Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Лю Гуань Юй (Люк Чарльз). Секреты китайской медитации.

Charles Luk (Lu K\'uan Yu) [1898-1978]





Born in Canton in 1898 and died in 1978. His first Master was Hutuktu of Sikang – an enlightened Great Lama. His second Master was the Venerable Ch\'an Master Hsu Yun, the best-known modern Ch\'an Master. Throughout his life Lu K\'uan Yu contributed to Buddhist publications in India, London, Paris, and New York, for he passionately devoted his life to presenting Chinese Buddhist texts to Westerners because he wanted to preserve Buddhism.

From \"Ch\'an and Zen Teaching\"

Ch\'an and Zen Teaching contents:

Ch\'an and Zen Teaching Volume 1

– Master Hsu Yun\'s Discourses and Dharma Words (with aditional chapter)

– Stories of Six Ch\'an Masters

– The Diamond Cutter of Doubts A commentary on the Diamond Sutra by Ch\'an Master Han Shan

– A Straight Talk on the Heart Sutra by Ch\'an Master Han Shan



Ch\'an and Zen Teaching Volume 2

– The Forty Transmission Gathas

– The Stories of the Founders of Five Ch\'an Sects



Ch\'an and Zen Teaching Volume 3

– The Altar Sutra of the Sixth Patriarch The supreme Zen Sutra of Hui Neng

– Yung Chia\'s Song of Enlightnment by Ch\'an Master Yung Chia

– The Sutra of Complete Enlightment by Ch\'an Master Han Shan



Complete Bibliography

Ch\'an and Zen Teaching, Series I, II, III

Rider, London 1960, 1975

Shambala Publications 1970, 1971

Century-Hutchinson 1987

Samuel Weiser 1993

Practical Buddhism

Rider, London 1971

Secrets of Chinese Meditation

Rider, London 1964, 1971

Weiser, 1969

The Surangama Sutra

Rider, London 1969, 1973

The Transmission of the Mind Outside the Teaching

Rider, London 1974

New York: Grove Press, 1975

The Vilamakirti Sutra

Shambala 1972

Taoist Yoga : Alchemy And Immortality

York Beach, Maine: Weiser, 1984, 1990

Samuel Weiser, 1973

Empty Cloud: the Autobiography of the Chinese Zen Master Xu Yun

Longmead, Element Books, 1959, 1988

Rochester: Empty Cloud Press, 1974

Master Hsu Yun\'s Discourses and Dharma Words

The Corporate Buddha Educational Foundation 1996

Предисловие автора

\"Мы находим убежище в Дхарме;

мы находим убежище в Сангхе;

мы находим убежище в Тройной Драгоценности внутри себя\".

Буддха Дхарма бесполезна, если ее не вводить в живую практику, потому что если мы не имеем личного опыта в ней, она будет чужда нам, и мы никогда не пробудимся к ней, несмотря на книжную ученость. Уже в древности было сказано:



\"Самопознание не имеет другого метода
Оно требует знания Пути.
Как только Путь, становится известным,
Рождение и смерть немедленно прекращаются\".



Поэтому прежде чем начать заниматься самокультивацией, мы должны узнать Путь. Будды и Великие Учителя учили нас методам, изложенным в Сутрах и трактатах. Целью этой книги является ознакомление читателя с различными методами медитации, как им учат в Китае, чтобы можно было выбрать любой из них для своей Самореализации.

Сначала мы сомневались, имеет ли смысл излагать версии китайских текстов об успешных практиках в Дхьяне, поскольку нас критиковали за излишний оптимизм по отношению к будущему Буддха Дхармы на Западе. Однако наш читатель д-р Теренс Грей написал нам: \"Я верю, что даже если бы мнение о том, что Восток устал после тысячи лет усилий, было бы верно, силы Запада так же свежи сегодня, как и у учеников Гуй Нанга\". Он любезно прислал копию маленькой книжки м-ра Д.Е.Гардинга \"О неимении головы\", в которой автор рассказывает о своем личном опыте в Дхьянах. Мы благодарим д-ра Грея за ободряющие слова и м-ра Гардинга за его книгу и намерены предложить читателю в этом томе различные методы медитации со сведениями об успешных результатах, достигнутых практикующими.

Буддха Дхарма одинаково пригодна для людей различных рас и национальностей, и ничто не является более неверным, чем безосновательное утверждение, что люди Запада не способны достичь Просветления.

В предыдущих жизнях многие из людей были добродетельными мужчинами и женщинами и практиковали Учение Будды, но не смогли достигнуть Просветления; их хорошие Кармы вызвали новое рождение в странах, где преобладают благоприятные условия для возобновления самосовершенствования. Те из них, которые родились на Западе, способны достичь удовлетворительных результатов даже в их нынешней жизни. Поэтому следует отбросить расовую дискриминацию. Лин Чи сказал: \"Нет живого существа, которое не может освободиться\". Буддизм находится в упадке на Востоке из-за разделения Дхармы на различные школы, противоречащие и враждебные друг другу.

Есть люди, которые, вместо того чтобы практиковать методы, изложенные в Сутрах и трактатах, позволяют себе бесконечные и пустые дискуссии, не дающие практических результатов. Есть и такие, которые учатся читать Сутры наизусть, не стремясь понять их глубокий смысл. Многие, почитающие Будду, изучают Сутры и повторяют их в надежде получить заслуги для себя и своих семей, не зная, что Благословенный учит избегать иллюзий и не цепляться за заслуги, которые также иллюзорны. Он зовет нас отказаться от эгоцентризма, следовательно, какую же заслугу мы зарабатываем, когда перестаем быть эгоистами? Какую заслугу может приобрести вор, когда он перестает красть? Существуют люди, которые при изучении санскрита и тибетского языка тратят драгоценное время на практику правильного произношения, прижимая язык книзу, либо поднимая его к небу, но не понимая при этом, что филология не имеет ничего общего с самосознанием. Современные люди, изучающие Сутры и трактаты, вместо постижения их глубокого смысла более интересуются сведениями по истории, лингвистике и географии, не имеющими ничего общего с Буддха Дхармой, находящейся вне времени и пространства.

Несмотря на уединенную жизнь, я иногда встречался с моими западными читателями, получал самые ободряющие письма и пришел к заключению, что многие на Западе теперь достаточно зрелы и хорошо усваивают Учения Махаяны и Чань. Некоторые сообщили о личном опыте переживания состояния Дхьяны. Поэтому мой оптимизм относительно будущего Дхармы на Западе обоснован.

Чтобы рассеять недоверие к непроизвольным движениям, описанным в гл. VI и VII, я дал в Гонконге их 65-минутную демонстрацию двум британским Бхикшу – достопочтенным Кхеме и Аруно (сыну м-ра Гардинга), окончившим, соответственно, Оксфордский и Кембриджский университеты, а также м-ру Хью Рипману, британскому банкиру, м-ру Полю Р. Бейдлеру, американскому инженеру, д-ру Густаву Смиту, профессору философии Массачусетского технологического института, м-ру Холмсу Уэльсу, автору книги \"Расставание с Путем\", г-же Морис Лебович, французской художнице, и нескольким известным китайским буддистам, включая м-ра К.С.Фунга, главного делегата китайских буддистов зоны Гонконга и Макао на Шестом конгрессе Всемирного Содружества буддистов в Пномпене.

Упасака Лю Гуань Юй (Гонконг)

Глава I. Самосознание согласно шурангама сутре.

Как говорил Будда, вес мы имеем врожденную мудрость Татхагаты, которая неведома нам, и мы ее не можем использовать из-за невежества. Нас также учат контролировать наши блуждающие умы, чтобы мы смогли вернуться к нашему нормальному состоянию, спокойному и невозмутимому, свободному от всех внешних влияний, при котором внутренняя, нам присущая мудрость может проявиться и функционировать нормальным образом, то есть абсолютно, вне всякой относительности и противоречий.

Когда мы обсуждаем самосознание, мы не можем отклоняться от Буддха Дхармы, потому что Всемирный Достопочтенный учил нас, как можно освободиться от Самсары навсегда, тогда как высшим достижением других религиозных учений является только временное переселение в счастливую страну Дэвов, откуда будем снова посланы вниз, когда благодеяние нашей хорошей Кармы будет исчерпано до конца. По этой причине Юиг Чиа убеждал нас не искать счастья в Самсаре и писал в своей \"Песне Просветления\":

\"Когда сила истощится, то выпущенная стрела склонна упасть и вызвать печальные события в следующем воплощении; как можно тогда сравнивать это с реальностью By Вэй, которая обеспечивает прыжок прямо к состоянию Татхагаты?\" (См. \"Учения Чань и Дзэн\", T.III, Райдер & Ко, Лондон, 1960.)

Что касается самосознания, то в китайских Сутрах и Шастрах есть много практических методов, но, к сожалению, их точных переводов с санскрита на западные языки до сих пор нет. Хотя мы, буддисты Востока, имеем доступ к китайской Трипитаке, невозможно практиковать все методы одновременно или последовательно в поисках Просветления (Боддхи). В Китае многие терпят неудачу при самосозерцании, потому что неправильно выбирают методы. По этому поводу покойный Учитель Хоу Юн сказал в Нефритовом буддийском монастыре Шанхая: \"Самосознание не имеет никакого другого Пути: оно требует только знания этого \"Пути\".

Вследствие Его великого сострадания ко всем живым существам, которых Он дал обет спасти и предвидя наше нынешнее смущение и растерянность в этом веке окончания Дхармы, Будда повелел 25 Великим Бодхисаттвам и Архатам, присутствовавшим на Соборе в Шурангаме, рассказать об их методах практики и личных опытах и переживаниях. Шурангама Сутра содержит 25 путей контролирования ума медитацией на 6 чувственных данных, 6 органах чувств, 6 сознаниях и 7 стихиях: земле, воде, огне, ветре, пространстве, чувственном восприятии и сознании. Каждый из 25 Великих сообщил о своем личном опыте и достижениях и Будда повелел Манджушри сравнить эти методы и указать наиболее подходящий для блага Дхьяны в период окончания Дхармы, то есть для нас.

