Кристина Ульсон
Маргаритки
Начало
Нет надежнее на свете…
[1]
Луг всегда принадлежал ей одной, со всей своей зеленью и цветами. Договориться об этом оказалось проще простого: требовалось лишь уступить сестре комнату на чердаке летнего домика. Она и представить себе не могла, как та могла согласиться на такое — поменять луг на скучный чердак, — но вслух ничего не сказала, опасаясь, что тогда сестрице придет в голову потребовать что-нибудь еще.
Луг начинался сразу за их участком, пышный, заросший дикими травами. В далеком детстве самые высокие из них доставали ей до подбородка, сейчас же едва доходили до талии. Легким шагом, внимательно вглядываясь, она двигалась по лугу, чувствуя, как цветы и листья ласкают голые щиколотки. Цветы следует собирать, храня молчание — иначе вся затея теряет смысл. Если накануне Ивана Купалы набрать семь разных цветов и положить под подушку, то увидишь во сне суженого.
Так, во всяком случае, думала она в детстве, впервые собирая цветы в Иванову ночь. Сестра подтрунивала над ней.
— Знаю я, кого ты хочешь увидеть! Виктора! — смеялась она.
Очевидно, сестра уже тогда была наивной дурочкой. Потому что не Виктора хотелось увидеть во сне, а другого. А кого — секрет.
С тех пор она собирала цветы каждый Иванов вечер. Разумеется, она давно выросла из того возраста, когда всерьез веришь в эти сказки, но сам сбор цветов по-прежнему казался ей чем-то очень важным. К тому же, надо признать, больше заняться ей нечем. Родители с завидным упрямством уезжали отмечать Иванов день на дачу, что с годами становилось все более невыносимым. К тому же на этот раз ее позвала в гости подруга Анна. Родители Анны устраивали праздник с размахом и приглашали друзей своих детей.
Но из-за отца ей пришлось остаться дома.
— Будем отмечать, как всегда отмечали. Все вместе. И так будет, пока ты живешь с нами.
Паника охватила ее. Неужели он не понимает всей абсурдности своих требований? Да, о том, чтобы начать жить одной, ей еще несколько лет и думать нечего. От вероломной сестрички тоже толку мало: ее ведь никто никогда никуда не звал и от сидения в деревне вместе с родителями она не страдает. Более того, она точно рада странным жильцам, после сумерек выходившим из подвала на веранду, где мать опускала жалюзи, чтобы меньше заглядывали чужие.
Сама она их ненавидела. В отличие от остальных членов семьи ей ни капли не было их жалко. Вонючие оборванцы, неспособные самостоятельно строить свою жизнь, не смогли придумать ничего лучше, чем набиться битком в подвал деревенского дома. И довольствоваться жалкими крохами! Сама она никогда не была довольна. Никогда в жизни.
— Возлюби ближнего своего, — говорил ее отец.
— Радуйся тому, что имеешь, — твердила мать.
Но она уже давно прекратила слушать их наставления.
Она увидела его как раз, когда сорвала четвертый цветок. Очевидно, он выдал себя каким-то шорохом, иначе она бы никогда его не заметила. Она отвела сосредоточенный взгляд от луга и цветов, но из-за ослепившего ее света увидела лишь темный силуэт. Ни лица, ни возраста.
Она поднесла ладонь к глазам, прищурилась. Теперь ясно, кто это. Несколько дней назад, когда отец вернулся домой с новыми жильцами, она увидела его из окна кухни. Он был выше остальных. Не старше, но выше. Шире в плечах, с мощным, выдающимся вперед подбородком — похож на американского солдата, как их обычно изображают в фильмах. Мордатый.
Они стояли не двигаясь и смотрели друг на друга.
— Тебе нельзя здесь находиться, — сказала она надменно, хотя и понимала, что это бессмысленно.
Никто из подвальных жильцов никогда не говорил по-шведски.
Поняв, что он и дальше будет молчать и стоять на месте, она вздохнула и продолжила собирать цветы.
Колокольчик.
Ромашка.
Он медленно пошевелился за ее спиной. Она украдкой глянула, куда он направляется, и увидела, что он подошел ближе.
Однажды они всей семьей были за границей — единственный раз, когда они нормально съездили в отпуск покупаться и позагорать на Канарские острова. По улицам бродили бездомные собаки, гонявшиеся за туристами. Отец тогда хорошо наловчился прогонять их.
— Кыш, — орал он и бросал камень в другую сторону.
Этот трюк ему всегда удавался. Собака кидалась за камнем и оставляла их в покое.
Парень на лугу чем-то напоминал тех бездомных собак. В его взгляде было что-то непредсказуемое, плохо различимое. Может быть, злоба. Она растерялась и не знала, что ей делать. Не бросать же камень? Посмотрев в сторону домика, она убедилась в том, что ей уже было известно: родители с сестрой уехали в город купить свежей рыбы к праздничному ужину. Вот еще одна дурацкая так называемая традиция, выдуманная родителями только для того, чтобы создавать видимость нормальной семьи. Как и всегда, она отказалась ехать с ними, предпочитая спокойно собрать свой букет.
— Что тебе надо? — спросила она.
Раздраженно и с подступающим страхом. Инстинкт ее никогда не подводил — она всегда знала запах настоящей опасности. На сей раз все ее чувства говорили о необходимости взять ситуацию под контроль.
Цветы, зажатые в кулаке, кололи кожу. Не хватало только одного: маргаритки. Изысканный сорняк — так отец называл эти цветы.
Парень продолжал молчать и приблизился к ней еще на несколько шагов. Он стоял рядом, всего лишь в нескольких метрах. Лицо его медленно расплылось в ухмылке. В этот момент ей стало ясно, для чего он пришел.
Ноги среагировали быстрее мысли. Спинным мозгом она осознала опасность и в ту же секунду бросилась бежать. До границы участка было меньше ста метров, и она несколько раз позвала на помощь. Но ее пронзительный крик утонул в тишине луга. Сухая земля заглушила звук ее пружинящих шагов и шум тела, рухнувшего, когда он повалил ее после всего лишь двадцати метров преследования. Он словно все время знал, что она не уйдет от него, и позволил ей бежать только для того, чтобы самому распалиться этой погоней.
