Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Помывшись, она натянула пижаму и уселась на койку, осматриваясь по сторонам. Вокруг располагались десятки точно таких же камер, образуя нечто вроде пчелиных сот с прозрачными ячейками. Все они были пусты, за исключением одной, расположенной напротив ее собственной по другую сторону отделанного белой плиткой узкого коридора. Ее занимала девушка с длинными черными волосами. Она поприветствовала Зигрид, помахав ей рукой.

— Привет! — крикнула она. — Меня зовут Хлое, я работала стюардессой на пассажирском космическом лайнере. Мы потерпели крушение месяц назад. А ты?

Зигрид представилась. Ей приходилось кричать во весь голос, так как стены из пуленепробиваемого стекла заглушали любые звуки. При таких условиях было трудно поддерживать разговор дольше нескольких минут.

— Значит, ты здесь уже месяц, — крикнула она. — Твой карантин почти закончился… Тебе не причиняли зла?

— Нет, — отозвалась Хлое, — я ни разу никого не видела. Еду здесь приносит робот. Только совсем нечем заняться… Никаких развлечений — ни телевизора, ни книг, вообще ничего. Поначалу я думала, что сойду с ума от скуки.

— Чего они ждут?

— Что вирус как-то проявится. Если в течение сорока дней ты не начнешь чихать, тебя выпускают. В противном случае робот уничтожит тебя лазером и ты рассыплешься в прах.

Зигрид содрогнулась.

— Если ты здесь уже тридцать дней, значит, тебя пронесло, — заметила она.

Хлое печально покачала головой.

— Нет, — вздохнула она, — это еще ни о чем не говорит. Инкубационный период длится до тридцати пяти дней. Если до истечения этого времени ты вдруг проснешься, чихая, значит, тебе конец.

— А твой защитный комбинезон был цел? — встревожилась Зигрид.

— Думаю, да, — ответила Хлое, пожав плечами. — Но это ничего не значит. Знаешь, достаточно крохотной, совсем незаметной дырочки, чтобы вирусы пробрались в твой скафандр. Возможно, я заразилась, только еще не знаю об этом. То же самое и с тобой, кстати.

«Не слишком обнадеживающее известие», — подумала Зигрид.

Девушкам вскоре пришлось умолкнуть, потому что из-за постоянного крика у обеих уже горело горло.



Нескончаемой вереницей потянулись совершенно одинаковые, смертельно монотонные дни. Зигрид быстро убедилась, что кроме сна и гимнастики развлечься здесь было абсолютно нечем. Робот исправно приносил подносы с едой, но ни разу не обменялся с пленницами даже словом. Зигрид отдала бы свою правую ногу в обмен на любую книгу. Время от времени она предпринимала попытки поболтать с Хлое, но без особого удовлетворения, так как бедняжка все больше и больше страшилась наступления 35-го дня и замыкалась в упорном молчании.

— Ты напрасно боишься, — кричала ей Зигрид. — Если бы ты заболела, то уже почувствовала бы.

Но она ошибалась, потому что на следующее утро ее разбудило первое чихание Хлое.

Юная стюардесса по другую сторону коридора совершенно побелела от ужаса. Казалось, она ничего не видела и не слышала, а когда Зигрид окликнула ее, она не отозвалась.

Почти сразу появился привычный робот. Но на этот раз он не принес завтрака: вместо подноса он держал в руках заряженную лазерную пушку.

Зигрид с протестующим воплем бросилась к стеклянной стене и принялась барабанить в нее что было сил, но андроид проследовал мимо ее камеры, даже не повернув головы. Три секунды спустя карантинный зал осветила ослепительная вспышка лазера. Робот сложил свое оружие и удалился, предоставив Зигрид кричать, сколько ей заблагорассудится.

В камере Хлое не осталось ничего, кроме маленькой кучки серого пепла.



С этой минуты Зигрид перестала о чем-либо думать. Чтобы не сойти с ума, она проводила все дни напролет за упражнениями на укрепление мышц и растяжку. С одной стороны, эти выплески энергии позволяли ей оставаться в форме, а с другой — физическая усталость помогала уснуть с наступлением вечера.

Так прошел месяц. Девушке с синими волосами начинало казаться, что она вернулась во времена своей жизни в сиротском приюте, где она проходила курс военной подготовки.[2]

Поскольку писать ей было нечем, она ежедневно брала с тарелки одну горошину и добавляла ее к остальным, подсчитывая, сколько дней уже истекло. Накопив 35 горошин, она начала сильно нервничать. На 38-й она немного расслабилась, на 39-й — поняла, что спасена. По крайней мере, спасена от пытки карантином, потому что по-прежнему не знала, что ожидает ее дальше.



Наутро сорокового дня за ней явился робот. Он принес с собой стопку одежды серого цвета, на которой огромными буквами была отпечатана надпись «Горожанин-ученик».

— Одевайся и следуй за мной, — приказал он голосом, наводящим на мысль о говорящей консервной банке. — Сегодня начинается твоя стажировка. Игры кончились, теперь ты должна научиться жить в городе-кубе.

Глава 5

ЖИЗНЬ В ОБУВНОЙ КОРОБКЕ

— Город-куб устроен как многоэтажное здание, погруженное глубоко под поверхность пустыни, — объясняла Ливия. — Подземное здание, в котором каждая квартира — это маленькая страна.

Она постоянно улыбалась, но ее глаза оставались холодными.

Сидя вокруг нее в классе, стены которого украшали неуклюже раскрашенные картинки, дюжина ребятишек радостно закивала.

Зигрид все еще было довольно трудно представить себе устройство города-куба. В довершение всех унижений ее заставили посещать курс гражданского образования вместе с детьми пяти лет, для которых это обучение было обязательным. Отныне она проводила послеполуденные часы с цветными карандашами в руке, рисуя на клочках бумаги этот загадочный город, о котором все говорили, но которого никто никогда не видел.

— Это многоэтажный город, — продолжала вещать Ливия. — В нем сотни этажей, которые обслуживаются сотнями лифтов. На каждом уровне располагается несколько гигантских «квартир», которые мы называем жилыми блоками. Как раз в такой квартире мы с вами и живем в настоящий момент; это наш блок, и в нем построена деревня, где мы с вами находимся. Вам понятно, дети?

Малыши дружным хором закричали «да!»; Ливия бросила пронзительный взгляд в сторону Зигрид. Чтобы не показаться слабоумной, та тоже поспешно пробормотала «да».