Отбросив 24 метода, оказавшихся неподходящими для нетренированных умов, Манджушри выбрал метод, которому следовал Авалокитешвара, как наиболее подходящий для людей этой Земли. Этот метод состоял в освобождении органа слуха от его объекта – звука и затем в направлении этого органа в поток концентрации. Когда концепции и звука и входа в поток успешно стерты, двойственность помех и тишины становится иллюзорной и несуществующей. При продвижении шаг за шагом субъективное слышание и объективный звук также полностью пропадают. Именно здесь многие медитирующие потеряли дорогу и вернулись в царство Самсары, но Авалокитешвара не остановился там, а пошел дальше. Когда субъективное восприятие этого состояния и его объекта, то есть само состояние, было воспринято как иллюзорное и несуществующее, восприятие пустоты стало всеохватывающим. Однако тончайшая двойственность (субъекта и объекта), тонкое видение \"эго\" и вещей (Дхарма), упомянутое в Алмазной Сутре, все еще осталось, и когда это тоже было исключено, Бодхисаттва достиг абсолютного состояния, где все пары противоположностей: рождение и смерть, созидание и уничтожение, начало и конец, невежество и Просветление, Будды и живые существа и др. – не имеют места.

Тогда наступило состояние Нирваны, за которым последовал внезапный прыжок через мирское и надмирское, чтобы реализовать Абсолютное Всеобщее Просветление (для \"Я\") и Чудесное Просветление (для других) – 5-я и 52-я стадии развития Бодхисаттвы в Будду. Приведем соответствующие места из Щурангама Сутры:

\"Всемирный Достопочтенный сказал Великим Бодхисаттвам и главным Архатам на Соборе: \"Я хочу теперь спросить вас, Бодхисаттвы и Архаты, которые практиковали мою Дхарму и достигли состояния за учением, когда вы развили ваши умы для пробуждения к 18 царствам чувств, какой метод вы считаете наилучшим средством для совершенствования и при помощи какого метода вы входите в состояние Самадхи?\" (\"Состояние за учением\" – Ашаткаша – состояние Архатства, 4-я из стадий\" Шравака. Первые три стадии требуют изучения. Когда Архат свободен от иллюзий, ему нечему больше учиться; \"Самадхи\" – состояние невозмутимости, освобождения от всех внешних ощущений; \"Царство чувств\" – это 6 органов, 6 объектов, и 6 их восприятий.)

Медитация на данных шести чувств

1. Медитация на звуке.

Тогда Каундинья (один из первых пяти свободных Бхикшу – монахов), поднялся со своего места, простерся головой к ногам Будды и сказал: \"Когда после Его Просветления мы встретили Татхагату в садах Мригадава и Куккута, я слышал Его голос, понял Его учение и пробудился к Четырем Благородным Истинам. (Чатвариарья Сатьяни – 4 догмы: страдание (Дукха), его причина (Самудайя), его прекращение (Ниродха) и путь к этому (Марго). Они содержат Учение, которое впервые проповедовал Будда пяти своим бывшим сотоварищам по аскетизму, а также тем, кто принял их в стадии Шравака, то есть слушателя, ученика Будды.)

Когда, спрошенный Буддой, я истолковал их правильно и Татхагата утвердил мое пробуждение, назвав меня Аджната (Совершенное Знание); когда Его чудесный голос таинственно обнимал все, я достиг Архатства посредством звука. Будда спрашивает о наилучшем средстве самосовершенствования. Отвечу, что звук является наилучшим, согласно моему личному опыту\".

2. Медитация на форме.

Упанишад затем простерся головой у ног Будды и сказал: \"Я также встретил Будду вскоре после его Просветления. После размышления над нечистотой, которую я нашел отталкивающей и от которой воздерживался, я пробудился к природе, лежащей в основе всех форм. Я осознал, что даже наши выбеленные кости, которые произошли из нечистоты, должны превратиться в прах и вернуться в пустоту.

И форма и пустота были восприняты как несуществующие, и я достиг состояния позади учения. Татхагата подтвердил мое понимание и назвал меня Нишад (Идущий к источнику феноменального). После искоренения относительной формы чудесная форма (Сурупа) появилась таинственно, обнимая все. Так я достиг Архатства посредством медитации на форме. Будда теперь спрашивает о наилучшем средстве для совершенствования – для меня форма является наилучшим, согласно моему личному опыту\".

3. Медитация на запахе.

Бодхисаттва по имени Украшенный Аромат простерся у ног Будды и сказал: \"После того, как Татхагата научил меня смотреть во все явления мира, я оставил Его и удалился, чтобы успокоить ум. Соблюдая правила чистой жизни, я увидел, как Бхикшу жгли сандаловые курения. В тишине аромат этого курения вошел в мои ноздри. Я воспринял запах, который не был запахом ни сандалового дерева, ни пустотой, ни дымом, ни огнем и который ниоткуда не исходил и никуда не шел.

Мой интеллект (Манас) исчез, и я достиг состояния позади потока переселения душ. Татхагата утвердил мое пробуждение и назвал меня \"Украшенный Аромат\". После внезапного исключения относительного запаха чудесный аромат стал таинственно всеобъемлющим и я достиг Архатства посредством запаха. Будда спрашивает о наилучшем средстве совершенствования и я отвечаю, что, по моему опыт), запах – наилучшее средство\".

4. Медитация на вкусе.

Два сына Дхармараджи (Царя Закона, Дхармы, то есть Будды; сын Дхармараджи – Бодхисаттва) Бхаишаджья-Раджа и Бхаишаджья-Самудгата (два Бодхисаттвы медицины, чьей обязанностью было лечить больных), которые присутствовали с пятьюстами Брахма-Дэвами (Богами неба Брахмы), простерлись у ног Будды и сказали: \"Со времени без начала мы были искусными врачами в этом мире и пробовали на вкус травы, растения и всякого рода минералы и камни, находящиеся в мире всего числом 18 (10 зол: убийство, вражда, похоть, ложь, двуязычие, грубая речь, грязный образ речи, скупость, гнев и ложные взгляды; их противоположности на восьмеричном пути: праведные взгляд, мышление, речь, дело, образ, стремление, воспоминание и медитация. Эти 10 зол и 8 противоположностей есть характеристики живых существ на этой Земле).

В результате мы знаем в совершенстве вкусы растений и минералов: горький, кислый, соленый, пресный, острый и т. д., их естественные, изменяющиеся и гармонирующие свойства – прохладительные, согревающие, ядовитые или целебные. Мы получили наставление от Татхагаты, поэтому ясно осознали, что вкус ни \"существует\", ни \"не существует\", что он не тело, не ум и что он не существует отдельно от них. Так как мы могли различить причину вкуса, мы достигли нашего пробуждения, что было подтверждено Буддой, который назвал нас Бхаишаджья-Раджа и Бхаишаджья-Самудгата. Мы теперь пребываем в качестве \"Сынов царя Дхармы\" на этом Соборе. Просветления мы достигли посредством вкуса и стали Бодхисаттвами. Будда спрашивает о наилучшем средстве, и мы сообщаем – таким средством является вкус\".

5. Медитация на осязании.

Бхадрапала, который был с шестнадцатью сотоварищами, великими Бодхисаттвами, простерся у ног Будды и сказал: \"Когда Будда, с внушающим благоговение голосом, появился в мире, я услышал о Дхарме и покинул дом. Следуя правилам, я вошел в комнату для омовения. Внезапно я пробудился к причинной воде, которая не очищает ни грязь, ни тело; тогда я почувствовал легкость и осознал \"ничто\". Так как я не забыл свое прежнее занятие, когда оставил дом, чтобы следовать за Буддой в моей нынешней жизни, то достиг состояния позади учения. Тот Будда назвал меня Бхадрапала из-за моего пробуждения к чудесному прикосновению, и я достиг ранга Сына Будды.

Отвечая Будде, сообщаю, что, по моему опыту, прикосновение (осязание) – наилучшее из средств самосовершенствования\".

6. Медитация на вещах (Дхармах).

Махакашьяпа, который присутствовал с Бхикшуни (монахиней) \"Золотой Свет\" и свитой, простерся у ног Будды и сказал: \"В прежнем зоне, когда Чандра-Сурья-Прадипа Будда появился в этом мире, я следовал за Ним и слышал Дхарму, которую я практиковал. После того как Он уже отошел, я воздал почтение его останкам, зажег лампы, чтобы продолжить Его свет, и украсил Его статую порошком из чистого золота. С тех пор, в каждом последующем воплощении, мое тело сияло совершенным золотым светом. \"Золотой Свет\" и другие, которые с ней, являются моей свитой, потому что мы развили наши умы в одно и то же время.

Я посмотрел в 6 изменяющихся чувств, которые можно свести к полному угасанию только посредством состояния Нирваны. Таким образом, мои тело и ум были в состоянии пройти через сотни и тысячи эонов в мгновение ока. Исключив все вещи (Дхармы), я осуществил Архатство, и Всемирный Достопочтенный сказал, что я успешно соблюдал дисциплину, Я пробудился к чудесным Дхармам, положив тем самым конец потоку перевоплощений.

На вопрос Будды сообщаю, что, по моему опыту, вещи (Дхармы) являются наилучшим средством для Просветления\".

7. Медитация на зрении.

Анируддха простерся у ног Будды и сказал: \"После того как оставил дом, я всегда очень любил поспать. Татхагата порицал меня, говоря, что я подобен животному. После этого сурового выговора я плакал горько и бранил себя. Из-за моей печали я не спал семь ночей подряд и стал совершенно слепым. Тогда Всемирный Достопочтенный научил меня, как найти радость в Просветляющем Ваджра Самадхи, которое дало мне возможность воспринимать не моими глазами, но моим умом чистую Истину, проникающую десять направлений и воспринимаемых так же легко и ясно, как и плод манго, который я держу. Тогда Татхагата утвердил мое достижение Архатства. Он теперь спрашивает относительно наилучшего средства для совершенствования; я, согласно моему личному опыту, полагаю, что зрение есть наилучшее средство, чтобы повернуть обратно к его источнику\".

