Это явно какая-то ловушка. Коварное устройство, придуманное Рукой. Фредрик решительно опустил сверток в корзину.
Три стакана воды залпом. Плюхнулся на кровать, однако, то и дело поглядывал на корзину. Снова встал, прошелся взад-вперед по комнате. Взял книгу, попытался читать, но никак не мог сосредоточиться. Он застрял на одной странице, в конце концов сдался и решил подкрепиться. Расчистил для купленных припасов место на письменном столе.
Хотя особенного голода не испытывал.
Отвлекись, Фредрик, проведи мысленный тест! Думай о хороших винах: как бы ты отличил доброе вино из Медока от изысканного сент-эмильонского? Закрыв глаза, он попробовал представить себе ангелов, танцующих на его языке при дегустации «Шато Марго». Затем попытался вызвать ощущение солнечных бликов, которыми насыщена каждая капля «Тропло Мондо». Тщетно: во рту была только болотная вода. Мутная, кислая болотная вода.
Фредрик злился сам на себя. Почему он не вскрывает пакет? Осторожно, осмотрительно. Потому: лежит в корзине — и ладно. Его место в корзине.
Лезвие. Он может осторожно разрезать упаковочную бумагу и заглянуть — что там внутри. Фредрик извлек из безопасной бритвы старое лезвие, достал сверток из корзины и поставил его на стол. Сел. Надрезал обертку, раздвинул. Что-то белое. Белый картон с синими буквами. Наклонив голову, он прочел: «Пастеризованное молоко». Провалиться на этом месте — обыкновенный пакет из-под молока!
Фредрик оторопел. Пустой пакет? Он сорвал всю обертку. Выбросил ее в корзину. Остался самый обыкновенный, судя по всему, пустой, пакет из-под молока. Но заклеенный липкой лентой там, откуда обычно льют молоко.
Яд! Яд, подумал Фредрик. Пакет наполнен ядовитым газом. Газ ничего не весит, и сколько ни верти пакет, ничего не услышишь. «Оставайся закрытым», — решил он и вернул пакет в корзину.
На часах уже было пять.
Яд? Нет, ядовитый газ исключается. Пакет недостаточно плотно заклеен. Газ просочился бы наружу. И можно ли вообще наполнить ядовитым газом пакет из-под молока?
Любопытство не давало ему покоя. Он снова поставил пакет на стол. Тщательно осмотрел его со всех сторон. Еще раз изучил упаковочную бумагу. Как она была сложена. Как скреплена липкой лентой. Фактура бумаги. Запах. Пахнет, как положено пахнуть упаковочной бумаге. С какой стати кому-то вздумалось послать ему пустой пакет из-под молока?
Вот только пустой ли он… Что-то в нем есть. Что-то очень легкое. И не гремящее. Письмо, какое-то послание? В пакете из-под молока. Вздор. Внутренний голос подсказывал, что не следует вскрывать этот пакет, что в нем содержится нечто весьма опасное, Рука выдумал какую-то новую уловку. Но любопытство, это неуемное, нестерпимое любопытство… Вызов.
Он выпил еще два стакана воды.
Поковырял липкую ленту. Она держалась совсем слабо. Медленно, очень медленно Фредрик оторвал уголок. Принюхался. Никаких подозрительных запахов. Придерживая пакет большим и указательным пальцами левой руки, осторожно удалил всю липкую ленту. Пакет открыт, осталось только раздвинуть края и заглянуть. Чу, что-то слышно? Какой-то слабый звук? Он приложил ухо к пакету. Нет, ничего. Резким движением он вскрыл пакет и отпрянул.
И тут! Послышалось громкое жужжание, и не успел Фредрик зажать края пакета, как из него вылетели четыре огромных насекомых. Осы! Одна сразу уселась на его руке, другая на груди. Остальные две сердито кружили около головы.
Фредрик оцепенел. Боялся пальцем пошевельнуть. Не сомневался, что малейшее движение может спровоцировать ос на атаку. Шершни, это были шершни. Самые ядовитые представители семейства ос. Один укол жала способен убить человека, два — с полной гарантией. Сине-желтые насекомые четырехсантиметровой длины явно были в дурном расположении духа.
Приземлившийся на руке шершень взлетел, сидевший на груди пополз вверх к шее. Фредрик обливался потом — сейчас ужалят… Вот один сел ему на затылок; Фредрик чувствовал, как щекочут кожу волосатые ножки.
Спокойно, не двигаться, даже дышать незаметно! Все мускулы напряглись до предела. Почему они не отстают от него, почему их не манит окно? Должно быть, его запах, его тепло служат для шершней сигналом опасности, и они держатся настороже.
Он закрыл глаза. Рука. До чего же коварен и злобен ум, измысливший эту уловку. Если он будет ужален и умрет, это опять-таки будет выглядеть как несчастный случай: несколько шершней залетели в номер через окно, и он не сумел от них уберечься. Вряд ли полиция свяжет их появление в номере с пакетом из-под молока. Какой же искусный психологический ход сделал его противник! Сначала — запугать Фредрика Дрюма, чтобы отсиживался в гостинице; зрелище страшного лица возымело свое действие… Дальше сыграть на его любопытстве, которое непременно заставит Фредрика вскрыть сверток.
Двухдневная отсрочка. Чтобы он насладился добрым вином. Фредрик кипел гневом.
Мысли роились в голове. Только бы не повлияли на шершней. Вот сидевший на груди взлетел — однако, тут же опустился ему на спину. Второй по-прежнему копошился на затылке. Третий пристроился на ноге.
Пока он сидит спокойно, они не ужалят. Но сколько он может так просидеть? Даже если все четыре шершня на несколько секунд соберутся у окна, он не отважится встать и направиться к двери: крылатая рать тотчас атакует его. Может быть, их специально дрессировали. Дрессированные шершни! Жуть.