Она дралась, как зверь, когда он перевернул ее на спину и принялся срывать одежду, с такой силой и так методично, что ее разгоряченный мозг не мог не отметить, что он наверняка проделывал это и раньше.
Когда все закончилось и она вся в слезах лежала в кратере, созданном их телами посреди трав, стало ясно: ее ничто и никогда больше не утешит. В кулаке, каждая костяшка которого была изранена в отчаянной борьбе, был зажат волшебный букет. Она выпустила его из пальцев, словно обжегшись. Цветы утратили смысл. Было ясно, чье лицо будет отныне преследовать ее во сне.
Машина родителей въехала на участок, но она продолжала лежать на земле, не в силах подняться. Облака в синем небе играли в салочки. Мир вокруг оставался прежним, а ее мир разбился вдребезги навсегда. Она лежала в траве, пока ее не стали искать. А когда нашли, она была уже совсем иной…
Настоящее
Одаряет ли, карает, — Наш отец нас опекает, Чтоб наставить и вернуть Чад своих на правый путь.
Пятница, 22 февраля 2008
Стокгольм
Еще не зная, что скоро умрет, он с воодушевлением читал проповедь, последнюю в своей жизни. Пятница была долгим днем, но часы летели быстро. Слушатели с волнением внимали его словам, и Якоб Альбин радовался, что многим из них так интересна тема проповеди.
Спустя несколько дней, поняв, что все потеряно, он спросит себя, не та ли самая проповедь решила его судьбу? Не был ли он тогда слишком откровенен, отвечая на вопросы, не обнаружил ли излишнюю осведомленность в вопросах, в которых ему не следовало бы так хорошо разбираться? Но в глубине души он знал: дело не в этом. До самого момента смерти он отдавал себе отчет в том, что надвигавшуюся катастрофу не предотвратить. В миг, когда холодное дуло охотничьего пистолета коснулось виска, стало ясно, что все кончено. Было бесконечно горько осознавать, что на этом его жизнь оборвется. Он так многое мог бы еще сделать.
За долгие годы Якоб прочитал столько проповедей, что и упомнить не мог. Он знал, что хорошо распорядился незаурядным ораторским даром. План бывал чаще всего один и тот же, последующие вопросы тоже походили друг на друга. Слушатели собирались разные: иногда их присылали по разнарядке, иногда они находили его сами. Якобу это было все равно: он прекрасно чувствовал себя на кафедре при любой публике.
Обыкновенно он начинал с изображения лодок. Возможно, это было слишком уж простым трюком, но он знал наверняка, что невозможно остаться равнодушным, глядя на десятки уставших и отчаявшихся людей в крохотной лодчонке, дрейфующей по морю день за днем, неделю за неделей. На горизонте, словно мечта, маячит Европа: мираж, которому не суждено воплотиться в их жизни.
— Нам это кажется чем-то далеким от нас, — говорил он тогда. — Мы считаем, что все происходит в другой части мира, не имеет к нам никакого отношения и никогда не случится с нами самими.
Слайд незаметно сменился следующим, с картой Европы.
— Порой память бывает коротка, — вздохнул он. — Мы не хотим помнить, что всего лишь несколько десятилетий назад Европа была охвачена огнем, и люди в панике бежали из одной страны в другую. Мы забываем, что более миллиона шведов всего сто лет назад решились покинуть родину ради новой жизни в Америке.
Он провел ладонью по волосам и выдержал паузу, убедившись, что публика продолжает слушать. Картинка за его спиной вновь поменялась и представляла теперь кадр с Максом фон Сюдовом в паре с Лив Ульман из фильма «Эмигранты» по Вильхельму Мубергу.
— Более миллиона, — звучно повторил он. — Не сомневайтесь ни на секунду: для Карла-Оскара и Кристины эмиграция в Америку была не чем иным, как наказанием. Не думайте, что они не остались в Швеции, если бы могли. Рассудите сами: что должно произойти, чтобы вы сорвались, оставили прежнюю жизнь и начали все заново на другом континенте без гроша в кармане, черт знает как, когда все пожитки уместились в жалкий чемоданишко?
Расчет был верен. Священник, прилюдно поминающий нечистого, — неслыханное дело!
Он прекрасно знал, в каких местах следовало ожидать возражений. Иногда споры начинались сразу же после кадра с Карлом-Оскаром и Кристиной. Иногда позже. Сегодня первая реплика была подана сразу же после его кощунственной фразы. Молодой парень, сидевший в одном из первых рядов с довольно раздраженным видом, поднял руку как раз в тот момент, когда Якоб собирался продолжить.
— Простите, что перебиваю, — сказал он резким голосом, — но такое сравнение ни к черту не годится.
Якоб знал, что последует потом, но вежливо поднял брови, всем видом изобразив внимание.
— Карл-Оскар и Кристина, как и все остальные шведы, уехавшие в Америку, пахали как лошади. Они построили эту чертову Америку. Они выучили язык и приняли культуру этой страны. Быстро нашли себе работу и вели себя подобающе. Те же, кто сегодня приезжает в Швецию, ни черта подобного не делают. Сидят себе в своих районах, распрекрасно устроились, живут на пособия, не ищут работу и не собираются учить шведский.
В церкви повисла тишина. Тревога витала над паствой, точно беспокойный дух. Страх, что завяжется ссора, и опасение быть уличенным в поддержке взглядов юнца. Вот тишину сменил ропот. Якоб ждал. Он давно пытался объяснить тем политикам, которые все еще в состоянии его слушать, что нельзя и далее замалчивать такого рода мысли, то разочарование, которое высказал парень.
Парень повернулся и, сложив руки крест-накрест на груди и выставив вперед подбородок, ждал реакции священника. Якоб нарочно не торопился с ответом, напустив на себя такой вид, будто бы сказанное было для него новостью. Он поглядел на слайд за спиной, затем окинул взором публику.