8. Медитация на органе дыхания.

Кшудрапандхака простерся у ног Будды и сказал: \"Я знал мало о Дхарме, так как не читал Писания. Впервые встретив Будду, я услышал о Дхарме и тогда оставил дом. Я пытался запомнить строки из Его Гатхи, но терпел неудачу в течение ста дней, потому что, как только мне удавалось запомнить ее первые слова, я забывал последние. Будда сжалился над моей глупостью и научил меня, как жить в спокойном уединении и регулировать дыхание. В то время я наблюдал исключительно за каждым вдохом и выдохом и осознал, что подъем, задержка, перемена и окончание дыхания продолжались лишь одно мгновение (Кшана). (Кратчайшая мера времени; 60 Кшан равны одному щелчку пальцами, 90 – мысли; 4500 – минуте.)

Мой ум стал ясным и не препятствовал мне, пока я не вышел из потока перевоплощений и не достиг Архатства. Я пришел, чтобы оставаться с Буддой, который утвердил мое осуществление состояния позади учения.

Он спрашивает о наилучшем средстве для совершенствования – по моему опыту, возвращение дыхания обратно к состоянию \"ничто\" и есть наилучшее средство\".

9. Медитация на органе вкуса.

Баватхпати простерся у ног Будды и сказал: \"Из-за моего словесного греха (я болтал с монахом в предыдущем зоне) в каждом последующем воплощении я рождался с таким ртом, который всегда жевал, как корова жвачку. Татхагата открыл мне чистое и ясное Учение Одного Ума. Это дало мне возможность исключить концепцию ума для моего вхождения в состояние Самадхи. Я посмотрел на вкус, осознал, что он не был ни (субъективно) субстанцией, ни (объективно) вещью и перепрыгнул через поток перевоплощений; так я освободился от внутреннего тела и от ума, и от внешней Вселенной и был освобожден от трех миров существования (мира желаний, мира форм и мира вне-форм).

Я был подобен птице, ускользнувшей из своей клетки, и, таким образом, избежал нечистот и осквернений. Глазами моей Дхармы (глаз Дхармы способен проникать все вещи, прозревая Истину, находящуюся в воплощенных вещах) я достиг Архатства, и Татхагата лично утвердил мое осуществление состояния позади учения. Будда спрашивает о наилучшем средстве для совершенствования – согласно моему личному опыту, обращение обратно к познающему есть наилучшее средство\".

10. Медитация на теле.

Пилиндаватса простерся перед Буддой и сказал: \"Когда я впервые последовал за Буддой, чтобы вступить на Путь, часто слышал, что Татхагата говорил о земном, которое не может дать радости и счастья. Однажды я пошел в город, чтобы просить пищу, и когда думал о Его учении, наступил неожиданно на ядовитое и колючее растение; шип пронзил мою ступню, и я почувствовал боль во всем теле. Я думал о моем теле, которое знало и чувствовало эту большую боль. Тогда я посмотрел в мой чистый и ясный Ум, на который никакая боль не могла повлиять. Я подумал также: \"Как может это одно мое тело иметь два вида чувствования?\". И после краткой (ментальной) концентрации на этом внезапно мои тело и ум показались несуществующими, и через 3 недели я достиг состояния позади потока перевоплощений и Архатства. Будда лично утвердил мое состояние позади учения.

Он теперь спрашивает о наилучшем средстве, и я отвечу, что для меня чистая уверенность, стирающая понятие тела, есть наилучший способ, по моему личному опыту\".

11. Медитация на интеллекте.

Субхути затем простерся перед Буддой и сказал: \"Так как мой ум был уже свободен от всех помех в предыдущие зоны, то теперь я могу помнить мои предшествующие воплощения, столь же бесчисленные, как песчинки Ганга. Еще будучи плодом в утробе матери я пробудился к состоянию тихой пустоты, которое затем распространилось и наполнило вес 10 направлений и которое дало мне возможность учить живые существа, как пробуждаться к их Абсолютной природе. Благодаря Татхагате я осознал Абсолютную пустоту самоприродного постижения, и с совершенствованием моей нематериальной природы я достиг Архатства, войдя тем самым внезапно в Драгоценное Сияние Татхагаты, которое было огромно, как пространство, и где я отчасти достиг знания Будды. Он утвердил мое достижение стадии за изучением; я считаюсь успешным учеником, благодаря моему пониманию нематериальной самоприроды. Согласно моему личному опыту, наилучшее средство для совершенствования состоит в созерцании нереальности всех явлений и в отвержении этой нереальности, чтобы войти в состояние \"ничто\".

Медитация на шести сознаниях.

12. Медитация на зрительном восприятии.

Шарипутра простерся перед Буддой и сказал: \"В предыдущие зоны зрительное восприятие моего ума было уже чистым и ясным, и в следующих воплощениях, столь же бесчисленных, как песчинки Ганга, я мог видеть без помех сквозь все вещи на мировом или сверхмировом плане.

Раз я встретил на дороге двух братьев Кашьяпы, которые проповедовали Учение о причинности (четыре Благородные Истины, которые кладут конец рождению и смерти); я послушал их, и мой ум пробудился к Истине, став экстатичным и безграничным. Тогда я оставил дом, чтобы следовать за Буддой, и достиг совершенного зрительного восприятия, приобретя бесстрашие, достигнув Архатства и состояния \"Старшего сына Будды, рожденного из его уст\" посредством преобразования Дхармы. Отвечая Будде о наилучшем средстве совершенствования, сообщаю – оно состоит в осуществлении самого озаряющего знания посредством умственного лучезарного зрительного восприятия\".

13. Медитация на слуховом восприятии.

Самантабхадра простерся перед Буддой и сказал: \"Я уже был сыном Царя Дхармы, находясь ранее с бесчисленными Татхагатами. Все Будды в десяти направлениях, которые учили своих учеников сажать корни Бодхисаттвы, убеждали их практиковать дела, названные моим именем.

Я всегда использую мой ум, чтобы слышать и различать разнообразие мнений, которых придерживаются живые существа. Если в месте, отдаленном отсюда бесчисленным множеством миров, живое существо практикует дела Самантабхадры, я немедленно сажусь на шестиклыкового слона и воспроизвожу себя в сотне и тысяче видений, чтобы прийти к нему на помощь. Даже если он не в может видеть меня из-за большого кармического препятствия, я тайно кладу руку на его голову, защищаю и укрепляю его, чтобы он мог успешно идти вперед. На вопрос Будды о наилучшем средстве достижения совершенства сообщаю – оно состоит в слышании умом, что ведет к неразличающему различению\".

14. Медитация на обонятельном восприятии.

Сундарананда простерся перед Буддой и сказал: \"Когда я оставил дом, чтобы следовать за Буддой, хотя и был полностью Посвящен, мне не удалось осуществить состояние Самадхи, потому что мой ум всегда был лишен равновесия; я был поэтому не способен достичь состояния позади потока перевоплощений.

Всемирный Достопочтенный научил тогда меня и Кауштхи-лу фиксировать ум на кончике носа. Я начал медитацию и через 3 недели увидел дыхание, которое входило в мои ноздри и выходило из них и было подобно дыму; внутренне и тело и ум были ясными, и я смотрел сквозь внешний мир, который стал чистой пустотой, подобно хрусталю. Дым постепенно исчез, и мое дыхание стало белым. Ум открылся, и я теперь достиг состояния позади потока перевоплощений. Мои вдохи и выдохи, теперь блестящие, осветили 10 направлений так, что я достиг состояния Архатства. Всемирный Достопочтенный предсказал, что я достигну Просветления.

На вопрос о наилучшем средстве отвечаю – оно в исключении дыхания, которое станет лучезарным, обеспечивая достижение состояния совершенства позади потока перевоплощений\".

15. Медитация на слуховом восприятии.

Пурнамайтрейя простерся перед Буддой и сказал: \"В предыдущих эонах моя сила речи была без препятствий и я проповедовал \"Учение о страдании и нереальности\", тем самым проникая глубоко в абсолютную реальность. Я также излагал на Соборе \"Врата Дхармы Татхагаты к Просветлению\", врата столь же бесчисленные, как песчинки Ганга, и тем самым приобрел бесстрашие.

(Есть 2 вида бесстрашия при изложении Дхармы для приобщения к Истине заблуждающихся живых существ: 1-й вид возникает из 4-х родов бесстрашия Бодхисаттвы и Его силы: а) запоминания Дхармы для проповеди ее другим; б) морального диагноза и применения соответствующего каждому случаю лекарства; в) рассуждений, преодолевающих всякое препятствие и г) устранения всякого сомнения у слушателей. 2-й вид бесстрашия возник из 4-х родов бесстрашия Будды: а) его всеведения; б) совершенства характера; в) способности преодолевать всякое сопротивление; г) способности прекращать всякое страдание.)

Всемирный Достопочтенный знал, что я достиг великой силы речи, и научил меня выполнять работу Будды посредством проповедей. Поэтому я помогал Ему вращать колесо Закона, и поскольку я мог издавать львиный рык (излагать Дхарму Будды, не боясь людей и вещей), то достиг Архатства. Он утвердил мое непревзойденное искусство излагать Дхарму. Он спрашивает о наилучшем средстве достижения совершенства – оно состоит в применении голоса Дхармы для подчинения себе Мары (врага Будды) и прекращения потока перевоплощений\".

16. Медитация на восприятии предметов осязания.

Затем Упали простерся перед Буддой и сказал: \"Я лично сопровождал Будду, когда мы карабкались на городскую стену, чтобы бежать из дома. Своими собственным глазами я видел, как Он занимался умерщвлением плоти в первый год Своей аскезы; он покорил всех демонов; преодолел еретиков и освободился от земных желаний и всех нечистых истечений из ума. Он научил меня дисциплине, включая 3000 регулирований и 80 000 линий поведения, очистившие всю мою врожденную и условную тонкую Карму\".

