, изд. 1-е, стр. 13. Датируется на основании пометы П. И. Бирюкова на письме: «9 июля 1887» (дата получения письма).
Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 20 июня 1887 г.
1 Такое изложение ни Толстым, ни другими сотрудниками «Посредника» написано не было.
2 H. Н. Страхов был в Ясной Поляне с 26 июня по 2 июля.
3 Речь идет о книжке «Наставления св. Иоанна Златоуста. Извлечения из его бесед в переводе С.-Петербургской духовной академии», изд. «Посредник», М. 1888. См. т. 86, письмо № 131.
101. И. Б. Файнерману.
1887 г. Июля 8. Я. П.
Давно не писал вам, милый друг, но не переставая помню и люблю вас. Последнее письмо ваше, кажется, от 8 июня
1 — месяц. Что с вами с тех пор видоизменилось во внешнем? Где, что работаете, с кем общаетесь? Чертков, кажется, пишет вам,
2 а Ге старый спрашивает о вас. Да, правда, что надо расти самому, как дерево, не огорчаясь тем, что при других условиях мог бы быть полезнее и людям. Не дано нам знать этого. Павла Николаевна Шарапова
3 живет здесь у Макаровых, с маленькой девочкой — воспитанницею, работает и помогает людям. Хорошая девушка. Мы убирали покос с Степаном Резуновым и Осипом Макаровым
4 — очень хорошо было. Я слабею физически, но мне лучше на душе. Много работал и продолжаю работать над писанием о жизни и смерти. Только бы делать не для славы людской, а для бога — все дела равны. Если бы в тюрьме сидел или в параличе был, делал бы еще меньше. Лепта вдовицы. Только бы отдавать, что имеешь. Пишите мне, милый друг. Количка правду пишет. Жалко иногда, что врозь живем, но мы не врозь, если мы всегда вместе идем в настоящей жизни, для которой нет пространства и времени. Мало того, и после смерти будем точно так же, нет, не так же, а гораздо больше вместе. От Буткевича получил письмо,
5 посылаю вам его. Какой хороший.
Л. Т.
Печатается по копии. Впервые опубликовано в «Елисаветградских новостях» 1904, № 113 от 14 марта. Дата копии.
1 Оно неизвестно.
2 Это письмо В. Г. Черткова к И. Б. Файнерману неизвестно.
3 Павла Николаевна Шарапова (1867—1945), с 1899 г. жена П. И. Бирюкова. В 1887 г. летом жила со своей воспитанницей у яснополянских крестьян Макаровых, помогая им в крестьянских работах.
4 Яснополянские крестьяне.
5 Письмо Анат. С. Буткевича от 24 июня 1887 г.
* 102. Ф. А. Желтову.
1887 г. Июля около 12. Я. П.
Федор Алексеевич! Повесть вашу
1 получил. По духу и содержанию она очень хороша....
2
В общем радуюсь общению с вами. Дело не в том, чтобы писать, а в том, чтобы жить христианскою жизнью; вот величайшее художественное произведение, доступное человеку. Будем же стараться его производить, а по мере достижения этого и наши слова и писания будут хороши и нужны людям.
Братски целую вас.
Печатается по копии. Датируется по указанию Ф. А. Желтова.
1 Рукопись рассказа Ф. А. Желтова «На Волге, или злом горю не поможешь», напечатанного вскоре в «Посреднике».
2 Пропуск в копии. Об этом Ф. А. Желтов сообщил: «Пропущено в письме замечание Льва Николаевича относительно недостатка более художественного изложения начала повести, именно: «почему не излагается событиями и переживаниями то, что мать передает сыну в своем пересказе из всего ею пережитого» (из письма Ф. А. Желтова к В. С. Мишину от 26 августа 1927 г.). Слова, приписываемые Толстому, взятые здесь Желтовым в кавычки, воспроизводятся им по памяти.
103. В. Г. Черткову от 21 июля 1887 г.