— Вы считаете, что это именно то, к чему они стремились, приехав сюда? К примеру, те, кто заплатил по пятнадцать тысяч долларов, чтобы добраться из пылающего Ирака в Швецию? Неужели они мечтали о жизни на окраинах в многоэтажках сорокалетней давности? О том, чтобы сидеть вместе с другими десятью взрослыми в трехкомнатной квартире, день за днем, без работы и без семьи? Ведь именно пятнадцать тысяч долларов — цена, которую платит один человек, чтобы попасть сюда. — Он поднял длинный негнущийся палец. — Неужели вы считаете, что они могли вообразить себе ту страшную стену отчуждения, которой мы их встречаем? Что врач в лучшем случае сможет работать таксистом, не говоря уже о людях без образования.
Без тени обвинения во взгляде Якоб посмотрел на парня:
— Я полагаю, что они думали так же, как Карл-Оскар и Кристина. Я полагаю, они надеялись, что их переезд будет таким же, как в Америку сто лет назад. Что у тех, кто хочет вкалывать, возможности будут безграничны и упорный труд даст плоды.
Теперь взгляд Якоба привлекла молодая женщина. Ее глаза блестели, рука сжимала бумажный платок.
— Я думаю, — продолжал он, — что очень немногие добровольно сидят сиднем в квартире на городской окраине, зная, что этому есть альтернатива. По крайней мере, сам я пришел к такому выводу в ходе моей работы.
Где-то в этом месте произошел перелом. Именно так обычно и происходило. Аудитория притихла и слушала с возрастающим интересом. Фотографии менялись под рассказ о нелегальных иммигрантах, приехавших в Швецию за последние десятилетия. До боли пронзительные кадры — мужчины и женщины, запертые в грузовике на пути через Турцию в Европу.
— За пятнадцать тысяч долларов иракец получает паспорт, переезд и легенду. Сеть торговцев людьми существует по всей Европе с ячейками во всех конфликтных регионах, откуда пытаются бежать люди.
— Что за легенда такая? — спросила одна из слушательниц.
— История беженца, — объяснил Якоб. — Посредник сообщает беженцу, что он или она должны говорить, чтобы иметь шанс получить вид на жительство в Швеции.
— Но пятнадцать тысяч долларов? — скептически усмехнулся один из мужчин. — Огромная сумма! Неужели это правда так дорого стоит?
— Конечно же нет, — терпеливо отвечал Якоб. — Те, кто стоит за этой организацией, получают невероятные доходы. Это жестокий рынок и чудовищно несправедливый. С другой стороны, причины довольно понятны. Европа закрыта для людей, оказавшихся в беде. Остаются только нелегальные пути, и их контролируют преступники.
Поднялись еще руки, и Якоб отвечал на каждый вопрос. Наконец осталась лишь одна молодая девушка. Та самая, с бумажным платочком в сжатом кулаке. Ее глаза прятались под длинной рыжей челкой, отчего облик девушки казался каким-то неуловимым. Такое лицо потом трудно описать по памяти.
— И что, нет никого, кто занимался бы этим только из чувства человеколюбия? — спросила она.
Это было что-то новенькое. Никто никогда не спрашивал ничего подобного на его проповедях раньше.
— В Европе, и в Швеции в частности, существует огромное количество организаций, занимающихся беженцами, неужели никто из них не помогает им добраться сюда, в нашу страну? — продолжала девушка. — Более или менее гуманным способом?
Вопрос попал в точку. Он долго медлил с ответом, раздумывая, сколько на самом деле ему следует рассказать.
— Помогать людям добраться до Европы нелегальным способом является преступлением. Независимо от того, как мы сами оцениваем подобные способы. Иными словами, любой, ступивший на такой путь, автоматически преступает закон, а это останавливает большинство людей, даже движимых самыми благородными побуждениями.
Он снова замялся.
— Но я слышал, что и в этой сфере происходят некоторые перемены. Говорят, есть люди, настолько сочувствующие беженцам, что готовы помочь им достичь Европы за значительно меньшие суммы. Но это, как я уже сказал, только слухи, точно мне ничего не известно.
Он ненадолго прервался, молча молясь о том, чтобы так и стало, как он сказал, и почувствовал, как участился его пульс.
Закончил он как обычно:
— Я думаю, нам не стоит бояться, что в мире якобы есть много людей, мечтающих обосноваться в стокгольмских предместьях без работы и постоянного жилья. Напротив, нам стоит задуматься хорошенько о следующем: чего только не сделает отец ради будущего своих детей? Чего не сделает потерявший все, дабы улучшить собственную жизнь?
В тот самый момент, когда Якоб Альбин завершал свою проповедь под аплодисменты слушателей, в стокгольмском аэропорту Арланда сел вылетевший несколько часов назад из Стамбула «Боинг-737». Капитан, направлявший самолет в шведскую столицу, объявил, что температура за бортом составляет три градуса ниже нуля и что к вечеру ожидается снегопад. Он поздравил всех пассажиров с возвращением и велел бортпроводнице объявить, что все должны оставаться на местах, пока не погаснет табло «Пристегнуть ремни».
Али напряженно вслушивался, но не понимал ни английской речи, доносившейся из громкоговорителей, ни другого языка, по его предположению шведского. По спине лился пот, рубашка, купленная накануне отъезда, прилипала к коже. Он пытался не прислоняться к спинке кресла и в то же время не наклоняться вперед, чтобы не привлекать к себе внимания, как тогда, на рейсе из Багдада в Стамбул. Тогда бортпроводники несколько раз интересовались, все ли с ним в порядке, и предлагали ему еду и напитки. Он качал головой, вытирал ладонью пот с верхней губы и закрывал глаза. Когда же он наконец долетит, когда все закончится и он будет в безопасности?
Али было неспокойно. Он обхватил руками подлокотники и сжал челюсти. Уже в сотый раз он оглядывался, пытаясь вычислить сопровождавшего его человека. Кто эта таинственная личность, находящаяся среди других пассажиров только ради того, чтобы следить, правильно ли он себя ведет и следует ли инструкциям? Тень, посланная его освободителями для его собственного блага и для блага всех остальных. Посланная для того, чтобы ни у кого не возникло проблем, а у него самого появилась возможность уехать в Швецию на столь щедрых условиях.