(Есть 250 предписаний для монахов; они умножаются на 4 для состояний ходьбы, стояния, сидения и лежания; снова умножаются на 3 для прошлого, настоящего и будущего, и получают 3000 регулирующих предписаний. Умножают на 7 распространяющихся ветвей, то есть 3 грехов тела (убийство, кража, похоть) и 4 грехов речи (ложь, порицание, злоупотребление и лицемерие) и получают 21 000. Затем снова умножают на 4: три яда (желание, гнев и глупость) плюс идея \"эго\", или \"я\". Тем самым получают 84 000. Согласно истолкованию Чань, цифры 8 и 4 выражают 8 сознаний и 4 стихии, которые образуют тело и ум, то есть пространство, тогда как 3 нуля выражают время. Эти 84 000 линий поведения служат для стирания времени и пространства. Карма против естественного Закона, например, кражи, и Карма против условных, правил, например, употребления монахом мяса.)

Когда мои тело и ум были в состоянии Нирваны, я достиг Архатства, и Таткагата утвердил мой ум вследствие строгого соблюдения дисциплины и контроля над телом. Я теперь столп дисциплины на этом Соборе и считаюсь учеником, идущим впереди других. На вопрос Будды сообщаю, что наилучшее средство – в дисциплинировании тела, чтобы оно могло освободиться от всех ограничений, и затем в дисциплинировании ума, чтобы он мог проникать всюду. Это приводит к свободе и тела и ума\".

17. Медитация на способности ума (Мана-Виджняна).

Махамаудгальяяна простерся перед Буддой и сказал: \"Однажды, когда я просил пищи на улице, встретил трех братьев Кашьяпа – Урувильву, Гайю и Нади, проповедовавших \"Глубокое Учение о причинности\" Татхагаты. Внезапно мой ум открылся и стал всепроникающим. Тогда Татхагата дал мне одежду монаха.

Я устремился в 10 направлениях и не встретил никакого препятствия. Тем самым я приобрел трансцендентальную силу, которая оказалась ведущей вперед, и она привела меня к достижению Архатства. Всемирный Достопочтенный и все Татхагаты в десяти направлениях похвалили меня за сверхъестественную силу, которая была совершенна, чиста, суверенна и бесстрашна.

На вопрос Будды отвечаю – наилучшее средство достижения совершенства состоит в возвращении к тишине, чтобы позволить появиться свету ума, подобно тому, как мутная вода при осаждении становится чистой и прозрачной, словно хрусталь\".

Медитация на семи стихиях.

18. Медитация на стихии огня.

Учхушма (Огненная Голова) простерся у ног Будды и сказал: \"Я еще помню, что в очень отдаленном эоне был наполнен чувственными желаниями. В то время Будду называли Царем нематериальности, и Он только появился в мире. По Его учению, не избавившиеся от желаний увеличивали свой огонь в аду. Он тогда научил меня размышлять о костях в моем теле, 4-х конечностях, теплом и холодном дыханиях.

Итак, обращением внутрь к духовному свету для одноточечной концентрации мой похотливый ум превратился в Огонь Мудрости. С тех пор все Будды называли меня Огненной головой. Благодаря моему могущественному огненносветовому Самадхи, я достиг Архатства. Тогда я принял обет стать полубогом (Вирой), и, когда все Будды приближались к достижению Просветления, я лично помогал им преодолевать вражду Мары. На вопрос Будды о наилучшем средстве достижения совершенства сообщаю, что оно состоит в смотрении в несуществующий мир в своем теле и уме, чтобы удалить все препятствия оттуда и положить конец потоку перевоплощений, чтобы Великий Драгоценный Свет мог появиться и повести к осуществлению Наивысшего Боддхи\".

19. Медитация на стихии земли.

Дхарманимдхара Бодхисаттва (Владыка Земли) простерся у ног Будды и сказал: \"Я все еще помню, что раньше, когда Будда Всемирного Света появился в мире, я был Бхикшу, который любил уравнивать все препятствия, строить мосты и носить песок и землю, чтобы улучшать главные дороги, переправы, рисовые поля и опасные проходы, которые были в плохом состоянии или не пригодны для лошадей и повозок. Так я продолжал трудиться долгое время, в течение которого несчетное число Будд появилось в мире.

Если кто-нибудь делал покупки на базаре и требовал отвезти их домой, я делал это бесплатно. Когда Вишвабху Будда – 3-й из 7 Будд древности – появился в мире, часто был голод. Я стал носильщиком и брал лишь одну монету, независимо от расстояния. Если повозка с быками не могла двигаться в болоте, я применял свою сверхъестественную силу и освобождал ее колеса.

Однажды Раджа пригласил Будду на пир; дорога была плохая и я выровнял ее для Него. Татхагата Вишвабху положил руку на мою голову и сказал: \"Ты должен уравнять почву твоего ума, тогда все вещи в мире будут на одном и том же уровне\". Вишвабху Будда учил меня развивать всеобщий ум. Мой ум открылся, и я осознал, что молекулы моего тела не отличались от молекул остального мира. Эти молекулы таковы, что не касаются друг друга и их не может коснуться даже острие оружия. Я тогда пробудился к \"Терпеливой выносливости несозданного\", и достиг Архатства. Обратив ум внутрь, я осуществил стадию Бодхисаттвы, и когда услышал, как Татхагаты излагали Всеобщее Знание в глубокой Лотосовой Сутре, стал первым слушателем, который пробудился к ней, и был назначен Председателем Собора.

По-моему, наилучшее средство совершенствования – в смотрении в тождественность тела и Вселенной, которые созданы посредством заражения. Эта двойственность сохранится, пока загрязнение не исчезнет и не будет заменено Совершенной Мудростью, которая затем поведет к осуществлению Высшего Боддхи\".

20. Медитация на стихии воды.

Чандрапрабха Бодхисаттва простерся перед Буддой и сказал: \"Я все еще помню, что в самом отдаленном из бесчисленных эонов в мире появился Будда Варупа, учивший Бодхисаттв созерцать стихию воды, чтобы войти в состояние Самадхи. Этот метод состоял в смотрении в тело, употребляя как предметы для медитации сначала слезы и выделения из носа, а затем слюну, кровь, мочу и экскременты, потом в обратном порядке и тем самым созерцая, что эта водная стихия в теле не отличается от той же стихии в благоухающих океанах, которые окружают Чистые Страны Будд вне нашего мира.

Когда я достиг этого созерцания, то осознал только одинаковость повсюду стихии воды, но не смог оставить вид моего тела. Я был тогда Бхикшу и практиковал Дхьяну, и когда мой ученик посмотрел в комнату, он увидел, что она была наполнена чистой водой. Он был невежественным мальчиком – подобрал сломанную черепицу, бросил ее в воду с всплеском, посмотрел с любопытством и ушел. Когда я вышел из состояния Дхьяны, внезапно почувствовал боль в сердце (из-за привязанности к ложному понятию реальности \"эго\", существующего в теле), как если бы я имел то же расстройство, которое Шарипутра испытал со злым демоном.

(Шарипутра, практикуя Дхьяну на берегу Ганга, вследствие злой Кармы в его предыдущей жизни, был схвачен демоном и чувствовал большую боль. Будда сказал ему: \"К счастью, ты был в состоянии Дхьяны, иначе твое тело было бы повреждено, и ты бы погиб\".)

Я думал: \"Так как я осуществил Архатство, то должен быть свободным от всех причинных заболеваний. Почему же сегодня, совсем внезапно, заболело сердце; не является ли это признаком скольжения назад?\" Когда мальчик вернулся и обо всем рассказал, я попросил: \"Когда опять увидишь воду в моей комнате, открой дверь, войди в воду и вынь черепицу\". Мальчик повиновался. Когда я вернулся из Дхьяны, боль исчезла.

Позже я встретил бесчисленных Будд, прежде чем увидел Саргара-Варадхара-Викридити-Охиджия Будду, под чьим руководством сумел устранить понятие о теле, осуществив совершенное соединение этого тела и благоуханных океанов в 10 направлениях с абсолютной пустотой, без дальнейшей дифференциации. Вот почему я был назван \"Сыном Будды\" (или \"Дитя природы простоты\"; это стадия юности в состоянии Будды, или восьмая из десяти стадий Мудрости Бодхисаттвы) и удостоен чести присутствовать на всех собраниях Бодхисаттв. На вопрос Будды о наилучшем средстве отвечаю – оно – в достижении беспрепятственного всеобщего проникновения в стихию воды, при котором испытывается терпеливая выносливость несотворенного (Анутпатика-Дхарма-Кшану), обеспечивающая полное Просветление\". (Пребывание в невозмутимой реальности, которая находится вне Самсары и требует очень терпеливой выносливости. Праджня Парамита Шастра определяет ее как неотступную веру и невозмутимое пребывание в реальности, лежащей в основе всех вещей, которая вне создания и разрушения. Ее нужно осуществить до достижения состояния Будды.)

21. Медитация на стихии ветра.

Бодхисаттва Хрустального Света простерся перед Буддой и сказал: \"Я помню, что однажды, в отдаленнейшем из бесчисленных эонов был Будда Бесконечный Голос, появившийся в мире, чтобы раскрыть Бодхисаттвам глубоко Просветленную основную уверенность, которая, при смотрении в этот мир и мир телесный (формы всех живых существ), могла созерцать, что все создано силой ветра, поднимающегося из иллюзорно встречающихся причин.

