Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Неужели? Мне, очевидно, забыли прислать извещение о членстве.

— Каждый, кто знает о библиотеке, является его членом.

Уилл кивнул.

— Ладно. Теперь объясните, кто вы такие.

4

Уилл перестал следить за маршрутом фургона. Он заметил, что они миновали Таймс-сквер, площадь Колумба, темную, протяженную громаду Музея естественной истории, несколько раз объехали Центральный парк. Из-под широких шин фургона в ночной воздух выстреливались сухие ломкие листья. Он слушал с таким интересом, что город почти перестал существовать.



В Принстоне развитый не по годам тинейджер Генри Спенс слыл вундеркиндом среди вундеркиндов. Дело было в середине шестидесятых, в самый разгар «холодной войны». В отличие от большинства сверстников он увлекался не естественными науками, а иностранными языками и политикой. Одолел китайский и японский, неплохо говорил по-русски. По всем предметам у него были только отличные оценки. Профессор-советолог был просто в восторге от молодого человека с короткой стрижкой, постоянно читавшего книги. Неудивительно, что таким студентом заинтересовалось ЦРУ.

Спенс являлся самым молодым сотрудником за всю историю существования данной организации. Некоторые ветераны до сих пор помнили гениального юношу, ходившего с важным видом по Лэнгли. Он подавал большие надежды как аналитик, и потому неизбежно случилось то, что рано или поздно должно было случиться. Однажды к нему подошел ничем не примечательный человек в деловом костюме и сунул в ладонь странную визитную карточку с символикой ВМС США. Спенс, конечно, удивился. Полученные разъяснения заставили его сделать в жизни резкий поворот.

Уилл вспомнил, что и сам недоумевал, услышав от Марка Шеклтона, что «зоной-51» управляет военно-морское ведомство. Военные привыкли блюсти традиции, и некоторые не назовешь разумными. Так вот, эта была одна из таких.

В 1947 году президент Трумэн поручил Джеймсу Форрестолу, самому доверенному человеку в своей команде, создание новой сверхсекретной военной базы в пустыне Невада, у озера Грум, на границе с Юкка-Флэтс, где тогда проводились испытания ядерного оружия. На карте это место было обозначено как «Район испытаний в Неваде номер 51». Поэтому и базу сокращенно стали называть «зона-51».

А база понадобилась вот по какой причине. Сразу после войны в Англии на острове Уайт, который во времена римского владычества и позднее носил название Вектис, на месте средневекового монастыря возобновились раскопки. И найдено там было нечто исключительное, причем настолько, что премьер-министр Клемент Эттли попросил находящегося тогда в отставке Уинстона Черчилля поговорить с президентом США Трумэном на предмет передачи находки союзникам. Тогда полагали, что это мера временная, пока Великобритания не оправилась от последствий войны.

Так в Штатах родился проект «Вектис».

Форрестол в ту пору являлся министром военно-морского флота, и потому с тех пор проект числится за данным ведомством. Расположенная в Неваде «зона-51» во всех документах проходила как военно-морская база, притом что сухопутнее места на планете сыскать было невозможно. Проект «Вектис» лично возглавлял президент Трумэн. Тогда относительно «зоны-51» запустили дезу, продолжающую работать и сейчас, спустя шестьдесят лет. В штате Нью-Мексико, в окрестностях городка Розуэлл, было инсценировано падение НЛО, а затем распространили слух, будто новая база в Неваде построена для изучения космического корабля пришельцев. Легковерная публика такую версию приняла с радостью.

С тех пор базой командует министр военно-морского флота, но о скрытой там тайне знают лишь избранные. Генри Спенса удалось переманить из ЦРУ, и он считался настолько ценным приобретением, что вскоре после подписания контракта был приглашен в кабинет министра для знакомства. Раскрытие тайны «зоны-51» потрясло Спенса настолько, что от встречи с министром и о содержании их беседы у него не осталось почти никаких воспоминаний.



Уилл напряженно слушал рассказ о первом дне Генри Спенса на службе, глубоко под землей в корпусе Трумэна, главном комплексе «зоны-51». Новичка лично проводил в хранилище начальник отдела в сопровождении двух бесстрастных вооруженных охранников, которых здесь называли «наблюдателями». Они вошли в обширное помещение, где хранилось семьсот тысяч старинных книг.

Самая необыкновенная библиотека на планете.

— Мистер Спенс, — начальник отдела театрально взмахнул рукой, — в одной из книг указаны даты вашего рождения и смерти. Подобное доверие оказывают немногим. Мы ожидаем, что вы это оцените.

Так началась его новая жизнь.

Для организации, скрывающейся под «зоной-51», Спенс оказался весьма ценным приобретением. Способный сотрудник был подлинным энтузиастом своего дела. В течение тридцати лет он пять раз в неделю спускался под землю, и всегда с удовольствием. Ему неизменно льстило приобщение к великой мировой тайне. Очень помогли талант аналитика и знание языков. Через нескольких лет Спенс начал заведовать сектором Китая, а позднее и всей Азии. На пенсию он вышел самым заслуженным аналитиком в истории организации.

Массовые чистки в маоистском Китае Спенс спрогнозировал задолго до «культурной революции». А самым его крупным достижением было предсказание в 1974 году землетрясения на северо-востоке Китая, случившееся 28 июля 1976 года, когда в шахтерском городе Таншань погибли двести пятьдесят пять тысяч человек. В самом начале катастрофы президент Форд своевременно предложил премьеру Хуа Гофэну гуманитарную помощь, закрепив смягчение американо-китайских отношений, возникшее при Никсоне.

Для Спенса это было время свершений. Описывая гордость, какую он испытал, когда до Невады докатилась весть о разрушительном землетрясении в Китае, Спенс добавил:

— Не смотрите на меня так, мистер Пайпер. Не по моей вине случилась эта чертова напасть. Я ее всего лишь предсказал.

В молодости Спенс был очень самоуверен и много о себе мнил. Еще бы, красавец, к тому же умен и талантлив. Первое время он бесшабашно наслаждался холостяцкой жизнью в быстро растущем Лас-Вегасе, правда, общаясь в основном с людьми своего круга. Однажды в загородном клубе встретил Марту, дочь богатого предпринимателя. Вскоре они поженились, завели детей. Теперь он был уже дедушкой, но, к сожалению, Марта до рождения первого внука не дожила — скончалась от рака груди.