104. Л. Е. Оболенскому.
1887 г. Июль? Я. П.
Посылаю вам, Леонид Егорович, комедию или драму, сочинения Журавова, — крестьянина, автора Раздела.
1 По-моему, хорошо и есть такие особенные черты правды, к[оторых] не найдешь в писаниях нашего брата. Грубо страшно, но правдиво. Я бы напечатал и в Посреднике, если бы можно было объяснить, что это зеркало, а не предмет поучения, как смотрят читатели Посредника. Талант же положительный. Если вы напечатаете, известите. Вознаграждение за труд ему я полагаю от 30 до 50 р. Дружески жму вам руку. Как живете? Я хорошо.
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Биржевых ведомостях» (утр. вып.) 1908, № 10673 от 26 августа. Датируется на основании упоминания о комедии Журавова (см. письмо № 106).
Леонид Егорович Оболенский (1845—1906) — публицист и литературный критик, в 1880-х гг. издатель и редактор журнала «Русское богатство» либерального направления. См. т. 63, стр. 233—234.
1 Иван Герасимович Журавов. О нем см. в прим. к письму № 328. Заглавие комедии Журавова, посланной Толстым Оболенскому, неизвестно. Напечатана она не была. Упоминаемый рассказ «Раздел» был издан «Посредником» (М. 1887) без указания автора.
105. В. Г. Черткову от 4 августа 1887 г.
106. Л. Е. Оболенскому.
1887 г. Августа 5. Я. П.
Простите, что доставляю вам хлопоты, дорогой Л[еонид] Е[горович], но перерыл все старые письма и не нашел ни адреса, ни фамилии даже авт[ора] статьи о дешевом хлебе,
1 к[оторую] забыл, и пот[ому] вынужден послать ваше письмо ему обратно: у вас, верно, есть адрес. Я жалею, что она не напечатана — оригинально, самобытно. Еще просьбу: комедию
2 (с мнением вашим о ней совершенно согласен) верните мне, пожалуйста. С разных сторон это очень замечательное явление. Интересна бы была критика о ней. Автор — молодой крестьянин, автор Раздела.
Л. Т.
На обратной стороне открытки:
Петербург. Редакция Русского Богатства. Леониду Егоровичу Оболенскому.
Впервые опубликовано в «Биржевых ведомостях» (утр. вып.) 1908, № 10671 от 24 августа. Датируется на основании почтовых штемпелей.
1 Толстой посылал Л. Е. Оболенскому для напечатания в «Русском богатстве» полученную в марте или апреле от автора, Константина Ивановича Шембеля, из местечка Усвят, Витебской губ., статью «О дешевом хлебе». Оболенский нашел ее непригодной для печати, о чем сообщил Толстому в письме без даты, очевидно приложив свое письмо к Шембелю с возражениями на статью (письмо это неизвестно). Толстой, вероятно, позабыл переслать письмо Оболенского по назначению, считая, однако, что поручение это он выполнил, как 3 мая он об этом сообщал П. И. Бирюкову. См. письмо № 77.
2 См. прим. 1 к письму № 104.
107—108. В. Г. Черткову от 7 и 15 (?) августа 1887 г.
109. Г. А. Русанову.
1887 г. Августа 15. Я. П.
Пишу пока только расписку в получении радостного вашего письма,
1 дорогой Гаврило Андреевич. Я жив и здоров. Надеюсь скоро получить коректуры статьи о жизни;
2 как только будет возможно, вышлю вам. Мой привет вашей семье.
Л. Толстой.
15 августа.
На обратной стороне открытки:
Воронеж. Воскресенская улица, д. Пожидаева. Гаврилу Андреевичу Русанову.
Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, 3, стр. 13. Датируется на основании почтовых штемпелей.
1 Письмо Г. А. Русанова от 13 апреля — 30 июля 1887 г.
