Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Малко ощутил, как она дрожит от прикосновений грубой волосяной рукавицы. И он, в свою очередь, несмотря на усталость и заботы, почувствовал желание. Его рука тяжело легла на нежную кожу, и Анна открыла глаза.

—Иди ко мне.

Так как Малко колебался, она схватила его за пояс и потянула к себе. Потеряв равновесие, он упал в ванну прямо в брюках.

Анна молча приняла его. Он чувствовал, как сжались ее мускулистые бедра. Брызги летели во все стороны. Несмотря на неудобство позы, Анна бешено забилась. Затем она расслабилась, вытащив одну руку из воды и обняв другой Малко. Она закрыла глаза. Намотанное вокруг головы полотенце раскрутилось, волосы намокли.

Малко слегка пошевелился и поцеловал ее в уголки губ. Он заметил, что возле красивого рта легли две горькие складки, старившие ее.

Он выбрался из ванны и стащил мокрые брюки. Анна смотрела на него сквозь полузакрытые глаза.

—Ты меня, наверное, принимаешь за сумасшедшую или одичавшую без мужчины женщину, — проговорила она тихим голосом. — Возможно, ты прав. Но здесь мы живем иначе, чем в других местах. Никогда не знаешь, будешь ли ты жив через неделю. У меня была подруга в Касаи, два года назад ее арестовал патруль катангских жандармов. Она была моего возраста. Все, что она могла сказать им, чтобы не быть в конце концов зарезанной, было: «О\'кей, только без касок и не все разом...» Поэтому, если хочешь переспать с мужчиной, нечего ждать, пока он начнет за тобой ухаживать. В любом случае завтра мы поедем вместе.

—Я не считаю тебя сумасшедшей, и я понимаю тебя, — сказал Малко. — Но я очень хотел бы принять пристойный вид. Вдруг войдет твой отец.

—О\'кей.

Анна выпрыгнула из ванны, завернулась в купальный халат и исчезла. Вернулась она с белым полотняным костюмом и рубашкой и бросила их на свою постель.

—А слуги? — спросил Малко.

—Слуги? — Она искренне удивилась. — Для меня они значат не больше, чем мебель. Впрочем, они думают, что все белые женщины шлюхи.

В мгновение ока Анна надела белье и застегивающееся спереди на пуговицы полотняное платье. Затем подошла к Малко и поцеловала его.

—Видишь, теперь мы выглядим вполне пристойно.

Обед кончился. Жорж Випкорд оказался не слишком разговорчив. С блуждающим взглядом он односложно отвечал на вежливые попытки Малко завязать беседу. В то же время Малко безрезультатно бился над лесной курицей, приготовленной в соевом соусе, абсолютно несъедобной. Они обедали на веранде, и вокруг них мириады невидимых насекомых наполняли звуками воздух.

Анна с большим достоинством поддерживала типично английский разговор ни о чем. Несколько пядениц, привлеченных светом, медленно кружились под лампой.

Слуга подал безвкусный кофе. Жорж Випкорд поднялся и извинился, объяснив, что ему завтра очень рано вставать. Анна и Малко расположились в креслах. Бесчисленные звезды ярко сияли в неправдоподобно фиолетовом небе. Справа виднелись огоньки деревни, где жили чернокожие рабочие. Ферма освещалась от электрогенератора.

—Меня беспокоит Кудерк, — сказал Малко.

—Почему?

—Не знаю. После аварии он какой-то странный. Я только что заходил к нему в комнату. Он не хотел идти обедать, жалуется на голову и постоянно что-то бормочет. Такое впечатление, что он в шоковом состоянии.

Анна пожала плечами:

—Пусть хорошенько выспится. Завтра ему будет лучше. А если он серьезно болен, мы оставим его здесь.

Что поделаешь. Нужно уезжать и продолжить дело. В Африке теряешь счет времени. Иногда ему казалось, будто он уже месяцев шесть в Бурунди.

—Ты действительно хочешь ехать со мной?

—Да.

Ответ был произнесен тоном, не терпящим возражений.

—Тогда ты должны ехать завтра утром. Я и так уже потерял массу времени.

—Как хочешь. «Лендровер» готов. Пойдем спать.

Глубокой ночью, когда Малко лежал на большой кровати, а голова Анны покоилась на его плече, они вдруг услышали шум мотора.