Фальшивый паспорт лежал в нагрудном кармане рубашки. Сперва Али убрал паспорт в сумку, которую взял с собой в салон самолета, но после того, как подошла стюардесса и указала на знак аварийного выхода, был вынужден вынуть его. Оказалось, что сумку запрещалось класть под сиденье перед собой и следовало убрать на полку над креслом. Али запаниковал — ему не хотелось расставаться с паспортом. Дрожащими руками он открыл молнию сумки и попытался найти паспорт, провалившийся на дно. Наконец он нащупал жесткие корочки, засунул их поглубже в карман рубашки и только после этого отдал сумку терпеливо ожидающей стюардессе.
Инструкции относительно прибытия в Швецию были ясны как день. Ему категорически запрещалось запрашивать статус беженца в аэропорту. Также нельзя было избавиться от паспорта или отдать его сопровождающему лицу, не пройдя пограничный контроль. В паспорт была вклеена деловая виза, выданная на имя предпринимателя одной из стран Персидского залива. Незнание английского языка не должно было стать проблемой.
Самолет свернул на рулежную дорожку, удивительно мягко прокатив по твердому, покрытому льдом асфальту, и подъехал к выходу тридцать семь, через который пассажиры должны были покинуть салон.
— Что будет, если у меня не получится? — спросил Али в Дамаске у посредника, ознакомившего его с условиями переезда в Швецию.
— Не переживай так, — ответил тот, тонко улыбаясь.
— Мне нужно знать, — настаивал Али. — Что будет, если у меня не получится выполнить все, что от меня требуется? Я разговаривал с другими, собирающимися туда же. Они говорят, что обычно все происходит по-другому.
Посредник помрачнел.
— Я полагал, что ты благодарен нам, Али.
— Конечно же я благодарен, — поторопился он, — но меня все же интересует…
— Ты слишком любопытен, — перебил посредник неожиданно резко. — И тебе ни в коем случае не следует разговаривать об этом с другими. Никогда. Ты должен сосредоточиться только на одном: попасть в страну, как мы решили, и затем выполнить поручение, о котором мы тебя проинформируем. Чтобы ты смог воссоединиться со своей семьей. Ты ведь этого хочешь?
— Больше всего на свете.
— Вот и ладно. Меньше беспокойся и больше старайся. Иначе станешь еще несчастнее, чем теперь.
— Невозможно быть несчастнее… — прошептал Али, понурив голову.
— Да ладно, — ответил посредник таким ледяным голосом, что Али перестал дышать от страха. — Представь себе, что ты вдруг лишился всей своей семьи, Али. Или они лишились тебя. Одиночество — вот единственное настоящее несчастье. Запомни это, ради твоей семьи.
Али закрыл глаза, зная, что этого он не забудет никогда. Теперь он понял угрозу.
Пройдя паспортный контроль десять минут спустя и убедившись, что он попал в страну, он снова вспомнил про это. Теперь у него нет иного пути, чем тот, что увел его от прежней жизни, оставшейся, как он все больше верил, в прошлом навсегда.
Среда, 27 февраля 2008
Стокгольм
Домашние рогалики к утреннему кофе в следственном отделе полиции выглядели необычно. Петер Рюд взял сразу два и с ухмылкой пихнул локтем в бок своего нового коллегу, Юара Салина. Юар, не поняв, взял только один.
— Правда, на член похоже? — Петер указал на рогалик.
— Пардон? — отозвался тот, смотря ему прямо в глаза.
Петер засунул рогалик в рот и ответил, не прожевав:
— А внутри дряблые, как старая манда.
И уселся рядом с аспиранткой, только что начавшей работать на этом же этаже несколько недель назад.
Осень и зима оказались нелегким временем для Петера. Он отметил первый день рождения своих сыновей тем, что бросил их мать, а дальше все пошло к чертям. Не на работе — в личной жизни. Женщина, прежде хотевшая стать его любовницей, Пия Норд, вдруг отвернулась от него, объяснив, что встретила другого.
— У меня все серьезно, Петер, — сказала она. — Я не хочу испортить стоящие отношения.
Петер только фыркнул: тоже мне стоящее дело — трахаться с Пией Норд! Но предпочел промолчать. Пока, во всяком случае.
Но, к сожалению, после того как Петера бросила Пия, развлечься ему было не с кем. До сих пор. Аспирантке было от силы двадцать пять, но она производила впечатление зрелой женщины. А главное, она новенькая и еще не успела услышать всех сплетен, что рассказывали про Петера. Как он бросил жену и как изменял ей, пока они еще жили вместе. Что у него совсем маленькие дети, которых он бросил дважды — посреди своего уже и так укороченного отпуска по уходу за детьми Петер внезапно решил, что больше не может возиться с малышами дома и сбагрил их снова матери, только что начавшей работать на полставки после целого года тяжелой послеродовой депрессии.
Петер подсел к новенькой насколько близко, насколько позволяли приличия. Она не отодвинулась — хороший знак.
— Вкусные рогалики, — сказала она вместо этого, наклонив голову.
Ее коротко стриженные кудряшки торчали во все стороны. Если бы не симпатичное личико, она была бы похожа на тролля. Петер решил рискнуть и ухмыльнулся самым что ни на есть наглым образом.
— Ты не считаешь, что они слегка на член похожи? — спросил он, подмигнув.
Аспирантка одарила его долгим взглядом, поднялась и вышла. Коллеги, сидевшие на диване рядом, ехидно улыбались.
— Тебе ведь вечно надо все испохабить, Петер, — сказал один из них и покачал головой.
Петер ничего не ответил, но покраснел и продолжал пить кофе молча.
В комнату заглянул комиссар Алекс Рехт.
— Петер и Юар, собираемся через десять минут в «Логове льва».
Петер, украдкой оглядевшись, убедился, что коллеги успокоились. Несмотря на то что его считали главным кобелем на этаже, он был единственным, кому посчастливилось стать инспектором криминальной полиции уже в тридцать два года и получить постоянное место в небезызвестной команде комиссара Алекса Рехта.