Бессмысленно сейчас ругать себя, и все же Фредрик проклинал свою глупость. Когда он поумнеет! Когда поймет, что он не статист в рядовом детективном фильме, что ему отведена главная роль в опаснейшей реальной драме? Он должен был сообразить, что в этом свертке кроется смертельная угроза.
Теперь все четыре шершня взлетели и кружили в воздухе.
Они развили такую скорость, что было трудно уследить за ними взглядом. Малейшее неосторожное движение — и он тотчас будет ужален. Тем не менее Фредрик медленно, очень медленно поднял одну руку и опустил ее на столешницу. Затем вторую. Тут же один шершень приземлился на этой руке, и Фредрик приготовился ощутить укол, однако, обошлось. Обследовав руку, шершень снова взлетел.
Как поступить? Пользуясь тем, что шершни на какие-то секунды оставили его в покое, Фредрик все мысли обратил на поиски выхода. Вряд ли можно рассчитывать на то, что шершни через час-другой сдохнут от голода.
Голод. Добиться доверительных отношений. Какая пища по вкусу осам? Мед. Мед превыше всего. Глаза Фредрика остановились на сумке с провизией. Там есть банка с медом! Сумка лежала на столе в полуметре от его руки. Угомонятся шершни, перестанут злобствовать, если он угостит их медом? Вряд ли. Подкрепившись, они, пожалуй, станут только еще злее оттого, что лишены возможности вернуться с добычей в свое гнездо.
Стоп. Что еще есть у тебя в сумке, Фредрик? Бутылка вина. Вот бы заставить их сосать вино… Глядишь, опьянеют, потеряют силы, впадут в обморочное состояние, а то и вовсе умрут. Но как заставить осу пить вино?
В голове его начало складываться решение. Что если смешать мед с вином? Однако тут возникает проблема: как откупорить бутылку и открыть банку, не раздражая шершней? И не слетится ли вся четверка на мед, как только банка будет открыта?
Два шершня сидели на потолке, один ползал по окну, четвертый стремительно кружил в воздухе.
Сантиметр за сантиметром Фредрик незаметно сокращал расстояние, отделяющее его от сумки. Через несколько минут дотянулся до нее. Медленно потащил к себе. Только не горячиться! Спокойно. Дважды он замирал, когда шершни подлетали совсем близко. Они явно следили за ним.
Он обливался потом. По окну барабанил дождь. Фредрик извлек из сумки бутылку. Тотчас на нее опустился один шершень. Пять минут прошло, прежде чем он, судя по всему, убедился, что бутылка не представляет никакой угрозы, и снова взлетел. Теперь мед… Стоило банке появиться на столе, как она привлекла внимание сразу трех шершней. Они явно почуяли запах. Ползая по стеклу, исследовали его хоботком. Не обнаружив меда, два шершня улетели. Третий задержался, но затем и он покинул банку.
Как действовать дальше? Штопор лежал в ванной. Но как-то надо же откупорить бутылку. Фредрик чуть приподнял ее, потом легонько стукнул донышком о столешницу. Быстрое движение — и стук. Постепенно приучить шершней к такого рода маневрам… Они не реагировали. Пять раз повторил Фредрик эту уловку. Всякий раз поднимал бутылку чуть выше. Как ни странно, стук не тревожил шершней.
Осмелев, он взял бутылку двумя руками, слегка наклонился и постучал горлышком о металлическую ножку стола. Сперва тихо, тук-тук. Потом сильнее, сильнее. Наконец ударил так, что горлышко отлетело и покатилось по полу. При этом из бутылки вылилось немного вина.
Тотчас к нему слетелись все четыре шершня. Сели на руки, на бутылку. Фредрик весь напрягся. Шершни уловили запах вина, он явно чем-то их привлекал, однако, они не приближались к ароматным каплям. Целую вечность расхаживали по рукам и бутылке. Наконец один за другим взлетели.
Он поставил бутылку на стол и облегченно вздохнул. Уже больше часа шершни милуют его. Даже не верится.
Фредрик плеснул чуток на столешницу. Осы немедленно прилетели, вытянули хоботки и тут же втянули их обратно. Как они поведут себя под действием алкоголя? Опьянеют и начнут бесноваться? Примутся жалить налево и направо? Что поделаешь, приходится рисковать. Авось удастся их перехитрить.
Пока шершни кружили поодаль, Фредрик быстро извлек пальцем из банки немного меда и вернул на место крышку. Живо растер мед в лужице вина. Шершни набросились на его палец. Запах меда! Он сидел, окунув палец в смесь, а вся четверка копошилась на его руке. Есть! Один уже в лужице. Еще один. Остальные двое. Фредрик медленно убрал руку и откинулся назад на стуле.
Осы жадно сосали спиртованный мед. Он напряженно следил за их быстрыми эффективными маневрами. Большое сине-желтое брюшко сжималось, расправлялось, опять сжималось, пульсируя. Вот один шершень подался в сторону и сделал несколько оборотов вокруг своей оси, словно пытаясь сориентироваться.
Он явно здорово нализался.
Уже вся четверка начала беспорядочно вертеться, было ясно, что они захмелели и плохо соображают. Тем не менее хоботки снова и снова погружались в винно-медовую смесь. Могучая сила инстинкта повелевала шершням запасаться нектаром, где бы он ни помещался. Неважно, долетят ли они со своей добычей до своего гнезда. Перед Фредриком были роботы, запрограммированные и управляемые далекой царицей. Добывать корм для сообщества — такова их пожизненная обязанность.
Один шершень опрокинулся на спину, и Фредрик с трудом удержался от хохота, который мог обернуться для него катастрофой. Шершни все еще были в состоянии летать, но они двигались все медленнее, вертелись вокруг собственной оси то в одну, то в другую сторону.