В то время я исследовал эту причину и созерцал, что все виды движения: изменяющееся время, телесное движение и неподвижность, движения ума – были в основе одним и тем же и не различались. Я тогда осознал, что эти движения не могли произойти откуда-то и не шли куда-то и все живые существа во всех 10 направлениях, неисчислимые, как пыль, произошли по той же приине. Подобным образом все живые существа в каждом малом мире великого Хилиокосма были похожи на москитов в ловушке, в которой они жужжали бесцельно, создавая безумную суету. Вскоре после встречи с тем Буддой я осознал терпеливую выносливость несозданного. Так как мой ум открылся, я стал созерцать страну Невозмутимого Будды Акшобхья.

(Акшобхья – один из пяти Дхьяна Будд; Будда Вайрочана – в Центре Мира; Акшобхья – на Востоке; Ратнасамбхава – на Юге; Амитабха – на Западе; и Амогасиддхи – на Севере. Он является первым из 16 сынов Махабхиджня Джнян-Вибху, Великого Будды Высшего Проникновения и Мудрости, который был также отцом Амитабхи и Шакьямуни в их прежних воплощениях. Три Сахасра-Маха-Сахасра-Лока-Дхату – горы Сумеру и 7 окружающих ее континентов, 8 морей и кольцо железных гор образуют один малый мир; 1000 малых миров – малый Хилиокосм; 1000 малых Хилиокосмов – один средний Хилиокосм; 1000 средних Хилиокосмов – Великий Хилиокосм, состоящий из миллиарда малых миров.)

На вопрос Будды о наилучшем средстве отвечаю, что оно – в смотрении внутрь стихии ветра, который не имеет ничего реального, на что можно опереться, и тем самым способствует пробуждению к уму Боддхи, давая возможность войти в Самадхи и затем соединиться с Одним Глубоким Умом, испускаемым Буддами в десяти направлениях\".

22. Медитация на стихии пространства.

Акашагарбха Бодхисаттва простерся перед Буддой и сказал: \"Когда Татхагата и я были с Дипамкара Буддой и осознали наши безграничные тела, я держал в руках Четыре Драгоценности, которые озаряли все страны Будды в десяти направлениях, столь же неисчислимые, как и прах, и преобразовал их в Абсолютную пустоту. Я тогда медитировал на 4 стихиях: земле, воде, огне и ветре, которые мог созерцать как тождественные с лежащим в их основе принципом, превращая их тем самым в Четыре Драгоценности. Тогда мой собственный ум стал подобен большому зеркалу, отражающему 10 видов таинственно драгоценного света, чтобы созерцать основную тождественность 10 Дхарма-Дхату: 6 Самсарических миров и 4 Святых Стран; ум, проникавший 10 направлений, достигал границ пространнства и был причиной того, что все Чистые Страны Будды входили в зеркало и затем перемешивались свободно с моим собственным телом, которое было подобно пространству без препятствий. Затем мое тело смогло полностью войти как во многие Самсарические страны, так и в пылинки, чтобы нести вдаль и вширь дела Будды для спасения и преобладания повсюду этой всеобщности.

Эта великая трансцендентальная сила происходила из моего настойчивого вопроса 4 стихиям, которые не имеют ничего реального для опоры, и ложному мышлению, которое поднялось и упало попеременно и окончилось в \"ничто\". Я осознал недвойственность пространства и тождество Чистых Стран Будды и Самсарических миров, достигнув терпеливой выносливости несозданного. Будда спрашивает о наилучшем средстве достижения совершенства – оно для меня в тщательном рассмотрении безграничного пространства, чтобы войти в Самадхи и усовершенствовать тем самым таинственную духовную силу\".

23. Медитация на стихии сознания.

Майтрейя Бодхисаттва простерся у ног Будды и сказал: \"Я помню, что в отдаленнейшем из эонов в мире появился Будда Чандра-Сурья-Прадипа (или Чандракадипа Будда), чтобы обратить других. Я следовал за ним, оставив свой дом, но все еще ценил земную славу и любил общаться с благородными людьми. Тогда Татхагата научил меня, как практиковать Дхьяну на сознании ума и войти в Самадхи. Ничто не существует отдельно от ума; 3 мира существования – миры желаний, форм и вне-форм – исходят ТОЛЬКО ОТ УМА, все создано только сознанием. С тех пор в последующих зонах я пользовался этим Самадхи, чтобы служить неисчислимым Буддам, исключая полностью мой прежний ум, основанный на земном тщеславии.

Когда Дипамкара Будда появился в мире, я по Его наставлениям осуществил совершенствующее сознание высшего Самадхи ума, которое дало возможность созерцать, что все Запасы Татхагаты – Самсарические миры, чистота и нечистота, существование и несуществование – были вид и мостами, вызваными лишь изменениями моего ума. Всемирный Достопочтенный из-за моего ясного понимания, что только сознание ума – причина внешнего и что беспредельное число Татхагат появилось из природы моего сознания, утвердил мое достижение и предрек, что я буду его преемником.

На вопрос Будды о наилучшем средстве достижения совершенства отвечаю – оно в тщательном рассмотрении всех видимостей во всех десяти направлениях, которые создаются только сознанием, чтобы усовершенствовать сознательный ум, тем самым осуществляя полную реальность и обеспечивая независимость от внешнего мира и разрыв со всеми привязанностями, вызванными неразличением, достигая тем самым терпеливой выносливости несотворенного\".

24. Медитация на стихии восприятия.

Махастхамапрапта, сын царя Дхары, или Махастма Бодхисаттва, символизирующий буддхическую мудрость Амитабхи и стоящий справа от него (а Авалокитешвара – слева; их называют Троицей Западного Рая Блаженства), который был главой группы из 52 Бодхисаттв, простерся у ног Будды и сказал: \"Я помню, что в отдаленнейшем зоне был Будда Амитабха (Будда Бесконечного Света), за которым следовали 11 других Татхагат в ту Кальпу. Последний из них – Будда, чей свет превзошел свет Солнца и Луны – научил меня, как осуществить состояние Самадхи, размышляя исключительно об Амитабхе Будде. Ведь если сосредоточивают ум на ком-нибудь, но ум забывает о нем, то оба могут встретиться и увидеть друг друга и не узнать. Но если каждый постоянно думает о другом, их проницательность будет возрастать из одного воплощения в другое, пока они не станут неразлучными, как тело и его тень.

Татхагаты в 10 направлениях имеют сострадание ко всем живым существам и всегда думают о них, как мать, которая никогда не перестает думать о сыне. Если сын убегает, то ее мысли о нем не помогут. Но если он также думает о ней, с такой же силой, то они не будут разлучены, несмотря на перевоплощения.

Если живое существо помнит и думает о Будде, то ему суждено увидеть Его в своем настоящем или будущем воплощении. Он не будет вдали от Будды, и его ум откроется. Он подобен человеку, чье тело, надушенное благовониями, испускает аромат; отсюда его имя – Прославленный ароматом Будды и светом. (Тот, чей ум медитирует на Будде, становится пронизанным ароматом Будды и его озарит свет Будды.)

Благодаря моей основной причинной связи и мыслям, сосредоточенным на Будде, я достиг терпеливой выносливости несотворенного. Вот почему я помогал всем живым существам этого мира контролировать их мысли повторением имени Будды, помогал достижению Чистой Страны. Будда спрашивает о наилучшеим средстве достижения совершенства, и я полагаю, что ничто не может превзойти совершенный контроль шести чувств посредством постоянных чистых мыслей для осуществления Самадхи\".

Метод авалокитешвары полного просветления.

25. Медитация на органе слуха.

Авалокитешвара простерся у ног Будды и сказал: \"Я помню, что несчетное число эонов назад Будда Авалокитешвара появился в мире. Будучи с ним, я развил ум Боддхи, и для моего входа в Самадхи этот Будда научил меня практике самореализации посредством органа слуха:



\"Сначала посредством направления слышания в поток медитации
Орган слуха был отделен от своего объекта.
Стиранием понятия звука и входа в поток
И шум и тишина стали несуществующими.
При продвижении вперед шаг за шагом
И слышание и его предмет прекратились.
Но я не остановился там, где они закончились.
Когда осознание этого состояния и само состояние
Были осуществлены как несуществующие,
Субъект и объект погрузились в пустоту,
И осознание этой пустоты стало всеобъемлющим.
Когда и сознание и уничтожение исчезли,
Состояние Нирваны проявилось\".



Внезапно я перепрыгнул через мировое и сверхмировое и осознал всеобъемлющий блеск, наполняющий 10 направлений, и приобрел две непревзойденные заслуги. 1-я в согласии с основным Умом Глубокого Просветления всех Будд распространялась в 10 направлениях и обладала такой же полной милосердия силой, как и Татхагата. 2-я заключалась в симпатии ко всем живым существам в 6 царствах существования здесь и внизу в 10 направлениях и разделяла с ними одну и ту же просьбу о сострадании.

Всемирный Достопочтенный, когда следовал и делал преподношения Татхагате Авалокитешваре, научил меня использовать иллюзорное слышание, чтобы осуществить Алмазное (Ваджра) Самадхи, которое было таким же, как и Самадхи всех Будд и дало мне возможность преобразовать себя в 32 телесные формы, чтобы посетить вес страны в Самсаре и спасти живые существа.

(Бодхисаттва подробно описал 32 различные формы, которые мог принять, и заявил, что при помощи глубокой несоздающей силы того же Самадхи он сумел приобрести 14 видов бесстрашия для всех живых существ и что вдобавок он приобрел 4 непостижимых и чудесных несоздающих заслуги.)

Будда спрашивает о наилучшем средстве достижения совершенства – по моему опыту, оно состоит в применении органа слуха для всеобъемлющего сосредоточения, чтобы облегчить обусловленному уму вход в поток медитации, достигая тем самым состояния Самадхи, которое вело к моему личному переживанию Боддхи.

Всемирный Достопочтенный похвалил мое искусное осуществление Полного Просветления и на Соборе дал мне имя Авалокитешвара – из-за моей совершенной способности слышать в 10 направлениях. Поэтому мое имя известно повсюду в 10 направлениях\".