— Я не хотел знать дату ее смерти, — признался Спенс. — Теперь сильно жалею. Наверное, можно было бы как-то предотвратить заболевание.

На пенсию он вышел вскоре после 11 сентября. Если бы захотел, его бы оставили, но ухудшилось самочувствие. Спенс растолстел — сказались малоподвижный образ жизни и склонность к жирной пище, — а многолетняя привычка выкуривать по две пачки в день вызвала обострение эмфиземы легких. Смерть жены окончательно подкосила его. Вскоре Спенс вовсе не смог дышать без подпитки кислородом. Унаследовав от жены громадное состояние, он вышел на пенсию очень богатым человеком, и теперь у него остались лишь две страсти — внуки и «клуб-2027». Общаться с многочисленными родственниками позволял ему вот этот самый фургон, который дети прозвали «дедушкин мобиль».

Спенс закончил рассказ, и сразу вступил Элф Кеньон. Уилл чувствовал, что раскрываются они перед ним неспроста. Видимо, он им нужен. Нельзя сказать, что это ему нравилось, но любопытство взяло верх. И он продолжал слушать.



Отец Кеньона был пресвитерианским проповедником родом из Мичигана. Работал в Гватемале и послал оттуда сына в Штаты на учебу в Калифорнийский университет. В Беркли Элф Кеньон быстро попал под влияние радикалов, начал протестовать против войны во Вьетнаме, а после окончания отправился добровольцем в Никарагуа помогать местным крестьянам отвоевывать у диктатора Самосы право на землю.

В начале семидесятых мятежники-сандинисты имели в деревне большую поддержку и представляли мощную антиправительственную оппозицию, горячим сторонником которой являлся Кеньон. И этот факт не обошли вниманием те, кому положено, и однажды деревню, где обитал Элф Кеньон, неожиданно посетил розовощекий ангелоподобный молодой американец Тони примерно его возраста. В конце разговора выяснилось, что гость знает о нем почти все. Уходя, он дал дружеский совет: вести себя сдержанно. Ясно, что этот человек был оттуда.

У молодых людей не было ничего общего, их взгляды кардинально расходились как в политике, так и в культуре, поэтому Кеньон и думать забыл об этой встрече. Тем более удивительно, что, когда неделю спустя Тони явился вновь, Кеньон был рад его видеть.

— Кажется, именно тогда нам впервые пришло в голову, что мы геи, — признался он, глядя на Уилла.

Вот так два молодых американца стали друзьями: один протестант — другой католик, один из ЦРУ — другой революционер. И Тони, вместо того чтобы бросить Элфа на съедение волкам, искренне о нем заботился и прикрывал во время облав.

На Рождество 1972 года Кеньон собрался уехать в Манагуа, провести там неделю. Тони с трудом отговорил его. Кеньон упирался до тех пор, пока друг не сказал, что 23 декабря в Манагуа случится страшное землетрясение, в котором погибнут тысячи людей.

— Вы помните об этом событии, мистер Пайпер?

Уилл пожал плечами.

— Как же, знаменитое никарагуанское землетрясение! Погибли свыше десяти тысяч человек, разрушено три четверти всех построек. Тони не сказал, откуда ему это известно, но я не поехал. Потом, когда мы стали еще ближе, он признался, что сам удивлен, как о землетрясении узнало начальство, но всех сотрудников предупредили. Надо ли говорить, что я был заинтригован.

Вскоре Тони перевели в другое место, а в Никарагуа началась полномасштабная гражданская война. Кеньон вернулся в Штаты, закончил аспирантуру в Мичигане и защитил диссертацию. Тони, видимо, сообщил кому следует, что он хороший специалист по Латинской Америке, потому что в один прекрасный день в его квартиру в университетском городе Энн-Арбор в Мичигане явился морской офицер и чуть ли не с порога спросил, хочет ли он знать, откуда ЦРУ стало известно о землетрясении в Манагуа.

И Кеньон моментально заглотнул крючок.

В «зоне-51» он начал работать через несколько лет после прихода туда Спенса, в отделе Латинской Америки. По внутреннему складу они были очень похожи — оба серьезные, рассудительные интеллектуалы, любители поговорить о политике. Естественно, их потянуло друг к другу, и они быстро сошлись во время ежедневных рейсов Лас-Вегас — озеро Грум и обратно. Этот одинокий человек стал в семье Спенс своим, почти родственником, неизменно присутствовал на всех праздниках и семейных торжествах. После смерти Марты они вообще были неразлучны и ушли на пенсию в 2001 году в один день. Кеньон жил у сестры, но большую часть времени проводил в имении Спенса в Лас-Вегасе.



Кеньон закончил. Уилл ожидал, что сейчас заговорит Спенс, но тот молчал.

— Могу я спросить, мистер Пайпер, вы религиозный человек? — наконец произнес Кеньон.

— Спросить вы, конечно, можете, но я не понимаю, какое вам дело, — отозвался Уилл.

Кеньон обиженно вздохнул, и Уилл осознал, что поступил бестактно. Они откровенно рассказали о себе и надеялись, что он ответит им тем же.

— Нет, я не очень религиозен.

Кеньон подался вперед.

— И Генри тоже. Я нахожу это странным. Почему люди, знающие о существовании библиотеки, далеки от религии?

— Каждому свое, — усмехнулся Спенс. — Мы это обсуждали тысячу раз. — Он посмотрел на Уилла. — Элф полагает, что библиотека доказывает существование Бога.

— Но другого объяснения ее происхождения просто нет.

— Пожалуйста, давай не будем начинать все сначала, — устало промолвил Спенс.

— А вот я, рожденный протестантом, — продолжил Кеньон, — считаю появление библиотеки вполне естественным.

— Он по-прежнему изображает церковного реформатора, — пошутил Спенс.

Уилл понимающе кивнул. Он и сам весь последний год думал об этом.

— Предопределенность судьбы.

— Вот именно! — воскликнул Кеньон. — Я и раньше был кальвинистом, даже не ведая, что таковым являюсь, а библиотека превратила меня в ортодоксального последователя Кальвина.

Согласно его учению, судьба, спасение и осуждение души предопределены Богом для каждой сотворенной им души еще до рождения.

— И очень упрямого, — добавил друг.

— Через несколько лет после выхода на пенсию я был официально посвящен в сан проповедника и начал писать биографию Жана Кальвина, пытаясь постичь, как на этого гения сошло озарение направить теологию по такому верному пути. Близкая кончина Генри, указанная в одной из книг библиотеки, это подтверждает. Казалось, подобный факт должен меня радовать, но я огорчен.

— Расскажите о «клубе-2027», — попросил Уилл.

На светофоре зажегся зеленый свет, но Спенс помедлил, решая, сворачивать ли снова к парку. Затем начал:

— Уверен, вы знаете, что последняя книга в библиотеке заканчивается 9 февраля 2027 года. Причем даты смерти указаны не для всех ныне живущих. Некоторые находятся «за горизонтом». В базе данных «зоны-51» они числятся под рубрикой «ВД» (вне диапазона). Думаю, каждый, кому когда-либо довелось работать в библиотеке, задавался по крайней мере двумя вопросами: кто написал данные книги, и почему они так заканчиваются. Чьих рук это дело? Ученых мужей, монахов, прорицателей или инопланетян? Да, Элф, моя версия имеет такое же право на существование, как и твоя. И что заставило их прервать работу? Война, болезни, какая-нибудь экологическая катастрофа? И вообще разве человечество не имеет права знать, что его ждет в ближайшем будущем? Насколько мне известно, Пентагон, а именно в его ведении находится «зона-51», не предпринимает попыток осмыслить значение горизонта, или диапазона, как это там называют. Базу данных военные используют только для своих целей. Вот сейчас, очень скоро, в Латинской Америке намечается какое-то массовое бедствие. И они наверняка к нему готовятся. По-своему. А что произойдет в 2027 году? Неужели люди узнают об этом, только когда наступит срок? Так вот, мистер Пайпер, еще в пятидесятые годы несколько бывших сотрудников «зоны-51», пенсионеров, образовали нечто вроде поисковой группы, которую назвали «клубом-2027». Разумеется, конфиденциально, без нарушения подписки о неразглашении. Плюс ко всему это дает нам возможность собираться, выпивать по рюмочке, вспоминать былое.

Длинный монолог вызвал у Спенса одышку. Уилл подождал, пока он придет в себя, а затем произнес:

— Не думаю, что смог бы вам помочь.

— А полагаем, что сумеете, — торопливо проговорил Кеньон.

— Послушайте, — глухо промолвил Спенс, — нам известно, чем закончилось дело «убийцы Судного дня», и причастность к этому Марка Шеклтона. Ведь он ваш старый знакомый, верно?

— Да. Мы жили в одной комнате в общежитии колледжа. Один год. А откуда у вас информация обо мне?

— Из «клуба-2027», откуда же еще. Мы знаем, что Шеклтон похитил из «зоны-51» полную базу данных для США. И это он придумал серийные убийства в Нью-Йорке.

Кеньон грустно покачал головой.

— Я до сих пор не представляю, до какого гнусного цинизма мог опуститься человек, решивший посылать людям открытки с указанием даты их смерти. Какая жестокость.

— Нам известно, — продолжил Спенс, — что, используя базу данных, он делал большие деньги на страховании жизни. И вы его вычислили. Во время перестрелки с «наблюдателями» он был тяжело ранен. А вам позволили уйти в отставку из ФБР и вроде оставили в покое. Отсюда предположение, мистер Пайпер, даже не предположение, а скорее уверенность, что у вас остались рычаги серьезного давления на власти.

— И что же это?

— База данных Шеклтона, которую вы скопировали.

Уилл вспомнил Лос-Анджелес, когда он, спасаясь от «наблюдателей», спешно перекачивал на заднем сиденье такси базу данных из ноутбука Шеклтона на флэшку. Сам Шеклтон давно превратился в овощ и теперь гнил где-то на больничной койке.

— И что дальше?

— Давай, Генри, — вмешался Кеньон, — расскажи ему все.

— В середине девяностых я завел дружбу с одним «наблюдателем», его зовут Дэйн Бентли, и мы сблизились настолько, что он сделал для меня одолжение, беспрецедентное для «зоны-51». «Наблюдатели», как вы знаете, люди очень суровые, но в этом парне, Дэйне, осталось очень много от человека. Ради дружбы он оказался готов нарушить правила и узнал дату моей смерти: 21 октября 2009 года. Тогда это казалось очень и очень далеко впереди. А вот сейчас близко.

— Сочувствую вам.

— Спасибо. — Спенс затормозил на красный свет. — А вы свою посмотрели?

Уилл не видел причины дальше прикидываться несведущим.

— Посмотрел. При тех обстоятельствах это было просто необходимо. Я — ВД.

— Хорошо. — Кеньон улыбнулся. — Правда, Генри?

— Да.

— А я про себя узнавать не стал, — признался Кеньон. — Пусть все останется в руках Божьих.

— Так вот, — Спенс резко ударил ладонями по рулю, — в этом-то дело. У меня в запасе лишь десять дней. И прежде чем умру, мне очень хочется узнать правду.

— Но я действительно ничем не могу вам помочь, — искренне проговорил Уилл.

— Покажи ему, Элф, — попросил Спенс. — Покажи, что мы нашли неделю назад.

Кеньон вынул из папки несколько листов распечаток с веб-сайта и протянул Уиллу. Каталог лондонского аукционного дома «Пирс и Уайт», специализирующегося на продаже антикварных книг. Первые торги назначены на 15 октября, то есть на послезавтра. На цветной фотографии изображен лот № 113, толстая старинная книга с вытисненной на корешке датой: «1527». Книга, несомненно, уникальная, но аукционеры, похоже, не понимали ее значения. Потому что начальная цена была обозначена в пределах от двух до трех тысяч фунтов.

— Она? — спросил Уилл.

Спенс кивнул:

— Да. Одного тома в библиотеке не хватает, относящегося именно к 1527 году. Об этом осведомлены почти все сотрудники «зоны-51». И вот теперь, когда мне осталось жить менее двух недель, эта штуковина выплыла на аукционе. Где она лежала шесть веков? Почему ее отделили от остальных? Одну из сотен тысяч. Черт возьми, мистер Пайпер, у меня такое чувство, что книга может служить ключом в разгадке тайны библиотеки. И я должен ею завладеть, прежде чем умру.

— Но при чем здесь я?

— А при том, мистер Пайпер, что я прошу вас вылететь завтра в Англию и купить для меня книгу. Сам я по понятным причинам лететь не могу, а Элф, этот упрямый осел, отказывается покидать меня. Для вас уже забронирован билет в первом классе. Жить там будете в пятизвездочном отеле «Кларидж». Вернетесь в пятницу вечером.

Уилл нахмурился, собираясь ответить, но Спенс добавил:

— Мне также нужно порыться в вашей базе данных и узнать даты смерти дорогих мне людей. Перед тем как покинуть этот бренный мир, хочу убедиться, что моим детям и внукам ничто не угрожает. Что они «вэдэ». Прошу вас, мистер Пайпер, добудьте книгу и позвольте посмотреть базу данных. За это я сделаю вас богатым.

Уилл решительно покачал головой.

— Нет, мистер Спенс, в Англию я завтра не полечу. Не могу оставить жену и сына. И базу данных тоже трогать не стану. Это мой страховой полис, и я не хочу рисковать безопасностью своей семьи ради удовлетворения вашего любопытства. Извините, но ваше предложение я принять не могу, хотя обещание богатства звучит заманчиво.

— Возьмите с собой жену и сына. Я оплачу все расходы.

— Она не может бросить работу. — Уилл представил реакцию Нэнси и помрачнел еще сильнее. — Сверните, пожалуйста, направо, на Пятую авеню, и довезите меня до дома.

Спенс возбудился и начал кричать, брызгая слюной:

— Вы должны мне помочь, мистер Пайпер! Часы тикают! Вы видите, в каком я отчаянии?

Он сильно закашлялся и захрипел. Уилл испугался, что фургон сейчас врежется в припаркованные на обочине автомобили.

— Генри, успокойся! — взмолился Кеньон. — Замолчи. Позволь мне разобраться с этим.

Спенсу в любом случае пришлось передать инициативу другу. Говорить он все равно не мог.

— Хорошо, мистер Пайпер. Мы не можем заставить вас делать что-то против воли. Вам не хочется влезать в эту историю. Мы будем участвовать в торгах по телефону. Но позвольте хотя бы курьеру доставить книгу вам домой вечером в пятницу. А тем временем хорошенько обдумайте щедрое предложение Генри. Речь идет не о том, чтобы вы отдали ему базу данных. Достаточно, если вы посмотрите там даты смерти примерно десяти человек.

Уилл кивнул и потом молчал всю дорогу, прислушиваясь к пыхтению и свисту прибора, подающего кислород в легкие Спенса.



Малькольм Фрэзер, вздрогнув, проснулся, с трудом понимая, где находится. По демонстрационному экрану медленно ползли титры фильма. Сидевшая в середине ряда пожилая женщина похлопала его по плечу, чтобы он дал ей пройти в туалет. Пассажирские сиденья в американских самолетах не рассчитаны на людей подобной комплекции. Он поднялся размять затекшее тело, мысленно ругая начальство, не пожелавшее раскошелиться на бизнес-класс.

И вообще что это за нелепость посылать главу службы безопасности «зоны-51» с поручением купить на аукционе книгу. Даже такую. Тоже мне, работа! С этим вполне могла справиться любая лабораторная крыса. Он бы в придачу послал одного из своих «наблюдателей». Но в Пентагоне настояли, чтобы летел именно он. И Фрэзер знал почему.

События в Каракасе.

До их начала оставалось тридцать дней. Отсчет пошел.

Очередной сенсационный прогноз аналитиков «зоны-51». Но на сей раз ожидание не было пассивным. На этом событии предполагалось нажить большой политический капитал. И Пентагон усиленно готовился. Заседания Объединенного комитета начальников штабов шли одно за другим. Оперативной группой лично руководил вице-президент. И тут вдруг всплывает на поверхность недостающая книга. Худшего момента не придумаешь. В их организации секретность всегда являлась высшим приоритетом, а сейчас, когда до операции «Рука помощи» остался месяц, все вообще встали на уши.

«Рука помощи»!

Надо же, как ловко придумал пиарщик из Пентагона. Если недостающая книга окажется в руках очередного яйцеголового, кто знает, какие могут появиться вопросы, какие факты обнаружатся.

Пилот объявил, что самолет приближается к берегам Ирландии и через два часа приземлится в аэропорту Хитроу. У ног Фрэзера стояла пустая кожаная сумка нужного размера, специально подготовленная для данной цели. Он уже считал часы, оставшиеся до возвращения в Неваду, с этой сумкой на плече, где будет лежать бесценная книга 1527 года.

5

Зал торгов аукционного дома «Пирс и Уайт» находился на цокольном этаже особняка в георгианском стиле. После регистрации участники направлялись в изысканный старинный зал с бежевым полом из твердого дерева и высоким белым потолком. Одна стена была заставлена книжными стеллажами. Рядом стояла стремянка, чтобы подняться к верхним полкам. Сквозь раздвинутые шторы в зал мягко струился желтый солнечный свет, делая коричневые деревянные стулья похожими на темные клетки шахматной доски. Зал вмещал до восьмидесяти посетителей, и сегодня, в ясное пятничное утро, наполнялся довольно быстро.

Малькольм Фрэзер прибыл рано. Ему не терпелось поскорее покончить с этим делом. Бойкая девушка за регистрационной стойкой тщетно пыталась развеселить угрюмого клиента. Не удостоив ее взглядом, он вошел в пустой зал и, сев в первом ряду напротив подиума, со скучающим видом предался электронной игре на карманном компьютере, тыча в кнопки мясистым указательным пальцем. Люди все прибывали, и Фрэзеру становилось ясно, что он совсем не похож на покупателя антикварных книг. Его соседи все сплошь хиляки-очкарики. Слабо им толкнуть штангу двести килограммов, проплыть под водой сотню метров, тем более убить человека голыми руками. Однако здесь они чувствовали себя в своей стихии, а вот Фрэзер волновался. Ему никогда не приходилось участвовать в аукционе, и он смутно представлял, что там происходит.

Лот № 113 находился в середине каталога. Значит, до заветного момента еще ждать и ждать. Фрэзер сидел с прямой спиной, застыв в позе истукана. У массивных ног стояла сумка. Странный, непонятно как попавший сюда громила. Сзади во втором ряду, стул за ним пустовал, потому что Фрэзер загораживал подиум.

Новость о поездке на аукцион настигла его в пригородном супермаркете Лас-Вегаса. Он толкал тележку, следуя за женой по молочному отделу, и тут запиликал карманный компьютер, сигналя, что по электронной почте пришло шифрованное сообщение. Причем мелодия звонка указывала, что сообщение самого высокого уровня. У Фрэзера пересохло во рту — таков условный рефлекс. Подобные звонки никогда не сулили ничего хорошего.

Оказывается, в сети сработал почти забытый фильтр, давно установленный военной разведкой, который сканировал все электронные средства информации в поисках ключевых слов «книга» и «1527», если они где-нибудь встретятся вместе. И вот неожиданно это случилось. Дежурный аналитик разведывательного управления министерства обороны направил информацию по инстанции, удивляясь, зачем кому-то в военной разведке понадобилось сообщение о выставленной на аукцион старой книге.

Но для знатоков в «зоне-51» это явилось сногсшибательной новостью. Гром среди ясного дня. Обнаружился отсутствующий том. Где находилась книга все годы? Каких владельцев меняла? Знает ли кто-нибудь, что она собой представляет? Сможет ли догадаться? Собрали заседание, потом еще одно. Исписали кипу бумаг, выделили средства. Впереди маячила операция «Рука помощи», и в Пентагоне решили направить за книгой самого Фрэзера.

И вот наконец, когда зал почти заполнился, появились аукционеры. На подиум вышел как всегда безупречно элегантный Тоуби Парфитт. Прикрепил микрофон, разложил свои аукционерские принадлежности. Слева от него за застеленным бархатной скатертью столом расположились Мартин Стайн и два других старших сотрудника отдела редких книг. Каждый с телефонной трубкой в руке. Они будут держать связь с заочными участниками аукциона.

Рядом с Тоуби беспокойно переминался с ноги на ногу его младший коллега Питер Нив. Он старался держаться к шефу ближе, чем новичок Адам Коттл, который появился в отделе две недели назад. Белокурый здоровяк с унылыми глазами, лет двадцати четырех. Короткая стрижка, толстые пальцы. Он больше походил на мясника, чем на продавца книг. Видимо, его отец был знаком с управляющим, потому что Тоуби велели принять его на работу, хотя он в помощнике не нуждался. К тому же у Коттла не было университетского диплома, и опыта, разумеется, тоже.

Нив отыгрывался на парне, как мог. Наконец-то в отделе появился кто-то ниже его рангом, и все самые банальные и противные дела он спроваживал этому бесцветному молодому человеку. А тот покорно кивал и отправлялся их выполнять, как и положено олуху.

Тоуби оглядел публику, коротко раскланиваясь с постоянными клиентами. В зале присутствовали несколько новичков, и самым заметным из них был крупный мускулистый джентльмен в первом ряду. Казалось, он забрел сюда случайно.

— Леди и джентльмены, позвольте мне приветствовать вас на осеннем аукционе торгового дома «Пирс и Уайт». Вести аукцион буду я, Тоуби Парфитт. Сегодня на торги выставлены редкие антикварные книги и манускрипты, которые, несомненно, порадуют коллекционеров. Особый интерес, я думаю, вызовут лоты из великолепной коллекции лорда Кантуэлла, хранящейся в его имении в Уорикшире. Довожу до вашего сведения, что мы также принимаем заявки по телефону. Наши сотрудники готовы ответить на все ваши вопросы. Если таковых нет, то позвольте начать.

Задняя дверь отворилась, и оттуда вышла миловидная ассистентка в белых перчатках, с достоинством неся перед собой старинный том.

— Лот номер один, — торжественно объявил Тоуби. — Замечательное издание Джона Рёскина «Единство искусства». Лекции, прочитанные им в 1859 году на ежегодных семинарах в манчестерской художественной школе. Опубликованы в Оксфорде в 1870 году. Светло-коричневый оригинальный переплет. Книга может стать достойным пополнением библиотеки как поклонников Рёскина, так и историков искусства. Начальная цена лота сто фунтов.

Фрэзер усмехнулся, настраиваясь на тяжкое испытание.



В Нью-Йорке еще царила ночь. Два часа оставалось до той поры, когда солнечные лучи начнут рассеивать на Ист-Ривер холодный мрак. Но Спенс и Кеньон уже проснулись на автостоянке супермаркета «Уол-март» на Лонг-Айленде, где остановились на ночлег. Поджарили на кухне бекон с яйцами, сварили кофе, позавтракали и сразу отъехали, чтобы попасть на Нижний Манхэттен до часа пик. К дому Уилла они прибыли в половине пятого. Он ожидал их на тротуаре, поеживаясь от холода, взъерошенный после разговора с женой.

Никогда не надо спорить с женщиной, когда она кормит грудью ребенка. Он понял это слишком поздно. И конечно, не следовало повышать голос, отчего с лица Нэнси исчезла обычная материнская безмятежность. Но он ведь обещал Спенсу. «Лететь в Англию я отказался, но собираюсь помочь здесь, — убеждал Уилл жену. — Понимаешь, человеку предстоит скоро умереть, и он очень просит». Но Нэнси это не убедило. Для нее все дела, связанные с «убийцей Судного дня», были в прошлом, а библиотека благополучно забыта. Она жила настоящим и будущим, сознавая, какую опасность представляют «наблюдатели». Ребенок и муж — этого Нэнси было сейчас вполне достаточно, и она решительно не хотела ничего менять в своей жизни.

— Ты играешь с огнем.

Но Уилл не послушал ее. Схватил куртку и выскочил из квартиры, сразу же за дверью почувствовав себя жутким дерьмом. Хотелось броситься назад, извиниться, но он подавил в себе это желание. В семейной жизни супруги непременно должны идти на взаимные уступки. Умом Уилл понимал это, но пока не проникся мудростью настолько, чтобы следовать ей неукоснительно. Бормоча под нос ругательства, он нажал кнопку лифта с такой силой, будто это был глаз злейшего врага.

— Доброе утро, мистер Пайпер! — приветствовал его Спенс.

— Доброе утро, — отозвался он, с облегчением опускаясь на диван. — Зовите меня просто Уилл. У вас есть кофе?

Кеньон налил ему чашку кофе, а Спенс, нажав на навигаторе кнопку «Выбрать направление», отъехал от тротуара. Они двигались к торговому центру в Куинсе. Уилл решил, что там можно припарковать фургон без особых трудностей.

Прибыли туда, когда еще было темно. Торговый центр должен открыться через несколько часов. Спенс поставил фургон в задней части почти пустой стоянки. На дисплее его мобильного телефона индикатор качества связи показывал пять делений, так что можно надеяться на хорошую слышимость.

— Сейчас в Лондоне десять утра, — объявил Спенс. — Я набираю номер.

Он направился к дивану, таща за собой на колесиках кислородный ящик, перевел телефон в режим громкой связи и положил телефон. Когда в динамике зазвучал доброжелательный мужской голос, все трое напряглись.

— Это Мартин Стайн из аукционного дома «Пирс и Уайт». С кем я говорю?

— Вам звонит Генри Спенс из Соединенных Штатов. Вы меня хорошо слышите?

— Да, мистер Спенс, очень хорошо. Мы ждали вашего звонка. Будьте добры указать, за какие лоты вы намерены вести торги. Это было бы весьма полезно.

— Только за один лот, мистер Стайн, за номер сто тринадцать.

— Хорошо. Я думаю, мы дойдем до него не ранее чем через два часа.

— Мой телефон постоянно включен, все разговоры оплачены, так что с моей стороны проблем не возникнет.



В Лондоне Фрэзер, уставший после перелета, мучился от скуки. Укоренившаяся дисциплинированность не позволяла ему зевнуть или потянуться, как нормальному человеку. От этого он страдал еще сильнее. А на подиуме продолжался парад старых книг, всевозможнейшей печатной и рукописной рухляди в картонных и кожаных переплетах. Романы, исторические исследования, описания путешествий, поэзия, орнитология, научные трактаты, математика, инженерное дело. Несомненно, он был здесь единственным присутствующим, которого ничего не интересовало. Его соседи с пеной у рта яростно перебивали друг у друга покупки, каждый в своем характерном стиле. Эпатажно взмахивали табличками на палочках. Поднимали их почти незаметно. А постоянным клиентам даже этого не требовалось. Сотрудники аукциона распознавали указания по выражению лиц. Резкий кивок, подергивание щеки, вскинутые брови. «Надо же, — думал Фрэзер, когда ставки за книги, которые у него сгодились бы на подкладку под короткую ножку стола, поднимались до тысяч фунтов, — в этом городе у многих определенно водятся лишние деньги».

В Нью-Йорке уже рассвело, салон фургона залил дневной свет. Стайн постоянно возникал на линии с сообщениями о продвижении торгов. Заветный момент приближался. Уилл начал беспокоиться. Он обещал Нэнси вернуться к тому времени, когда ей будет нужно уходить на работу, а стрелки часов вертелись быстро. Спенс рядом шумно дышал и кашлял, шепча ругательства и прикладывая ко рту ингалятор.



Объявили лот номер сто двенадцать. Фрэзер встрепенулся, затем успокоился, сообразив, что перепутал. Большой старый том он вначале принял за свою книгу. Тоуби пропел хвалу лоту, бегло произнеся его название по-латыни.

— Лот номер сто двенадцать. Изящное издание труда по анатомии Рамона де Висенна «Neurographis Universalis, Hoc Est, Omnium Corporis, Humani Nervorum», опубликованного Г. В. Кюном во Франкфурте в 1570 году. Издание включает двадцать девять великолепных гравюр на пергаменте. Несколько листов имеют незначительные повреждения, но в целом знаменитый медицинский трактат в превосходном состоянии. Я начинаю торги с тысячи фунтов.

Заинтересованных участников было много, но все закончилось быстро. Лидировал грузный мужчина с заднего ряда в аскотском галстуке с широкими, как у шарфа, концами. Он вообще агрессивно торговался за научные издания, каждый раз поднимая цену на сотню. Когда пыль улеглась, он завладел этой книгой за две тысячи триста фунтов.

В телефонной трубке Мартин Стайн объявил:

— Мистер Спенс, мы приблизились к лоту сто тринадцать. Пожалуйста, будьте наготове.

— Итак, джентльмены, наконец-то начинается, — тихо произнес Спенс.

Уилл с тревогой посмотрел на часы. Еще оставалось время добраться до дома и избежать большого скандала.

Как только книгу вынесли в аукционный зал, Фрэзер не отрывал от нее взгляда. Он был уверен, что это она. Два десятилетия, проведенных в библиотеке и вокруг нее, кое-что значили. Ошибки тут быть не могло. Пора начинать. Все утро он наблюдал за действиями участников и кое-чему научился.

Тоуби представлял книгу с едва уловимой тоской в голосе, словно сожалея, что ее купят.

— Лот сто тринадцать уникален. Это рукописный журнал, датированный 1527 годом, в красивом переплете из телячьей кожи. В нем свыше тысячи пергаментных листов очень высокого качества. Форзац как будто был заменен, по неясным соображениям. Книга, видимо, представляет собой гроссбух регистрации рождений и смертей, имеющий международный охват. Там есть записи на многих европейских и восточных языках. Книга находилась в семейной коллекции лорда Кантуэлла предположительно с XVII века, однако выяснить ее происхождение не удалось. Мы консультировались с учеными из Оксфорда и Кембриджа, и у тех не оказалось общей точки зрения на происхождение книги и ее назначение. Так что она и по сей день окутана тайной. Этот необыкновенный лот имеет стартовую цену две тысячи фунтов.

Фрэзер вскинул табличку так резко, что Тоуби вздрогнул. Первое заметное движение, какое этот крупный человек сделал почти за два часа.

— Благодарю вас. Кто предложит две с половиной тысячи?

В маленьком громкоговорителе трубки раздался голос Стайна, и Спенс тут же отозвался:

— Да. Предлагаю две с половиной.

Стайн кивнул Тоуби, и тот произнес:

— Участник торгов по телефону предложил две с половиной. Кто согласен на три тысячи?

Фрэзер внутренне поежился. Он надеялся, что не встретит тут соперничества.

— Принято три тысячи, — возвестил Тоуби, кивнув Фрэзеру, поднявшему табличку. — Кто предложит три с половиной? Спасибо. — Он указал на задние ряды.

Фрэзер обернулся, уже зная, что это толстяк в аскотском галстуке.

— Кто теперь предложит четыре тысячи? — продолжил Тоуби.

Стайн сообщил о ставке в фургон.

— Вот дерьмо, — прошептал Спенс. — Пять тысяч.

— Я принял предложение пять тысяч! — выкрикнул Стайн в сторону подиума.

— Очень хорошо, — проговорил Тоуби. — Может, кто-нибудь предложить шесть?

Фрэзер заволновался. До лимита еще было далеко, но хотелось получить книгу по дешевке. Он снова поднял табличку.

— Шесть тысяч принято. Услышу ли я предложение семь тысяч?

Толстяк в аскотском галстуке отрицательно покачал головой, и Тоуби повернулся к столу с телефонами. Стайн передал сообщение, затем выслушал ответ, что-то переспросил и торжественно объявил:

— Я получил предложение десять тысяч фунтов.

— Тогда позвольте мне поинтересоваться, не предложит ли кто двенадцать тысяч? — нахально произнес Тоуби.

Фрэзер выругался про себя и поднял руку с табличкой.

Уилл видел, как Спенс вытер о рубашку вспотевшие ладони.

— У меня нет времени играть в игры, — заявил он.

— Решайте, деньги ваши, — сказал Уилл, глотнув кофе.

— Мистер Стайн, я поднимаю ставку до двадцати тысяч.

Услышав ставку, присутствующие в зале зашумели. Фрэзер поморщился, нащупывая в кармане брюк мобильный телефон. Впрочем, лезть за ним преждевременно. Еще есть запас.

Усы Тоуби приподнялись, губы скривились.

— Итак, смогу ли я услышать предложение тридцати тысяч?

Фрэзер не колебался. Конечно, он продолжит торг.

Через пару минут Стайн оторвался от телефона и в изумлении объявил:

— Ставка поднята до пятидесяти тысяч фунтов.

Ропот присутствующих усилился. Стайн и Тоуби удивленно переглянулись. Затем Тоуби произнес, не утратив своего фирменного хладнокровия:

— Я получил предложение пятьдесят тысяч фунтов. Кто предложит шестьдесят?

Он прошептал стоящему рядом Питеру Ниву, чтобы тот сходил за управляющим.

Фрэзер слышал биение сердца в своей бочкообразной груди. Его уполномочили торговаться до двухсот тысяч долларов, то есть приблизительно до ста пятидесяти тысяч фунтов. Начальство просто подстраховалось, уверенное, что книга обойдется им самое большее в три тысячи. Теперь половина лимита исчерпана. «Кто, черт возьми, торгуется там со мной?» — зло подумал он и поднял табличку.

Спенс приглушил звук на телефоне и посмотрел на товарищей.

— Интересно, кто этот сукин сын, который торгуется против нас? Кому, черт возьми, пришло в голову заплатить такие деньги за старинную книгу регистрации населения?

Уилл усмехнулся.

— Наверное, тому, кто тоже знает, что это такое.

— Маловероятно. — Спенс пожал плечами. — Если только… Элф, как ты думаешь?

Кеньон пожал плечами.

— Такое возможно, Генри. Такое всегда возможно.

— О чем вы? — поинтересовался Уилл.

— «Наблюдатели». Видимо, головорезы из «зоны-51» что-то пронюхали. Ладно, посмотрим, что произойдет дальше. — Он привел телефон в рабочее состояние. — Стайн, объявите от меня ставку в сто тысяч. Мне надоела возня.

— Будьте добры, повторите свое предложение, — нервно попросил Стайн.

— Сто тысяч.

Стайн тряхнул головой и громко объявил:

— Только что участник торгов по телефону предложил ставку в сто тысяч фунтов.

Фрэзер заметил изменение в поведении Тоуби. Наверное, этот козел сообразил, что книга совсем не та, за какую он ее принимал.

— Прекрасно, — произнес Тоуби, глядя прямо в воинственные глаза Фрэзера. — Позвольте поинтересоваться, сэр, поднимете ли вы ставку до ста двадцати пяти тысяч?

— Да, — ответил Фрэзер, впервые за утро раскрыв рот.

Он был выдоен почти досуха. В последний раз ему довелось переживать нечто близкое к панике в двадцать лет, когда он, будучи молодым десантником морской пехоты, высадился с корабля на восточном берегу Африки и их встретил шквальный огонь реактивных гранатометов. Тогда мятежники превосходили их числом раз в тридцать, но сейчас ситуация оказалась хуже.

Он выхватил мобильник и набрал номер министра, который в этот момент, рано утром, играл в сквош в Арлингтоне. Его мобильный телефон прозвенел в шкафчике в раздевалке, затем Фрэзер услышал:

— Это Лестер. Оставьте сообщение, и я перезвоню.

Стайн сообщил о новой ставке в сто двадцать пять тысяч. Спенс попросил его подождать у телефона пару секунд и, выключив звук, обратился к спутникам:

— Пора заканчивать.

Затем взял трубку.

— Мистер Стайн, я предлагаю двести тысяч фунтов.

Когда Стайн объявил ставку, Тоуби слегка смутился. Управляющий фирмы «Пирс и Уайт», седовласый, неулыбчивый, наблюдал за происходящим из-за кулис, нервно потирая руки.

Тоуби вежливо спросил у Фрэзера:

— Не поднимет ли сэр ставку?

— Мне нужно позвонить, — ответил тот, вставая и направляясь в угол, где никто не сидел. И произнес он слова сдавленным, неожиданно писклявым голосом. Странным для такой громадины.

— Я могу подождать, сэр, — улыбнулся Тоуби. — Недолго.

Фрэзер снова позвонил на мобильный Лестера, затем по прямой связи в Пентагон, где попал на помощника министра. На несчастного тут же обрушился шквал лихорадочного шепота.

Тоуби терпеливо наблюдал за Фрэзером, а потом произнес:

— Так вы желаете повысить ставку, сэр?

— Подождите! — выкрикнул Фрэзер.

Присутствующие начали оживленно переговариваться. Все было крайне необычно.

— Так что, я ее купил? — спросил Спенс по телефону.

— Другой участник торгов сейчас звонит, — объяснил Стайн. — Я полагаю, пытается проконсультироваться.

— Так скажите ему, чтобы поторопился, — прохрипел Спенс.

Фрэзер был в холодном поту. Миссия находилась на грани провала, что было для него совершенно неожиданно. Любые проблемы он привык решать насилием, но в этом изысканном зале в центре Лондона, среди библиофилов с бледными одутловатыми лицами, его типовой набор приемов был бесполезен.

Стайн выгнул брови, сигналя Тоуби, что его телефонный участник торгов недоволен. Тоуби, в свою очередь, поискал суровый взгляд управляющего и, обменявшись с ним кивками, проговорил:

— Боюсь, что, если мы не услышим предложения более высокой ставки, я буду вынужден закрыть торги по данному лоту на двухстах тысячах фунтов.

Не обращая на него внимания, Фрэзер продолжал взволнованно шептать в свой телефон.

Тоуби театрально вскинул руку с молотком выше, чем обычно, и медленно произнес, четко выговаривая слова:

— Леди и джентльмены, объявляю: раз, два… три. Лот номер сто тринадцать продан участнику, который вел торги по телефону, за двести тысяч фунтов.

Когда молоток Тоуби глухо ударил по доске, Фрэзер резко развернулся и выкрикнул:

— Нет!

6

Фрэзер в бешенстве ходил по тротуару, не замечая прохожих, стремительно шарахавшихся с его пути как от асфальтового катка. Он непрерывно набирал номера на мобильнике, пытаясь связаться с начальством. Когда наконец ответил министр Лестер, Фрэзеру пришлось забежать в тихую аптеку, поскольку грохот автобусов на улице мешал разговору.

Через несколько минут он вышел на оживленную Кенсингтон-Хай-стрит и медленно двинулся по тротуару, засунув руки в карманы пальто. В этот солнечный полдень в конце недели он был самым несчастным пешеходом. Полученные указания выполнить было почти невозможно. «Придумайте что-нибудь, сымпровизируйте, — велел Лестер. — Только ни в коем случае не нарушайте законы Соединенного Королевства». Ну это, конечно, в том смысле, что, нарушая их, ни в коем случае не попадайтесь.

Фрэзер вернулся в аукционный дом «Пирс и Уайт» и долго околачивался в приемной, ожидая, когда закончатся торги, время от времени заглядывая в зал. Тоуби его заметил, но поздно.

— Я бы хотел поговорить с парнем, который перебил у меня лот сто тринадцать, — сказал Фрэзер.

— Да, дуэль была впечатляющая, — дипломатично промолвил Тоуби. Он замолчал, надеясь, что посетитель объяснит сейчас свой интерес к книге. Но Фрэзер упрямо продолжил:

— Назовите мне его фамилию и номер телефона.

— К сожалению, это невозможно. Правила аукционов предписывают строгую конфиденциальность. Однако, если вы пожелаете, я могу передать ваши данные победившему участнику торгов и ваше предложение о контакте.

Фрэзер сделал еще заход, окончательно смутив Тоуби обещанием не остаться в долгу. Подошел Мартин Стайн, и Тоуби, поспешно извинившись, удалился с ним. Фрэзер двинулся следом на достаточно близком расстоянии, чтобы слышать их разговор.

— Он настоял, чтобы книгу выслали курьером в Нью-Йорк сегодня вечером, — сказал Стайн. — Предложил нашему сотруднику место в первом классе и номер в хорошем отеле. Он уже забронировал билет на сегодняшний вечер на рейс «Бритиш эйрлайнс».

— Хм… — отозвался Тоуби, — я лететь не могу.

— Я тоже, — поспешно добавил Стайн. — У меня сегодня ужин.

Заметив в зале своих помощников, Тоуби велел им подойти. Нив говорил что-то Коттлу, оживленно жестикулируя. Видимо, делился впечатлениями от продажи книги из коллекции лорда Кантуэлла.

— Сегодня вечером кому-то из вас придется полететь в Нью-Йорк, доставить клиенту купленную книгу 1527 года.

Коттл открыл рот, но Нив его перебил:

— Боже, Тоуби, я бы с удовольствием полетел, но у меня не оформлен паспорт. Все никак не соберусь это сделать.

— Я могу отвезти книгу, мистер Парфитт, — быстро предложил Коттл. — У меня на уик-энд нет никаких планов.

— Вы бывали прежде в Нью-Йорке?

— Со школьной экскурсией.

— Хорошо. Тогда договорились. Покупатель оплатит таможенную пошлину в аэропорту Кеннеди, и это будет приплюсовано к его счету. Он купил для вас билет в первом классе и номер люкс в отеле. Жить будете с комфортом. Но он весьма озабочен конфиденциальностью, так что конверт с адресом доставки вы получите у стойки регистрации при отлете.

— Подумать только, — вздохнул Нив. — Первый класс. Черт возьми, Коттл, тебе повезло.

Фрэзер быстро удалился в вестибюль. Девушка за стойкой регистрации паковала брошюры и рекламные листовки.

— Я хочу написать благодарность молодому человеку, вашему сотруднику. Его фамилия Коттл. Он очень вежливый и предупредительный. Не могли бы вы сообщить мне его имя и как пишется фамилия Коттл?

— Его зовут Адам, — ответила она, удивленная, что зануда Коттл мог чем-либо помочь посетителю аукциона. И написала его фамилию.

Этого Фрэзеру было вполне достаточно.



Через несколько часов такси везло Фрэзера в аэропорт Хитроу. Сам он в этот момент с жадностью поглощал один за другим три биг-мака из ресторана на Хай-стрит, единственного, которому доверял. В другом такси, в сотне метров впереди, ехал Адам Коттл. Фрэзер не боялся его потерять. Он знал, куда молодой человек направляется и что везет.

Ранее Фрэзер связался с ночным дежурным офицером «зоны-51» и приказал срочно найти данные на Адама Коттла. Возраст примерно двадцать пять лет, служащий аукционного дома «Пирс и Уайт», Лондон, Англия.

Дежурный офицер перезвонил через десять минут:

— Я нашел вашего человека. Адам Дэниел Коттл. Адрес: Александра-роуд, Ридинг, Беркшир. Дата рождения: 12 марта 1985 года.