Диковинный спектакль… Который явно близился к завершению — уже вся четверка лежала на спине, беспорядочно шевеля волосатыми лапками. Из брюшка высунулись длинные страшные жала. Шершни пытались нанести укол, чувствовали, что им что-то угрожает, но жала поражали воздух.
Фредрик осторожно встал. Они не реагировали. Соединив хлопком ладони, он воскликнул:
— Вот так-то, Фредрик Дрюм, трам-тара-драм! Три — ноль в пользу Фредрика!
Вооружившись газетой, он на всякий случай раздавил шершней. Затем сгреб их со стола в пустой пакет и отправил в унитаз. Спустил воду. Вымыл столешницу, смял и выбросил пакет.
Кошмар длился почти два часа. До встречи с Женевьевой Бриссо оставалось меньше часа.
Фредрик принял душ, смазал кремом заживающие ссадины на лице. Он пел и насвистывал: «Моряк, возвращайся скорей». Осторожно налил себе вина из обезглавленной бутылки «Шато Озон» 1978. Насладился ароматом, насыщенным солнечными бликами.
Отдыхая, он чувствовал, что растет в собственных глазах. Есть чем гордиться… Трижды ушел от смертоносных ударов Руки. Не пора ли игре вступать в новую фазу? Когда Рука, пойдя на крайние меры, выдаст себя. Сделает неудачный ход, который позволит Фредрику перейти в атаку. А когда Фредрик Дрюм, Пилигрим, начинает атаковать, с ним шутки плохи. Это многие могут подтвердить. Точно.
Восемь часов, пора. Он спустился в вестибюль и сел на диван в углу. Кроме него, в вестибюле был только портье, но в зале ресторана за столиками сидели люди.
Долго ждать не пришлось, вскоре появилась Женевьева, и он весело окликнул ее по-норвежски.
— В чем дело? — Она растерянно повернулась к нему. — А, это ты. Я боялась, что придется входить в зал одной. Тебе известно, что ресторан «Плезанс» — один из самых изысканных и дорогих во всем департаменте Жиронда? А это кое-что значит.
— Так точно, мадемуазель Грас Дье, известно. Но ведь не каждый день представляется случай отобедать с самой красивой среди дочерей местных владельцев замков. — Фредрик желал быть по-французски галантным, однако, вынужден был признаться себе, что эта роль ему не вполне удается.
Подошел метрдотель, проводил их к заказанному Фредриком столу в глубине зала. Фредрик сел спиной к стене, чтобы видеть все и всех.
Женевьева выглядела замечательно. Она явно была в хорошем настроении и охотно поддерживала разговор, поглядывая на него большими карими глазами. Он тоже был в ударе и выдал несколько остроумных реплик. Женевьева смеялась от души, но затем посерьезнела.
— Ты бы видел лицо Марселя, когда я сказала ему, что буду обедать в ресторане «Плезанс» с одним норвежцем. У него глаза на лоб полезли. А как разозлился!
— Разозлился? — Фредрик отложил вилку.
— Он пришел в ярость, сказал, что я дура, последняя дура. — Она приставила к виску указательный палец.
— Дура? — Фредрик откинулся на спинку стула.
— Вот именно. Потом влепил мне пощечину и ушел. Пьяный был, конечно.
— Пьяный? — Фредрик задумался, потом спросил: — Когда это было?
— Вчера, около трех, когда я шла в аптеку. Ты чем-то озабочен? Ничего страшного. — Она положила себе на тарелку немного утиного паштета.
— Ты давно знакома с Марселем Оливе? — справился он.
— Зачем тебе это? Торопишься сразу все обо мне узнать? Ладно… Мы с ним знакомы почти год. Но вначале он был совсем другой. — Она вздохнула.
— Начал пить? — осторожно произнес Фредрик.
— Да, несколько месяцев назад. Пьянствует… И придумывает всякие поводы, чтобы не встречаться со мной. Я знаю — у него другая девушка. Но пить-то зачем?
— Вот именно, — сказал Фредрик, беря вилку.
— В двух случаях у него есть алиби. — Говоря это, Женевьева отвела глаза в сторону.
Они переменили тему.
Зал был почти полон. Фредрик приметил две немецкие супружеские пары, группу хорошо одетых французов — вероятно, парижан, приехавших закупать вино, двух американцев. В дальнем конце зала сидели за столиками пожилые супружеские пары, но ему не было слышно, на каком языке они говорят.
— Почему у тебя на лице столько ссадин? Я ведь вижу, что ты пытаешься замазать их кремом и пудрой. Обморозился в холодной Норвегии?
— Ничего подобного. — Фредрик изобразил непринужденный смех. — Я потерял тропу по дороге в Шато Шеваль Блан и провалился в яму. Поцарапал ветками лицо. Так бывает, когда не знаешь местность.
— Потерял тропу? Невозможно. Она хорошо натоптана, и там есть указатель. Я сама ходила там много раз. — Женевьева покачала головой.
— В самом деле, чудеса, — пробормотал он, опустив глаза в тарелку.
Фредрик давно дешифровал Женевьеву Бриссо. Несложная шарада. Честная и откровенная девушка, никаких скрытых мотивов, ничего загадочного, чистые тонкие черты лица не таят никакого зла. Ему вдруг захотелось открыться ей, рассказать о пережитых в последние дни злоключениях, но он вовремя спохватился. Незачем впутывать ее в свои дела.
— Женевьева, — вырвалось у него, — почему ты согласилась пообедать со мной? Почему захотела встретиться? Некий иностранец, случайный знакомый, — а у такой красивой девушки, наверно, тысячи поклонников?