Он нарочито медленно поднялся с дивана с кофейной чашкой, которую оставил на мойке, хотя посудомоечная машина стояла открытой и ярко-красная табличка «Твоя мама здесь не работает» напоминала, куда вообще-то следовало поставить грязную посуду.
В том прошлом, которое теперь ощущалось как иная, прежняя жизнь, Фредрика Бергман всегда испытывала облегчение и радость от вечерней усталости — наконец-то она уснет. Но это было тогда. Сейчас, когда часовая стрелка уже миновала цифру десять и потребность в сне давала себя знать, Фредрика ощущала лишь ужас. Как партизан с врагом, она готова была сражаться со сном до последней капли крови. И обычно побеждала без особого труда. Тело и душа были настолько напряжены, что она не смыкала глаз до поздней ночи. Усталость причиняла почти физическую боль, а ребенок беспокойно толкался в животе, стараясь угомонить свою маму. Но ему это редко удавалось.
Врач, наблюдавший ее в женской консультации, решил, что успокоил ее, сказав, что она не единственная беременная женщина, которую мучают кошмары по ночам.
— Все дело в гормонах, — объяснил он. — Это явление часто совпадает с тем, что у некоторых женщин, как и у вас, раскрытие таза проходит весьма болезненно.
После он предложил выписать ей больничный, но Фредрика поднялась и ушла на работу. Она была уверена: без работы она не выдержит, а ночные кошмары вряд ли отступят.
Неделю спустя она снова была у врача и, опустив глаза, сказала, что согласна уйти на частичный больничный — укороченный на четверть рабочий день. Доктор сделал, как она просила, без единого возражения.
Фредрика медленно шла по короткому рукаву коридора следственного отдела, где находилась рабочая группа Алекса. Живот выпирал, как баскетбольный мяч, угодивший к ней под майку. Груди увеличились почти вдвое.
— Как те прекрасные холмы в Южной Франции, где делают такое замечательное вино, — сказал Спенсер Лагергрен, он же отец ребенка, когда они виделись с ним несколько дней назад.
К проблемам с тазом и кошмарами добавлялась еще одна — Спенсер. Родители Фредрики, никогда не слышавшие, что у дочери есть любовник (хотя она встречалась с ним уже более десяти лет), были в шоке, когда аккурат за месяц до Рождества она заявила им, что беременна. И что отец ребенка — профессор Упсальского университета и женат.
— Но, Фредрика! — восклицала ее мать. — Сколько же ему лет, этому мужчине?
— Он старше меня на двадцать пять лет и полностью осознает свою ответственность в сложившейся ситуации, — отвечала Фредрика, сама почти что веря в то, что говорит.
— Ну да, — устало заметил отец, — и что это означает в двадцать первом веке?
Да уж, действительно, подумала она и тоже почувствовала усталость.
В двух словах это означало, что Спенсер добровольно признает отцовство и согласен помогать деньгами, а также видеться с ребенком насколько возможно часто, но не собирается разводиться с женой, уже посвященной в их общую тайну, которая вряд ли была такой уж и тайной.
— Что она сказала, когда ты ей все объяснил? — спросила Спенсера Фредрика.
— Сказала, что в доме с малышом будет уютнее.
— Так и сказала? — удивилась Фредрика, не понимая, шутит он или нет.
Спенсер строго посмотрел на нее:
— А ты сама как думаешь?
После этого он ушел, и больше они об этом не говорили.
На работе ее беременность вызвала больше толков и пересудов, чем ей хотелось. А так как никто не набрался смелости спросить ее напрямую, неизбежно поползли слухи и о том, кто отец ребенка этой карьеристки-одиночки Фредрики Бергман. Единственная гражданская сотрудница отдела умудрилась с начала своей работы взбесить почти всех мужчин-коллег, либо игнорируя их, либо ставя под сомнение их компетентность.
Как странно, думала Фредрика, стоя перед закрытой дверью Алекса. Она, сперва так скептически относившаяся к дальнейшей службе в полиции, именно тут нашла теперь что-то похожее на успокоение и осталась тут работать уже после испытательного срока.
А ведь все время хотела уйти, вспоминала она, положив руку на живот. Уйти и не возвращаться, а в результате взяла и осталась.
Фредрика громко постучалась: она заметила, что Алекс в последнее время стал хуже слышать.
— Входите, — донесся голос комиссара по ту сторону двери.
Он просиял, когда увидел ее. Теперь такое с ним часто случалось, причем гораздо чаще, нежели с другими коллегами.
Фредрика улыбнулась в ответ. Улыбка погасла не раньше, чем лицо комиссара помрачнело. Теперь он снова выглядел озабоченно.
— Тебе удается поспать?
— Ну да, — ответила она уклончиво.
Алекс кивнул, в основном сам себе.
— У меня тут одно довольно простое дело, которое… — начал он, но, не договорив, начал снова: — Нас попросили проверить одно ДТП рядом с университетом. Какого-то иностранца сбило машиной посреди Фрескативэген, тело пока не опознали, водитель с места преступления скрылся. Нам придется прогнать его пальчики по базе данных, может, найдем что-нибудь на него.
— И ждать, пока кто-нибудь не заявит о его исчезновении?
— Да, и, так сказать, пройтись по всему, что уже сделано. При нем было несколько личных вещей, попроси дать тебе поглядеть на них. Полистай рапорты, проверь, нет ли чего странного. Приложи к делу и составь для меня отчет.
В голове Фредрики пронеслась какая-то мысль, но так быстро, что поймать ее не удалось. Фредрика зажмурилась, напряженно пытаясь вернуть ее.
— Ну вот, это все, — растягивая слова, сказал Алекс, заметив, как скривилось лицо Фредрики. — Через пару минут встречаемся все в «Логове» по другому делу.
— До встречи, — ответила Фредрика и поднялась.
Только выйдя в коридор, она спохватилась, что забыла у Алекса папку с документами.