Анна вздрогнула и села на постели.

—Угоняют машину!

Она мгновенно оделась. Малко последовал за ней в одних брюках. Когда они выбежали из дома, два красных огня удалялись по дороге. Анна побежала в гараж. Один из «лендроверов» исчез. Малко заглянул в комнату Кудерка.

Там было пусто.

Анна и Малко столкнулись в холле. В стойке для оружия не хватало ружья.

—Он взял ремингтон, — сказала тихим голосом Анна. — Для охоты на слона. Но почему? Нужно скорее задержать его.

Малко положил руку ей на плечо:

—Нет. Оставь. Это ничего не даст. И я, кажется, знаю, почему он уехал. Пойдем, я объясню тебе.

Они поднялись в комнату на втором этаже. Вновь, кроме насекомых, ничто не нарушало ночную тишину. Отец Анны даже не проснулся, а может быть, просто не захотел ничего слышать.



Глава XV



Мишель Кудерк посвистывал за рулем «лендровера». Никогда в жизни он не чувствовал себя так замечательно. После сиесты, проведенной в доме Випкордов, он проснулся отдохнувшим, уверенным в себе, совершенно другим человеком. Головная боль прошла, осталось только странное чувство легкости, будто плывешь на облаке.

Он усмехнулся, представив себе удивление комиссара Никоро.

Угнав «лендровер», Кудерк спрятал его на лесной тропе под прикрытием деревьев до утра. Теперь солнце стояло высоко в небе, и он въезжал в Бужумбуру. Кроме радости, Кудерк не испытывал никаких особенных чувств.

Перед тем как подъехать к комиссариату, он взглянул на часы: десять. Это подходящее время для встречи.

Поставив машину, он без колебаний направился в кабинет комиссара и вошел без стука.

Никоро сидел за столом. Как только он увидел Кудерка, его здоровый глаз быстро заморгал.

Ремингтон казался огромным в пухлых руках Кудерка. Но он держал его крепко, нацелив в грудь комиссара.

—Вы сумасшедший! — закричал Никоро.

Он стал лихорадочно искать оружие, чтобы защититься. Но он всегда был настолько уверен в своем могуществе, что не загромождал стол предметами такого рода.

—Бакари! — проорал Никоро.

Первая пуля выбила фонтан известки из стены позади стола. Отброшенный отдачей Кудерк смешно отпрыгнул назад, оглушенный выстрелом.

Но второй выстрел попал в Никоро и снес ему половину черепа. Он повалился на стол, заливая его фонтаном крови, смешанной с раздробленными костями и мозгом.

—Как хороша жизнь! — сказал Кудерк спокойным голосом.

Развлечения ради он выстрелил еще раз в неподвижное тело, упавшее от удара пули на пол.

Мишель Кудерк обернулся как раз вовремя и столкнулся нос к носу с М\'Поло. Он поправил очки и приставил ствол ружья к животу чернокожего полицейского. Выстрел был самортизирован, М\'Поло упал. Он умер еще до того, как коснулся пола. Через дыру в его животе можно было бы просунуть тарелку.

Утомленный этими усилиями Кудерк прислонился на секунду к стене. К нему вернулась головная боль.

—Какая замечательная жизнь, — тем не менее вздохнул он.

Но Кудерк испытывал неприятное чувство, как будто он забыл что-то сделать.

Это чувство исчезло, как только он увидел Бакари, спускающегося по лестнице со второго этажа.

Чернокожий полицейский увидел его и в тот же момент заметил труп М\'Поло. Он сделал движение, чтобы вытащить кольт, но повернулся на каблуках и закричал:

—Нет!

Пуля Кудерка превратила его спину в лохмотья, и он скатился по ступенькам.

Преимущество ремингтона заключалось в том, что он не требовал точности прицела.

Маленькое голубое облачко дыма плавало по кабинету Никоро.

Мишель Кудерк, радостный, вышел из комиссариата.

«Какая глупость с моей стороны, — подумал он, — отказываться от охоты из-за того, что я близорук».

Он бросил ружье рядом с собой в машину и тронулся с места. Через двадцать секунд кучка полицейских в форме выскочила из комиссариата с автоматами в руках. Они рассыпались в разные стороны.