Сказал и смутился. Миа Мунк…
Она помолчала, глядя на него. Потом заговорила:
— Мне двадцать семь лет, мсье. Думаю, я научилась разбираться в людях. В мужчинах. Глаза — они выдают большинство. Может быть, не столько выдают, сколько говорят о слабости и силе. О доброте и жестокости. Я вижу твои глаза — хорошие, добрые. Они располагают к знакомству. — Она смущенно усмехнулась, но продолжала: — Кроме того, у тебя есть чувство юмора, и ты очень милый.
Милый? Она сказала «милый»? Неплохо, Фредрик.
Он ощутил в кармане тепло звездного кристалла. Интересно, в какой цвет кристалл окрасится, если поглядеть через него на Женевьеву? Мысль дерзкая до неприличия… Гладкие грани обожгли ему пальцы, и он выдернул руку из кармана.
— Твое здоровье, Женевьева, — улыбнулся он, поднимая бокал.
— Будь здоров, Фредрик. — Она тоже улыбнулась.
Несколько минут они ели молча.
— Сегодня в мой номер залетела большая оса. Чуть не ужалила меня.
Она перестала жевать.
— Большая оса? Они опасные, очень опасные.
— Ты что-нибудь знаешь про них?
— Еще бы. Vespa crabro. С ними прямо напасть. Они строят гнезда на виноградниках. В прошлом году был ужален один парнишка, которого я знаю. Еле удалось его выходить. Многие умирают от яда этих ос, да-да! Тебе повезло, Фредрик, что она тебя не ужалила! — Женевьева явно была встревожена.
Значит, шершни здесь не диковинка, водятся на виноградниках.
В зал вошли еще четыре посетителя и заняли столик по соседству. Фредрик сразу узнал одного: Найджел Мерло. Остальных он видел впервые. Мсье Мерло кивком приветствовал Фредрика. Кажется, в его беглой улыбке была тень нервозности? Он переговаривался со своими спутниками на английском с американским акцентом. Стало быть, остальные трое — американцы. Двое из них с любопытством посмотрели на Фредрика и Женевьеву, что-то тихо говоря.
Фредрик тотчас насторожился.
Наклонясь над столом, он обратился к девушке:
— Не оборачивайся сейчас, потом, незаметно, я хотел бы знать, кто эти четверо, которые заняли стол позади тебя, слева.
Немного погодя Женевьева как бы случайно оглянулась, затем, продолжая есть, сказала:
— Один из них — мсье Мерло. Он занимается бизнесом — всякие диковинные дела. Совладелец маленького ресторана на улице Кадан. Два других — американцы. Они часто бывают в Сент-Эмильоне. Кажется, хотят перевести кооператив «Кав Руж» в разряд замков «Гран Крю Клас». Четвертого я вижу впервые. А что?
— Несколько дней назад мсье Мерло массировал мне голову. Он френолог.
Объяснив Женевьеве, что такое френология, Фредрик продолжал:
— Во всяком случае, так он сам говорил. Но я сомневаюсь.
Женевьева наморщила лоб и покачала головой. Внимательно посмотрела на Фредрика.
— Ты задаешь столько вопросов. И у тебя иногда такое серьезное лицо. Ты приехал сюда только покупать вино?
— Конечно. Честное слово. Только покупать вино. Но я довольно любопытен. Особенно… — Он не договорил.
— Особенно теперь, из-за всех этих ужасов, которые происходят здесь в Сент-Эмильоне, — сказала она за него.
Фредрик кивнул.
— И что ты думаешь? — тихо спросил он.
— Не знаю. Может быть, то же, что все остальные. Что среди нас появился какой-то психопат.
— Тебе страшно?
— Всем страшно. — Она опустила взгляд. — Но мы не говорим об этом. Мы ждем и надеемся, что полиция скоро разберется.
— Женевьева, — заговорил он медленно, с ударением на каждом слоге. — Это никакой не психопат. Мотивы совсем другие и куда более сложные.
Она застыла, не донеся до рта бокал с вином.
— Почему — почему ты так говоришь? Откуда ты это знаешь?
Фредрик вытащил из кармана звездный кристалл и положил на стол перед Женевьевой. На белой скатерти, рядом с горящей свечой кристалл переливался разными цветами. Девушка наклонилась, разглядывая его с любопытством.
— Знаю от этой вещицы, — сказал Фредрик. — Этот кристалл в разной обстановке излучает разные цвета. И цвета, какие он излучает здесь, в Сент-Эмильоне, говорят мне, что речь идет не о каком-то одиночке, больном человеке, который нападает на запоздалых путников и прячет свои жертвы, а о чем-то куда более серьезном. В этом деле замешан не один человек.
Он лгал. И глаза его бегали. Разумеется, кристалл ничего подобного ему не говорил, цветовая гамма не поддавалась таким толкованиям. Но каким-то образом Фредрик должен был поделиться с Женевьевой, поделиться с кем-нибудь своими догадками. Да, это всего лишь догадки, но не такие уж они фантастические. И если с ним что-нибудь случится, лучше, чтобы о них кто-то знал и мог усмотреть причинную связь.
Она взяла звезду в руки. Повертела ее. Рассмеялась.
— С тобой не соскучишься. И ты хочешь, чтобы я поверила тому, что ты сказал?
Он кивнул.
— Хорошо, мсье Дрим, считай, что я поверила. Во всяком случае, ты сказал то, что хотел.
А она соображает, подумал Фредрик. Мозговитая особа. Раскусила меня. Смекнула, что я знаю что-то, о чем не хочу говорить. Он забрал кристалл и сунул обратно в карман.
Им принесли десерт и кофе. Время шло быстро — чересчур быстро, на взгляд Фредрика. Они последними покинули ресторан.
Машина Женевьевы стояла тут же на площади, возле церкви. Он проводил ее. Дождь прекратился.
— Завтра? — спросил он.
— Завтра, — подтвердила она. — Около двух. Здесь.
Они уже условились о новой встрече, она обещала свозить его в два замка, расположенные достаточно далеко от Сент-Эмильона.