Затем Татхагата сказал Манджушри:

\"Сын царя Дхармы, эти 25 Бодхисаттв и Архатов, не нуждающиеся больше в изучении, рассказали о действенных методах, которые они применяли для начала их Самореализации, чтобы осуществить Боддхи. В действительности же каждый из этих методов не отличается от других методов и не является ни выше, ни ниже их. Скажи мне, который из них подходит для Ананды, так чтобы он мог пробудиться к Боддхи, и который из них является легкодостижимым для пользы живых существ, которые после моей Нирваны захотят практиковаться с колесницей Бодхисаттвы в их поисках высшего Боддхи?\" Получив повеление, Манджушри простерся у ног Будды и почтительно запел следующую Гатху:

Совершенным и ясным по природе является океан Боддхи, // Чистый и безупречный Боддхи чудесен по своей сущности. // (Описана реальность Одного Ума.)

Его основной блеск светел, // Но создан был случайно предмет, // Который затем затемнил его лучезарную природу. // Так в заблуждении появилась односторонняя пустота, // В которой воображаемый мир был произвольно построен. // Усиливаясь, процесс мышления создал континенты, // А иллюзорный познаватель стал живым существом. // (Показано, как иллюзия возникла из реальности.)

Пустота, созданная внутри Боддхи, // вляется лишь пузырем в океане. // В мире возникли страны, бесчисленные, как прах, // Возникли в этой относительной пустоте. // Когда пузырь лопается, // Нереальность пустоты обнаруживается. // Насколько же большей пустотой является // Пустота трех царств? // (Желания, формы и вне-формы созданы в нереальной пустоте.)

Хотя все возвращается в своем источнике к одной // Природе, есть много действенных методов для цели. // (Возвращение к недвойственной природе.)

Хотя святая природа проникает все, // Прямые или обратные методы недейственны; // Поэтому недавно посвященные умы различных способностей // Быстро или медленно входят в Самадхи. // Форма, которая кристаллизуется из мысли, // Слишком трудна, чтобы смотреть сквозь нее. // Как может быть достигнуто совершенство // Через эту непроницаемую форму? // (О выборе Упанишадом формы для медитации.)

Звук, голос и речь – каждое ограничено // Для специального определения, // Которое само по себе не всеобъемлюще. // Как могут они помочь достичь совершенства? // (О медитации Каундиньи на звуке.)

Запах, воспринимаемый при контакте с носом, // Без этого контакта не существует. // Как может то, что не всегда присутствует, // Быть средством для достижения совершенства? // (О медитации Ароматного Украшения на запахе.)

Вкус не существует сам по себе, но воспринимается, // Когда присутствует ощущение вкуса. // Так как чувство вкуса всегда изменяется, // То как оно может вести к совершенству? // (О медитации на вкусе братьев Бхаишаджья-Раджа и Бхаишаджья-Самудгата.)

Прикосновение существует тогда, // Когда есть трогаемый предмет. // Без предмета прикосновение является ничем; // Так как контакты не постоянны, то как // Прикосновение поможет достичь совершенства? // (О медитации Бхадрапалы на прикосновении.)

Дхарма называется внутренним укрытием; // Основанность на ней предполагает объект. // Так как субъект и объект не всеобъемлющи, то как // Дхарма может вести к совершенству? // (О медитации Махакашьяпы на вещах.)

Орган зрения, хотя он и ясно воспринимает, // Видит все вещи спереди, но не может видеть сзади, // Как может частичное видение // Помочь достичь совершенства? // (О медитации Анируддхи на органе зрения.)

Дыхание внутрь и наружу не имеет связи, соединяющей их. // Как могут они тогда использоваться // Для достижения Самореализации? // (О медитации Кшудрапантхаки на дыхании.)

Язык бесполезен, если он ни к чему не притрагивается; // Где есть вкус, там есть и ощущение вкуса, // Которое исчезает, когда вкус отсутствует. // Как может это помочь достичь совершенства? // (О медитации Гаватхпати на органе вкуса.)

Тело должно быть связано с предметом, которого // Оно касается; оба не могут быть использованы для // Всеобъемлющей медитации, которая находится вне // Субъекта и объекта, связанных с их границами. // Как это может служить достижению совершенства? // (О медитации Пилиндаватсы на тело.)

Суета мышления с помощью ума нарушает ясность // Правильного восприятия. Поскольку тревожащие мысли // Всего труднее искоренить, то как интеллект может // Служить для достижения совершенства? // (О медитации Субхути на интеллекте.)

Союз сознания с глазом и зрением имеет три // Компоненты, которые не уравновешены. Как может // То, что лишено субстанции, помочь достижению совершенства? // (О медитации Шарипутры на восприятии зрения.)

Слышащий ум, который достигает пространства, // Нуждается в большой причине для своего развития, // Но неопытные люди не могут осуществить это. // Как это поможет достичь совершенства? // (О медитации Самантабхадры на восприятии уха. // Слышащий ум может быть воспринят только благодаря // великой причине, то есть после очень долгого упражнения.)

Медитация на носе есть только двойственное средство // Для контроля ума фиксированием его на мгновение, // Но ложное пребывание создает иллюзорное пристанище. // Как это использовать для достижения совершенства? // (О медитации Сундарананды на запахе.)

Проповедывание Дхармы основано на голосе и словах, // Но пробуждение произошло во время практики, // Много лет тому назад, // Слова и речь никогда не идут вне мирского потока. // Как это может помочь достижению совершенства? // (О медитации Пурнамайтрайянипутры на осознании языка.)

Соблюдение правил дисциплины контролирует тело, но // Никогда тело не контролирует то, что вне его. // Так как контроль над телом не всеобъемлющ, // То как это может служить достижению совершенства? // (О медитации Упали на восприятии тела.)

Трансцендентальные силы приходят от прежней причины. // Как могут они происходить от различающего сознания? // (\"Различающий ум\" есть Мана-Виджняна, шестое // сознание, ментальное чувство или интеллект, Манас.)

Так как мышление не может отклониться от внешнего, // То как оно может служить для достижения совершенства? // (О медитации Махамаудгальяяны на шестом сознании.)

Если стихия земли использована для созерцания, // То она плотна и не может быть пронизана; // Принадлежащая к мирскому, она не имеет духовности. // Как использовать ее, чтобы достичь совершенства? // (О медитации Дхарманимдхары на стихии земли.)

Если медитация происходит на стихии воды, то мысли, // Возникающие при этом, не имеют реальности. // Вне чувства и видения находится Абсолютное; // Как же тогда поможет вода достичь совершенства? // (О медитации Чандрапрабхи на стихии воды.)

Если для медитации будет использована стихия огня, // Нелюбовь к желанию не есть полное отречение; // Это недейственно для давно посвященных умов. // Как же тогда огонь может стать средством // Для достижения совершенства? // О, Вы, с чистым и чудесным голосом, подобным // Приливу океана, Вы, которые смотрите на людей // С мирской речью, спасите нас, бедных мирских существ, // Дайте нам безопасность, уверенность, свободу и // Достижение вечности. // (Восхваление достижения Авалокитешвары Бодхисаттвы. Чудесный голос – это голос, посредством которого Он осуществил Высшее Бодахи. Владение этим голосом является спасительной характеристикой для блага других. Чистый голос означает свободу от всех привязанностей. Голос океанского прилива является безошибочным ответом на нужды людей, подобно океанскому приливу, который не замедлит произойти.)

Почтительно я объявляю Татхагате, // Что сказал Авалокитешвара: // Когда он пребывает в спокойствии, // Барабанные громы из десяти направлений // Одновременно слышатся. // (Полнота способности слышания, которой ничто не помешает.)

Глаза не могут проникнуть сквозь завесу, // Но ни рот, ни нос, а только тело чувствует, // Когда его касаются. Мысли ума спутаны и бессвязны, // Но голос, близкий или далекий, во все времена может // Быть услышан. Пять других органов несовершенны, // Но слышание поистине проникает всюду. // (О проникающей способности слышания.)

Наличие или отсутствие звука и голоса указывается // Ухом как \"есть\" или \"нет\". Отсутствие звука означает, // Что ничто не слышно, а не то, что слышание лишено // Своей природы. Отсутствие звука не конец слышания, // И звук, когда он присутствует, не есть его начало. // (О медитации Учхушмы на стихии звука.)

Если медитация происходит на стихии ветра, // То движение и покой являются ложной двойственностью, // Из которой Высшее Боддхи не может развиться. // Как может ветер служить для достижения совершенства? // (О медитации Хрустального Света на стихии ветра.)

Если стихия пространства используется для медитации, // То ее тусклость и непрозрачность не могут быть // Просветлением. Но так как непросветленное сильно // Отличается от Боддхи, то как стихия пространства может // Помочь достичь совершенства? // (О медитации Акашагарбхи на стихии пространства.)

Если медитируешь на стихии сознания, оно изменяется // И не является постоянно пребывающим. // Поскольку твой Ум, фиксированный на нем, ложен, то как может эта // Стихия помочь достигнуть совершенства? // (О медитаци Майтрейи на стихии сознания.)

Явления не постоянно пребывают. // Мышление от начала приходит и уходит. // Поскольку причина всегда отличается от действия, // То как чувство достигнет совершенства? // (О медитации Махастмы на стихии чувства.)

Теперь я приношу Всемирному Достопочтенному, что все // Будды освободились от этого мира, следуя Учению, // Которое здесь наиболее пригодно и состоит в // Сублимации звука. Состояние Самадхи может быть // Достигнуто посредством слышания. // (О наиболее подходящей Дхарме для этого мира.)

Таким образом, Авалокитешвара Бодхисаттва достиг // Освобождения от страдания. // В течение эонов, неисчислимых, как песчинки Ганга, // Он вошел в столь же многие страны Будды, // Приобретая силу и радость от своей независимости // И представляя бесстрашие и достижение Вечности. // Способность слышания, вне создания и уничтожения, // Поистине пребывает. // (Указывается на постоянность способности слышания.)