На углу проспекта Упрона Мишель Кудерк остановился и перезарядил ружье. Он позаботился прихватить две коробки по двадцать пять патронов в каждой. Маленькая негритяночка остановилась посмотреть, что он делает, и улыбнулась ему. Он заколебался. Но Кудерк не знал, сколько патронов ему еще может понадобиться. Он пообещал себе, что еще вернется сюда.

В то мгновение, когда «лендровер» снова тронулся с места, нестерпимая боль пронзила голову Кудерка. Он с трудом удержался, чтобы не закричать. К счастью, напротив располагалась аптека Мишаллона. Он вышел из машины, все еще держа в руках ружье, и пересек улицу.

Его встретил чернокожий фармацевт. Чтобы казаться более солидным, он носил очки с простыми стеклами.

Кудерк объяснил, что страдает от ужаснейших мигреней. Аптекарь дал ему коробочку с таблетками, и он сразу принял две штуки.

—Вы должны сходить к врачу, если это не поможет, — посоветовал аптекарь.

—Да, пожалуй, — ответил Кудерк.

Не имея с собой денег, чтобы расплатиться, и не желая скандала, Кудерк выстрелил в упор в грудь фармацевта.

От взрывной волны разбилась дюжина склянок, и Кудерк покинул аптеку, сдерживая шаловливый смешок.

«Как это забавно», — подумал он.





Ари-Убийца завтракал на террасе, сидя лицом к озеру и завернувшись в желтый шелковый халат, когда услышал за спиной шум.

Он проглотил кусочек творога и обернулся:

—Что ты там делаешь?

Его первой реакцией был гнев. К нему уже вваливаются, как в трактир! Он собирался вышвырнуть слугу пинком.

И тут он увидел нацеленное на него огромное ружье. Оно выглядело столь неуместным в руках Кудерка, что грек не испугался. Впрочем, Кудерк, казалось, пребывал в состоянии нерешительности.

Он вдруг почувствовал, что не знает, зачем он здесь находится. Ведь Ари-то не был чернокожим! Нужно положить оружие и сесть поболтать с ним. Грубый голос грека напомнил ему о цели визита.

— Я тебя спрашиваю, что ты тут делаешь? Ты будешь отвечать, мокрица?

Механизм в мозгу Кудерка снова включился в действие, и улыбка заиграла на его лице. Он все еще ощущал на своих ребрах носки ботинок подручных грека.

Резким движением он взвел курок ремингтона.

Ари вскочил с места и рванулся в дом. Кудерк выстрелил не целясь, и пуля разнесла в щепки платяной шкаф.

Он вошел не спеша, немного ошеломленный роскошной обстановкой виллы. Хозяин дома был уже почти на верху лестницы. Кудерк пальнул наугад, и кусочек перил превратился в крошево. Затем все так же неторопливо он поднялся по лестнице вслед за греком.

На втором этаже Кудерк остановился в нерешительности. Но там оказалась всего одна закрытая дверь. Он подергал ручку. В то же мгновение изнутри раздался выстрел, и пуля пробила дверь, чуть не угодив в Кудерка. Тот усмехнулся, приставил дуло ружья к замочной скважине и нажал на спусковой крючок.

Результат был подобен смерчу, дверь отбросило к стене.

Ари-Убийца стоял, прижавшись к стене напротив входа, взгляд его маленьких красных глаз казался безумным. Увидев Кудерка, он поднял свой револьвер. Раздался сухой щелчок, и собачка вернулась на место. Оружие дало осечку. У Аристотеля уже никогда не будет возможности понять, почему. Разрывная пуля ремингтона разнесла его в клочья. Он умер с ощущением, что его разрезают надвое циркулярной пилой. Он уже не почувствовал второй пули, раздробившей его левое плечо.

Кудерк повернулся. Его поразило ужасное зрелище, он не выносил вида крови. Но застывшая гримаса на лице грека вернула ему самообладание.

Кудерк вышел из виллы, посвистывая, и сел в «лендровер». Он снова заполнил магазин ружья и выехал на дорогу, ведущую в Бужумбуру.

Если ему хоть немного повезет, он вернется на ферму к обеду.

«Лендровер» медленно поднимался по улице Киви и остановился перед зданием, в котором располагалась молодежная организация. Молодой негр в форме стоял на пороге, заложив руки в карманы. Узнав Кудерка, он ухмыльнулся и выкрикнул ругательство на суахили.

Мишель Кудерк взял ремингтон и убил его, угодив прямо в грудь.

После этого он выбрался из машины и вошел в помещение. Дюжина негров сидела за столами. Кудерк не имел претензий к кому-либо персонально, поэтому он прошил выстрелами комнату слева направо, не спеша, стреляя во все движущиеся объекты.

Он выпустил уже восемь зарядов. Негры, раненные разрывными пулями, кричали и пытались убежать. Едкое облачко дыма вызвало у Кудерка кашель. Замок щелкнул, в ружье не осталось патронов. Кудерк спокойно принялся его перезаряжать. В ту же минуту негр с бешеным взглядом прыжками пересек комнату, толкнул его и исчез за дверью, крича и рыдая.

Когда Мишель Кудерк покинул помещение, улица была пустынна. Немного разочарованный, он подождал несколько секунд и сел в машину. У него еще оставалось одно дело.

Приехав на проспект Упрона, он заметил заграждение перед дворцом президента: толпа солдат окружила три военных джипа. Он удивился такому оживлению.

Но это его даже больше устраивало. Из-за плохого зрения Кудерк не любил отдельные мишени.

Он поставил «лендровер», рассовал по карманам горсть патронов и в мертвой тишине, не торопясь, пошел вперед по тротуару.

В мегафон что-то прокричали, но он ничего не понял. Находясь на достаточном расстоянии, он выстрелил в первый из джипов. При виде негра, подброшенного в воздух и упавшего разорванным надвое, его охватила радость. Выражение отчаяния на лице умирающего вызвало у него легкий смешок.

В это мгновение ручной пулемет выпустил длинную очередь. Несколько пуль прошило грудь Кудерка, он открыл рот, пытаясь вдохнуть. Тротуар стремительно приближался к его лицу.

Он умер с улыбкой на губах, разбив при падении очки. Никогда в жизни он не был так счастлив.





Малко и Анна, пораженные, следили за одиссеей Кудерка, слушая правительственные сообщения по радио Бужумбуры.

— Он ненавидел негров, — объяснил Малко. — Он сошел с ума вследствие шока, полученного во время аварии, и отомстил сразу за все месяцы унижений. Бедный  парень.

Малко рассказал Анне, при каких обстоятельствах он впервые увидел Мишеля Кудерка, и заключил:

—Теперь я один. После зверств Кудерка меня будут преследовать еще больше, чем раньше.

«С другой стороны, — подумал он, — это почти хорошо для Кудерка. Он никогда не смог бы привыкнуть к Европе, и Африка больше не принимала его».

—Мой «лендровер» готов, — просто сказала Анна. — Поедем, когда захочешь. Я возьму самого надежного из слуг, Базилио. Он знает диалекты, на которых я не говорю. Мы будем останавливаться в лесу, это безопаснее всего. Я предупредила отца, что мы поедем на охоту на несколько дней, чтобы он не беспокоился. Лучше ему ничего не говорить.

Было уже за полдень.

—Ну ладно, поехали,— решил Малко.

Через час они выехали на пустынную дорогу. Анна вела

машину. Перед самым выездом она положила в «лендровер» загадочный черный ящик и сказала Малко:

—Если у нас останется время, я свожу тебя поохотиться на крокодилов.

Он не стал ей говорить, что вероятность выкроить время на охоту ничтожно мала.



Глава XVI



«Лендровер» сильно трясло на размытой ливнями дороге. Анна вела машину, сидящий рядом с ней негр указывал дорогу.

Позади Базилио расположился Малко, держа на коленях американский карабин. Запас патронов к нему лежал в карманах его полотняной куртки.

Впрочем, оружие было бы бесполезно, попади они в засаду. Их пронзили бы стрелами и обстреляли из пу-пу (пу-пу – примитивные ружья изготовляемые неграми) прежде, чем они успели бы охнуть.

Фары освещали местность, напоминавшую саванну, заросшую колючими кустарниками, хилыми деревцами и высокой травой. Уже часа два, как стемнело, и теперь их окружала непроглядная ночь.

Анна спросила у негра, служившего им проводником:

—Еще далеко?

—Это очень близко, почти рядом, — ответил он на том удивительном французском, которым пользуются только в тропиках.

Малко подумал: «Не очень-то близко».

Они ехали уже пять дней! К счастью, им удавалось заправляться бензином в деревнях, прямо из бочек. Это был единственный намек на цивилизацию. Из-за бесконечных революций район становился все более диким. Даже Бужумбура казалась цивилизованным местом по сравнению с этими деревушками, где эмалированный таз на голове заменял жителям хозяйственную сумку.

Вооруженные банды из Конго и Катанги разбойничали на главных дорогах. Центральные власти не решались сунуться в дальние деревни, опасаясь нападения.

Малко восхищался терпением Анны. С тех пор, как они достигли района, где предположительно упали космонавты, она расспрашивала каждого встреченного негра обо всех ответвлениях дороги, затевая нескончаемые беседы.

Но, принимая во внимание африканскую неточность и любовь негров к выдумкам, следовать их указаниям было то же самое, что искать иголку в стоге сена. Не раз они, совершив круг, возвращались на ту же дорогу и снова расспрашивали одних и тех же людей. Прельщаясь возможным вознаграждением, негры плели невесть что. Может, до цели оставался всего километр, но проделать его необходимо было пешком.

Малко потерял счет времени, ему казалось, что он уже полгода крутится по этому лишенному каких бы то ни было ориентиров зеленому аду. Наконец им посчастливилось встретить более или менее толкового негра, понявшего, что они разыскивают двух белых, упавших с неба. Он спросил, когда это произошло, и поклялся, что проводит их к людям, знающим, где находятся те белые. Конечно, это могла оказаться и ловушка, но они не имели права упустить этот шанс.

Внезапно возле дороги показалась крытая листвой бамбуковая хижина.

—Здесь, — сказал негр. — Погасите свет. Малко вздрогнул. Анна остановилась.

—Нет, я хочу видеть, что тут происходит. Негр пожал плечами:

—Как хотите, бвана. Только посигнальте.

Анна просигналила несколько раз. Долгое эхо повторило звук. Малко подумал о нелепости сигналящей в самом центре африканских джунглей машины. В этом было что-то сюрреалистическое.

Вдруг в свете фар показались два негра. На них не было ничего, кроме набедренных повязок. Каждый из них держал в руке здоровенную дубину.

В тот же миг что-то зашевелилось в темноте возле хижины. Какие-то неясные фигуры. Анна включила дальний свет. Их оказалось трое, у одного на ремне за спиной висел ручной пулемет. Когда свет фар осветил их, они застыли на месте, как парализованные насекомые.

Малко резким движением приставил ствол карабина к затылку негра.

—Скажите вашим друзьям, что при первом угрожающем жесте я стреляю, сначала в вас, потом в них.

Негр задрожал. Его толстые губы пересохли от страха. Этот белый, который не «тыкал» ему, не на шутку его испугал.

—Не шутите, бвана, не шутите, — пробормотал он. — Они не злые, они сами боятся.

—Почему их так много?

—Чтобы вызвать уважение. Это эскорт фетиша.

Тут Анна вскрикнула. Справа от дороги, в пяти метрах от «лендровера», появились два негра с копьями.

—Это засада, — сказал Малко.

Мотор «лендровера» работал. Было заманчиво рвануть прямо на кучку негров. Но куда ведет эта дорога? Они могли запросто попасть в ловушку для слонов или в тупик.

—Подожди, — сказала Анна. — Я не думаю, что они хотят сделать нам что-то плохое.

В это время на дороге появилась величественная фигура: весьма необычно одетый негр высокого роста. Его бедра были обернуты шкурой леопарда, а удивительный головной убор состоял из рафии, разноцветного жемчуга и перьев попугая. На шее болтались темные очки «Рэйбанн», какие носят солдаты американской армии, лицо было размалевано белыми полосами.

Он подошел к машине, держа в правой руке копье, а в левой — кожаный мешок.

—Это шаман, — прошептала Анна. — Он идет на переговоры. Сейчас мы ничем не рискуем.

Шаман остановился справа от машины, обменялся кивком с Базилио и стал молча ждать.

Анна первой заговорила на суахили. Шаман ответил. Диалог длился несколько минут. Малко ничего не понимал. Когда Анна говорила на местном языке, она превращалась в другого человека, совершенно чужого ему. Наконец она повернулась к Малко:

—Я думаю, что мы на месте. Ой рассказывает, что какое-то время назад двое белых упали с неба возле рыбаков из его деревни.

—Где они?

Она сделала успокаивающее движение:

—Подожди. Мы в Африке. Не нужно его торопить. Заставить негра говорить так же трудно, как торговать ваннами в городе, где нет водопровода.

— Кто он такой?

—Шаман. Колдун, если хочешь. Известный. Потому что в первую революцию правительственные войска бросили в огонь всех незначительных колдунов для укрепления авторитета центральной власти.

Переговоры возобновились. Анна вышла из машины и присела на корточки на дороге перед колдуном. Малко тоже вышел, держа в руке карабин. Он встал напротив группы негров, освещенных фарами, сдерживая нервический смешок: если бы бюрократы из ЦРУ могли присутствовать при этой сцене, они согласились бы с самыми фантастическими статьями расходов. Наконец он достиг цели. Небольшое везение, и через несколько часов двое американцев будут спасены.

Анна повернулась к Малко:

—Он спрашивает, почему тебе нужны эти двое белых.

—Скажи ему, что это мои друзья.

Она перевела. Колдун с невозмутимым видом пролаял короткую фразу.

—Сколько ты дашь? — спросила Анна, включаясь в игру.

Малко решил идти сразу с козыря. Потом он выпутается. Главное — узнать, где они находятся.

—Я могу дать пять тысяч долларов за каждого, — сказал он.

Анна перевела.

Наступило долгое молчание. Затем колдун повернулся к остальным неграм и стал их отчитывать сердитым голосом. После этого он вновь обратился к молодой женщине.

—Он спрашивает, действительно ли ты готов дать такую сумму?

—Конечно, — сказал Малко, которого начала раздражать эта торговля.

Невозможно было поверить в то, что в середине двадцатого века он покупал свободу для двух белых в центре Африки. Но одни они могли бы неделями блуждать по этим непролазным джунглям.

Колдун вытаращил глаза в ожидании ответа Малко, и это сделало его похожим на сову. Вдруг он зажмурился, и слеза повисла у него на реснице.

Это было так неожиданно, что Малко чуть не расхохотался.

—Что это с ним? — спросил он.

Он не заметил, как Анна внезапно побледнела. Она пробормотала:

—Он говорит, что жаль, что мы не приехали к нему раньше.

—Почему?

Анна не ответила сразу, и у Малко появилось нехорошее предчувствие.

—Они их убили!

Колдун хныкал, склонив голову.

У Малко возникло сильное желание выстрелить по этим крокодиловым слезам. Преодолеть столько опасностей, чтобы найти два трупа!

—Где тела? — спросил он. — Как они умерли? Может быть, после всего, что произошло, они были ранены при возвращении на Землю.

Анна молчала. Малко занервничал:

—Ну говори же, где они?

—Они съели их, — прошептала Анна.

—Что?!

Малко подался вперед, держа карабин наперевес. Колдун резко отскочил назад.

—Это неправда, — сказал Малко. — Они хотят запугать нас, чтобы получить выкуп побольше.

Анна грустно покачала головой и повторила:

—Это правда. Ты же знаешь, это дикари.

Мир перевернулся для Малко. Съедены! Это бессмысленно, невероятно! Его разум отказывался понимать. Все ужасные истории, происходившие во время конголезской революции, о которых он слышал, пришли ему на память. Там тоже было много случаев каннибализма. Волна отвращения захлестнула его. И это были те самые вежливые негры, так покорно стоявшие сейчас вокруг него, и это они совершили этот кошмар.

—Почему они сделали это? — Малко удалось овладеть собой.

—Кажется, один из мужчин утонул в озере. Другой прожил несколько дней в деревне.

Она понизила голос:

—Они убили его потому, что он хотел уйти. После они собирались сделать фетиш Н\'Заму, позволяющий колдунам ходить по воздуху, потому что эти белые упали с неба. Для фетиша требуется определенная кость из черепа и палец. Затем они съели тело, потому что были голодны. Здесь почти нет диких животных.

Малко недоверчиво смотрел на колдуна, вызывающего в нем чувство омерзения. Он еще не до конца поверил ему.

—Почему он плачет?

Анна проговорила почти шепотом:

—Из-за десяти тысяч долларов. Он не думал, что они стоят так дорого. Если бы он знал...

«Если бы он знал!» Малко умирал от желания всадить пулю в голову колдуна. Если бы не Анна, он непременно бы это сделал.

—Это отвратительно, — пробормотал он, — отвратительно.

Страшное открытие оглушило Малко. Что мог он еще сделать? Он постарался собраться с мыслями.

—Их вещи, бумаги, одежда?

—Они все сожгли, — сказала Анна. — Потом они испугались.

Вдруг взгляд Малко упал на мешок, лежавший у ног колдуна.

—А это что такое?

Анна резко отвернулась и подавила рыдания.

—Я... О, Малко!

Он положил карабин и развязал шнурок, стягивающий кожаный мешок, откуда исходил зловонный запах. Преодолевая отвращение, Малко вытащил из него нечто круглое, завернутое в коричневую тряпку. Он размотал ее.

Он увидел ссохшуюся, полуразложившуюся человеческую голову. На ней еще сохранились остатки светлых волос.

Анна рыдала, спрятав лицо в ладони. Малко, словно сомнамбула, закрыл мешок и взял карабин. Он побледнел.

Колдун смотрел на происходящее, оставаясь непроницаемым ни для морали, ни для упреков. Молчание длилось долго. Впервые за все время, что Малко занимался этим делом, события опередили его. Что скажешь и что сделаешь в настолько чуждом мире? Драться? Попытаться объяснить?

Голова шла кругом, и он только произнес устало:

—Объясни им, что за мной много людей. Что, если они еще притронутся хоть к одному белому человеку, они все будут безжалостно убиты.

Анна перевела. Колдун, который краем глаза следил за Малко, немного успокоился.

—Я хочу посмотреть место, где упали двое мужчин, — сказал Малко.

По крайней мере он выполнит до конца свою миссию.

Колдун сразу же согласился и, очень счастливый, пустился в переговоры. Даже находясь в окружении вооруженных людей, он боялся расправы.

—Туда сегодня ночью ехать нельзя, — перевела Анна. — Если мы захотим, завтра он проводит нас в свою деревню. Встреча здесь же на восходе солнца.

—Передай ему, — ответил Малко, — что, если с нами что-нибудь произойдет, его деревня исчезнет с лица земли.

Анна грустно улыбнулась:

—Нам больше нечего бояться. Он понял, что живой белый человек стоит дороже, чем мертвый.

Колдун поклонился и ушел, мягко ступая по дороге, оставив кожаный мешок у ног Малко. Весь его черный эскорт последовал за ним, и через несколько секунд они исчезли в темноте.

Базилио забрался в «лендровер». Анна развернулась, и они молча поехали. Мешок с головой лежал на заднем сиденье рядом с Малко.

Они вернулись в свой лагерь. Все было на месте. В полной тишине под кровом палатки Малко и Анна растянулись на своих раскладушках.

Малко лежал с открытыми глазами, размышляя. Все эти передряги, все эти смерти ради затвердевшей человеческой головы. А Дэвид Вайс, ждущий в Вашингтоне, в своем кабинете с кондиционером, надеется, что ему привезут этих двух заблудших овец! Он, должно быть, предвидел все возможные варианты, только не такой.

Малко ненавидел Африку. Всю Африку, кроме Анны. Без нее его ждала неминуемая смерть в джунглях. Это необыкновенная девушка.

Она лежала на такой же, как и он, кровати. Лампа с рефлектором слабо освещала их.

—О чем ты думаешь? — спросила она.

—О них.

Малко оценил ее деликатность. Анна ни разу не спросила его о том, откуда взялись двое разыскиваемых ими людей.

Он вдруг почувствовал, что не хочет с ней расставаться! Впервые в жизни он встретил женщину, в которой сочетались уравновешенность, желанность и энергичность. Анне он мог сказать обо всем, и она всегда оставалась бы рядом с ним.

—Поедем со мной, — внезапно предложил он. — Мы можем уехать вдвоем в мой замок.

—Я провожу тебя до места, иначе ты туда не доберешься. Потом я вернусь домой.

—Это глупо.

—Сначала нужно меня выкупить у моего отца, — сказала Анна с улыбкой.

—Сколько?

—О, за меня, так как я уже не девушка, возьмут не так уж и дорого: одна корова, два барана, десять эмалированных тазов, бубу и набедренные повязки.

Он вскочил со своего ложа и забрался к Анне, заключив ее в объятия.

—Это недорого. Я согласен.

—Я стану для тебя обузой.

Они долго лежали, обнявшись и прислушиваясь к множеству ночных звуков. Нет ничего более шумного, чем тропический лес. У них не было желания заниматься любовью. Голова в мешке лежала под кроватью Малко. По волосам он догадался, что она принадлежала Кини.





Можно подумать, что находишься в Швейцарии, среди ее зеленеющих холмов. В Швейцарии, полной крокодилов и гигантских деревьев. И без автомагистралей. Они ехали по дороге, покрытой грязью и размытой первыми дождями. «Лендровер» продвигался вперед, как краб, колеса буксовали, скорость не превышала пяти километров в час. Чуть быстрее — и машину заносило, можно было свалиться с откоса. Это означало бы, что возвращаться придется пешком. В некоторых местах гигантские термитники преграждали им путь.

Малко боролся, крепко держа руль, ставший скользким от пота и влажного воздуха. Он понимал, что, если он отпустит руль хоть на секунду, рука его будет сломана. Проводник из племени, малыш Моссо, устроился сзади, рядом с Базилио, бросавшим на него время от времени угрожающие взгляды. Дело было в том, что мальчик появился в поясе, который носят тутси. Именно из-за этих поясов негры из племени уту развлекались тем, что отпиливали большие берцовые кости у всех тутси, которых им удавалось поймать.

Они имели свои комплексы.

—Смотрите!

Через стену деревьев Анна заметила зеленую поверхность Танганьики.

Она обменялась несколькими словами с Моссо и объявила:

—Мы подъезжаем. Деревня на берегу озера.

Дорога превратилась в наполненный грязью желоб, круто спускающийся к воде, спокойной и опасной. Это напоминало лыжную трассу для прыжков с трамплина в Норвегии.

Мотор взревел. Малко перешел на первую передачу. Несмотря на маневр, «лендровер» только прибавил скорость. Анна потянула ручной тормоз. Им помог бы только якорь.

Озеро приближалось. «Лендровер» превратился в сани. В конце спуска виднелась зеленая вода Танганьики с крокодилами. Моссо закричал и выпрыгнул вбок, при этом он стукнулся о ствол толстого мангра.

До берега оставалось двадцать метров.

—Анна, прыгай! — приказал Малко.

—Нет!

Раскачиваясь, словно корабль, «лендровер» приблизился к самому берегу. Расширяясь, дорога сворачивала налево и оканчивалась поляной.

Малко повернул руль влево. «Лендровер» продолжал скользить вперед, не слушаясь водителя. Затем машина вдруг резко развернулась на сто восемьдесят градусов. Под колесами теперь вместо жидкой грязи была твердая почва. Центробежная сила бросила Анну на Малко. Голова ее попала ему прямо в живот. Базилио вылетел из машины.

Они прибыли на место и увидели деревенскую площадь. Подошел выпрыгнувший на спуске мальчик, весь покрытый красноватой грязью. Малко выключил мотор.

Шаман уже находился здесь. На нем больше не было головного убора с перьями попугая, но бедра его по-прежнему оборачивала шкура. Вокруг шамана сидели трое вчерашних негров уту. Шаман поприветствовал гостей и предложил им присесть на ствол дерева, служивший скамейкой. Деревенька оказалась небольшой. Около двадцати жалких лачуг, сделанных из досок, листьев и красной глины. Самая большая их них, вероятно, принадлежала колдуну. Над овальным входом висела маска из обожженной глины. В более цивилизованной деревне хижину шамана назвали бы «очагом культуры». Чтобы приехать сюда, Малко пришлось подавить в себе чувство отвращения, но он хотел убедиться в том, что от спутника не осталось никаких следов.

Колдун, державшийся очень светски, рявкнул какое-то приказание, и тут же прибежал маленький негритенок, неся большой кувшин, наполненный кофе. Напиток разлили в чашки из скорлупы кокосового ореха. Затем, серьезный, как папа римский, негр вынул из кармана баночку и добавил в свой кофе несколько капель какой-то жидкости. Баночку пустили по кругу. Когда очередь дошла до Малко, он отшатнулся: в пузырьке находилось вещество с очень сильным лекарственным запахом. Анна объяснила:

—Это у них вместо коньяка. Они обожают это.