Фредрик наклонился к Женевьеве, она — к нему: осторожный быстрый поцелуй.
Он постоял, провожая глазами машину. Помахал рукой. Затем медленно направился к входу в гостиницу.
Слишком поздно Фредрик услышал шаги за своей спиной. Только хотел обернуться, как сильный удар по затылку бросил его на асфальт.
6. У руки может быть лицо, Фредрик Дрюм трижды говорит «ага», но отнюдь не уверен, что напал на след
Пленка мыльного пузыря. Игра переливающихся красок, постоянно меняющийся узор. Он нырнул в гущу красок, попал в стремительный водоворот и погрузился в самый центр, в темноту.
Лицо и верхняя часть туловища жрецов, стоящих в ряд перед амфитеатром, выкрашены в красный цвет. Появляется процессия — впереди царь, за ним царица и царевны. Они останавливаются перед алтарем. Руки вздымаются к солнцу в ритуальном жесте, на землю перед оградой, за которой стоит бык, кладут обоюдоострый топор. Приводят выкрашенную белой краской тонкую девушку. Она опускается на колени перед жрецами, потом отступает на шаг и прижимает ладони к лицу. Рабы вносят большой кувшин. Видя окружающие ее лица, девушка срывается с места и бежит, но все пути перекрыты! Впускают быка бело-черной масти. Его рога остро заточены, глаза налиты кровью от ярости. На мгновение девушке удается избежать атаки, но тут же раздается крик, она взлетает в воздух и падает, пронзенная рогом ниже пупка. Подбегают рабы, оттаскивают ее в сторону, к кувшину, оставляя кровавый след на белых известняковых плитах. Топор кладут на алтарь, звучит гимн солнцу, сначала тихо, потом все громче, громче, переходя в оглушительный рев.
Темнота.
Голоса. Вокруг него — голоса.
Он ощутил сильную пульсирующую боль в затылке и открыл глаза. Увидел перед собой носки коричневых ботинок, сообразил, что лежит лицом вниз на холодном асфальте.
— Может быть, вызвать врача?
— Погодите. Кажется, он приходит в себя. Шевелится…
— Он выпил?
— Пустяки.
Фредрик слышал голоса. Сперва они звучали словно в железной бочке, но постепенно становились все отчетливее, и он начал их узнавать. Метрдотель, портье… Он осторожно приподнялся, застонал от боли в затылке.
— Мсье! Что случилось? Мистер Пейброк обнаружил вас здесь.
Фредрик сел, потер затылок и сказал:
— На меня напали. Ударили. Помогите встать.
Он протянул вперед руки, и портье вместе с метрдотелем помогли ему подняться на ноги. Площадь кружилась, церковь грозила обрушиться, его тошнило.
— Бумажник, мсье, проверьте — бумажник на месте?
Он проверил. Бумажник лежал в кармане.
— Вызвать полицию? Вам нужен врач?
Фредрик мотнул головой и чуть не упал опять. Опираясь на руку портье, направился к входу в гостиницу.
— Это просто невероятно! У нас в Сент-Эмильоне не водятся грабители. Вы видели нападавшего? — допытывался метрдотель.
Фредрик ответил отрицательно. На него внезапно напали сзади, он помнит только сам удар.
Часы в вестибюле показывали без четверти одиннадцать; стало быть, он недолго пролежал без сознания. Поблагодарив портье, он самостоятельно добрался до своего номера.
Выпил несколько стаканов воды, разделся. Затылок продолжал болеть, шея плохо гнулась. Лежа в постели, Фредрик попытался собраться с мыслями. На Руку не похоже, просто откровенное грубое нападение. Кто-то подстерегал его, стоя в тени у церковной стены. Ничего похожего на тщательно продуманное коварное покушение; речь шла о поступке, рожденном приступом слепой ярости. Поворачиваясь на звук шагов, Фредрик успел кое-что рассмотреть. Нападавший был высокого роста, плечистый. Брюнет?
Особенно гадать не приходилось. Марсель Оливе. Но только ли ревность владела нападавшим? Фредрик уснул, не найдя ответа на этот вопрос.
— Откуда у тебя берутся все эти идеи, Майя?
Фредрик не уставал восхищаться ее изобретательностью. В основе предлагаемых Майей рецептов лежали сугубо норвежские продукты, но салаты, соусы, маринады и приправы отличались особой изысканностью.
— Не только у тебя, Фредрик, есть воображение, я тоже кое-что соображаю. Дальше Тобу, с его кулинарным образованием, решать — что годится, а что нет. Хочешь, помогу тебе с твоим линейным Б? Запросто расшифрую! — Она задорно ущипнула Фредрика за кончик носа.
Дело было вечером, перед самым открытием «Кастрюльки». В эти часы он часто сидел над своими заметками, а Майя поддразнивала его. Она была на два года старше Тоба и Фредрика, и ей нравилось прозвище, которое они придумали — «Мама Каса». В самом деле, кому, как не ей, быть «Хозяйкой Дома»?
Все блюда готовы, из кухни доносились восхитительные запахи. И, как всегда, почти все столики уже были заказаны.
Он проснулся с дикой головной болью и продолжал лежать, постанывая. Уложить вещи и махнуть, не долго думая, домой? К «Кастрюльке», Майе и Тобу? Он прошел в ванную, и его вырвало.
Две таблетки паралгина.
Фредрик посмотрелся в зеркало. Хорош… Глаза красные, лицо бледное, ссадины тут и там.
Медленно, бесконечно медленно он стал одеваться и приводить себя в порядок. Итак — письмо. Это дурацкое анонимное письмо. В котором говорится, что ему нигде не будет спасения. Его всюду найдут. Хотел бы он знать, как Рука сможет дотянуться до Осло. Впрочем, у Руки явно отработана методика. Что говорить — серьезный противник.
