Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Глава 23

Киру разбудил звук капающей воды. Девушка попыталась шевельнуться, но обнаружила, что на запястьях и лодыжках у нее наручники. Короткие цепочки звякнули, когда она дернула конечностями, пытаясь сесть. Ее лицо и тело были влажными, и лежала она на чем-то мягком и мокром. Нос наполнило запахом плесени. Кира открыла глаза, но в темноте ничего не увидела.

Она закашлялась, сплевывая воду, и попыталась выпрямиться. Ее руки были скованны за спиной, и, когда девушка перекатилась на спину, чтобы нормально вдохнуть, ее пальцы глубоко погрузились в нечто мягкое, что покрывало пол. Кира снова закашлялась, широко раскрывая глаза, но по-прежнему ничего не могла рассмотреть. Наконец ее зрение начало приспосабливаться, и стали проявляться темные формы: стена, окно, бледная голубая звезда. Девушка отвела от нее глаза, пытаясь пронзить взглядом черные углы своей темницы.

Что-то медленно и тяжело шевельнулось.

— Кто здесь? — Ее голос прозвучал слабым шепотом, а слова оцарапали горло еще одним приступом кашля и фонтаном грязной воды. Киру вырвало. Она отшатнулась, но поняла, что не знает, где находится источник звука. Она может слепо двигаться прямо к нему. — Кто здесь?

Еще одно шевеление, на этот раз ближе. В темноте двигалась черная тень.

Кира подняла колени к груди и продела через петлю скованных рук бедра. Цепочка пут на ногах была слишком короткой, чтобы нормально встать, поэтому Кира на четвереньках поползла к стене с окном. Что-то последовало за ней, передвигаясь куда быстрее. Девушка поднялась и обнаружила, что окно не застеклено и открыто. Она легла туловищем на подоконник, собираясь перевалиться через него, но сзади ее схватила пара мощных рук: одна держала под живот, а другая зажала рот, предупреждая крик. Киру стянули обратно на пол. Девушка пиналась и вырывалась, а затем почувствовала ухом теплое дуновение:

— Не шуми и не высовывайся. Они услышат тебя.

Кира продолжила бить ногами, изо всех сил пытаясь вырваться. Мужчина, который держал ее, был силен, а его руки напоминали железные обручи.

— Я на твоей стороне, — прошипел он. — Просто пообещай, что не станешь кричать.

Кира не могла освободиться, поэтому замерла, несмотря на колотящееся сердце и бушующее пламя адреналина. Она крепко сжала руки в кулаки, приказывая себе сосредоточиться. Ее рот был зажат, но она глубоко вдохнула через нос.

«Страх».

Комната была пропитана им. Мужчина являлся Партиалом, и он боялся не меньше, чем Кира. Девушка попыталась успокоить свое дыхание и в конце концов согласно кивнула.

Мужчина выпустил ее. Она мгновенно откатилась в сторону, но только на несколько футов, оставаясь вне поля зрения возможных наблюдателей снаружи. Теперь, когда ее глаза наконец привыкли к темноте, она наконец увидела его, стандартную модель Партиала-пехотинца. Его форма превратилась в лохмотья, а лицо, хоть и оставалось почти не различимым, было покрыто грязью.

— Ты человек, — произнес он.

Кира не стала поправлять его.

— А ты не в наручниках.

— Они не заботятся о наручниках, — пренебрежительно ответил Партиал, показывая небольшой металлический ключ. — Используют их только для того, чтобы транспортировать нас.

— Их не заботит, если мы бежим?

— Куда ты собираешься бежать? — спросил мужчина. Он подобрался поближе к Кире, и мгновением позже она протянула ему свои запястья, чтобы он снял наручники. — Ты поймешь, когда выглянешь в окно. Но будь осторожна: если они увидят тебя, то вернутся.

Он освободил ее от пут, и Кира растерла запястья, пока Партиал расстегивал наручники на лодыжках.

— Они хотят, чтобы мы были без сознания? — спросила девушка.

— Им все равно, — ответил Партиал. — Но ты новенькая. Раз ты в сознании, за тобой придут. Можем попытаться отложить это на некоторое время, верно?

Он освободил ее лодыжки, и Кира подтянула ноги к себе, внезапно ощутив, что продрогла от влажного воздуха. Она промокла до нитки. Девушка помедлила мгновение, чтобы проверить свое снаряжение — которого в комнате не оказалось, — и, оглядевшись, поняла, что находится в доме, одном из богатых особняков времен до Раскола. Влажная мягкая поверхность, которая вызвала у нее такое омерзение, оказалась всего лишь ковром, полностью пропитанным водой, да и само здание, судя по всему, подвергалось воздействию излишней влаги: в углах рос серый мох, стены были покрыты пятнами плесени, и даже с провисшего потолка, казалось, капала вода.

— Где мы? — спросила девушка.

— Пойдем, посмотришь сама.

Он прополз по полу к гнилой лестнице, и Кира последовала за Партиалом на второй и затем на третий этаж. Здесь оказалось суше, хотя все равно были видны следы порчи от влаги. Завешанные одеялами окна комнаты третьего этажа выходили на три стороны, с четвертой был коридор, который вел в другие комнаты. Лестничный колодец был огражден невысокой стенкой, и, заглянув за нее, Кира увидела, как далеко до площадки второго этажа. Вся деревянная мебель была разломана на дрова, которые лежали в углу. Судя по всему, все матрасы, которые только можно было найти в доме, стояли на ребре вдоль стен. Кира предположила, что это для изоляции. Здесь оказалось холоднее, чем она ожидала.

— Я живу здесь, наверху, — сообщил Партиал. — Здесь жили и остальные, пока их не забрали. Можешь выглянуть в окно, но будь осторожна: отодвинешь ткань слишком далеко, и они заметят. Так как здесь появилась новенькая, они, должно быть, наблюдают.