2 Статья «О жизни» была отправлена в типографию для набора 3 августа 1887 г. См. «Дневники С. А. Толстой. 1860—1891», М. 1928, стр. 145, а также т. 26.
110. Н. Д. Валову.
1887 г. Августа 16. Я. П.
Николай Дмитриевич!
Письмо ваше я получил давно и тогда же решил, что оно — одно из тех, на к[оторые] надо ответить, но за разными делами до сих пор не успел, пожалуйста, простите меня за это.
Разрешение всех вопросов в себе — в религиозном уяснении смысла жизни и смерти. Если это решение найдено, то найдены и решения всех самых сложных отношений в жизни. Вы обращаетесь ко мне за решением. Без ложной скромности и гордости скажу, что я такая чуть светящаяся лампочка при свете электрических солнц мудрецов человечества и вечного солнца истины: Конфуций, Будда, Лао-дзе, Эпиктет и, наконец, Евангелие. Всё там есть, и всё одно и то же.
Если же вы хотите знать, как именно я выбирался из мрака, то вот ответ на ваш вопрос, — я изложил это в следующих писаниях: 1) Исповедь, 2) В чем моя вера и 3) Что же нам делать? Все эти сочинения можно достать за границей, полнее на французском. Переписывать же их здесь стоит очень дорого. Переписывает их и у меня в деревне учитель
1 и одна девушка (адрес ее Московско-Курская дорога, станция Иваново, Марья Александровна Шмит).
Кроме того, есть еще мой большой перевод и соединение 4-х Евангелий и краткое изложение их.
Еще вы пишете, что вы хотите бежать, удалиться, — вообще переменить внешние условия жизни. Мне кажется, этого никогда не нужно. Насколько изменится миросозерцание, настолько само собою изменяются и внешние условия; и тогда только прочно.
Помогай вам бог.
Лев Толстой.
Впервые опубликовано в «Голосе минувшего» 1915, 11, стр. 236—237. Дата первой публикации.
Николай Дмитриевич Валов — нижегородский купец, член, а затем председатель Лукояновской уездной земской управы. В письме от 12 июня 1887 г. сообщал, что хочет познакомиться с последними сочинениями Толстого, и просил указать, где можно их достать.
1 М. А. Новоселов.
* 111. П. И. Бирюкову.
1887 г. Августа 22. Я. П. 22 авг.
Сейчас получил ваше славное письмо, дорогой друг, и чтобы откладывая не не ответить, пишу два слова. Ваше объяснение отношения к миру совсем ясно и прекрасно. Но надо больше — не правда ли? Надо, чтоб это отношение был сам я — дорогой мне я. Я начал набирать,
1 но теперь прошу прислать мне всё, чтобы исправить. С вашим письмом получил от Ч[ерткова] и А[нны] К[онстантиновны] хорошие письма.
2 У меня б[ыл] Репин, писал портрет
3 неделю. Я его еще больше полюбил. Много есть радостного написать. Наши все любят вас, но не так, как я.
Напишу еще. Л. Т.
На обратной стороне открытки:
Кострома. Павлу Ивановичу Бирюкову.
Год в дате определяется почтовым штемпелем.
Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 17 августа 1887 г. К письму прилагалась заметка П. И. Бирюкова «О моем отношении к миру».
1 Книгу «О жизни».
2 Письмо В. Г. Черткова от 14 августа и письмо А. К. Чертковой, датированное августом.
3 В этот приезд (9—16 августа) И. Е. Репин сделал несколько зарисовок с Толстого на пашне и написал два портрета Толстого: за рабочим столом и в кресле. Первый из них был оставлен в Ясной Поляне, где он и теперь хранится; второй — в сентябре был отправлен в Петербург. В настоящее время этот портрет находится в Третьяковской галлерее (воспроизводится в настоящем томе).
112. В. Г. Черткову от 27 августа 1887 г.
113. М. А. Новоселову.
1887 г. Августа после 11-го. Я. П.
Получил ваше письмо, милый друг М[ихаил] А[лександрович], и очень порадовался тому, что вы проверяете перевод Евангелия. Я вперед согласен уже был вообще с теми поправками, слишком отдаленно от прежних переводов и хитро переведенных, и согласен с частными случаями — «О субботе и беседе с Самарянкой». Об изгнании из храма не согласен. Почему, долго писать, — увидимся, поговорим. Вообще в переводе моем грубых ошибок не думаю, чтобы было (я советовался с филологом,
1 знатоком и тонким критиком), но много должно быть таких мест, как те, которые вы указали, где натянут смысл и перевод искусствен. Это произошло оттого, что мне хотелось как можно более деполяризировать, как магнит, слова церковного толкования, получившие несвойственную им полярность. Исправить это — будет полезным делом.
Я всё лето много работал над сочинением о жизни — начал печатать. Здоровье слабеет, но жизнь крепнет и как будто светлеет. Как вы живете? Передайте мой братский поцелуй вашему почтенному деду.
2 Что А.?
3
Любящий вас Лев Толстой.
Печатается по копии. Впервые опубликовано в журнале «Новый путь» 1903, 1, стр. 10. Датируется на основании письма Новоселова от 10 августа, на которое отвечает Толстой.
М. А. Новоселов писал по поводу книги Толстого «Соединение, перевод и исследование 4-х евангелий», в которой находил неточности перевода с греческого.
1 Иван Михайлович Ивакин (ум. 1903); в 1880 г. был учителем у Толстых. См. т. 63, стр. 22.
2 Григорий Алексеевич Новоселов (ум. 1893), священник.
3 Так в копии.
* 114. И. И. Петрову.
1887 г. Июль — август. Я. П.
Иван Иванович!
Будьте так добры, попросите Сытина прислать мне всех вышедших Посредниковых книг по 50, но пожалуйста, скажите ему, чтобы не «даром», а за деньги или за новые издания «Сочинений»,
1 о выдаче которых я передал в конторе. Благодарю вас за присылку книг.
2 Пришлите, пожалуйста, «Азбуку»,
3 она мне нужнее всего. И всё новое, что вышло. Я писал было, что всех книг поровну, но раздумал. Вот как:
1) Ч[ем] л[юди] ж[ивы]
4 Л. Т. — 100
2) Б[ог] п[равду] в[идит]
5 — 50
3) Кавк[азский] пл[енник]
6 — 20
4) Дв[а] ст[арика]
7 — 100
5) Уп[устишь] ог[онь], н[е] п[отушишь]
8 — 100
6) Г[де] л[юбовь], т[ам] и б[ог]
9 — 100
7) Хр[истос] в г[остях] у м[ужика]
10 — не нужно
8) Галя
11 — не нужно
9) Странник
12 — не нужно
10) Ж[итие] Ф[иларета]
13 — 50
11) Фр[анциск] Ас[сизский]
14 — 50
12) Кр[ивая] дол [я]
15 — не нужно
13) Сократ
16 — 100
14) Дед Софрон
17 — 100
15) Ж[итие] св. П[етра] М[ытаря]
18 — 50
16) Ж[итие] св. П[авлина] Н[оланского]
19 — 50
17) Свечка
20 — 100
18) Фаб[иола]
21 — 100
19) Бр[ат] на бр[ата]
22 — не нужно
20) Иоанн Воин
23 — 50
21) Царь Крез
24 — 50
23)
25 Жадный муж[ик]
26 — 20
24) Три сказки
27 — 100
25) Винокур
28 — не нужно
26) Сказка об Ив[ане] дураке
29 — 100
27) Мар[ья] Круж[евница]
30 — 20
28) Махм[удкины] дет[и]
31 — 100
29) Вор
32 — не нужно
30) Бабья доля
33 — не нужно
31) Осада Севас[тополя]
34 — 100
32) Ив[ан] Гус
35 — 50