Женевьева Бриссо. Он был бы не прочь узнать ее поближе. Такие женщины, как Женевьева Бриссо, в наше время большая редкость.
Когда ссадины были замазаны и таблетки начали действовать, он снова обратился к зеркалу. Оно твердо возвестило, что Фредрик останется в Сент-Эмильоне еще на несколько дней.
Четыре часа до новой встречи с Женевьевой.
Он вышел из гостиницы. Остановился возле церкви, примерно там, где был сбит с ног. Так… Где-то здесь у стены подстерегал его нападавший.
Фредрик обогнул церковь. Вход был открыт. Он зашел внутрь. Прохладно и темно, но красиво. Солнечные лучи, пронизывая дивные витражи, расписали пол яркими красками. У ног статуи мадонны стоял подсвечник. В ящике рядом лежали целые свечи — клади в копилку пять франков, бери свечу и зажигай.
Фредрик так и поступил.
Долго стоял, глядя на маленькое ровное пламя. Потом достал из кармана звездный кристалл. Поднес его к глазу и посмотрел на свечу. Сочный ультрамарин. Хороший цвет.
Он спустился на главную площадь. С утра за столиками вокруг дуба было мало людей. Фредрик сел спиной к стене блинной, заказал чай. Достал из кармана карандаш, бумагу и написал две фамилии. Положил листок на стол перед собой и несколько раз кивнул.
Появился старик Шармак, сел за столик внизу, у самого дуба. Он был один. Фредрик расплатился за чай и подошел к старику, который явно обрадовался, что будет с кем поговорить.
— Я все время знал, — сразу начал Шармак. — Знал, что это блеф, сплошное надувательство.
— О чем это вы? — не понял Фредрик.
— Да о вине же, том самом крепком вине. Такого быть не может, любому ясно, кто хоть немного соображает. Вот. — Он достал из кармана сложенную газетную вырезку.
Фредрик прочел, что результат анализа подтвердился — восемнадцать процентов спирта. Но спирт не обычный, какой-то дериват. Оперируя множеством специальных терминов, в которых Фредрик мало что смыслил, ученый из Бордо объяснял, чем этот дериват — он называл его делкиголем — отличается от обычного спирта. В соединении со спиртом молекулы делкиголя и дают восемнадцать процентов. Дальше ученый предупреждал, что потребление такого вина может пагубно влиять на мозг человека. Причем последствия могут сказаться лишь много лет спустя. Так что этот продукт еще коварнее, чем метиловый спирт. Остается загадкой, каким образом удалось получить это производное из винограда. Но виноградари и владельцы замков во всем регионе Бордо могут облегченно вздохнуть. Катастрофа предотвращена.
Фредрик кивнул, однако, мсье Шармак еще не успокоился:
— Это дело рук какого-то грандиозного жулика, который решил напугать нас. И теперь он, не сомневаюсь, сидит и посмеивается.
— Мсье Шармак, — сказал Фредрик, — вы в курсе всего, что происходит. Не знаете, как идет следствие по поводу исчезнувших людей? Есть что-нибудь новое?
— Кое-что есть. — Старик наклонился над столиком. — Кровь, которую обнаружили, — человеческая. И давность этих следов совпадает с датами двух исчезновений. Ужасно, ужасно… Я знал беднягу Робера Меллина — славный, добрый человек, хоть и не слишком башковитый. А сверх того ничего, ровным счетом ничего.
— Может быть, всех этих людей увезли куда-то и они благополучно здравствуют там, на новом месте?
— Будем надеяться, будем надеяться. Но пятна крови — дурной знак.
Они помолчали. Шармак сосал старый окурок сигары. Фредрик пристально следил за тем, что происходит кругом, но не видел ничего необычного или подозрительного. Все же он не сомневался: Рука знает, что он сидит сейчас здесь за одним столиком с мсье Шармаком. Фредрик потер шею сзади; боль не прошла. Ревность?
— Вы хорошо знаете мсье Найджела Мерло? — спросил он.
— Никто не знает хорошо мсье Мерло. — Шармак досадливо развел руками. — Мсье Мерло — скользкий тип, больше того, всем известно: не совсем честный. Послушай мой совет, норвежец, не заводи никаких дел с Мерло. После истории с пчелами он восстановил против себя всех местных владельцев замков.
— С пчелами? — вздрогнул Фредрик.
— Ну да, ты ведь знаешь — или не знаешь? — что пчелы, берущие нектар из цветков винограда, производят очень вкусный мед. И вот мсье Мерло получил разрешение расставить ульи на землях, принадлежащих государству, вокруг виноградников. Его пчелы постоянно жалили виноградарей. В конце концов накопилось столько протестов, что Мерло пришлось убрать ульи. Но теперь он затеял какие-то хитрые дела. Какие именно — никто толком не знает.
Пчелы… Вот как, почтеннейший френолог разбирается в пчелах. Фредрик задумчиво уставился на пышную листву старого дуба. Мед и френология — может между ними быть какая-нибудь связь?
Да нет, вряд ли.
У соседнего столика приземлились надменный и брюзгливый мсье Гри-Лишен и молодой мужчина в тройке. Шармак наклонился к Фредрику и тихо сообщил:
— У мсье Гри-Лишена совсем плохи дела. Конец. Его уже несколько раз объявляли банкротом, но теперь все, точка. Он никогда не был настоящим виноделом, не разбирается в этом искусстве. Если бы ты попробовал его кислятину! Ужас. Особенно урожай 1978 года, когда почти у всех получилось хорошее вино. А у Гри-Лишена вышло такое кислое, что превращалось в уксус от одного упоминания этого слова.
Старик весело рассмеялся. Мсье Гри-Лишен явно не пользовался большой любовью у сент-эмильонцев.
— Ага, — произнес Фредрик, поглощенный созерцанием листвы.