Шторы в комнате для совещаний следственного отдела, прозванной «Логовом льва», были задернуты, внутри стояла духота, как в перегретой бане. Алекс Рехт, раздвинув шторы, в очередной раз увидел, как легкие снежинки падают с темного неба. Притом что еще утром по телевизору девушка обещала, что к вечеру погода улучшится. Хочешь верь, хочешь нет, думал Алекс. Погода капризничает с самого Нового года. То морозные и снежные дни, то дождь с проклятым ветром.
— Говенная погодка, — сказал Петер, войдя в «Логово».
— Ужас, — коротко ответил Алекс. — Юар придет?
Петер молча кивнул, и в этот момент в комнату вошел Юар, а следом — ассистент следственной группы Эллен Линд вместе с Фредрикой.
Недавно подвешенный под потолком проектор тихонько гудел, Алекс сосредоточенно пытался запустить компьютер. Все в группе терпеливо ждали — любой из них справился бы с техникой лучше, чем шеф.
— У меня есть некоторые новости, — начал Алекс хриплым голосом и отодвинул ноутбук в сторону. — Как вы заметили, наша команда сработала не совсем так, как ожидалось. Группа была создана для расследования особо сложных случаев, в первую очередь исчезновений людей и особо тяжких насильственных преступлений. Когда Фредрика перестала работать на полную ставку, нам в качестве подкрепления прислали Юара, что нас весьма обрадовало.
Тут Алекс посмотрел на Юара, тот молча выдержал его взгляд. Алекс не уставал удивляться сдержанности и замкнутости молодого человека. Контраст между ним и способным, но зачастую хамоватым Петером был разителен. Сначала комиссару это нравилось, но вскоре его начали одолевать сомнения. Юара явно шокировала манера Петера выражаться, она казалась ему вызывающей и отталкивающей, а того раздражала невозмутимость и уступчивость нового сотрудника. Вероятно, Юар лучше сработался бы с Фредрикой Бергман. Но она была на частичном больничном по беременности, отнимавшей у нее все силы. Справки от врача о болях и нарушениях сна ложились на стол Алексу, а когда Фредрика все же появлялась на работе, то пугала коллег своей бледностью и слабостью.
— Оказалось — и это неудивительно, — что когда мы действительно нужны, то нас слишком мало и нам нужно подкрепление. Между тем нас часто отправляют помогать убойному отделу стокгольмской полиции. Теперь встал вопрос: либо закрепить за нами статус постоянной группы, либо расформировать и перевести кого в Управление полиции Стокгольма, кого в полицию лена.
Из всех собравшихся Петер выглядел наиболее удрученным.
— Но как же…
Алекс поднял руку.
— Официального решения пока еще никто не принимал, — сказал он, — но я хочу, чтобы вы знали, что подобные планы имеются.
Проектор отключился, стало тихо.
Алекс провел пальцем по бумагам, лежащим у него на столе.
— Как бы то ни было, нам прислали одно, вернее, два дела, с которыми нас просят помочь коллеги с Норрмальма. Вчера вечером супруги, обоим за шестьдесят, Якоб и Марья Альбин, были обнаружены мертвыми в своей квартире. Нашла их другая супружеская пара, приглашенная к ним на ужин. Да вы наверняка об этом уже читали в утренних газетах. Так как никто не открывал на звонок и не отвечал по телефону, гости вошли в квартиру, открыв дверь своим ключом, и нашли тела супругов Альбин в спальне. Согласно предварительному заключению, сделанному главным образом на основе предсмертной записки мужчины, сначала он застрелил жену, а после застрелился сам.
Компьютер наконец перестал артачиться, и на белом экране позади Алекса замелькали фотографии с места преступления. Эллен и Юар вздрогнули, когда застреленных показали крупным планом, зато Петер воодушевился.
Он изменился, отметил Алекс. Раньше он таким не был.
— Согласно предсмертной записке, за два дня до случившегося ему стало известно, что их старшая дочь, Каролина, умерла от передозировки героина, и решил, что дальше жить не имеет смысла. Сам он практически всю взрослую жизнь лечился от тяжелой депрессии. Не далее как в январе прошлого года он прошел курс ЭСТ и жил на таблетках. Хроник, в общем.
— Что такое ЭТС? — спросил Петер.
— ЭСТ, — поправил его Алекс. — Электросудорожная терапия, применяется в особенно тяжелых случаях для лечения депрессии. Способ перезапустить мозг.
— Электрошок, короче, — вырвалось у Петера. — Разве это не противозаконно?
— Как и отметил Алекс, в случае ограниченного применения эта терапия дает очень хорошие результаты при лечении тяжелых пациентов, — вставил Юар рассудительным тоном. — Во время процедуры больной находится в медикаментозном сне, а после нее абсолютное большинство чувствует себя намного лучше.
Петер глянул на Юара, но ничего не сказал.
Вместо этого он обратился к шефу:
— Почему это дело передали нам? Оно же уже раскрыто.
— Очевидно, нет, — ответил Алекс. — Нашедшие тело знакомые не могут поверить, что мужчина сначала убил свою жену, а потом застрелился сам. Оружие, охотничий пистолет двадцать второго калибра, им известен, так как ранее мужчины часто охотились вместе. Тем не менее оба супруга заверили полицейских дознавателей, что не могут допустить и мысли, будто бы погибшему стало настолько хуже и он смог совершить подобное.
— И что же, на их взгляд, случилось? — подала голос Фредрика, в первый раз за все время.
— Они считают, что супругов Альбин убили, — ответил Алекс и посмотрел на нее. — Оба они — служители шведской церкви, мужчина был священником, жена кантором. Якоб Альбин в последние годы приобрел определенную известность благодаря участию в дебатах о мигрантах. Так или иначе, друзья их убеждены, что вера супругов Альбин была настолько сильна, что стала бы им опорой даже в таких ужасных обстоятельствах. Они и представить себе не могут, будто Якоб, узнав о смерти дочери, никому ничего не сказал, а взял и убил себя.
— То есть его жена ничего не знала? — спросил Петер.
— Судя по письму, нет. Друзья считают совершенно невероятным, чтобы Якоб Альбин скрыл смерть дочери от жены.
— И что же мы теперь будем делать? — продолжал Петер, все еще не понимая, почему дело передали их группе.
— Мы снова допросим супругов, которые нашли убитых, — решительно заявил Алекс. — Также мы должны постараться найти их младшую дочь, Юханну. Очевидно, ей еще не известно о смерти старшей сестры и родителей. Сделать это не так просто, до сих пор ее не смогли найти. Я страшно боюсь, что газеты опубликуют фотографии и имена убитых до того, как мы найдем ее.
Он посмотрел на Юара и Петера:
— Я хочу, чтобы вы вместе опросили друзей убитых после того, как побываете на месте преступления. Посмотрите, есть ли основания для дальнейшего расследования. Если нужно, распределите между собой и опросите других. Поищите знакомых по работе в церкви.
Все уже встали, полагая, что совещание закончено, когда Петер спросил:
— А второе дело? Вы вроде говорили, их два.
Алекс наморщил лоб.
— Второе дело я уже передал Фредрике, простая проверка обстоятельств ДТП. Сегодня утром недалеко от университета найдено тело неизвестного мужчины, насмерть сбитого машиной. Очевидно, он вышел на проезжую часть в темноте и угодил под колеса. Водитель не остановился и не заявил в полицию. Да, и не забудьте, что я сказал.
Петер и Юар остановились в дверях.
— Срочно найдите мне их младшую дочь! Никому не пожелаешь узнать о смерти родителей из вечерних газет.
Бангкок, Таиланд
Едва солнце скрылось за высотными домами, как ей стало ясно: у нее проблемы. День выдался неописуемо жарким, столбик термометра забрался намного выше обычного, поэтому спустя лишь несколько утренних часов ей уже хотелось снова под душ. После ряда встреч в помещениях без кондиционера начала вырисовываться определенная картина. Точнее, догадка. Она пока еще не могла ее точно определить, но обработка собранного материала дома должна была прояснить все вопросы.
До возвращения домой в Швецию оставались считаные дни. Первоначально она собиралась завершить свое длительное путешествие несколькими днями отпуска в солнечном Ча-Аме, но обстоятельства нарушили ее планы, и она решила, что до возвращения домой будет лучше остаться в Бангкоке.
Кроме того, ее насторожило недавнее сообщение по электронной почте, полученное от отца: «Будь осторожней! Не задерживайся дольше, чем необходимо. Не афишируй свое расследование. Папа».
Закончив последнюю за этот день встречу, она попросила разрешения воспользоваться телефоном.
— Мне нужно позвонить в авиакомпанию и подтвердить бронь, — объяснила она мужчине, с которым вела разговор, и вынула пластиковую папку с распечатанными из Интернета билетами.
В трубке раздалось несколько гудков, прежде чем ее соединили с оператором.
— Я бы хотела подтвердить свою бронь на ваш рейс в пятницу, — сказала она, теребя пальцами маленькую статую Будды на столе.
— Ваш номер бронирования?
Она назвала номер заказа, и оператор на время отключил ее. В трубке заиграла музыка, и она стала смотреть в окно. Бурлящий снаружи Бангкок готовился к вечеру и ночи. Неограниченный выбор дискотек и ночных клубов, баров и ресторанов. Ни на секунду не прекращающийся шум и вечный поток людей, двигающихся во всех направлениях. Грязь и пыль, перемешанные с самыми невероятными запахами и зрелищами. Толпы продавцов и иногда, несмотря на запрет, огромные слоны в центре города. Между всеми постройками текла река, разрезая город на две половины.
Нужно будет снова сюда приехать, решила она. Не по работе, а просто туристом.
Музыка в телефонной трубке прервалась, и послышался голос оператора:
— Простите, мисс, но я не нахожу вашего заказа. Вы не могли бы еще раз повторить номер?
Она вздохнула и снова назвала номер бронирования. Мужчина, пустивший ее к себе в кабинет, очевидно, тоже не мог ждать — деликатно постучав в дверь, он дал понять, что хотел бы снова воспользоваться своей комнатой.
— Сейчас заканчиваю! — крикнула она.
Стук прекратился, и в трубке снова послышалась музыка. На этот раз ей пришлось ждать дольше, и она уже с головой окунулась в мечты о будущих поездках в Таиланд, когда вновь раздался голос оператора:
— Я очень сожалею, мисс, но мы не можем найти ваш билет. Вы уверены, что должны были лететь «Тай Эйруэйз»?
— Разумеется! Я же держу билет у себя в руках, — раздраженно ответила она и посмотрела на распечатку заказа. — В пятницу я должна лететь в Стокгольм из Бангкока вашей авиакомпанией. Я заплатила 4567 шведских крон. Деньги были перечислены десятого января этого года.
Ей было слышно, как на другом конце провода работает оператор, на этот раз он не стал включать музыку.
— Позвольте спросить, мисс, как вы прибыли в Таиланд? Нашей компанией?
Она замялась, припоминая ранние этапы поездки, но не захотела называть все детали.
— Нет, — отозвалась она. — В Таиланд я приехала другим способом. И не из Стокгольма.
Названия городов всплыли у нее в памяти. Афины, Стамбул, Амман и Дамаск. Нет, эти сведения не предназначены для чужих ушей.
После нескольких минут тишины снова раздался стук в дверь.
— Вы скоро?
— У меня какое-то недоразумение с авиабилетом! — крикнула она. — Сейчас разберемся.
Снова послышался голос оператора.
— Я сейчас внимательно проверил все, что можно, и поговорил с начальником, — твердо сказал он. — У нас нет заказа на ваше имя, и, как я вижу, не было и раньше.
Она набрала воздуха, чтобы запротестовать, но он опередил ее:
— Я очень сожалею, мисс, но, если вам необходима помощь с новым билетом, мы, разумеется, готовы вам помочь. Боюсь, в пятницу не получится, но мы сможем отправить вас домой в воскресенье. Вы можете приобрести билет в одну сторону за 1255 долларов.
— Да это просто издевательство какое-то! — возмутилась она. — Мне не нужно никакого нового билета, я хочу улететь с тем билетом, за который уже заплатила! Я требую, чтобы…
— Мы сделали все, что могли, мисс. Я лишь могу посоветовать вам проверить почту и посмотреть, действительно ли вы приобрели билет у нас, а не в другой компании. Случается, что мошенники продают фиктивные билеты, но это происходит крайне редко. Как бы то ни было, проверьте все и свяжитесь с нами. Я забронирую место на ваше имя на рейс в воскресенье, хорошо?
— Да, хорошо, — ответила она уставшим голосом.
Но ничего хорошего во всем этом не было.
Она была совершенно измотана после разговора. Только этого ей сейчас не хватало. После перебранки с этим формалистом из авиакомпании оказалось, что возвращение домой сорвано. Ей и в голову не могло прийти, что отъезду в Стокгольм может что-то помешать.
Она решительно вышла в коридор.
— Прошу прощения, что так надолго заняла ваш кабинет, но, очевидно, у меня возникли осложнения с обратным рейсом.
Мужчина взглянул на нее с участием:
— Я могу вам как-либо помочь?
— Я была бы вам благодарна, если бы вы одолжили мне компьютер с выходом в Интернет, чтобы я могла посмотреть почту и проверить бронирование.
Он покачал головой:
— Мне очень жаль, мисс, но, к сожалению, здесь у нас такого компьютера нет. — Вид у мужчины и правда был опечаленный. — У нас всегда было настолько плохое подключение, что мы решили отказаться от него совсем. Проще сбегать, если надо, в соседнее интернет-кафе.
Она закончила встречу, поблагодарила за помощь и важную информацию, которую ее собеседник согласился ей передать, и отправилась искать интернет-кафе.
Упругой походкой она перешагнула порог кафе и попросила компьютер на четверть часа. Владелец указал ей свободный стол, помеченный тройкой, и предложил кофе. Она отказалась, надеясь, что скоро уже вернется в гостиницу.
Вентилятор в компьютере загудел, когда процессор начал выгружать на экран содержимое ее ящика. Она нетерпеливо барабанила пальцами по столу, молясь про себя, чтобы система не зависла и не пришлось начинать все снова. Интернет за границей работает совсем не так, как в Швеции, это она уже усвоила.
Кондиционер, охлаждавший кафе, рычал, как небольшой танк, — этот звук вызвал у нее в памяти регион, из которого она приехала в Таиланд. По привычке она нащупала рукой цепочку на шее, которую носила под блузкой. Рука сжала кулон-флешку. В нем, в этом маленьком кусочке пластмассы, находится вся информация, которую ей удалось собрать. Скоро она приедет домой и сложит все кусочки мозаики воедино.
— Справишься? — спросил ее отец с ноткой беспокойства в голосе вечером накануне отъезда.
— Конечно справлюсь.
Он погладил ее по щеке, и больше они об этом не говорили. Оба знали: она вполне в состоянии позаботиться о себе и, кроме того, это была ее идея отправиться в эту поездку, но вопрос все же следовало задать.
— Позвони, если понадобится помощь, — сказал отец, прощаясь в аэропорту Арланда.
Она позвонила один-единственный раз — в остальном они поддерживали связь по электронной почте. Она удаляла его сообщения, сама не зная почему.
Наконец компьютер загрузился, и на экране замигало:
«Вы ввели неправильный пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз».
Она покачала головой. Видно, сегодня вообще день не задался. Она попробовала снова. Компьютер снова загудел, изображая рабочий процесс. И снова выдал:
«Вы ввели неправильный пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз».
Она сделала еще три попытки, и каждый раз ответ был одним и тем же. Она сглотнула.
У меня точно проблемы.
А следом шевельнулась другая мысль: «Может быть, есть основания и для страха».
Стокгольм
Петер и Юар молча ехали по Кунгсхольмену, через мост Санкт-Эриксбрун и дальше по направлению к площади Оденплан, где была найдена убитая пожилая пара. За рулем сидел Петер, он нетерпеливо газовал на каждом красном сигнале светофора. После эпизода с рогаликами в голове у него зародилось подозрение. Юар только усмехнулся, когда Петер выдал свою шуточку. Дрянь дело. Точно, это знак! За годы жизни Петер научился их распознавать, эти знаки. Знаки того, что напарник его играет на другом поле, что идет не по той дорожке. Короче, что он гомик.
Нет, так-то он ничего против них не имеет. Вовсе нет. Лишь бы этот пидор его не лапал. Иначе ему мало не покажется.
Он покосился на Юара. Подозрительно тонкие черты лица, как на картине. Лицо словно маска. Глаза льдисто-голубые, зрачки всегда узкие. Губы чересчур красные, а ресницы невероятно длинные. Петер фыркнул. Если этот еще и красится, в следующий раз пусть едет в другой машине.
Сигнал светофора сменился на красный, и Петеру пришлось прибавить газу, чтобы никто в него не въехал. Незачем было и оборачиваться на Юара, чтобы понять: тот не одобряет, что коллега газанул вместо того, чтобы остановиться.
— Никогда не знаешь, что делать в таких ситуациях, гнать дальше или останавливаться, — произнес Петер, больше для того, чтобы хоть что-нибудь сказать, и откашлялся.
— Гм… — отозвался Юар и посмотрел в другую сторону. — На какую улицу нам надо?
— Далагатан. Они жили на последнем этаже. Видно, огромная квартира.
— Тела все еще там?
— Нет, и криминалисты тоже уже должны были все закончить, так что мы сможем войти.
Они молча припарковались. Петер нашарил парковочный диск и прошмыгнул вслед за Юаром в дом. Напарник лифт проигнорировал и уже поднимался вверх по лестнице на пятый этаж. Петер шагал за ним и бесился — какого хрена не воспользовались лифтом, когда в доме столько этажей?
Лестничный пролет был недавно отремонтирован — пустые белые стены, мраморные ступеньки, коричневые подоконники. Шахта лифта посередине лестничной клетки была старинная, из кованого железа. Петер подумал про Ильву, свою жену, с которой недавно расстался. Она терпеть не могла закрытых пространств. Однажды Петер попытался соблазнить ее в туалете, дома у своих родителей на одном из скучнейших семейных ужинов, но при мысли о сексе в тесном закутке она впала в такую панику, что на нервной почве покрылась сыпью и стала задыхаться.