Когда прозвенел звонок, означавший окончание уроков, она вышла из дома, села на край тротуара и окинула взглядом горизонт. Деревушка занимала центральную часть огромного прямоугольного зала без окон и дверей, бетонный потолок которого выкрасили нежно-голубой, а стены — травянисто-зеленой краской. Все в целом было похоже на герметичную коробку — коробку, с которой никто не собирался однажды снять крышку.

— Так что же, — спросила она у Ливии, — значит, сверху над нами и по сторонам есть и другие коробки? Насколько я понимаю, это похоже на стопку обувных картонок на складе магазина?

— Да, примерно так, — подтвердила наставница, — и поскольку эта стопка образует правильный куб, ее и называют «город-куб».

Зигрид раздраженно бросила:

— Почему же тогда нас никогда не выпускают посмотреть, как устроены другие поселения в других «коробках» наверху или внизу?

Едва она задала этот вопрос, Ливия резко побледнела, отвернулась и поспешила затеять игривый разговор с детишками.



Два дня спустя Зигрид впервые обнаружила дверь лифта: металлическую панель тошнотворно-желтого цвета, которая уродовала безупречную гладкость бетонной стены, как прыщик — лобик хорошенькой девушки.

— Это лифт? — спросила она, ткнув в него пальцем. — А почему на нем никто никогда не ездит?



На этот раз Ливия с силой ущипнула ее за руку, чтобы заставить умолкнуть.



Тем же вечером Зигрид по случайности вошла в общественную душевую как раз в тот момент, когда там мылась Ливия. Когда наставница потянулась из кабинки, чтобы достать полотенце, Зигрид заметила у нее на пояснице, в основании позвоночника, блестящий металлический шарик. По наивности она решила, что это такое украшение.



Когда пошла вторая неделя обучения, Ливия вручила Зигрид ее первую книгу по гражданскому инструктажу — увесистый том с плотными страницами, усеянными жутковатыми иллюстрациями.

— Каждая «квартира» — это как будто маленькая страна, — мямлила Ливия, — но поскольку обитатели этих стран всю жизнь проводят в четырех стенах, у них нет возможности объявить войну соседям или позариться на территорию, принадлежащую другому клану. Непроницаемость — главное условие мира, а запрет на перемещения — его основная гарантия… Все эти «квартиры» образуют «дом», но этот дом погружен глубоко в землю под пустыней и защищен от угрозы заражения.

Услышав эти слова, Зигрид наконец поняла, что доступ к лифтам и их использование находятся под строжайшим запретом. Основной закон куба сводился к двум понятиям: «изолированность» и «неподвижность».

— Но почему? — упрямо продолжала она приставать с вопросами к Ливии.

— Потому что город-куб — это убежище, — отвечала та. — Ты понимаешь значение этого слова? Герметично закрытое убежище, без всякого сообщения с внешним миром, что-то вроде прочной яичной скорлупы, которая защищает нас от всего, что находится снаружи. Давным-давно на этой земле произошли ужасные вещи. Люди воевали друг с другом, используя бактериологическое оружие, и выпустили в атмосферу опаснейших микробов, которые уничтожили все живое. На мир обрушились страшные болезни — жестокие лихорадки, не поддающиеся излечению никакими способами. Тогда-то и было построено это исполинское убежище — город-куб. Не будь его, мы бы все уже давно умерли. Город-куб — это щит, защищающий нас от смерти. Это непроницаемый сейф, укрывающий все живое от вирусов.

«Так вот откуда, — подумала Зигрид, — у Ливии эта навязчивая страсть к постоянному мытью и панический страх перед чиханием, а также строгий запрет на объятия и поцелуи!»

— Разумеется, все это произошло почти два столетия назад, — заметила Ливия, — но зло никуда не исчезло; вот почему отсюда не следует выходить. Город — это своего рода больница.

— Но мы ведь не больны! — возразила Зигрид.

— Мы — нет, — процедила сквозь зубы Ливия, — но что мы знаем о наших соседях? Кто может утверждать, что те, кто живет этажом выше или ниже, не заражены чихательной лихорадкой? Теперь ты понимаешь, насколько правы те, кто запретил нам путешествовать, ездить на лифтах и посещать другие этажи?

— А для чего же тогда нужны эти лифты?

— Для перевозки врачей. Только они имеют право пользоваться ими для инспекции отдельных блоков. Их называют «вольными путешественниками».

— А ты их уже видела? — поинтересовалась девушка.

— Нет, — затрясла головой наставница, вздрогнув от ужаса, — и впредь не хотела бы! Это плохой знак, если видишь, как медицинская бригада высаживается в твоем блоке. Да и что им у нас делать? Все жители нашего блока здоровы, и стены надежно защищают нас от внешних болезней. Мы в полной безопасности.

Но возникало ощущение, что она и сама не вполне верит собственным словам.

Зигрид тут же пожалела, что у нее нет никакого медицинского образования. Если бы она была медсестрой, она тоже могла бы путешествовать по разным «квартирам», не нарушая правил.

— Никакие меры предосторожности нельзя считать излишними, когда речь идет о безопасности! — отчеканила Ливия. — Стены защищают нас также и от нападений другого рода. Не все блоки, знаете ли, населены цивилизованными людьми! Здесь обитают и варварские племена, которые пришлось изолировать на определенных этажах…

И она поведала ей историю о деревянной тюрьме.

— В первые времена существования куба, — рассказывала она шепотом, — кое-кто решил опротестовать власть Директории, которая размещается высоко-высоко над нами, в резиденции правительства. Это были алчные, жестокие люди, которые только и делали, что устраивали заговоры, точили ножи, начищали ружья и готовили государственный переворот. Их пришлось навсегда запереть в помещении, где не было ничего металлического. В этой огромной камере нет ни грамма железа и все-все сделано исключительно из дерева! Им больше не из чего ковать оружие! С тех пор они живут как затворники в своем мире из досок, словно злобные звери, которым обрезали когти. Как думаешь, что случилось бы, если бы такие зловредные существа сумели захватить власть над лифтами? К счастью, специальные вживленные чипы запрещают им проникать в лифтовые кабины. Тем самым они защищают и их самих, и нас заодно. У тебя тоже будет такой же имплантат, как только ты завершишь свое обучение.

Сказав это, она задрала блузку, чтобы показать маленький хромированный шарик, вшитый ей в поясницу. Это была та самая металлическая бусина, которую Зигрид приняла за украшение.

Заметив выражение лица девушки, Ливия торопливо прошептала:

— Не хмурься, вот увидишь, это совсем не больно!

— А правители куба — все сплошь врачи? — спросила Зигрид.