— Зато мсье, который сидит за тем же столиком, — продолжал Шармак, — совсем другого склада человек. За каких-нибудь два года скупил целых пять поместий в округе, все — замки класса «Гран Крю». Мсье Филибер Бержаль… Говорят, тут замешан иностранный капитал. Этак скоро весь Медок и Сент-Эмильон перейдут во владение иностранцев. Настоящая беда для Франции!
Старик разгорячился до того, что закашлялся и выплюнул окурок.
Этот Филибер Бержаль производил какое-то смутное впечатление. Фредрик пытался расшифровать его. Неясные письмена… Элегантный, явно образованный. Но выражение глаз не отвечало мимике. Что-то мешало…
На краю площади остановилась машина, и двое мужчин вынесли из нее коляску с беднягой Кардилем из Шато Лео-Понэ. Повинуясь его жесту, помощники покатили коляску к столику, за которым сидели Фредрик и мсье Шармак. Они поздоровались с Кардилем и освободили место для коляски.
— Как насчет партии в шахматы, мсье норвежец? — слабо улыбнулся Кардиль. — Не желаете взять реванш?
— С удовольствием. — Фредрик не имел ничего против шахмат.
— Когда ждать вас в Шато Лео-Понэ для маленькой дегустации? Не пожалеете, — продолжал Кардиль, расставляя фигуры.
— Может быть, завтра. Во второй половине дня. Вас это устроит?
— Конечно. Скажем, в пять часов.
Фредрик кивнул.
Приступая к игре, он поймал себя на ощущении, что где-то уже встречался с мсье Кардилем. Было что-то знакомое в чертах лица, в манере улыбаться. В нем чувствовалось благородство, но и какая-то слабохарактерность, возможно, следствие его увечья. Интерес Кардиля к людям не был назойливым; он явно был начитан, много знал. В конце концов Фредрик не выдержал:
— Извините, мсье Кардиль, вам не доводилось бывать за границей?
Кардиль печально посмотрел на Фредрика.
— Никогда. Так и не пришлось, хотя до несчастного случая двенадцать лет назад я мечтал совершить кругосветное путешествие. Наблюдать, изучать. Теперь даже подумать страшно — коляска не отпускает. Но я убедился, что странствовать можно не только в пространстве, есть ведь еще и воображение. На крыльях фантазии я совершаю удивительнейшие, увлекательные путешествия. Вам странно это слышать? Шах. — Он сделал ход ферзем.
Фредрик отрицательно покачал головой и защитился. Нет так нет, сказал он себе. Значит, раньше не встречались. Возможно, видел кого-то похожего на мсье Кардиля.
Ему удалось выиграть эту партию. Он поглядел на церковные часы. Четверть второго. До встречи с Женевьевой еще есть время. За столиками прибавилось посетителей. Фредрик внимательно рассматривал каждого. Мсье Шармак встал и попрощался. Его место занял один знакомый Кардиля; представился: Анри Табуи, старший механик в Шато Ла Гафельер.
— Плохи дела у нашего друга Марселя, — сообщил он мсье Кардилю. — Уволили его с работы в Шато Озон.
Фредрик навострил уши.
— Печально, печально… Он неплохой управляющий. Партию в шахматы? — Кардиль указал на доску.
— Ты ведь знаешь, что я не умею играть, — растерянно произнес механик.
— Извини, совсем забыл, — смутился Кардиль.
— Ага, — сказал Фредрик и поспешил добавить, когда они вопросительно посмотрели на него: — Вон где птичка сидит. Я не сразу определил, откуда звук.
Он показал на ветку, на которой выводила свои трели какая-то пичуга.
Немного погодя Фредрик встал и простился, заверив мсье Кардиля, что завтра ровно в пять прибудет в Шато Лео-Понэ.
В гостинице его ожидало письмо. Английская почтовая марка, штемпель Кембриджа. Ясное дело: письмо от Стивена Прэтта, археолога, с которым он успел подружиться, работая над одним вопросом. Фредрик вскрыл конверт и прочел:
«Дорогой друг.
Есть потрясающие новости для тебя. Недавно поблизости от Сент-Эмильона, где, надеюсь, ты еще пребываешь, обнаружены следы поселения доледникового периода. Речь идет о деревушке Гитре, расположенной к северу от Сент-Эмильона. Там в нескольких пещерах найдены костные останки и наскальные росписи. Причем среди росписей, что должно тебя особенно заинтересовать, есть знаки, напоминающие иероглифику. Непременно загляни туда, если у тебя есть время. У меня все в порядке. Жду результатов твоих исследований линейного Б.
Твой друг Стивен».
Ух ты! Фредрик ощутил прилив энергии. Не каждый день находят новую, неизвестную иероглифику. Он взял карту, отыскал Гитре. Каких-нибудь восемь километров от Сент-Эмильона. Фредрик тотчас решил отложить посещение замков и попросить Женевьеву отвезти его в Гитре.
Прежде чем выходить из номера, он посидел у письменного стола, пристально изучая листок бумаги, на котором записал две фамилии. Взял одну из них в скобки и добавил еще две. Четыре сложных ребуса… Закрыв глаза, он запечатлел буквы в сознании. У Руки должно быть Лицо.
Фредрик весело насвистывал, расхаживая перед церковью в ожидании Женевьевы. Искал глазами ее лимонно-желтый «ситроен».
Она явилась ровно в два часа.
— Когда тебе надо быть на работе? — спросил он, поцеловав ее в щечку.
— Около четырех, но если немного опоздаю, ничего не случится. А что, до замков ведь совсем недалеко? — Она нажала на стартер.
— Изменение планов, — весело произнес Фредрик. — На очереди — экспедиция в пещеры у Гитре.
— Пещеры? — удивилась она.
— Вот именно, мадемуазель, пещеры. — Он объяснил Женевьеве, в чем дело.