Кира медленно подошла к ближайшему окну, положила ладонь на тяжелое одеяло и слегка отвела его в сторону. Щели едва хватило для того, чтобы выглянуть. Снаружи, под самыми окнами, стояли деревья, а за ними раскинулись черные водные просторы озера. Подернутая рябью поверхность блестела в свете звезд. Кира не видела берег и предположила, что озеро подходит к самому основанию дома.

Вид из остальных окон оказался таким же, и, когда Партиал отвел Киру на другую сторону дома, чтобы посмотреть в четвертом направлении, девушка осознала, что они находятся на острове: ни дорог, ни моста, одна вода. Парадный вход дома смотрел на другой остров, который расположился где-то в двухстах футах (60 м) от первого, а из заднего окна был виден еще один, находящийся в три раза дальше. Черная вода между ними казалась зловещей, и Кира вспомнила, как из глубины выскочил бледный мужчина с жабрами. Она содрогнулась и опустилась на пол.

— Поэтому нас и не связывают, — сообщил Партиал. — Всем хватает ума не соваться в воду.

— Кто-то пытался?

— И погиб. — Голос мужчины был не громче шепота. — Мы думаем, раньше это был летний домик какого-нибудь богача, особняк на крошечном острове. Снаружи есть причал и все такое, но лодки, разумеется, нет.

— Думаю, нам повезло, — заметила Кира. — Этот остров — лучшая тюрьма из всех, что поблизости, с домом или без него. — Она пожала плечами. — По крайней мере у нас есть крыша над головой.

— Верно.

Кира подползла к боковому окну и снова выглянула из него. Она увидела белый отблеск причала на далеком береге, но не могла определить, был ли это тот же самый, на котором ее схватили. Девушка снова села и посмотрела на силуэт Партиала в темноте.

— Как тебя зовут?

— Грин.

Кира кивнула в сторону стены и темного озера за ней.

— Давай начнем с очевидного вопроса: что за хренотень, черт побери?

Грин сухо рассмеялся.

— Существа, которые схватили тебе, — это Партиалы, но некая модель, которую мы никогда раньше не видели.

Кира нахмурилась. Она уже встречала Партиалов с жабрами, и Херон тоже не знала, кто они такие, но предполагала, что это «спецагенты» Морган.

— Они не на стороне Морган?

Грин покачал головой.

— Я был с Морган практически с самого Раскола, и никогда не видел ничего подобного. Она вживляла избранным Партиалам некоторые интересные генные модули, для повышенного восприятия и тому подобного, но жабры — никогда.

Кира вспомнила краткие сведения Морган об Айви и теперь уверилась больше, чем когда-либо, что совершенно не представляет, кто они такие.

— Они действительно живут в озере?

— Их тела обладают какой-то видоизмененной системой регуляции температуры, поэтому они могут переносить холод. По-моему, они его и предпочитают.

Кира нахмурилась, пытаясь разобраться с информацией.

— Значит, это какие-то солдаты-амфибии? Изоляционная война началась с двух отдельных высадок морского десанта. Возможно, это особые модели, созданные специально для тех битв.

Грин наклонил голову на бок.

— Ты совсем не так ошеломлена произошедшим, как я ожидал.

— Я успела кое-что повидать.

— Оно и видно, — произнес Грин. — Я не знал, что люди вообще покидают Лонг-Айленд. Ты находишься довольно далеко от дома.

Кира улыбнулась.

— Это ерунда. Что ты скажешь, если услышишь, что я не первый раз встречаюсь с Партиалами, наделенными жабрами?

— Я спрошу, где ты их видела.

— В Чикаго.

Грин тихо присвистнул.

— Теперь я знаю, что ты либо лжешь, либо… — Он резко замолчал. — Как, ты сказала, тебя зовут?

— Я не говорила, — ответила Кира. — И не знаю, стоит ли. Ты по-прежнему на стороне Морган?

— Нет, с тех пор как дезертировал.

— В таком случае — рада знакомству. — Кира протянула Партиалу руку. — Я Кира Уокер.

— Это многое объясняет. В последний раз я слышал, что Морган нашла тебя.

— Ее эксперименты не принесли результатов, — сообщила Кира. — Неделю назад я покинула ее лабораторию.

Голос Грина был тихим:

— Черт. Дезертир я или нет, но все равно надеялся, что она найдет лекарство от «срока годности».

— Почему ты ушел?

— Мы ушли всем отрядом, — ответил Грин. — Решили, что присоединимся к одной из тех фракций, которые еще не оказались под ее властью, и Айви показались хорошим вариантом. Как видишь, это закончилось не лучшим образом.

— Но почему? — снова спросила Кира. — Вы так долго были с ней.

Грин не ответил.

Кира барабанила пальцами по мокрому ковру.

— Я нашла на берегу еще одного Партиала, — сказала она, — у причала на краю озера. Как я понимаю, он был одним из твоих.

— Он был все еще жив?

— Едва-едва. Скорее всего, уже умер. — Кира положила свою ладонь поверх его. — Мне жаль.

— Возможно, это был Алан, — произнес Грин. — Около пяти дней назад он попытался бежать вплавь. Я видел, как его затащили под воду, а потом… так вот, он был последним. С тех пор я здесь один.

Кире не хватало мужество поведать Грину отвратительные детали.

— Я пыталась помочь ему, но было уже поздно. — Она резко выпрямилась, вспоминая последние слова раненого. — Он хотел предупредить меня — говорил что-то о Кровавом Человеке.

— Так мы его называем, — сказал Грин, кивая. — Судя по всему, солдаты с жабрами подчиняются ему, хотя он не является одним из них, насколько мы поняли.

— Это довольно жуткое прозвище, — заметила Кира. — Я не знала, что Партиалы суеверны.

— Мы не суеверны, — сказал Грин. — Мы называем его Кровавым Человеком потому, что он буквально берет у нас кровь. Мы думаем, что он собирает ее.

— Как он выглядит?

— Мы его ни разу не видели, — ответил Грин. — Айви, или кто бы это ни был, приходили и каждые несколько дней забирали кого-то из нашей группы. Сержанта, водителя, одного из пехотинцев.

— Каждую из оставшихся моделей Партиалов, — заметила Кира.

— Именно.

— Похоже, он собирает образцы ДНК, — произнесла Кира. — И никто с ним никогда не говорил? Айви ничего о нем не рассказывают?

— Только то, что ему нужна наша кровь, — сообщил Грин. — А потом они сказали нам, что он ушел искать еще.

У Киры екнуло сердце.

— Только не говори, что он направился на юг.

— А куда еще? — спросил Грин. — Нам сказали, что он получил всю необходимую кровь Партиалов и теперь пора навестить людей.

— Теперь он будет охотиться на людей? Зачем ему нужна их ДНК?

— Зачем ему вообще чья-то ДНК? — спросил в ответ Грин. Через его спокойствие проявились трещины страха и отчаяния. — Это психопат, объятый жаждой крови, и его поддерживает армия супер-Партиалов.

— Мы должны остановить его, — произнесла Кира, но слова застряли у нее в горле, когда она услышала снизу громкий звонкий щелчок.

— Это дверь, — прошептал Грин. — Они здесь.

Глава 24

Кира посмотрела на Грина широко раскрытыми глазами.

«Страх».

— Выходите, — позвал голос снизу. — Мы хотим только поговорить.

— Что делать? — прошептала Кира.

— Они вооружены, — ответил Грин. — И, вероятно, в бронежилетах.

Кира кивнула, вспоминая схватку в Чикаго.

— Они свяжутся с тобой через линк и поймут, что ты здесь. Стоит ли пытаться сопротивляться?

— Если бы они хотели убить тебя, то уже сделали бы это.

— Либо они убьют меня после того, как допросят, — произнесла Кира. — Раз Кровавый Человек не здесь, то у них нет причин сохранять нам жизнь.

— Это неизвестно, — сказал Грин. — Меня-то до сих пор не убили.

— Значит, ты просто ждешь, пока они сделают это?

— Не заставляйте нас искать вас, — произнес другой голос. — Вы же знаете, нас это только злит.

— А что я должен делать? — прошипел Грин. — Даже если мы сумеем одолеть множество вооруженных солдат, что потом? Это озеро, вероятно, кишит ими: под водой их могут быть сотни.

Громко и зловеще скрипнула ступенька. «Они пошли искать нас, — подумала Кира. — У нас нет времени, а у них — оружие и…»

— Подожди, — проговорила Кира. — Ты сказал, что они вооружены, верно? — Она подумала о солдатах в Чикаго, которые использовали, кроме стандартных штурмовых винтовок, еще и иглы с транквилизатором. — Может быть, Айви чувствуют себя под водой вполне комфортно, но этого нельзя сказать об их пушках. Обычное огнестрельное оружие в мокром состоянии не стреляет.

— Во время Изоляционной войны у нас на вооружении были непромокаемые винтовки, — сообщил Грин.

— Ты видел с тех пор хотя бы одну?

— Может, они все у этих ребят.

— Или, возможно, подобное оружие практически недоступно, и Айви используют то же, что и все остальные. — Кира схватила Грина за плечо и стала торопливо шептать ему на ухо. — Они должны хранить его на берегу и каким-то образом транспортировать.

Скрипнула еще одна ступенька. Грин уставился на Киру.

— Думаешь, они приплыли в лодке? Иногда они делают это, когда перевозят пленников, но…

— Мало того, что у них есть лодка, — продолжила Кира, — дело в том, что те, кто наблюдает из-под воды, ничего не заподозрят, когда увидят, что она отчалила от берега. До другого острова только двести футов, так? Оттуда на берег ведет перемычка, если я правильно запомнила карту. Как только мы снова окажемся на материке, то сможем бежать со всех ног.

— Пока они не поймут, что произошло, и за нами не бросится в погоню целое озеро.

— Ты хочешь освободиться или нет?

Щелкнул взведенный затвор винтовки. Источник звука находился довольно близко, вероятно, на втором этаже, практически у подножья последнего лестничного пролета. Линк Грина пропитался ужасом.

— Что мы должны делать?

У Киры не было времени составлять план. Ей оставалось только импровизировать. Она приблизила лицо к уху Грина и стала тихо шептать, чтобы Айви не услышали:

— Они не могут связаться со мной через линк. Выведи их через окно.

Она отстранилась и тихо поползла на четвереньках за угол коридора, едва касаясь пола. Грин помедлил, но, судя по всему, догадался, в чем заключается ее план. Внезапно он вскочил и, подбежав к окну, сорвал с него одеяло, а затем вылез на наклонную крышу. Как только Грин исчез, на верхней площадке лестницы появился первый Партиал.

— Они бежали через окно, — сказал он.

— Проверь.

Кира прижималась спиной к стене за углом, оставаясь вне поля зрения Партиалов и пытаясь определить, сколько их. Она слышала голоса только двоих, но, не посмотрев, не могла сказать наверняка. Девушка должна была действовать быстро. В этой части коридора тоже находилась часть обломков мебели, аккуратно сложенных, как дрова, а в ближайшей комнате обнаружился разобранный металлический короб сушильного аппарата, из которого пленники соорудили плоскую платформу для поддержания огня. Ножка стола, лежащая в куче с остальными обломками, показалась Кире неплохим оружием, но девушка знала, что с дубинкой у нее нет ни единого шанса в схватке против штурмовой винтовки.

Она нуждалась в чем-то получше, в чем-то, что извлекло бы выгоду из ее единственного на данный момент преимущества: неожиданности. У стены стояло огромное изысканное зеркало, которое было бы смертоносно, но в бою слишком неудобно, и старый 3D-проектор, слишком легкий, чтобы причинить реальный вред. Кира молча выругалась и потянулась к ножке стола, зная, что время на исходе.

— Они спрыгнули вниз на балкон, — сказал голос у окна. Вместо того чтобы использовать для координации линк, Айви тихо переговаривались, и этого следовало ожидать: они выслеживали Партиалов, поэтому линк мог их выдать. Они не знали, что Кира слышит их разговор. — Я пойду следом, а ты спустись по лестнице и не дай им уйти.

Кира четко представила себе картинку: один Партиал выбирается через окно, а другой спускается в глубокий лестничный колодец. Приняв молниеносное решение, девушка схватилась за огромное зеркало и подняла его, задержав дыхание, чтобы не выдать себя пыхтением от усилий. Затем она быстро прокралась по коридору, стараясь двигаться как можно тише. Рама весила по меньшей мере сорок фунтов.

Достигнув перил лестничного пролета, Кира занесла зеркало над головой и, помедлив только долю секунды для того, чтобы прицелиться, бросила его вниз. Партиал услышал ее либо заметил движение, но было уже слишком поздно. Он поднял взгляд, и зеркало рухнуло ему в лицо: вес всех сорока фунтов сосредоточился в одном ребре, которое ударило Партиала прямо по переносице. Лицо Айви впечатало внутрь черепа, тело упало на ступеньки. Кира поспешила вниз.

«Смерть».

В воздух уже взлетело сообщение о смерти. Второй Партиал примет его, даже находясь снаружи. Кира забрала у мертвеца винтовку и, крепко прижав ее к плечу, повернулась и посмотрела вверх. Через открытое окно падал неправильный прямоугольник звездного света, и Кира внимательно за ним наблюдала, держа палец на курке и дожидаясь, пока не покажется второй Партиал.

«В чем дело?»

Кира не знала, от кого исходил вопрос: от Грина или от Партиала с жабрами. Последовавший взрыв «страха» тоже мог принадлежать любому из них. Девушка подумала о Грине, находящемся снаружи наедине с напуганным разозленным бойцом, и медленно отошла от трупа назад, двигаясь спиной вперед. Когда она отступила на несколько шагов от лестницы, окно скрылось из поля зрения, и девушка обернулась, чтобы встретиться с другими ужасами, которые поджидали в темноте. Сзади никого не оказалось, и Кира предположила, что Партиалов было только двое — или же остальные ждали в лодке.

Свет в коридор почти не пробивался, и после сияния звезд на верхнем этаже глазам Киры снова пришлось привыкать. Девушка не шевелилась, прислушиваясь, не раздастся ли звук шагов или дыхания, и пытаясь почувствовать с помощью линка, не залег ли кто-то в засаде за следующей тенью. Единственным, что она ощущала, по-прежнему был горький металлический привкус «смерти» на языке.

Кира заглянула в первое помещение, мимо которого проходила. Вероятно, это была спальня: комната пустовала без мебели, а в углу кучей лежала одежда. Это были наряды маленькой девочки: розовенькие, украшенные отделкой и изъеденные червями. Следующее помещение представляло из себя кабинет. За ним оказалась еще одна спальня. Дом был пустым, молчаливым и лишенным света.

В ее носу защекотало от дуновения линка: «Здесь кто-то есть». Кира быстро вошла в следующую комнату — хозяйскую спальню, выходящую на балкон. Огромные стеклянные двери были разбиты, но в проеме по-прежнему висели шторы, тонкие, истрепавшиеся и напоминающие призраков. Они легонько раскачивались в ночном воздухе, и Кира едва не выстрелила из винтовки, когда за одной из них показался силуэт. На балконе стояла мужская фигура, слишком неясная, чтобы определить, кто это.

— Не двигайся.

Еще одна тень, стоящая лицом к первой. Кира не видела ни у одного мужчины пистолета. У обоих могли быть шлемы на головах. Девушка переводила винтовку с одного силуэта на другой, запертая в нерешительности. Который из Партиалов Грин?

— Не стреляй в меня.

— Где девчонка?

— Я не знаю, она бежала впереди.

— Она в доме.

— Я же сказал, что не знаю.

Кира подняла винтовку к щеке и крепко сжала, прицеливаясь. У нее был только один шанс — ей нельзя ошибиться с выбором цели или промахнуться. Ветер снова надул занавески, и девушка со страхом поняла, что совершенно не знает, где мужчины стоят. В зависимости от того, в какой части неба находится луна, Партиалы могли отбрасывать эти тени практически из любого места. Кира тихо отошла назад, снова скрываясь в коридоре.

Ей нужно было найти другую точку обзора. Девушка постояла минуту у лестницы, ведущей на первый этаж, но не пошла и туда. Ей не хотелось лишаться преимущества высоты. Однако также она не хотела позволять последнему солдату добраться до лодки, поэтому прокралась обратно к лестнице на третий этаж. Обходя мертвого Партиала и снова уловив мощные частички «смерти», она вспомнила линковые данные, которые ощутила два дня назад у метки на дереве.

Тогда эмоции полностью охватили ее: жидкий феромон был настолько концентрированным, что она едва могла мыслить, пока запах не выветрился из ее носа. На настоящего Партиала, обладающего более чувствительным механизмом линка, метка подействовала бы еще сильнее. Кира оглянулась, отложила винтовку и затащила мертвого солдата в спальню маленькой девочки.

— Прости, — прошептала Кира. Она сняла рубашку и повязала ее на лицо. Ее нос тут же забило запахом пота и плесени, и девушка отчаянно надеялась, что этого хватит, чтобы защитить ее. «Лицо слишком изуродовано, — подумала Кира. — Чтобы найти нужную точку, мне придется пойти другим путем». Она вытащила из ножен на поясе солдата боевой нож и обратилась мыслями к своей медицинской подготовке, представляя себе схему носовой полости и высчитывая приблизительное местоположение гланд, вырабатывающих феромоны. Затем девушка аккуратно ввела нож в рот трупа, прижала кончик к центру мягкого нёба и надавила.

«Страх-предательство-смерть-кровь-бежать-укрыться-смерть-крик-страх-кровь…»

Линк ошеломил Киру потоком мыслей, чувств и даже воспоминаний, которые грозили утопить ее в сознании мертвеца. Девушка задержала дыхание, пытаясь контролировать свой мозг и сосредоточиться на собственных мыслях, собственных движениях. Она вытащила нож из нёба солдата и обнаружила, что лезвие покрыто жидкостью — кровью, лимфой и темно-коричневой информацией, жидкой формой дюжины различных феромонов, беспорядочно смешавшихся вместе. Воздух будто вибрировал, в темной комнате бешено мелькали силуэты, цвета, запахи и голоса. Пошатываясь, Кира поднялась на ноги и, спотыкаясь, пошла по коридору.

— Что это?

Теперь голоса слышались ближе, но они больше не были в доме одни…

Теперь с неба падали бомбы, а Кира находилась у берегов Изоляционной войны — она спала в воде, глядя вверх на луну, бесформенным пятном расплывшуюся по поверхности озера.

«Смерть».

«Бежать».

«Помогите».

Она услышала, как на пол упал пистолет. Коридор смеялся над ней, тени обращались в лица, которые приказывали «бежать-помочь-остановиться-вперед-убить». Кричали голоса, но Кира не знала, принадлежат ли они настоящему или прошлому; реальны ли или галлюцинации. Девушка ввалилась в хозяйскую спальню и увидела их, Партиала с жабрами и Грина, которые сжимали руками головы, и рыдали, и кричали, а потом между ними появился ее отец, и с его ладоней капала кровь, но Кира моргнула, и он исчез.

— Гарретт, — рыдал Партиал. С ножа Киры темными каплями жидких мыслей падали на пол линковые данные. Воздух настолько пропитался ими, что девушка почти ничего не видела. Она пошла вперед, игнорируя дымку нервнопаралитического газа в бункере Шанхая, дым артиллерийских орудий подвергшейся нападению Атланты, кровавый туман переворота в Уайт-Плейнс. Она хотела укрыться под деревьями, спрятаться за стеной, нырнуть обратно в холодное темное озеро, где будет в безопасности.

«Я Кира Уокер», — сказала она себе. Личности бесконечным бушующим потоком сменяли друг друга в ее сознании, сливаясь вместе. Она посмотрела на двух мужчин, которые теперь корчились на полу, и не могла определить, кто из них враг. «Я Кира Уокер, — повторила она. — Я не потеряю себя. Грин — мой друг». Она нашла второго Партиала, жабры которого дико открывались и закрывались на бледной влажной шее, и ударила ножом прямо в щель его бронежилета под мышкой. Объявленная линком «смерть» была едва уловима в тумане пресыщенного безумия в воздухе. Кира рухнула на пол, подползла к Грину и вытащила его на балкон. Дуновение свежего воздуха показалось ей прикосновением исцеляющего ангела, и Кира почувствовала, что ее сознание начало проясняться. С балкона вниз вела деревянная лестница; им не придется снова входить в дом.

— Я не хочу, — бормотал Грин, — я не хочу.

— Все хорошо, — сказала Кира. Импровизированная маска по-прежнему приглушала ее голос. Девушка посмотрела через двор на низкий каменный причал у края воды, где легонько покачивалась лодка, наполовину скрытая тенями и деревьями. Теория Киры подтвердилась. Здесь действительно была лодка. И она была пуста.

— Все будет хорошо, — произнесла девушка. — Мы уходим.

Глава 25

В воде двигались темные тени. Кира помогла Грину забраться в лодку, подтянув ее как можно ближе к маленькому каменному причалу и усадив Грина посередине. Ночной воздух постепенно очищал ее сознание от действия феромонов, но Грин еще не высвободился из хватки химических воспоминаний и лег на алюминиевое дно лодки, свернувшись калачиком. Кира ступила через тонкую черную полоску воды, но остановилась на полушаге, а затем сжала зубы и пошла обратно в дом. Ей нужно было оружие.

Она вскарабкалась по деревянной лестнице обратно на балкон, глубоко вдохнула и побежала в спальню. Из-за внезапной темноты ей приходилось двигаться на ощупь. Мертвый Партиал лежал на полу, винтовка покоилась рядом с ним. Кира схватила оружие и побежала обратно. Она не решалась вдохнуть, пока не спустилась к подножью лестницы, где жадно втянула прохладный воздух темного заросшего двора. Когда она добралась до лодки, Грин все еще лежал на дне и тяжело дышал, но его глаза были открыты. Девушка аккуратно шагнула, стараясь не думать о том, что может прятаться под водой.

— Где я? — спросил Грин.

— Снаружи, в лодке, — ответила Кира. — Ничего не говори.

Она взяла весло и аккуратно погрузила его в воду, все время ожидая, что за его конец ухватится Партиал с жабрами и рывком утащит Киру за борт. Девушка отвязала лодку и оттолкнулась от причала — десять дюймов, двадцать, пять футов, десять. Берег быстро отдалялся, лодчонка резко рассекала просторы иссиня-черного озера, глубокого и беспросветного. Кто наблюдал из-под воды? Сколько было наблюдателей? Что они видели и думали? Чтобы опрокинуть лодку, хватит одного Партиала, одной бледной и липкой руки, а затем Кира и Грин окажутся в воде и беспомощно пойдут ко дну, плененные мертвоглазыми чудовищами.

Девушка гребла осторожно и ровно, не смея спешить. Если вражеские Партиалы что-то заподозрят и всплывут на поверхность, чтобы проверить, то они тут же узнают посредством линка о смерти своих товарищей, а Кира с Грином окажутся в смертельной опасности. Двое Партиалов приплыли на остров для допроса в лодке, и Кира должна была заставить остальных думать, что те двое плывут обратно, чтобы, перед тем как снова нырнуть под воду, оставить в сухом хранилище свое оружие.

«Почему они вообще живут под водой? — гадала девушка. — Очевидно, они могут жить и на суше, по крайней мере какое-то время». И Морган, и Вейл говорили Кире, что многочисленные генные модули могут свести человека с ума. Неужели с этими Партиалами, которые жили под водой, убивали других Партиалов и прикалывали их ладони к столбам, случилось именно это? Какая часть их сознания все еще оставалась человеческой, а какая теперь принадлежала… чему-то другому?

До ближайшего острова было двести футов. Сто. Пятьдесят. Двадцать. Впереди из воды высовывался небольшой деревянный причал, а за ним среди деревьев укрылся еще один дом. Кира потеряла карту вместе со всем своим снаряжением, но приблизительно помнила географию залива. Если, как она предполагала, это действительно большой центральный остров, то в двух милях отсюда должна находиться перемычка, соединяющая его с западным берегом озера. Они смогут добраться до материка по ней… если дамба по-прежнему стоит.

Осталось десять футов. Пять.

Лодка стукнулась о причал, и Кира выскочила на берег, а затем закрепила веревку на невысоком столбике и протянула руку Грину. Деревянные доски под ногами и черная вода вокруг вызвали в ее сознании острые, ужасные воспоминания о причале, на котором ее схватили. Девушка представила, как из озера выпрыгивает еще один бледный Партиал и хватает ее за протянутую руку, но ничего не произошло.

С помощью Киры Грин поднялся. Он стоял на ногах уже увереннее. Кира проверила винтовку, висящую у нее на спине, и, нервно убедившись, что оружие на месте, повела Грина к дому. Хорошо протоптанная дорожка являлась еще одним доказательством, что Партиалы хранили свое влагочувствительное снаряжение на суше неподалеку от места своего обитания.

«Это означает, что здесь нас могут поджидать еще Партиалы», — подумала девушка. Она попыталась почувствовать их через линк, но без повышенной восприимчивости, рожденной в схватке или от страха, данные — если они вообще существовали — были слишком слабы для ее ограниченных способностей. Кира прошептала Грину:

— Ты можешь сказать при помощи линка, есть ли здесь кто-нибудь?

— Сейчас — нет, — тихо ответил Партиал, — но они часто приходят сюда.

— Скажи мне, если их присутствие станет сильнее, — попросила Кира и двинулась вперед. От причала тропа вела через заросший задний дворик, бывшую лужайку, которую теперь густо заполонили сорняки, лоза и молодые деревья. Большой старый дом когда-то был роскошным, но теперь выглядел осевшим и ветхим, однако очевидным оставалось то, что сейчас его использовали Айви. Окна оказались забиты, а прямо к двери через кустарник вела тропинка. Грин не считал, что в доме кто-то прячется, и Кира сама ничего не почувствовала, но на всякий случай решила не входить. Они сумели бежать; теперь лучшим планом было оказаться от озера как можно дальше прежде, чем Айви поймут, что произошло.

Кира и Грин сошли с тропы, чтобы не приближаться к дому, и выбрались через заросли на потрескавшуюся асфальтовую дорогу, которая пролегала на север сквозь череду выцветших приозерных домов. По молчаливому соглашению путники бросились бежать, и единственным звуком стал влажный топот их обуви по дороге. Полмили спустя Грин наконец рискнул заговорить:

— Ты знаешь, куда мы направляемся?

— Приблизительно.

— Этого достаточно?

— До того как меня схватили, у меня была карта, — ответила Кира. — Здесь есть небольшая дамба — если мы находимся на нужном острове.

— А если нет?

— Тогда нам снова нужно будет пересечь воду, — сказала Кира. — Так что давай надеяться, что я не ошибаюсь.

Они бежали некоторое время молча, а затем Грин задал очередной вопрос. Голос его был мрачным и встревоженным:

— Что там произошло?

— В доме?

— Я думал, что снова оказался в Китае. Ну, знаешь, я действительно думал, что я нахожусь там в самый разгар Изоляционной войны, что я в одном из тоннелей метро, которые мы использовали для захвата крупных городов, вот только… Мне никогда не приходилось сражаться в тех тоннелях. Другим подразделениям — да, но не моему.

— Я сумела одолеть первого охранника, воспользовавшись тем, что они оба не знали, где я, — произнесла Кира. — Единственным способом убить второго было использовать против него линк.

— Я думал, что ты не владеешь линком.

— Это были не мои данные, — ответила Кира и, помедлив, продолжила: — Я позаимствовала их у первого мертвого Партиала

Грин бросил на нее испытующий взгляд.

— Позаимствовала?

— Извлекла при помощи боевого ножа, — сказала Кира. Ее слова ужаснули Грина. Воспоминания вызвали у девушки тошноту. — Послушай, мне жаль, что пришлось сделать это, но другого выхода не было. В обычных условиях ты не воспринимаешь линк, пока его данные не окажутся в воздухе и распространятся, но внутри феромонных гланд они находятся в жидком состоянии и весьма концентрированы. — Она дернула плечами. — Очевидно, его подразделение сражалось в подземных тоннелях, и мы посредством линка получили воспоминания об этом.

— Кто… — начал Грин и резко остановился. Кира затормозила, едва не упав, и оглянулась на него. Партиал в замешательстве на нее смотрел. — Ты только что сказала, «мы» получили воспоминания об этом?

«Черт», — подумала Кира. Дело было совсем не в том, что она так отчаянно не желала открывать Грину свою природу, просто она не сказала ему раньше и не хотела, чтобы это выглядело так, будто она что-то от него скрывает. Девушка прочистила горло.

— У тебя нет линка, — настаивал Грин. Он подошел к Кире и нахмурился. — Может быть, все дело в концентрации феромонов, как ты и сказала: может, когда данные настолько сильны, люди тоже их улавливают?

«Это может быть шансом убедить Грина присоединиться ко мне, — подумала Кира. — Если он будет думать, что люди могут воспринимать линк, пусть и в исключительных ситуациях, то, возможно, почувствует более сильную связь между видами. Может быть, он охотно поможет мне, поможет людям.

Вот только это неправда. Если мы хотим работать вместе — хоть мы с ним лично, хоть оба вида в целом, — то должны доверять друг другу. Нельзя начинать отношения со лжи».

Она покачала головой.

— Я не человек.

— Ты говорила, что человек.

— Я думала, что я человек, — сказала Кира, — на протяжении всей своей жизни. Я росла с ними. Я все еще ощущаю себя человеком. Но я — Партиал.

— Партиалы обладают линком, — просто проговорил Грин. — Партиалы не изменяются с возрастом. Ты не похожа ни на одну модель Партиалов, которые я когда-либо видел.

— Я была новой моделью, — сказала Кира. — Прототипом для новой линии, которую должны были запустить в производство после войны. Вот почему доктор Морган хотела изучить меня: она считала, что моя ДНК поможет ей излечить «срок годности». Но это не сработало. У меня нет никаких ваших повышенных способностей — ни силы, ни обостренных рефлексов. Может быть, только слегка ускоренная способность к заживлению. И линк с односторонним действием.

Грин выглядел потрясенным.

— Ты имеешь в виду, что можешь… — Он разинул рот, но затем закрыл и рот, и нос руками, словно защищая свое дыхание. — Ты имеешь в виду, что можешь воспринимать мой линк, но я твой не могу? Ты можешь чувствовать все, что я делаю, сама ничего не выдавая?

— Не всё, — ответила Кира, хотя сейчас ясно улавливала эмоции Грина — беспорядочную смесь изумления и отвращения. Девушка осознала, что, пусть она почувствовала себя обнаженной, когда Партиал раскрыл ее тайну, ему, вероятно, было еще хуже: он знал, что она может бесстыдно, неуловимо и необратимо «подслушивать» каждую его эмоцию. Партиалы привыкли делить все друг с другом и постоянно жить в условиях обобщенных чувств, однако вторжение сюда чужака — того, кто сам никаких эмоций не выдавал, — должно было показаться насилием.

— Прости, — произнесла Кира. — Прости, что я не сказала тебе. Мне следовало сказать.

— Просто… беги, — произнес Грин и рванул мимо Киры вперед. — Мы должны выбраться отсюда, пока никто не заметил, что мы исчезли.

Кира последовала за Грином, но держалась на некотором расстоянии, чтобы не взаимодействовать с ним через линк. Однако, двигаясь за Партиалом по пятам, она все равно время от времени улавливала случайные дуновения замешательства, печали и страха.

«Сэмм никогда так не реагировал, — подумала Кира, — но у него было время привыкнуть. Прежде чем узнать, что я Партиал, мы несколько недель практически жили вместе. А Херон… кто знает, о чем думает Херон? Она привыкла постоянно иметь дело с людьми, так что, возможно, для нее это не имеет большого значения.

Но это имеет значение. Для Грина и, скорее всего, для остальных».

Несколько минут спустя они достигли дамбы, и от облегчения Киру начало трясти: перемычка по-прежнему стояла. Пересекая озеро, путники держались ближе к центру дамбы, стараясь оставаться как можно дальше от воды. В качестве жеста доброй воли Кира уступила следующее решение Грину:

— Куда теперь?

Пробегая мимо лодочного сарая с открытой парковкой, Грин издал тихий недовольный звук.

— Если направимся на юг, то, прежде чем оставим озеро позади, бежать придется много миль, — сказал Партиал. — Очевидно, Айви могут жить и на суше, но, по-моему, воду будет лучше избегать.

И действительно, дорога все больше изгибалась влево, а затем просто резко повернула и пошла прямо на юг. Эта дорога, судя по всему, являлась границей небольшого приозерного поселения, и с другой ее стороны был только лес, в который и свернули путники, чтобы двигаться прочь от озера.

— Остерегайся пограничных меток, — произнесла Кира. — Я видела их по пути сюда. С помощью концентрированных, как в доме, данных линка Айви обозначают свою территорию и предупреждают людей не соваться. Если ты вдруг почувствуешь, что без всякой причины теряешь самообладание, то причина в этом.

Грин ничего не ответил, но кивнул, показывая, что принял информацию к сведению.

Путники молча пробирались через густой лес и вскоре вышли на другую дорогу, однако та тоже через некоторое время повернула на юг, поэтому Кира и Грин снова ступили в заросли. К тому времени как солнце начало всходить, они перешли два холма и узкий ручей. Когда следующая попавшаяся им дорога оказалась более широким двухполосным шоссе, они решили рискнуть и отклониться немного на юг. Однако дорога почти сразу же повернула на восток к озеру, будто сама территория пыталась вернуть путников обратно в плен. Кира и Грин снова стали двигаться через лес, но Кира очень устала, проголодалась и замерзла. В конце концов она остановилась на заднем дворе заброшенного дома.

— Мы должны выяснить, где находимся.

Грин кивнул в сторону дома.

— Думаешь, здесь есть карта?

— Ты проверь книжные полки, а я займусь кабинетом.

Грин покачал головой.

— В домах карту искать бесполезно, нужно смотреть в автомобилях. — Он провел Киру к фронтальной части дома, где на подъездной дорожке стояли две машины. Кира направилась к ним, но Грин покачал головой. — Слишком дорогие — у всех богатых людей и у большинства людей из среднего класса дорожные карты были на компьютерах. Если хочешь найти бумажную карту, то ищи в самой старой и гадкой машине, какую только увидишь.

Кира сочла такой план нелепым, но Грин снова начал с ней разговаривать, и она не хотела это испортить. Девушка покорно пошла за Партиалом по заросшей сельской дороге; они двигались по разным ее сторонам. Все дома в этом районе были большими и отстояли от проезжей части, отчего машины рассмотреть было сложно. Глядя на местные здания, Кира почти отчаялась найти старую машину, но не сдавалась.