— Да, все до единого. Они заботятся о нас, о целостности куба, о броне, которая защищает нас от внешней среды.

— Проверяют, нет ли в ней дырок?

— Совершенно верно. Ни дырок, ни трещин. Только гладкая, прочная оболочка, без окон и дверей. Яйцо из чистого металла, которое не может разбиться. Никогда.



Три недели спустя они впервые услышали от Ливии о «термитах».

— Эта история внушает страх, — предупредила она, — но вы не должны ничего бояться. Вот как все произошло. Однажды люди услышали какой-то шум внутри стен. Поначалу никто не придал этому особого значения, но потом от стен стал исходить хруст и скрежет, как будто кто-то грыз каменную кладку. Звуки то приближались, то удалялись. Иногда они раздавались прямо над головой, а иногда — из стен или пола. Ночью звук был слышен особенно отчетливо, и эта невидимая угроза, конечно, возбуждала фантазию.

— Это были кроты! — крикнул маленький мальчик, сидевший позади Зигрид.

— Это копали шахтеры! — пискнула какая-то девочка.

— Нет, это прокладывали метро! — вмешался в разговор еще один малыш.

Никто из них никогда в жизни не видел ни кротов, ни шахтеров, ни тем более метро, но все они имели о них некоторое представление благодаря картинкам в ветхих энциклопедиях, которые до сих пор можно было полистать в библиотеках, или историческим фильмам, которые крутили по кабельному телевидению. Нетерпеливые выкрики малышей явно показывали, что они испуганы.

— Нет, совсем не то, — покачала головой Ливия, и ее нарочитая улыбка стала еще более искусственной, чем обычно. — Дайте мне дорассказать.

«Это просто бетон усаживается! — твердили самые стойкие. — В этом нет ничего необычного, разве вам не приходилось слышать, как потрескивает шкаф?»

Но истина оказалась гораздо, гораздо страшнее. Неведомый вид насекомых бродит по городу, прокладывая ходы в толстом бетоне, как термиты — в деревянной мебели! Никто не знает, откуда они взялись и кто они такие. Очевидцы описывают их как огромных животных, покрытых панцирем из хитина[3] и с мощными челюстями, которые способны разрушать самые прочные материалы. Если они выходят из своих нор, их почти невозможно загнать обратно: у них огромные острые клешни, которыми они легко перекусывают стальную балку, а их лапы выделяют сильнейшую кислоту, которая оставляет на бетоне черные обугленные следы.

Дети в классе сидели, боясь пошевелиться, и с испугом таращились на Ливию, ожидая конца истории, которая нравилась им все меньше и меньше.

Звонок прозвенел как раз вовремя. Когда малыши, толкаясь, устремились во двор, Зигрид подошла к Ливии, чтобы получить более подробные разъяснения по поводу этих гигантских насекомых, обитающих внутри стен.

Наставница выглядела смущенной.

— А что ты хочешь от меня услышать? — сказала она раздраженно. — Это необъяснимое явление, связанное с генетической мутацией! Возможно, эти термиты подверглись радиоактивному излучению, что и привело к их неумеренному росту!

— То есть ты хочешь сказать, что это правда? — настойчиво спросила Зигрид. — Это не просто страшная легенда?

— Конечно, нет, — задохнулась Ливия. — И это очень опасно. Тебе-то я могу в этом признаться. Если эти твари и дальше будут рыть свои ходы в бетоне, нашим крепким стенам конец! Микробы начнут распространяться повсюду, и нас ожидает катастрофа!

Она была готова вот-вот разрыдаться.



В довершение всего через три дня стало известно, что пресловутые гигантские насекомые насквозь прогрызли стены нескольких жилых блоков; варвары, заключенные в деревянной тюрьме, воспользовались этим, чтобы просочиться в образовавшиеся дыры и стащить все подвернувшиеся им под руку металлические предметы. С этого дня их стали называть не иначе как «похитители железа».



Проходили недели. По окончании обучения Зигрид прошла несколько тестов на профпригодность. Ливию она больше не видела.

Иногда она размышляла о термитах, пожирающих город, и о похитителях железа, которые крались следом за насекомыми. Но большую часть времени она старалась не думать ни о чем.

Наконец компьютер выдал решение о ее профессиональном назначении.

Она получила направление в разборочный цех, под начало Вальдо, главного мусорщика.

Глава 6

ЦАРСТВО ОТБРОСОВ

В тот день, когда компьютерная программа по определению профессиональной ориентации выдала свое решение, Зигрид охватила настоящая паника. За несколько минут до этого программист из Агентства по трудоустройству внес в машину информацию о ней: школьный аттестат, дипломы, физические данные, результаты психотехнических тестов.

— Служили на флоте? — перечислял он, сопровождая свою речь недоверчивой ухмылкой. — Водолаз? В самом деле? Печально, потому что на этом этаже города-куба, естественно, нет никакого моря, а значит, и ни одного корабля. Сомневаюсь, что мы сможем подыскать вам место, соответствующее вашим профессиональным навыкам.

Через четыре минуты, переварив всю скормленную ему информацию, компьютер выбросил карточку из желтоватого картона с надписью: Оператор цеха вторичной переработки. Отдел пластика и металлов кибернетического назначения.

Возражать было бессмысленно.

Зигрид так и осталась ошеломленно сидеть на месте, пока за ней не явился охранник из медицинской службы. Она покинула общую комнату в приемном центре, ни с кем не простившись. Напоследок ее препроводили в операционную, где щуплая докторша вживила ей под кожу микрочип. Операция оказалась не особенно болезненной. Она состояла в том, чтобы подсоединить к спинному мозгу пациента контрольный электронный имплантат. Он представлял собой небольшой стальной шарик, вшитый на уровне поясницы, чуть выше крестца. Красивая маленькая бусинка с металлическим блеском.

— Этот чип служит для того, чтобы помешать вам подниматься или спускаться на другие этажи, — заученно повествовала медсестра. — Отныне вам запрещено входить в лифт и нажимать кнопку хода. Если вы это сделаете, чип спровоцирует сильные судороги и рвоту. Ваш позвоночник серьезно пострадает, что может привести к параличу нижних конечностей. Можете считать, что вы под домашним арестом.[4] Тем не менее один раз в год этот чип дезактивируют, чтобы дать вам возможность провести ваш законный отпуск в центре досуга для работающих граждан.

Глава 7

КЛАДБИЩЕ РОБОТОВ

Это было похоже на поле боя на закате дня. Равнина, покрытая лежащими внавал телами, мешаниной рук, ног и голов. Иногда торчащие из сплошного ковра изломанных членов рука принималась судорожно перебирать пальцами или металлический рот начинал лопотать неразборчивые слова. Но ни Зигрид, ни главный мусорщик не обращали на это внимания.

Эта «квартира» размерами не уступала небольшому городу. Она воплощала собой мир бетона: бетонное небо, бетонный горизонт…

— Если быстро шагать, для того, чтобы пройти из конца в конец этого зала, понадобится два дня, не меньше! — частенько посмеивался главный мусорщик по имени Вальдо. — И почти неделя, чтобы обойти его по периметру; трудненькая экскурсия, правда, малышка?

Обычно Зигрид отвечала ему глухим ворчанием. География мусорной свалки пробуждала в ней чувство удушья.

— Надеюсь, моя красавица, ты не страдаешь клаустрофобией![5] — фыркнул толстяк Вальдо, когда девушка предстала перед ним впервые. — Когда работаешь в очистительном блоке, не можешь позволить себе роскошь тосковать по голубому небу!

При этих словах Зигрид тут же ощутила тяжесть бетонного потолка на своем затылке, как будто ей на плечи навалился огромный могильный камень. Иногда по утрам, выбираясь из тесной клетушки, которая служила ей спальней, она была по-настоящему вынуждена бороться с чувством удушья, обозревая захламленный пейзаж свалки, низкий потолок и тонущие в темноте далекие углы, куда не проникал свет тусклых зарешеченных ламп…

Эта «квартира» была настоящей тюремной камерой — камерой колоссальных размеров, в которую открывалась, подобно хоботу исполинского слона, труба мусоропровода, куда извергал свои отбросы город-куб.



Зигрид встряхнулась. Она уже опаздывала. Не тратя время даже на то, чтобы взять сэндвич из раздаточного автомата, она натянула длинную кольчугу для защиты от царапин и порезов и сунула за пояс крюк мусорщика.



В центре зала громоздилась огромная, похожая на холм куча разломанных на куски роботов, верхушка которой касалась потолка. Зигрид бросилась на приступ этой горы, прыгая по наваленным рукам, ногам и головам, как по ступенькам. Пластиковые суставы похрустывали под ее подошвами, носы плющились, фаланги пальцев вывихивались в обратную сторону. Поначалу она все боялась свалиться в какую-нибудь расщелину среди груды отбросов и погибнуть от удушья, заваленная многотонными скоплениями оторванных голов, бесформенных лиц, взломанных черепов, из которых высыпались покореженные микросхемы. Но со временем она научилась передвигаться по ним с должной ловкостью, верно выбирая точки опоры. Теперь у этой свалки металла не было от нее секретов.



Вальдо поджидал ее на самой верхушке. Это был лысый мужчина, которому неумеренное потребление пива придало сходство с ходящей на задних лапах сарделькой (если представить себе, конечно, что у сарделек могут быть лапы!). Объемистый живот мусорщика сильно растягивал кольчугу и затруднял его движения. Он шумно пыхтел, лицо его налилось багровой краской.

— Ну что? Проснулась наконец, бездельница? — буркнул он при виде Зигрид. — А ну-ка помоги мне!

Он был занят разделкой покровной оболочки андроида, сделанного под женщину: красивой брюнетки, которой инженеры забавы ради придали внешность топ-модели, причем сделали это на редкость достоверно. Скальпель Вальдо вонзился ей в грудь и со скрежетом проехался до самого живота, испещренного пятнами ржавчины. Зигрид стиснула зубы. Розоватый каучук настолько реалистично изображал человеческую плоть, что она чувствовала себя свидетельницей преступления. Затем мусорщик ухватился руками за края «раны» и потянул их в стороны, сдирая с робота «кожу». Зигрид сглотнула. Теперь «кожа» была сдвинута к запястьям «девушки», как обычная куртка… только покрытая нежным пушком и пятнышками родинок.

— Да, эти ребята умеют втирать очки! — хмыкнул Вальдо. — Только взгляни на это!

Зигрид посмотрела туда, куда указывал толстый палец, уткнувшийся в «тело» андроида повыше правого бедра, и увидела белесую полоску, очень натурально изображавшую шрам от аппендицита.

Она покачала головой. Да уж, эстетические дизайнеры из бюро кибернетических разработок использовали все средства для создания полноценной иллюзии.

Пыхтя, как тюлень, Вальдо полностью стащил с робота пластиковое покрытие, предоставив своей помощнице самой заниматься обнажившимся металлическим манекеном. Теперь от «топ-модели» оставались только отливающие синим стальные доспехи, увитые сетью проводов, которые заменяли андроиду кровеносные сосуды и нервы. Зигрид присела на корточки. Она хорошо знала слабые места этих машин. Десяток ударов монтировкой — и торс андроида раскрылся, как створки раковины. Электроника не представляла никакой ценности: в девяти случаях из десяти поломки роботов были связаны именно с ней. С того момента, как робот терял способность чиниться самостоятельно, от него просто избавлялись. Затем сотрудники подземной службы по переработке отходов забирали металлические и пластиковые детали и продавали их на вес производителям бытовой электроники.



Зигрид отделила руку, затем плечо. Она работала, стиснув зубы, чувствуя, как по вискам струится пот. «Пятнадцать минут! — любил повторять Вальдо. — Чтобы разобрать одну из этих чертовых марионеток, у тебя должно уходить не больше пятнадцати минут! Если не справишься за это время — будешь иметь дело со мной!»



Девушка подняла голову в тот самый момент, когда из жерла трубы мусоропровода, в шести метрах над ней, показался новый андроид. «Еще один», — устало подумала она.

Вздохнув, она решительно встала и двинулась через завалы отбросов, прокладывая себе путь к вновь прибывшему — роботу-телохранителю, наполовину обуглившемуся в какой-то схватке.

— Если будешь копаться, — назидательно вещал Вальдо время от времени, — увидишь, как твой отпуск тает прямо на глазах, час за часом. И тогда в конце рабочего семестра, вместо того чтобы подняться на лифте на верхние этажи и загорать там под искусственным солнышком в зоне отдыха, нюхать душистый ветерок из вентиляторов и флиртовать с парнями, ты останешься здесь ковыряться в железе, чтобы отрабатывать потраченное на ловлю ворон время.

Они гнули спины до самого вечера, беспрерывно обдирая и кромсая, орудуя клещами и тисками. Когда наконец гудок сирены объявил конец рабочего дня, Зигрид уже не чувствовала рук. Добравшись до своего жилища, она торопливо сбросила тяжелую кольчугу и побежала помыться в тесной душевой кабинке, выгороженной в углу комнаты. Текущая из душа вода была вязкой, как будто ее месяцами мариновали в цистерне на жарком солнце, но все же это было лучше, чем ничего. Вальдо же если и открывал когда-нибудь кран, то только для того, чтобы ополоснуть руки.

— Эта жижа — гадость несусветная, — непререкаемо заявлял он. — Переработанная моча — вот что это такое! Если мыться ею, потом окажешься еще грязнее, чем был!

Глава 8

НЕДОБРЫЕ ГОСТИ

Зигрид проснулась задолго до того, как прозвучала сирена к подъему. Несмотря на неоднократную переналадку системы кондиционирования, в ее каморке царила удушливая влажность, как в парнике. Мучаясь тупой тяжелой болью в висках, девушка вышла из своей спальной кабинки и немного прошлась по завалам металлического хлама. К ее удивлению, главный мусорщик уже поднялся. Склонившись над широким верстаком, он с шумным кряхтением возился с какими-то железками, его грязная майка от усилий покрылась темными пятнами пота. Заметив девушку, он слегка втянул голову в плечи, как мальчишка, застигнутый за недозволенной шалостью, и с некоторым смущением махнул ей рукой в знак приветствия.

Приглядевшись, Зигрид увидела лежащего перед ним на верстаке андроида. Рослый «юноша» был одет в белую футболку и шорты теннисиста, в правой руке он сжимал ракетку. Вальдо уже привинчивал на место пластину, за которой скрывались кнопки настройки.

— Только погляди, что я нашел тут сегодня утром! — воскликнул он с деланным возмущением в голосе. — Андроид для спортивного отдыха. Вот это штука! Уверяю тебя, я все как следует проверил, он в полном порядке. Какой только ерунды люди не придумают, верно?

Зигрид пожала плечами.

— Если его сбросили в мусоропровод, — обронила она, — значит, у него какой-то заводской дефект, и вы это прекрасно знаете!

Толстяк гневно нахмурился.

— Дефект! Дефект! Ты, верно, думаешь, что разбираешься в этом лучше меня? Да ты и кофемолку починить не сможешь! А ну брысь отсюда!

Зигрид отошла в сторонку. Настаивать на чем-то бесполезно, мусорщик все равно сделает по-своему. Подлатает андроида на скорую руку и потихоньку продаст его каким-нибудь обывателям, которым хочется выглядеть состоятельными, но которые не могут позволить себе купить новый автомат. Разумеется, такая деятельность была строго запрещена. Каждый робот, попавший в центр переработки, должен быть в обязательном порядке демонтирован. Но Вальдо обходил это правило — кое-как подправлял бракованных андроидов, которые выглядели поприличнее, а потом всучивал их по сниженной цене «клиентам», являвшимся сюда по воскресеньям.

Резкий сухой звук заставил девушку подскочить. Обернувшись, она увидела, что ее компаньон уже поставил теннисиста на ноги. Звук был вызван первым ударом ракетки по мячу. Посланный молниеносным ударом, резиновый мячик пролетел, как пуля, через весь зал и исчез далеко в темноте.

— Он бьет слишком сильно! — заметила Зигрид. — Его динамические тензоры никуда не годятся.

Вальдо в ответ только ругнулся. Андроид уже сунул руку в карман, вынимая из него новый снаряд. Мячи изготавливались по мере необходимости прямо внутри его корпуса, а потом по изогнутой трубке попадали через внутреннее отверстие в ткани в карман его шортов. Свистнула ракетка, перехватив на лету подброшенный мячик… Зигрид показалось, что мимо нее просвистело пушечное ядро.

— Ну и что тебе не нравится? — прохрипел Вальдо, выключая робота. — По-моему, он отлично работает.

Зигрид пожала плечами. Спорить ей совершенно не хотелось. Она быстро натянула кольчугу, застегнула пояс и зашагала по свалке. Ее ожидал новый рабочий день. Жажда наживы заставляла главного мусорщика все больше пренебрегать осторожностью. Бракованный механизм — он и есть бракованный. Если кто-то почел за лучшее избавиться от дорогого приобретения, значит, того или иного андроида сочли опасным или ненадежным, даже после ремонта.

Они работали до двух часов пополудни, не обменявшись ни словом; в это самое время Зигрид и услышала термитов. Вальдо побледнел и помчался за своим служебным ружьем, которое он хранил запертым в металлическом ящике.

Теперь уже перекрытия вибрировали от глухого скрежета, как будто кто-то пробирался в толще стен, поглощая каменную кладку кусок за куском.

Зигрид никогда не видела термитов иначе как в фильмах или мультиках, но облик этих гигантских скорпионов, у которых впереди острых жвал торчали длинные, истекающие кислотой зубчатые клешни, вселял в нее ужас. Поговаривали, что целая колония этих кошмарных созданий расселилась по всему городу-кубу, подтачивая стены, прогрызая длинные ходы, разрушая целые жилые блоки. Свалка особенно приманивала их, так как они просто обожали медную проволоку, из которой состояла большая часть электронных приборов, управляющих роботами. Когда их передние клешни высовывались из проломов в стенах, перекусывая стальную арматуру и сокрушая каменную кладку, загнать их обратно было уже невозможно. Вальдо утверждал, что ему дважды удалось прогнать термитов, стреляя им между глаз разрывными пулями, которые предназначались для того, чтобы пробивать трехсантиметровую броню; но Зигрид не знала достоверно, был ли это реальный факт или всего лишь воинственные фантазии толстяка, порожденные неумеренным потреблением пива.

Они замерли неподвижно, не решаясь утереть пот с висков и пытаясь на слух определить местонахождение насекомых. От их перемещений пол дрожал, как кожа барабана. Гора металлолома в центре зала содрогалась, порождая одну за другой лавины из голов и рук. Потом громыхание удалилось; ни одна из переборок так и не подалась перед нашествием пожирателей стен.



Вальдо перестал стискивать приклад ружья, и его щеки приобрели привычный багровый цвет.

— Кажется, пронесло, малышка! — прохрипел он. — А ведь еще бы чуть-чуть — и все! Я уж думал, на этот раз они прорвутся!

Он побежал вернуть свое ружье на место и тут же откупорил разом три бутылки с пивом и осушил их, не переводя дыхания.



В тот же вечер, когда к главному мусорщику вернулось мужество, они отправились с инспекцией вдоль южной стены. Они шагали целый час, Зигрид впереди, с лампой-молнией в вытянутой руке, а Вальдо следом за ней, держа наготове заряженное ружье.

Наконец они споткнулись о груду почерневших камней, позади которой в стене открывалось круглое отверстие тоннеля с обугленными стенками. Из него исходил сильный запах кислоты, от испарений которой щипало в глазах.

— Вот пакость! — буркнул Вальдо, осторожно попятившись. — Все-таки эти мерзкие твари явились к нам с визитом!



На следующий день было воскресенье, так что встали они довольно поздно. В стороне топталась супружеская пара явно небогатых посетителей, которые чувствовали себя на свалке довольно неловко в нарядной воскресной одежде.

«Санитары или фельдшеры, — решила Зигрид. — В любом случае медики, пользующиеся правом свободного перемещения».

После длительных переговоров Вальдо наконец сумел продать им двух отремонтированных роботов, которых держал в запасе: вчерашнего теннисиста и сомнительной исправности массажиста, от которого несколько недель тому назад избавился какой-то салон красоты.

Мужчина воодушевился при виде спортсмена, а женщине явно больше понравился массажист. Заключив сделку, посетители загрузили свои приобретения в лифт и покинули этот этаж, убежденные, что сделали выгодную покупку.



Через два часа прилегшая передохнуть Зигрид проснулась от выстрела, который грохнул где-то совсем рядом. Вскочив на ноги, она увидела, что к ней мчится запыхавшийся Вальдо.

— Похитители железа! — вопил толстяк. — Только их не хватало! Хватает же наглости! Думаю, одного я уложил.

Девушка протерла глаза. В последние недели похитители железа не покидали новостные ленты. Директория, которая приговорила их к заточению за воинственные выступления, все же не смогла подавить присущую им агрессивность. Вживленные под кожу микрочипы, такие же, как у мусорщиков, по идее обрекали их на оседлую жизнь в одном из многочисленных блоков города-куба, но несмотря на это они не отказались от своих прежних захватнических планов. Используя исключительно материалы, доступные им в их жилом блоке, где все было сделано из дерева, они все же исхитрились смастерить пики, луки и стрелы. Они шли на огромный риск, чтобы добыть хоть немного железа. Пользуясь ходами термитов, они ползком добирались до кладбища роботов, которое располагалось как раз на том же самом этаже; там они хватали куски стали и тут же скрывались обратно в тоннелях.

Многие из них погибли, столкнувшись нос к носу со свирепым насекомым с зазубренными челюстями. Но их сородичей это не заставило отступить от своей цели. Каждый добытый кусок металла они плавили, ковали и затачивали с помочью украденных инструментов, и эти куски железного лома превращались в смертоносные кинжалы и мечи.



Зигрид натянула кольчугу и пошла следом за Вальдо, который так и дрожал от нетерпения.

— Одного я уложил! — повторял он, возбужденно потрясая еще дымящимся ружьем. — Если мы его найдем, я наверняка получу премию!

Они вскарабкались на груду мусора, пригибаясь и опираясь на руки, чтобы не потерять равновесие из-за катящихся из-под ног голов или механических рук, которые то и дело смыкались у них на лодыжках.

Похититель лежал на спине, раскинув руки. На его груди, в том месте, куда попала пуля, темнело расплывающееся пятно. Его голову покрывал странный шлем вроде шахтерской каски, как и последняя, снабженный небольшим фонариком. С его пояса свисали тяжелая деревянная дубинка и костяной кинжал. В перекинутой через плечо сумке обнаружилось несколько пластин блестящего металла.

— Вот мерзавец! — только и сказал Вальдо вместо надгробной речи.

В тот же момент воздух рассекла стрела, ударив по касательной в кольчугу Зигрид.

Девушка бросилась ничком на металлический хлам, оцарапав лицо. Вальдо вскинул ружье и выстрелил наугад, но пуля беспрепятственно унеслась в дальний конец зала. Еще не успев опомниться, они увидели, как какой-то мальчишка метнулся к отверстию термитного хода и скрылся в нем ползком, волоча за собой лук и колчан.

— Этого я проучил! — довольно хохотнул Вальдо. — Теперь он нескоро сюда сунется!

Зигрид не разделяла его оптимизма. К счастью, стрела соскользнула по стальным кольцам ее защитного костюма, не пробив их. На этот раз ей повезло.

Ухватив труп за запястья и лодыжки, они стащили его с горы металлолома. Едва спустившись, Вальдо бросился к компьютеру, чтобы узнать, назначена ли премия за уничтожение мятежника, но машина с громким жужжанием выдала отрицательный ответ, ссылаясь на то, что в данном случае речь идет всего лишь о законной самообороне и что в любом случае награда за голову похитителя железа не предусмотрена. Эта новость вызвала очередной приступ гнева главного мусорщика, который злобными пинками принялся заталкивать убитого в жерло печи для сжигания органических отходов.

Глава 9

УБИТЫЕ КУКЛЫ

Понедельник начался несколько необычно. Зигрид уже около часа трудилась на вершине холма, орудуя клещами, когда вдруг зажужжал лифт, сообщая о прибытии посетителей с верхних этажей. В рабочие дни такое событие было исключительной редкостью, и девушка насторожилась, предчувствуя, что речь идет об официальном посещении.

Она не ошиблась. Двери лифта разъехались, и из кабины выступили два охранника в полном боевом снаряжении, с опущенными на глаза забралами шлемов; у каждого на бедре висела кобура с пистолетом, стреляющим разрывными снарядами. За их спинами маячила еще дюжина человек — мужчин и женщин, которые держались напряженно и молчаливо. Солдаты приказали им выходить, и по тону обращения Зигрид догадалась, что молчаливую группу составляли андроиды. Это были очень дорогостоящие роботы, высшее достижение технологии: их программы учитывали даже мельчайшее трепетание ноздрей. Наблюдая за ними, Зигрид сразу же уловила с десяток мимических выражений, над достоверностью воспроизведения которых лучшие инженеры должны были трудиться не одну неделю: женщины покусывали нижнюю губу или нервным движением головы отбрасывали волосы на плечи, мужчины посвистывали или щелкали пальцами. Их одежда была сведена к минимуму и у всех до единого состояла из купальников, расшитых золотыми блестками.

— Особое задание, — громким голосом, не допускающим возражений, объявил охранник постарше, — немедленное полное уничтожение на месте.

Это было необычно и внушало тревогу. Вальдо нервно приплясывал на месте, сраженный красотой андроидов и их техническими возможностями. Если бы он сумел приберечь для себя хотя бы одного из этих кибернетических ювелирных изделий, он смог бы выручить за него у своих нелегальных покупателей целое состояние. Подобные роботы не поступали в свободную продажу, чаще всего их изготавливали по особому заказу и только для очень богатых клиентов.

— То есть их нужно сжечь? — пробормотал толстяк. — Но ведь обычно…

— Вы кремируете их, — перебил его охранник, — не прибегая к повторной переработке. Эти роботы — преступники, замешанные в заговоре, подрывающем государственную безопасность. Мы не располагаем сведениями, в какой мере их могли запрограммировать для участия в возможных террористических актах. Их собственник в настоящее время находится под следствием и скоро предстанет перед верховным судом. Советую вам не лезть в политику, а заниматься своим делом!

Вальдо тут же притих и побежал разогревать мусоросжигательную печь.

— Пожалуйста, — услужливо сообщил он вскоре, — минут через пятнадцать все будет готово… Не хотите ли пока чего-нибудь выпить?

Охранники заметно расслабились. Один из них даже расстегнул ремешок шлема.

— Зигрид! — позвал главный мусорщик. — Займись-ка этими куклами, когда печь разогреется достаточно!

Девушка слезла с осыпающейся мусорной кучи, мимоходом поздоровалась с охранниками, которые уже уселись в сторонке с банками пива в руках, и направилась к веренице роботов, которые молча стояли, уставившись в какую-то невидимую точку. Это были действительно мастерски сделанные вещи, редкостной красоты, и мысль, что печь вот-вот превратит их в шипящие лужицы металла и пластика, внушала ей отвращение. Зигрид негромко скомандовала им построиться в очередь, как будто на медицинский осмотр. Неожиданно, когда она уже подходила к последнему андроиду, тот схватил ее за руку… Это был подросток с нежным личиком эльфа, обрамленным рыжими кудрями.

«Похож на Питера Пэна, — подумала Зигрид. — До чего же хорошенький!»

Внешне робот выглядел как двенадцатилетний мальчик, только изможденный и хрупкий. Его губы подрагивали.

— Помоги мне! — шепнул он дрожащим голоском. — Умоляю, помоги!

Зигрид с большим трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть от изумления. Неужели этот мальчик «настоящий»? Человеческое существо, замешавшееся в толпу роботов?

Отступив на шаг, она протянула руку и дотронулась до груди мальчишки. Под теплой кожей неистово колотилось сердце.

«Это ничего не значит, — сказала она себе, — машины такого уровня обязательно оснащены обогревателями покровов и кардиосимуляторами».

Однако ни одна кукла никогда не взяла бы на себя инициативу позвать на помощь. У роботов нет души, они лишены чувств и эмоций, и ожидание скорого уничтожения ничуть их не волновало. Комитет по этике постоянно запрещал, чтобы к андроидам относились как к людям или домашним животным. В глазах закона они имели не больше прав, чем электрокофеварка или кипятильник.

Теперь печь ревела, как кузнечный горн, озаряя зал красными бликами.

— Помоги мне, — повторил мальчик, — скорее! Я не робот… Я жертва заговора, меня хотят убить…

Зигрид растерянно замерла на месте.

Потом, не раздумывая больше, она указала на дверь подсобки, где Вальдо обычно прятал свою контрабанду, и с тревогой бросила взгляд в сторону охранников. Но никто не обращал на нее внимания.

Когда она повернулась, странный мальчик уже исчез. Зигрид встряхнулась и с нарочито громким стуком задвинула дверцу печи, крикнув: «Первый!» Охранники подскочили.

— Эй, — рявкнул сержант, — без нас не начинать!

Его щеки уже раскраснелись от выпитого пива.

— Ой, извините, — потупилась Зигрид, — я не хотела вас отвлекать. Это так важно?

Сержант раздраженно махнул рукой и стиснул зубы, злясь, что позволил посторонним стать свидетелями его служебной халатности.

— Ладно, продолжайте!

— Лучше отойдите немного подальше, — сказала девушка с напускной любезностью, — а то, знаете, у нас тут иногда печка так искрит, а мне не хотелось бы, чтобы вы испортили вашу красивую форму…

Она ухватила первого андроида за руку, думая о том, насколько хорошо удалось ей притвориться дурочкой. Солдаты послушно отступили: раскаленный красный зев печи, жар которого обжигал кожу, явно произвел на них устрашающее впечатление.

— Второй! — завопила Зигрид, стараясь перекричать рокот пламени.

Из печи с треском вырвался сноп искр.

— Хватит! — осадил ее Вальдо. — Считать мы умеем!

Зигрид понуро наклонила голову, изобразив как можно более сокрушенный вид, и взяла за руку второго робота, чтобы подвести его к отверстию мусоросжигателя, а потом одним толчком в спину отправила его в огонь.

В ее сознании внезапно мелькнула мысль, от которой по коже побежали мурашки:

«А что, если они все ЛЮДИ?»

Она с трудом сглотнула. Безумие, чистое безумие! Конечно, подобная вещь совершенно невозможна… Невозможна, однако осуществить ее не так уж трудно: достаточно, например, подавить волю жертв с помощью сильного наркотика и заставить их вести себя, как металлические манекены, покрытые кожей из пластика. Просто наркотик, ничего больше…

Зигрид почувствовала, что ее бьет дрожь. Ей пришлось совершить волевое усилие, чтобы пальцы снова начали ее слушаться. Это же преступление! Вдруг она совершает сейчас чудовищное, невообразимое преступление? Она принялась пристально разглядывать кожу жертв, выискивая признаки испарины. Однако и пот не мог считаться надежным доказательством, потому что андроиды столь высокого качества способны и не на такие «симуляции».



Стиснув зубы от боли в руках, кожа на которых покраснела от иссушающего жара мусоросжигателя, она все-таки совладала с собой. Когда последний робот сгинул в печи, она заметила, что ее брови и волосы порыжели от пламени.

— От тебя паленой курицей разит! — хихикнул Вальдо.

Охранники радостно загоготали вслед за ним. Вся операция заняла не больше шести минут. Запирая дверцу печи, Зигрид поймала себя на том, что старательно принюхивается, боясь уловить запах горелой плоти, но так и не ощутила его. «Значит, это и вправду были роботы!» — решила она с облегчением. Правда, в следующую секунду ее опять одолели сомнения: температура горения в печи была такой высокой — и любые предметы исчезали в ней с такой быстротой, — что мусорщики никогда не успевали почувствовать хоть какие-нибудь запахи.

Девушка стиснула кулаки… и с трудом подавила стон: на костяшках пальцев вздувались пузыри от ожогов.

— Ничего, ничего, — отозвался Вальдо. — Сходи-ка за мазью.

— Что ж, — заключил сержант, — теперь следует подписать протокол. Впишите сюда свои имена и поставьте подписи внизу.

Он вынул из кармана блокнот и что-то нацарапал в нем. Зигрид украдкой бросила взгляд в сторону подсобки. Вот черт! И что она теперь будет делать с этим мальчишкой с личиком эльфа? В какой капкан она опять угодила? Она быстро подписала формуляр и принялась копаться в аптечке. Естественно, тюбик заживляющей мази был давным-давно пуст.

— Ладно, пока!

Охранники уже входили в лифт, двери которого с негромким лязгом захлопнулись.

— Поиграли, и хватит, — сказал Вальдо. — Пора за работу!



Снова началась повседневная рутина, и Зигрид немного успокоилась. Правда, пару раз в течение дня она чувствовала затылком пристальный взгляд своего напарника. Неужели мусорщик о чем-то догадался? Нужно как можно скорее вывести мальчишку из подсобки и спрятать его где-нибудь в дальнем темном углу зала, среди завалов ржавого железа. Да, но что потом?

Неотступно размышляя о новых свалившихся на нее заботах, Зигрид допустила при демонтаже несколько ошибок и едва не размозжила себе правую кисть. Внутри нее зрела глухая тревога. В какую смертельную ловушку она опять угодила? «Заговор», — говорили охранники. Это слово пугало ее. После того, как ее направили на работу в бригаду мусорщиков, она потеряла всякий контакт с миром куба: ее кругозор постепенно сужался и сужался, пока не вписался в пределы свалочного блока.

Ей уже казалось, что вечер никогда не наступит, и когда спасительный гудок сирены наконец положил конец рабочему дню, она вздохнула с облегчением. Однако ей пришлось еще два часа промаяться перед голубым пятном телевизора, пока Вальдо наконец не соизволил улечься. До полуночи Зигрид не решалась двинуться с места. Через стенку, отделяющую ее каморку от комнаты главного мусорщика, доносился посвистывающий храп: легкие толстяка работали на полную мощность.

Когда наконец девушка удостоверилась, что ее начальник крепко заснул, она выскользнула наружу, сунув под мышку старый рабочий комбинезон, и тихонько прокралась к подсобке. Мальчик сидел в углу, съежившись в комок и крепко обхватив плечи руками. Его трясло, как застрявшего в снегу гнома. Когда он наконец поднял голову, Зигрид до глубины души поразил взгляд его удивительных светлых глаз.

— Мне холодно, — пробормотал он, стуча зубами. — О боги, как же мне холодно…

— Это реакция, — прошептала Зигрид. — Шок после пережитого страха.

Она протянула ему замасленный комбинезон, и мальчик кое-как натянул его: судя по неловкости его движений, к подобной одежде он не привык. По правде сказать, его было легче представить себе в наряде юного принца или средневекового пажа. Зигрид пришлось помочь ему подтянуть лямки до нужной длины.

— А остальные, — шепотом спросила она через некоторое время, — это были… роботы?

Этот вопрос мучил ее с самого утра.

— Нет… — отозвался ребенок. — Настоящие мужчины, настоящие женщины. Партизаны. Их накачали наркотиками. Они уже не в первый раз применяют этот метод. Они проделали это дважды в других мусороперерабатывающих цехах. Это ведь так просто… Кто станет проверять?

Зигрид едва удержалась, чтобы не упасть в обморок.

— Но ты… почему? — с трудом выговорила она.

— Почему я не был одурманен наркотиками? — закончил за нее мальчик. — Потому что я прошел курс постепенного привыкания к снотворным препаратам, так что теперь эти вещества не оказывают на меня никакого действия. Я… как бы это сказать? Секретный агент очень высокого уровня.

Он с силой потер руки.

— Во имя всех богов, — простонал он, — здесь всегда так холодно?

Зигрид не ответила, потрясенная услышанным. Значит, она собственными руками толкнула в огонь живых людей. Людей из плоти и крови… Обессилев, она сползла на пол.

— Я не мог убежать, — продолжал говорить мальчик. — Они были вооружены и застрелили бы меня без всяких колебаний. Ты видела их пистолеты?

— А они знали, кто на самом деле их пленники?

— Нет, им всем внушили, что мы — андроиды, запрограммированные на разрушение города. Я играл свою роль до самого конца, надеясь на чудо.

Они помолчали некоторое время, скорчившись каждый в своем углу каморки.

— Меня зовут Пампкин, — сказал наконец мальчик, чтобы нарушить затянувшееся молчание. — Из-за цвета моих волос.[6] А тебя как?

— Зигрид Олафсен. Я родом не из города-куба. Мой космический корабль потерпел крушение, и меня случайно выбросило на эту планету. Так что я здесь совсем чужая. Понемногу знакомлюсь с вашими обычаями.

— Спасибо тебе, Зигрид, — сказал мальчик. — Мне не хочется говорить жестокие вещи, это очень неблагодарно с моей стороны, но ты только что попала в серьезные неприятности. Если они когда-нибудь узнают, что ты спасла меня, то уничтожат тебя, так же как и остальных.

— Я знаю, но к чему сейчас говорить об этом? В любом случае, если бы я поняла, что речь идет о живых людях, я бы не подчинилась приказу…

Внезапно дверь распахнулась, с грохотом ударив по хлипкой стене подсобки. Пампкин резко выпрямился, таращась от удивления. Вальдо нажал на кнопку выключателя, залив тесное помещение белым, бьющим по глазам светом.

— Маленькая дрянь! — проревел он перекошенным от ярости ртом. — Я так и знал. Ты все-таки стащила одного! Думала, я ничего не замечу? Спрятать здесь робота-убийцу! Ты что, хочешь нашей смерти?

Зигрид попыталась возразить, но мусорщик с силой толкнул ее в плечо, лишив равновесия.

— Ты сейчас же запихнешь его в мусоросжигатель, поняла? — завопил толстяк, свирепея все больше. — Немедленно! Иди разожги печь, мне не нужны проблемы с полицией. Наварить маленько на куклах, которые поступают в разборку, — это я понимаю, но сбывать роботов-террористов — ни за что!

— Послушай…

— Заткнись! И пошевеливайся!

Мальчик застыл в напряженной позе, как потерявшийся среди людей гном, не зная, за кого прятаться. Вальдо посмотрел на него внимательнее.