Даже когда отдельные мысли возникают при сновидении, // Ибо мыслительный процесс останавливается, // Слышание не кончается. // Потому что способность слышания вне всякой мысли, // Вне ума и тела. // (Способность слышания превосходит все другие.)

В этом мире Маха Учение происходит посредством голоса. // (В других мирах существования применяются для проповеди Дхармы другие средства, а в этом мире применяется только голос, чтобы учить человеческие существа.)

Живые существа, которые не распознают природы Слышания, следуют звуку, чтобы продолжать Перевоплощения. Хотя Жнанда запомнил все, что он слышал, он не мог избежать искаженных мыслей. Это падение в Самсару из-за привязанности к звуку, в то время, как реальность достигается устремленисм против мирского потока. Слушай, Жнанда, слушай внимательно. Во имя Будды Провозглашаю Ваджру Просветления, непостижимое понимание того, что иллюзия нереальна, а истинное Самадхи это то, что порождает всех Будд. Ты можешь слышать об экстатических методах от Будд, бесчисленных, как песок, но если ты не можешь искоренить желание, то чтобы услышать свое истинное \"Я\", почему бы не обратить эту способность к слышанию слова Будды? Слышание не возникает само по себе, но обязано своим именем звуку. // (О правильном методе практики, взаимозависимости слышания и звука. Слышание не ведет к глубокому пробуждению.)

Освобожденный от звука посредством обращения слышания назад, чем ты называешь то, что разъединено? // Когда один орган чувств вернулся к своему источнику, все шесть чувств тем самым освобождены. // (Глубокое и мгновенное пробуждение находится вне имен и терминов и не поддается словам и фразам.)

Видение и слышание подобны оптическим иллюзиям, точно так же, как все три мира подобны цветам на Небе. // С разъединенным слышанием иллюзорный орган исчезает; // С искорененными объектами совершенно чистым является Боддхи. // (Медитация на кажущемся, ведущая ко входу в пустоту.)

В крайней чистоте ясный свет проникает все. // В его чаянии тишина наполняет великую пустоту. // Все мирские желания, если на них пристально посмотреть, являются лишь иллюзиями, видимыми в сновидениях. // Подобно сновидению девушки Матанги: как она могла удерживать твое тело при себе? // Искусный кукловод представляет куклу движущейся и хотя движения ее многочисленны, но у них есть лишь один контролер. // Когда этот контроль прекращается, фигуры останавливаются. // (Медитация на пустоте и на кажущемся чередуются.)

Подобны этому 6 органов, происходящие от одной Алайи, которая разделяет их на 6 союзов. Если один из них возвращается к источнику, то все 6 функций прекращаются. Когда кончается всякое заражение, тогда осуществляется Боддхи. // (Результат медитации на низком уровне. Всякий загрязняющий остаток требует дальнейшего изучения, тогда как полным Просветленным является лишь состояние Татхагаты.)

Жнанда и все, кто слушает здесь, должны обратить Внутрь способность слышания, чтобы услышать собственную природу, которая одна достигла Высшего Боддхи. Вот как приобретается Просветление. Это путь для осуществления Боддхи. Будды, многочисленные, как песчинки на берегах Ганга, вошли через эти Врата в Нирвану. Все прошлые Татхагаты достигли результата этим методом. Все Бодхисаттвы теперь входят в это Совершенство. Все, кто будет практиковать в будущем, должны основываться на этой Дхарме. Авалокитешвара практиковал ее не один – я также прошел через нее.

Просветленный и Всемирный Достопочтенный спросил относительно наилучших средств для тех, которые в век окончания Дхармы хотят избежать Самсары, в своих Поисках сердца Нирваны.

Лучше всего созерцать на мирском звуке: все остальные методы являются средствами, которые Будда использовал в особых случаях, чтоб охранить адептов от случайных неудач. Они не хороши для неразличающей практики людьми различных типов или натур.

Я приветствую Запас Татхагаты, который находится вне мирского потока. Пусть благословенны будущие поколения, чтобы они имели прочную веру в этот легкий метод. Это хорошо, чтобы учить Жнанду и тех, кто Принадлежит к веку окончания Дхармы. Они должны использовать свой орган слуха, который превосходит все другие и согласуется с истинным умом.

* * *

Термины \"чудесная форма\", \"чудесный аромат\", \"чудесное прикосновение\" и \"чудесная Дхарма\" в текстах Шурангама Сутры относятся к чувственным данным, которые были успешно использованы во время медитации и оказались иллюзорными, причем они отождествились с умом, создавшим их и теперь возвратившимся к своему Абсолютному состоянию чистоты и ясности, свободному от двойственности субъекта и объекта. Преобразование данных от 6 чувств в стадию чистоты и ясности объясняется в Сутре Полного Просветления (см. т. III \"Учения Чань и Дзэн\".)

Метод Авалокитешвары Бодхисаттвы состоит в обращении внутрь органа слуха, чтобы слышать природу \"Я\", и полностью совпадает с Учением Будды в Сутре Полного Просветления. Учение говорит, что практика должна начинаться от самодвижущейся основной причины, то есть от природы \"Я\", которая беспорядочно движется и шевелится и тем самым расщеплена на субъекта – познающего и объекта – относительную пустоту.

Эта первичная причина разделенности привела к созданию всех видов иллюзий, которые подобны цветам на небе, порожденным оптической иллюзией. Чтобы восстановить нашу врожденную Мудрость, необходимо осознать несуществование иллюзии посредством освобождения ума вначале от грубых представлений о субъекте и объекте и затем отделить его от остающегося более тонкого представления о \"Я\" и вещах, как учит Алмазная Сутра (см. \"Учение Чань и Дзэн\", т.1, \"Алмазный Резец Сомнений\").

После искоренения всего внешнего останется \"то\", что не может быть уничтожено и стерто, – это и есть ум \"Я\" в его Абсолютном состоянии, свободный от всех относительностей и противоречий; это и есть Просветление.

Хотя все описанные 25 методов Самореализации превосходны, но, согласно Будде, наиболее подходящим для нас в этом веке упадка Дхармы является тот, который практиковал Авалокитешвара. Если мы изучим его внимательно, то найдем, что он не отличается от техники Чань, которая также состоит в отделении ума \"Я\" от видения, слышания, чувствования и в значении того, как осуществить его абсолютное состояние, которое одно может повести к восприятию природы \"Я\" и достижению Боддхи.

Поэтому единственной разницей между Учением Махаяны и Перемещением является назначение последнего, которое обрывается незадолго до Просветления. Учение является дополнительным к Перемещению и служит для обоснования различных стадий, достигаемых во время тренировки Чань и для засвидетельствования его конечного достижения.

Так как теперь почти невозможно найти Просветленных Учителей, чтобы они учили и руководили нами, то крайне необходимо, чтобы мы следовали Учению, которое нам оставил Будда в предвидении века окончания Дхармы. Многие Учителя следовали этому Учению в своей практике Дхармы, и мы можем указать на Учителя Хай Шана, который практиковал его и осуществил Просветление (Боддхи) самостоятельно. Даже если бы Просветленные Учителя были доступны, мы все-таки должны были бы следовать их наставлениям и подвергаться тренировке сами в нашей Самореализации для Просветления.

Из-за недостатка места мы не можем привести другие тексты из Шурангама Сутры, относящиеся к правилам морали и дисциплины, но вы должны знать, что дисциплина порождает невозмутимый ум, который, в свою очередь, порождает мудрость, и что мы должны начать свою практику с соблюдения 5 первых предписаний, или запретов против убийства, кражи, похоти, лжи и опьяняющих напитков. Мы должны также выработать неколебимую веру в Дхарму, которой учили нас как Будда, так и другие Великие Учителя, принять Великий обет: Просветить себя для единственной цели – Просветления других. Если нам не удастся осуществить эти предварительные правила, мы никогда не достигнем Самореализации и будем продолжать странствие по морю страданий.

В т.III \"Учения Чань и Дзэн\" мы привели Сутру Полного Просветления и Алтарную Сутру Шестого Патриарха, которые все древние Учителя в Китае читали перед собственным Просветлением и являются наилучшими руководителями для всех изучающих Высшую Колесницу (Махаяну) в век упадка Дхар-мы.

Глава II.Самосовершенствование в школе чань (дзэн, {сеон})

Будда достиг Просветления после того, как смотрел на звезды ночью и сумел освободить Свой ум от всех чувств и страстей и вернул его к своему нормальному Абсолютному состоянию, возобновив беспрепятственную функцию воспринимать внешнее. Он тогда передал Махакашьяпе Дхарму ума, которая затем переходила к последующим поколениям, пока не достигла нас сегодня. Будда не был Просветлен при рождении и должен был подвергнуться суровой тренировке, прежде чем приобрел Боддхи. Он сделал это один, без Учителей, из-за сострадания к нам в этот век окончания Дхармы. Он оставил нам Дхарму, и мы можем следовать Его примеру, чтобы избежать обители несчастий и страданий. Мы были бы неблагодарны и нанесли бы Ему оскорбление, утверждая, что Его Дхарма не применима на практике или что мы не в состоянии практиковать ее из-за отсутствия у нас знающих Учителей.

1. Дхарма ума, или учение об уме.

Согласно методу Чань, самосовершенствование начинается с контроля над умом как отправной точки. Подразумевается блуждающий ум, который всегда ищет что-то в обители нереальности. Сказано, что реализующий свой ум \"Я\", может воспринять свою природу \"Я\" и достигнуть Просветления. Подразумевается чистый ум, который не нарушается ни одной мыслью.

Человек столь безвыходно запутался в своих ложных мыслях с безначального времени, что ему очень трудно освободить ум от ложных взглядов и открыть врожденную Мудрость, пока скрытую от него. Однако он одарен скрытой потенциальностью, которой никакое Учение не может достигнуть из-за упрямого цепляния к пустым именам и терминам, присущим человеческому языку. Даже Ананда, один из самых понимающих учеников Будды, получил выговор от Всемирного Достопочтенного за эту привязанность, послужившую причиной пренебрежения к самосовершенствованию; насколько же люди более склонны к этому в наш век упадка Дхармы!

2. Внутренняя потенциальность.

Ее, однако, можно разбудить и придать ей жизненность при помощи техники Чань, развив вплоть до объединения с Истиной. Это и есть передача ума Дхармы за пределами учения и слов, которую осуществил Будда, когда, желая испытать способность своих учеников воспринимать субстанцию Его Сущностного Тела (Дхармакайя), держал в руках цветок; и только один из Его учеников – Махакашьяпа – понял Его, подтвердив свое понимание улыбкой, и получил цветок из рук Будды.

3. Древняя техника.

Эта передача Дхармы последовательно переходила далее через индийских и китайских Патриархов, и техника, применяемая с начала длительной истории Чань, подробно обсуждена в трех томах моего \"Учения Чань и Дзэн\". В древние времена было достаточно, если Просветленный Учитель давал какой-нибудь намек на присутствие \"Я\" в своем ученике, тот немедленно пробуждался и достигал Просветления и успеха в Дхарме ума. Такой ученик был подобен хорошей лошади, которая пускается в галоп, увидя лишь тень хлыста.

В древности жизнь была очень простой, и ученик имел немного желаний, которые легко мог устранить для успокоения ума, чтобы затем воспринимать свою природу \"Я\" и достичь Просветления (Боддхи).

4. Цель кунан.

Но развитие цивилизации усложнило жизнь, и духовное пробуждение стало трудно достижимым. Учителя вынуждены были изменить тактику: они стали применять слова, изречения, крики, взрывы смеха, жесты и удары палкой, чтобы их ученики пробудились к восприятию Сущностных Тел своих Учителей. Все эти действия позднее были названы Кунанами (по-японски – Коан). Метод Кунан употреблялся еще Буддой, когда Он держал цветок, чтобы вызвать Просветление Махакашьяпы, и позже – Бодхидхармой, когда он сказал: \"Так я успокоил твой ум\", чтобы пробудить Хой-ко, Первого Китайского Патриарха.

Кунан не является загадкой, которую ученики должны решить перед своим Просветлением, так как Кунаны полны значения, ясного только добившимся Просветления, и не понятны непросветленным, цепляющимся за внешнее и привязанным к именам и терминам условного человеческого языка. Однако как только они избавятся от иллюзий и их умы перестанут возбуждаться мыслями, они примут положение \"хозяина\" и поймут все Кунаны без малейшего усилия. Поэтому неверно утверждать, что тренировка Чань начинается с так называемого решения \"загадок\" и что все 1700 Кунанов, приводимые в текстах Чань, должны быть решены перед Пробуждением (японское Сатори или китайское \"У\"). Это равносильно помещению повозки перед лошадью и никогда не приведет к Пробуждению. Ученик должен сначала дисциплинировать свой блуждающий ум, чтобы отделиться от видения, слышания, чувствования и знания для осуществления единства ума и быть в состоянии видеть ясно и занять положения \"хозяина\", прежде чем сможет правильно истолковать Кунан.

Ученик никогда не поймет Кунана, пока его ум скрыт за внешними проявлениями и он занимает положение \"гостя\", что не дает ему понять открытый смысл Кунана. После того, как он дисциплинирует ум, чтобы в нем не возникали мысли, он будет в состоянии понять не только 1700 старинных Кунанов, но также и все остальные, и увидит, что нет ничего странного, нелепого или эксцентричного в технике Чань.

Если вместо дисциплинирования ума ученик спешит тревожить его, пытаясь найти решение так называемых Кунанов, то он будет захвачен бесконечным потоком мыслей и не сможет остановиться даже на мгновение, чтобы ясно видеть; он примет грабителя за своего сына, как говорят Учителя. Значит, предпосылка практики Чань заключается в применении тормоза к блуждающему уму, чтобы он мог успокоиться, а иллюзии исчезнуть, и Мудрость, полная самообладания, смогла бы вернуться в свою нормальную форму.

Поэтому прежде нужно остановить постоянно текущий поток мыслей, тревожащих наши умы с безначальных времен. Мы живем потому, что думаем, и если хотим бежать из этой обители страдания, важно создать ум, свободный от всех мыслей. Человеческое тело и \"Я\", которое осознается его владельцем, – лишь феноменальные создания наших заблуждающихся умов, поэтому они ложны и не имеют никакой пребывающей природы и собственного существования. Сутра говорит: \"Все вещи покоряются нам только посредством контроля над умом\".

Так как ум является аспектом природы \"Я\", то Шестой Патриарх сказал своим ученикам: \"Наше Боддхи – изначально чистое и ясное; используйте только этот ваш ум для прямого понимания и достижения состояния Будды. Нужно начинать с исследования природы \"Я\". Неустанно, мгновение за мгновением, вы должны очищать свои умы, практиковать самосовершенствование, реализовать собственные Дхармакайи, воспринимать Будду своих собственных умов, осуществлять Самореализацию и соблюдать дисциплину, чтобы не прийти к этой встрече напрасно\".

5. Техника Хуа-тоу.

Теперь нам известно, что необходимо научиться контролировать блуждающий ум и освобождать его от всех мыслей, прежде чем мы сможем говорить о практике Чань. Поэтому вначале надо положить конец потоку мыслей. Но это и является самой трудной задачей. Если мы потерпим неудачу в попытке прекратить волнение мыслей, то не сможем практиковать самосовершенствование. Древние разработали технику, помогающую предотвратить возникновение мыслей в наших умах. Это метод Хуа-тоу, означающий смотрение в свой собственный ум, в ум \"Я\", или сосредоточение на нем. Хуа-тоу – это ум, или состояние ума, до того, как он потревожен мыслью. Европейскими эквивалентами могут служить понятия \"до мысли\", \"до слова\".

Это точечное сосредоточение на уме \"Я\" приводит к обрезанию мыслей и всевозможных видений, которые осаждают медитирующего. Этот метод можно охарактеризовать как применение яда против яда, ибо ученик не может остановить все мысли одним ударом. Но можно осуществить господство одной мысли в уме, что также ложно, однако эта мысль когда-то исчезнет, уступив дорогу единственному уму, необходимому для восприятия природы \"Я\" и достижения Боддхи.

Все Хуа-тоу имеют только одно назначение, в котором нет ничего необычайного. Если вы посмотрите на того, о ком спрашивается: \" Кто читает вслух Сутру, произносит Мантру, поклоняется Будде, принимает пищу, спит?\", ответом на это \"Кто...?\" будет – \"Ум\". Мысли возникают из ума, ум – глава мысли; слово возникает из ума, ум – глава слова. Мириады вещей приходят из ума, и ум есть глава мириад вещей. В действительности же глава мыслей есть Хуа-тоу (\"до возникновения мыслей\"). Следовательно, глава мысли и ее источник есть не что иное, как Ум.

Чтобы сделать это очевидным, необходимо смотреть в ум прежде, чем возникает мысль. В этом и состоит суть метода Хуа-тоу. Значит, посмотреть в Хуа-тоу – равносильно смотрению в Ум. \"Увидеть свое лицо до рождения\" – и есть увидеть свой Ум до появления в нем мысли. Природой \"Я\" является Ум, и обратить внутрь слышание, чтобы слышать природу \"Я\" и значит обратить внутрь внимание и созерцать ум \"Я\".

Итак, мы подошли в точности к такому же методу, который практиковал Бодхисаттва Авалокитешвара, который обратил ухо внутрь, чтобы слышать всеобъемлющее сознание, или Боддхи природы \"Я\", как это описано выше в гл.1. Поэтому утверждение, будто \"Передача Чань\" отлична от Учения Сутр, лишено оснований, так как принцип тот же, как и в Чань.

6. И-син, или ощущение сомнения.

{Хваду (кит. хуатоу, яп. водо),

Вопрошание (кор. ыйсим, кит. исин),

Ум (кор. сим, кит. синь. санскр. читта)}

Даже если мы умеем смотреть в Хуа-тоу, или в ум \"Я\", трудно сохранять это ментальное состояние все время – при ходьбе, стоя, сидя или лежа. Практика Чань не зависит от положения тела, но поза со скрещенными ногами (Падмасана) наиболее легкая и подходящая для дисциплинированна и контроля тела и ума. Когда ученики поняли, как упражняться в этом контроле, сидя в медитации, они продолжат свои усилия и будут практиковать это в любое другое время: при ходьбе, стоя, сидя и лежа, то есть в повседневной жизни.

Поэтому древние учили следующему методу: нужно давать возможность возникать легкому ощущению сомнения (И-син) относительно вышеупомянутого \"кто\" во всякое время, при исполнении любой работы и деятельности. Эта практика позволяет освободить ум от видения, слышания, чувствования, обеспечивая постоянный, неизменяющийся, не волнуемый ничем остаток (субстрат) или невозмущенное состояние.

Необходимо помнить предупреждение Учителя Сю Юна, что нельзя толкать вверх Хуа-тоу, иначе это вызвало бы его тусклость; не должны держать его в груди, где он причинит боль; не следует толкать вниз, иначе он заполнит живот и будет причиной нашего падения в Обитель пяти низших состояний, вызывая тем самым все виды пороков. Причина в том, что Прана, то есть Жизненный Принцип, будет следовать нашему ментальному сосредоточению и влиять на голову, грудь или живот.

Много лет назад я был очень нетерпелив в практике Чань и неправильно сосредоточивался с силой на Хуа-тоу, неизбежно толкая вверх Прану, которая заставила мои нижние зубы ослабнуть, и пришлось удалить 3 из них. Однако эта маленькая жертва оказалась ценной, ибо в результате удалось достичь некоторого прогресса. Поэтому, смотря в Хуа-тоу, мы не должны сосредоточивать наш ум где-либо; не следует применять силу и на И-сине после его появления.

Чтобы познакомить читателей с подходящими методами в начале практики, приведем несколько наставлений, данных Учителями.

7. Наставление учителя Сю Юна (1840 – 1959).