Дорога, как и остальные, повернула на юг, но путники находились уже довольно далеко от озера и по дороге могли двигаться быстрее, чем через лес. Наконец Кира увидела подходящий автомобиль: он был ничуть не более ржавым, чем остальные, но имел заметно отличающуюся форму — более продолговатый контур и выступающие углы. Девушка указала на находку Грину, и они вдвоем приблизились.

— Я разбирала развалины старого мира столько, сколько себя помню, — произнесла Кира, — но никогда не обращала внимание на автомобили.

— Люди практически жили в своих машинах, — сказал Грин.

Кира кивнула:

— Безусловно, но мы всегда искали продовольствие и медикаменты. Иногда везло и обнаруживался специалист по выживанию, который умер на полдороге домой с полным кузовом консервов, но это редко стоило нашего внимания.

— Смотри и учись. — Грин подошел к пассажирской двери и просунулся в окно. Он нажал кнопку на приборной панели, и открылся небольшой ящик. — Это называется «бардачок», — проговорил Партиал, перебирая содержимое ящика. — Ага. — Он высунулся обратно и показал сложенную дорожную карту Коннектикута в лучшем состоянии, чем Кира когда-либо видела. — Бардачок защищен водонепроницаемым слоем, поэтому его содержимое не подвержено действию погоды. Давай выясним, где мы находимся.

— Рита-драйв, — произнесла Кира, изучая потрепанный дорожный знак. — Небольшое подковообразное ответвление главной дороги.

Грин разложил карту на капоте автомобиля и несколько минут спустя наконец нашел улицу. Кира коснулась пальцем места, и ее сердце дрогнуло.

— Нас со всех сторон окружают озера.

— Они здесь везде, — ответил Грин, ведя пальцем по извилистому пути. — Я думаю, лучше всего будет пересечь это поле и затем двигаться по этой дороге, этой и… вот этой. Возможно, нам нужно будет перепрыгнуть через несколько заборов, но зато не придется приближаться к озерам.

— Одна проблема, — сказала Кира и указала пальцем на отрезок предложенного маршрута. — Стараясь избегать больших дорог, я проходила здесь и вот в этом месте столкнулась с первой приграничной меткой.

— Значит, граница проходит намного дальше от озера, чем я предполагал, — произнес Грин.

Теперь, когда Кира больше не находилась в состоянии боевой готовности, ее линк снова притупился. Она не знала, что Грин чувствует по поводу ее слов: досаду? Испуг? Голос Партиала остался бесстрастным:

— А я гадал, почему нам до сих пор не попалась ни одна метка.

— Радуйся, что не попалась.

— Может быть, сюда? — проговорил Грин. — За края карты. Когда пересечем границу, найдем карту Нью-Йорка.

— Бесполезно, — сказала Кира, вспоминая карту, которая была у нее раньше. — На западе еще больше озер — их там сотни. Я не знаю, патрулируют ли их Айви, но предпочла бы не приближаться к ним просто на всякий случай. Лучше всего направиться на юг.

— На юг куда? — спросил Грин. — По-моему, стоит обсудить это сейчас, раз уж мы планируем путь. Я дезертир, поэтому не могу приближаться к территории Морган. А после Айви я стал малость недоверчивым, чтобы искать встречи с какой-нибудь другой фракцией.

— Я знаю, что ты чувствуешь, — произнесла Кира. — Я собиралась навестить как можно больше мелких фракций, но теперь…

Она надеялась, что остальные не окажутся столь жестокими, как Айви, и еще больше надеялась, что они не подчиняются кому-то жуткому, вроде Кровавого Человека, но откуда ей знать наверняка? Стоит ли рисковать? «Если еще хоть одна фракция схватит меня ради какого-нибудь… ритуального жертвоприношения… стоит ли оно того?

Я пытаюсь спасти мир, — подумала она. — Ради этого можно пойти на все».

Она посмотрела на Грина.

— Я не сказала тебе, зачем пришла сюда.

— Мне было бы интересно узнать об этом.

— Доктор Морган опасна, — сказала Кира. — Как я понимаю, тебе об этом можно не говорить, судя потому, что ты бежал от нее.

Грин ничего не ответил, и Кира продолжила. Ей в первый раз приходилось рассказывать кому-то свой план, и она была рада, что перед ней только один человек, а не целая группа. Она не знала, как все преподнести. Девушка уже поняла, что неправильно было начинать с Морган, и вернулась немного назад:

— Люди умирают от РМ, — проговорила она, — а Партиалы умирают от «срока годности». Изучая документы Морган, я обнаружила, что исцеление для обоих видов одно и то же: Партиалы вырабатывают лекарство от РМ, а люди, в свою очередь, способны производить частицы, которые останавливают «срок годности» Партиалов. Оба лекарства были созданы таким образом, что единственный способ спасти оба вида — это жить вместе. Желательно, в мире.

Грин молчал, и Кира угадала в этом его недоверие. Она продолжила:

— Я имею в виду, что мы должны тесно сосуществовать. Жить вместе, работать вместе… попросту говоря, вести себя так, будто мы один вид, а не два.

— Это бессмыслица.

— Я пытаюсь все объяснить, — сказала Кира. — Передачу частиц практически невозможно повторить в лаборатории, а на кону — десятки тысяч людей и сотни тысяч Партиалов. Оба вида могут излечить друг друга, но они должны постоянно дышать одним воздухом. Они должны жить вместе, а не воевать.

Задумавшись, Грин ничего не ответил. Через мгновение он снова взглянул на Киру.

— А доктор Морган?

— А что доктор Морган?

— Ты начала говорить, что она опасна.

— Да, — произнесла Кира. — Когда я поняла это, то ушла, потому что не доверяла ей. Морган, скорее поработит людей, нежели будет работать с ними.

— Значит, ты не доверяешь Морган и ушла, чтобы попытаться найти другие группы Партиалов, которые были бы более расположены к идее сосуществования.

— Да.

Грин сделал долгую паузу.