В пути он заметил, что она время от времени испытующе поглядывает на него. «Пытается составить себе представление обо мне и моих затеях… Надеюсь, результат будет не слишком негативным».
— Мне нужно купить пленку и лампы-вспышки для моего фотоаппарата, — сказал Фредрик. — И хороший фонарик. Ты можешь остановиться у магазина?
Женевьева кивнула.
Он нашел все необходимое в киоске при бензоколонке. Перед тем как снова садиться в машину, Фредрик подошел к Женевьеве и взял ее за плечи. Она посмотрела на него и моргнула.
— Пещеры, — заговорил он, — пещеры, Женевьева, — моя специальность. В пещерах человек прятал свои самые дорогие сокровища, свои величайшие тайны. Во времена тяжелых испытаний он и сам прятался в пещерах. Порой мне представляется, что моя собственная голова полна пещер, где я нахожу самые удивительные вещи. Я даже пробовал забираться в них, укрываться в этих моих собственных пещерах. И сидел там в полной темноте.
Он улыбнулся и подошел к машине.
— Ты большой оригинал, — сказала Женевьева, садясь за руль.
Приехав в Гитре, они спросили, как добраться до пещер. Выяснилось, что их цель расположена километрах в двух на восток от деревушки, на склоне холма, принадлежащего большому поместью Кло дю Бон Якобин. Им сказали, что перед входом в пещеру недавно установили ограду и повесили предупреждающие объявления.
Они быстро нашли искомое и оставили машину в роще, метрах в ста от пещеры.
Ограда была немудреная — нейлоновая веревка, обмотанная вокруг древесных стволов и кольев. Увидели они и объявление, которое извещало, что здесь обнаружены древние стоянки и объект охраняется законом. Посторонним вход воспрещен, находиться в пещере очень опасно.
Ниже скального выступа зияло большое черное отверстие.
Женевьева медленно последовала за Фредриком, который решительно направился прямо к пещере. Перед входом он постоял в раздумье, потом наломал охапку сухих прутиков с ближайших деревьев.
— Ты с ума сошел, — сказала Женевьева. — Ты в самом деле пойдешь туда?
— Ерунда, — ответил он. — Французские пещеры слывут самыми безопасными на свете. Подождешь снаружи?
— Ни за что. Я пойду с тобой. Мне тоже интересно. Будешь держать меня за руку?
Фредрик объяснил, что прутики нужны, чтобы пометить обратный путь, если им попадутся запутанные ходы. Проверив фонарик и фотоаппарат, он жестом показал, чтобы Женевьева взяла его под руку. Она стиснула его локоть, они нагнулись и вошли в подземелье.
Довольно скоро они очутились в просторном зале, где со стен и свода капала вода. Огибая небольшое озерко, Женевьева поскользнулась на мокрых камнях, но Фредрик вовремя поддержал ее.
— Осторожно. Гляди под ноги. — Он освещал путь фонариком.
Фредрик то и дело останавливался, чтобы осмотреть стены, но здесь росписей не было. Видимо, они находились где-то в самой глубине подземелья. Их голоса подхватывались пустотой, удалялись и возвращались искаженным эхом. Магический эффект…
Очутившись перед развилкой, Фредрик внимательно изучил оба прохода. Заключил, что путь направо больше натоптан; и повел туда за собой Женевьеву.
Через тридцать-сорок метров туннель начал сужаться, под конец осталась только узкая щель.
— Сумеем протиснуться? — прошептал он.
— А надо? — спросила она, прижимаясь к нему.
Они протиснулись — сперва он, следом она. За щелью открылся еще один зал с фантастическими абстрактными скульптурами — тысячелетними сталактитами и сталагмитами. Нереальность, сказочность этого зрелища подчеркивалась полифонией капающей воды.
Удаляясь от щели, Фредрик положил на землю несколько прутиков. Потом посветил на стены зала. Но и здесь ничего не было.
Два из ведущих дальше ходов оказались тупиками; в конце одного лежала куча костей.
Женевьева вздрогнула и обняла Фредрика за пояс одной рукой.
— Замерзла? — спросил он.
— Немного, — сказала она.
Фредрик тщательно помечал их путь. Перед тупиками положил прутики крест-накрест. Третий ход не обманул — они очутились в огромном зале, этаком подземном соборе, где явно некогда обитали люди.
Вдоль стен были видны грубо вырубленные сиденья. Пол — гладкий, точно полированный. Тут и там они вынуждены были обходить целые груды костей. Насколько Фредрик мог судить, эта пещера отличалась от большинства других подземелий с росписями. Если те прославились удивительно красивыми, профессионально выполненными рисунками, то здесь древние люди еще и обрабатывали камень.
Луч фонарика медленно скользил по рядам изящных рисунков на стенах: сцены охоты, солнечные символы, ритуалы. Но кроме того — абстрактные фигуры, черточки, точки, другие знаки. Женевьева и Фредрик примолкли, завороженные посланием из глубокой древности, посланием неведомой культуры, уничтоженной великим оледенением и окутанной непроницаемым мраком пещеры.
— Изумительно! — вырвалось у девушки.
— Да-а. Эх, если бы можно было оказаться свидетелем того, что происходило тут тысячи лет назад… — тихо произнес Фредрик.
Достав из футляра фотоаппарат, он приступил к съемке.
При каждой вспышке стены будто рывком приближались к ним, движимые силой, питающей каждый рисунок; казалось, сами краски начинают говорить.
— Жуткое ощущение, — прошептала Женевьева. — Словно они по-прежнему здесь, живут незримые вокруг нас. Словно мы вторглись в святыню незваными гостями. Заканчивай поскорее!
Фредрик трудился основательно. Заменял отснятые пленки новыми. Дело шло к завершению, когда он вдруг вздрогнул: