Пожалуй, не было ничего хорошего в том, что она с такой легкостью воспринимает все происходящие с ней.
— Непохоже, — покачал головой лорд Келси-Рамос. — Большинство из живых существ склонны функционировать с наименьшими затратами энергии, и я не могу поверить в то, что они станут взваливать на свои плечи заботы о том, над чем они не имеют контроля.
– Объеденище! – довольно вздохнула она.
«Может быть, это дар, – подумала она. – Тебе ведь так необходимо любить и надеяться. Ты можешь наслаждаться лесом, чудесной музыкой, вкусом жареных яиц с ветчиной и густо намазанными маслом тостами...»
— Разве нам известно, что они не имеют такого контроля? — возразил я. — Я готов поверить, что они при помощи своих органических лазеров могут обрести возможность каким-то образом изменять направление движения грозовых фронтов.
Закончив облизывать губы и ковыряться в зубах, бабуля снова уставилась на меня. «Быть может, она хочет что-то сказать?» – подумал я и стал ждать. Кто знает, вдруг сегодня она, наконец, скажет «спасибо»?
Все эти мысли заставили ее вспомнить о завтраке вместе с Брейсом в солнечной кухне их дома.
Лорд Келси-Рамос пристально смотрел на меня и внезапно его чувства изменились.
– Нечего там стоять и пялиться, прыщ, – произнесла она наконец. –
Проваливай!
Джейн заплакала.
— Что случилось? — спросил я, и сердце мое тут же выдало ответную реакцию.
Дважды повторять не пришлось. Я развернулся и рванул было прочь.
С тех пор как они побывали у Винки прошлым вечером, она ничего не ела. Но голода не чувствовала.
— Да нет, наверное, ничего… Или как раз «чего», — медленно ответил он. — Хм-м… Скоординированное использование органических лазеров… интересно. — Он с минуту подумал, потом покачал головой, чувствовалось, что он взял себе эту мою гипотезу на заметку, чтобы заняться ею позже. — Ладно, на данном этапе нам следовало бы вернуться к изначальной теме разговора: часовые-гремучники. Если верить тому, что было изложено в отчетах Айзенштадта, как именно гремучники обнаруживали пиратские корабли и базы контрабандистов, это основывалось на их способности к обнаружению изолированных групп людей. Правильно?
Но я же говорил, что в эту минуту дело приняло интересный оборот? Как ты уже мог убедиться, я никогда не вру.
Однако уже к часу дня Джейн стала ощущать спазмы в желудке.
Я кивнул.
Когда я был уже у двери, бабуля ахнула.
На автозаправочной станции она залила полный бак, купила баночку пепси, длинный коричневый кусок вяленого мяса и целлофановый пакетик с дюжиной оранжевых крекеров.
— Я помню, как они упомянули, что в определенном состоянии могут обнаружить неодушевлённые объекты, такие, например, как корабли.
4. Вспышка во тьме
— Правильно. Слово в слово ты повторяешь его отчёт.
–
Пацан! – бабуля практически выплюнула слово мне в затылок.
Она решила все это съесть по дороге.
— Доктор Айзенштадт мыслит весьма логично, — выразил я свое мнение, не понимая, куда клонит лорд Келси-Рамос. — Если они могут видеть всё вокруг, освободившись от своих телесных оболочек, то для самих тел совершенно нет необходимости развивать собственные дублирующие чувства.
Я обернулся и увидел, что она сидит в кровати прямо, широко раскрыв глаза цвета меди и шевеля ушами, как будто пытается что-то услышать. Она схватила лежащую возле кровати ржавую слуховую трубку и сунула в ухо.
Еда была восхитительной. Как будто едешь на отдых, подумала она.
— Согласен, — не стал возражать лорд Келси-Рамос. — Айзенштадт рассуждал о некой «жизненной силе», которую они потребляют — если хочешь, наши души, — добавил он, в надежде опередить меня, используя более близкую мне, по его мнению, терминологию. — Мне пришло в голову — не слишком ли мы оптимистичны, оценивая некоторые высказывания гремучников. Как ты говорил, они сами, дескать, сообщили, что не в состоянии наблюдать неодушевлённые объекты, но ведь это было нашим предположением, что только неодушевлённые объекты они не в состоянии различать.
– Что случилось? – спросил я, видя, как сморщилось от сосредоточенности её лицо.
Но невольный взгляд, брошенный на пассажирское сиденье, заставил ее вздрогнуть. Она посмотрела на отрезанное ухо, и аппетит пропал.
И, в конце концов, до меня дошло.
– Шшш! – прошипела бабуля. – Кажется, я что-то слышала… – Она снова ахнула, выпрыгнула из кровати, уронив слуховую трубку, и протопала к окну. Бабуля может быстро двигаться, когда хочет, но обычно делает это только ради добавки.
«Все будет в порядке, – сказала она себе. – Я сделаю все, что МИР от меня потребует. И он отдаст мне Брейса».
— Вы полагаете, что здесь есть животные, хищники, которых они тоже не могут обнаружить?
– Что? – я подбежал к окну следом за ней. Из-за ярких банок-светильников в окне трудно было разглядеть что-то, кроме наших отражений. – Что ты слышала?
– Черт побери! Я сделаю все, что он потребует! – выкрикнула она.
— В общем, да, эта гипотеза не лишена оснований, — ответил лорд Келси-Рамос. — И даже, если принять во внимание их органические лазеры, хищник вполне может подкрасться к ним на сколь угодно близкое расстояние.
Бабуля не ответила. Она снова щёлкнула пальцами, и все свечи в комнате погасли. Внезапно мир внизу стал видимым. Там, в огнях фонарей, были другие отели и рестораны, выстроившиеся вдоль набережной. Из окна я видел, как волны разбиваются о берег и каждая вспышка молнии делит небо пополам.
Я заберу Брейса и надеру этой твари задницу!
Я сосредоточился на его чувствах.
– Что ты слышала? – снова спросил я, но бабуля по-прежнему не обращала на меня внимания. Она не сводила глаз с ночного неба над океаном.
Джейн стала думать, что ей делать дальше.
— Ведь это не просто предположение? — осторожно поинтересовался я. — Ведь вы уже предприняли кое-какие эксперименты и наблюдения?
– Вот! – вдруг крикнула она и указала на что-то за окном.
\"В церкви мне необходимо быть в полночь, – подумала она. – В баптистской купели, или как они ее там называют. Наверное, Брейс будет где-то рядом. Весь вопрос в том – как спасти его и пришить МИРа? Вот что самое главное.
Лорд Келси-Рамос снова стал смотреть вверх на скалу.
Прищурившись, я попытался разглядеть, что это.
Может быть, позвать полицию? И они пришлют группу захвата? Хотя наверняка они захотят узнать – что произошло до того. Ну и пусть. Правда, было бы лучше, если бы они ни о чем не узнали, особенно об убийстве тех ребят в доме Эзверга. Но, если придется заплатить такую цену за то, чтобы спасти Брейса...
— Есть тут одно небольшое животное, похожее на тех, что представлены семейством куньих, так вот это животное питает слабость к мякоти гремучников, — сказал он. — Часто они нападают целыми стаями, особей в тридцать. Интересно, можно ли оттуда сверху заметить такую стаю?
– Там, пацан!
СМОТРИ!
А кто сказал, что они спасут его?
— Зрение у гремучников довольно сильное, — сообщил я, невольно поеживаясь. Теперь задним числом мне становилось ясно, что баланс, имевшийся в природе Сполла, предполагал наличие хищников, с которыми должны были справляться гремучники для осуществления принципа естественного отбора, но сам факт очередного утаивания важной информации вызвал у меня скрежет зубов.
Ещё одна молния осветила небо, и я, наконец, увидел, на что указывала бабуля. Высоко в небе большой чёрный ворон отчаянно бил крыльями, сражаясь с ветром и дождём. Он взвился вверх и растворился в ночи.
Они заберутся в церковь, думая о том, что МИР всего лишь какой-нибудь рядовой преступник. Что с того, что я буду убеждать их в обратном? Они просто подумают, что я свихнулась, говоря о его сверхъестественных возможностях.
— Следовательно, часовой на каждой скале может заметить приближающуюся стаю… а остальные, выходит, должны готовиться к битве?
Ещё одна вспышка молнии – и я увидел ворона ближе. У него на спине кто-то сидел! Маленькая сгорбившаяся фигурка пыталась удержаться на нём изо всех сил.
Они определенно его недооценят. И кто-то, в том числе и Брейс, погибнет.
— Куцко? — лорд Келси-Рамос жестом пригласил телохранителя подойти поближе. — Это уже по твоей части. Что ты думаешь по этому поводу?
– Что это, бабуля? – удивился я. – Фея?
Никто не знает МИРа так, как знаю его я. Только я могу до него добраться.
Куцко медленно и пристально обозрел всю территорию. Присмотревшись к нему, я отметил, что этот вопрос прозвучал для него впервые, и идея эта была для него в новинку, как и для меня, — лорд Келси-Рамос втихомолку вынашивал свою концепцию. Это говорило о том, что он не шутку обеспокоен сложившейся ситуацией…
– Гоблин, – ответила она. – Это почтальон.
В одиночку?\"
— Ну что же, недурно, — в конце концов, высказался Куцко. — Лишь четыре подступа, не слишком широких, и, таким образом, есть возможность отбить любую атаку с любого направления.
От волнения у меня волосы на затылке встали дыбом. Кто послал нам сообщение гоблинской почтой?
– Великие дела всегда делают в одиночку, – сказала она и усмехнулась.
— Так уж и любую? — недоверчиво переспросил лорд Келси-Рамос.
– БЫСТРО, ПАЦАН! – рявкнула на меня бабуля. – Он там долго не продержится. Беги, впусти его!
Интересно, откуда это? Из Хемингуэя или... из Мики Спиллейна?
— Да, сэр, — подтвердил Куцко. — Вот, смотрите, вблизи каждого из проходов расположена группа от пяти до семи гремучников, они находятся чуть повыше остальных. Видите? В обычных военных размещениях они играют роль боевого охранения, на которое возложена обязанность не допустить отдельных, этих… скажем, куниц или маленькие их группы, сумевших по каким-то причинам незаметно от глаз охранника на скале прошмыгнуть сюда. — Он жестом указал на относительно большое скопление гремучников. — В этом случае, для больших их групп есть хорошая возможность нанесения сконцентрированного удара, о необходимости нанести такой удар они будут предупреждены часовым сверху. Вы только посмотрите, те, что пониже, стараются оказаться ближе к краю, а те, что повыше, наоборот, тяготеют к центру, видите? Это очень напоминает нам группу солдат, занявших круговую оборону — кто-то на коленях, кто-то стоя.
Круто сказано, но не всегда соответствует действительности. Совсем необязательно великие дела делать в одиночку. Иногда необходима помощь.
Я облизал пересохшие губы.
А что, если вернуться в город и найти Ронду? Наверняка бы ей это понравилось. И черт, по ее словам, она может отбить яйца кому угодно.
5. Быстро!
— Многие из тех, что покороче — трутни, — объяснил я ему. — Просто тела и всё, и никакие это не часовые.
А Малыш, этот мотоциклист из «Райского Отдыха»? Парень он вроде бы крутой, да к тому же должен мне и определенно согласится помочь...
Куцко кивнул.
Перепрыгивая через две ступеньки зараз, я мчался на первый этаж:
А можно прихватить еще и Клэя, который был так любезен тем вечером. Все, чем мы занимались, – это ели воздушную кукурузу и смотрели фильм по видео. И он даже не пытался приставать ко мне. Уверена, если бы я его попросила, он бы мне не отказал.
— Тем лучше. Их очень удобно использовать в качестве приманки, чтобы дать возможность куницам подобраться поближе.
вниз и поворот, вниз и поворот, вниз и поворот…
Да и Гала была бы в эту минуту со мной. Я ведь ее спасла от этого Эзверга и тех других ублюдков. А у нее наверняка есть семья и друзья, которых тоже можно было бы втянуть в это дело.
— Другими словами, — вмешался лорд Келси-Рамос, чуть помрачнев, — гремучники в военном деле понимают толк.
И получилась бы вполне приличная компания.
Вот тогда-то мы и возьмем церковь штурмом\".
– Ну же, Фрэнки, скорее! – пыхтел я себе под нос.
Но Джейн понимала, что времени вернуться за Рондой у нее не было. Но если бы даже и было, она бы на это не пошла. Ей не нужна была помощь этих людей.
Брейс ведь тоже был невольно втянут в это дело, и посмотрите, что с ним произошло.
Мысли метались у меня в голове всё быстрее. Буря усиливалась. Казалось, картинки из книги «Реальные приключения капитана Киля» ожили. Что, если гоблин-почтальон сдался и улетел?
– Только я, – сказала она и улыбнулась. – Я и Трэвис Макги. Я и Майк Хаммер. Я и Стив Карелла, и Берт, и Коттон, и Мейер Мейер
[3]. Как бы они справились с подобной ситуацией? – На высшем уровне.
Должно было произойти что-то по-настоящему интересное, и я не собирался упускать такой шанс. Гоблинская почта доставляла только ПОТРЯСАЮЩИЕ послания.
– Во-первых, – начала Джейн, – нужно приехать туда пораньше. Во-вторых – приготовить кое-какие сюрпризы. В-третьих – не играть честно. И в-четвертых – все, что сказано выше.
Я добрался до двери внизу башни и ворвался в неё, не глядя…
Джейн остановилась возле небольшого магазинчика и купила пакет со льдом. Несколько минут спустя она съехала с дороги и остановилась. Затем взяла пакет, выбралась из машины и подошла к стоящему рядом дереву. Там она поставила взятое с собой ведерко на землю и выудила из ледяной воды ухо Брейса. Ей показалось, что оно немного потемнело.
– Ой-й!
Не будет от него никакого толку. Пропащее это дело. Но расстаться с ним, просто взять и выбросить, она не могла. А вдруг оно еще понадобится Брейсу?
Я не успел остановиться и врезался в Нэнси, нашу повариху. Она закричала от страха и упала назад, на ковёр, замахав в воздухе ногами. Всеми восемью.
Джейн вылила воду на землю, наполнила ведерко кусочками льда и осторожно положила в него ухо. Пакет оставался еще на половину заполненным. Она поставила ведро на пол перед пассажирским сиденьем, а кулек со льдом уложила рядом.
Наверное, стоит пояснить: Нэнси – гигантский паук. Она и правда ОЧЕНЬ большая! Нэнси – последняя представительница вида оркнейский грильяж – работает в отеле с самого открытия.
Позже вечером, уже устав о чем-то думать, она включила радио. Немного поиграла музыка, а потом пошли новости. Диктор читала их мягким приятным голосом. Джейн слушала ее невнимательно, но прозвучавшая информация заставила ее вздрогнуть.
Если Нэнси встаёт на задние ноги, то касается головой потолка и с лёгкостью дотягивается от плиты через всю кухню до солонки и перечницы. Поэтому еду для множества гостей она готовит со скоростью вихря.
\"Последние шокирующие события: одиннадцать трупов, включая... э-э-э... включая несколько расчлененных тел, были извлечены из дома Стива Эзверга в Доннервилле, который в субботу ночью сгорел дотла.
Но не представляй больших и страшных пауков из фильмов ужасов. В Нэнси нет ничего чудовищного. Её трудно испугаться – она говорит с шотландским акцентом, носит очки, фартук в цветочек, пушистые тапочки на четырёх задних ногах и сине-фиолетовую перманентную завивку.
Тела, обожженные до неузнаваемости, по всей видимости, принадлежали самому Эзвергу и, возможно, еще двум мужчинам, подозреваемым в насильственном содержании и совершении особо жестоких действий против женщин, которые находились в этом же здании незадолго до начала пожара.
– О, Фрэнки! – воскликнула она, моргая всеми восемью глазами. – Куда ты так торопишься?
Власти подозревают, что общее число восьми... да, восьми... тел, найденных на пепелище, может принадлежать как раз жертвам этих трех мужчин.
– Некогда объяснять, – пропыхтел я. Всё, о чём я мог думать, – как попасть к маме на стойку регистрации и впустить ворона и его всадника-гоблина в отель. Бежать было ещё далеко. Между мной и первым этажом тянулся мегатриллион коридоров и лестниц. – Буря! Ворон! Гоблин!
Из-за чрезмерно высокой температуры огня необходимо будет провести аутопсию всех одиннадцати тел, во-первых, для того, чтобы определить причины смерти, а во-вторых, пол жертв. Возможно, возникнет необходимость в стоматологической и другой экспертизах. А теперь о приятном. Сенатор Эллис Джонс выздоравливает после полученных им огнестрельных ранений в воскресенье утром\".
Нэнси вскарабкалась на ноги и потрогала мой лоб, словно проверяя температуру.
Джейн выключила радио.
Одиннадцать тел!
Она не могла в это поверить. Троих она застрелила в просмотровой комнате. Плюс Линда и Марджори. Получается пять. Откуда же еще шесть трупов?
– Ты в порядке, ягнёночек мой?
– Если бы, конечно, Гала и Сандра знали о других пленниках, они бы наверняка о них упомянули. Ну конечно.
– Гоблин-почтальон, Нэнси! Там, среди бури! – наконец удалось прокричать мне. – Нужно рассказать маме!
Но ведь может быть и так, что шестеро содержались отдельно от других. И к моменту возникновения пожара все они уже были мертвы.
– О-О-О! – У Нэнси засверкали глаза. – Гоблинская почта? Так неожиданно!
Кто знает? Кто, черт возьми, может знать наверняка?!
– СКОРЕЕ!
Нэнси решительно кивнула, схватила меня под руки и закинула на спину.
Куцко пожал плечами.
— Необязательно. Сама эволюция заботится о том, чтобы некоторые такие навыки присутствовали в том или ином виде.
— Не следует забывать о том, что это — разумные существа, — продолжал лорд Келси-Рамос. — И этот их город — отнюдь не классический пример того, как они обычно живут.
Что же в таком случае? — недоумённо спросил я. — Если они не будут иметь что-то подобное в качестве укрытия, то каким же образом может быть обеспечена их защита от врагов?
— Они не собираются в большие группы ещё и потому, чтобы не привлекать внимание хищников, — указал лорд Келси-Рамос. — Вероятно та густая растительность, всегда окружающая их, если они произрастают небольшими группами и служит для отпугивания этих самых хищников.
— Я так не думаю, — не согласился Куцко. — В особенности, если не забывать о том, что вся эта растительность вполне может негативно повлиять на излучение их лазеров, вызвав ненужное отражение.
— Хм-м, — лорд Келси-Рамос на секунду задумался. И снова я почувствовал, как его стала одолевать какая-то новая и довольно неприятная мысль. — Что ты делаешь завтра утром, Джилид? — внезапно спросил он.
— Насколько мне известно, ничего особенного не планировалось, — осторожно ответил я. — Не думаю, чтобы доктор Айзенштадт занимался завтра контактами.
— Хорошо. Завтра утром, в девять я заеду за тобой, так что будь готов. — Он жестом пригласил Куцко следовать за ним и уже повернулся, чтобы идти, но помедлил. — Да, кстати, — спохватился он. — Я послал запрос во Внешний Предел с просьбой выслать мне записи протоколов суда над твоей приятельницей Пакуин, — смущённо сообщил он.
— Ох… спасибо, сэр, — поблагодарил я, удивившись его заботе и одновременно устыдившись. Ведь за последнее время мысли о гремучниках и чужепланетном флоте прогнали все мысли о моем первоначальном намерении.
— Не стоит благодарности, — усмехнулся лорд Келси-Рамос. — Просто помни о том, что я не могу ничего обещать, но … В общем, утром мы встретимся. Спокойной ночи и приятных сновидений.
Приятных сновидений! Какие уж там сновидения — сто девяносто чужих корабля, несущихся навстречу своей гибели…
— Да, сэр, — со вздохом ответил я. — Спокойной ночи.
ГЛАВА 30
Они прибыли на следующее утро ровно в девять, прилетев из штаб-квартиры комиссии на гравиплане Службы безопасности. Час спустя мы выехали из Батт-сити на вездеходе, а до этого времени состоялся тихий, но достаточно острый обмен мнениями между лордом Келси-Рамосом и доктором Айзенштадтом. Я был довольно далеко и не мог слышать их, но по жестикуляции я понял, что Айзенштадт, любопытство которого достигло своего пика, просился в нашу экспедицию, против чего лорд Келси-Рамос решительно возражал. По лицу доктора было ясно, что он осуждает лорда за то, что тот сознательно удерживает его от участия в этом мероприятии, сулившем, по его мнению, славу и почет в случае удачного завершения, и возмущался тем фактом, что какой-то любитель ударится в научные поиски и, вполне вероятно, провалит эту затею, чем скомпрометирует науку.
Мне оставалось лишь желать, чтобы все неприятности, связанные с этой вылазкой, свелись лишь к этому. Достаточно хорошо зная лорда Келси-Рамоса, я понимал, что он, сократив число членов группы до трех: его самого, Куцко и меня, отдавал отчет в том, что это мероприятие далеко не безопасное, и именно поэтому отказал доктору Айзенштадту, считая, чем меньше число её участников, тем минимальнее потенциальная опасность вляпаться во что-либо не очень приятное.
Несомненно, весьма гуманная и благородная позиция… но, когда мы ринулись исследовать дикую природу, таящую в себе любые неожиданности, я был бы обязан лорду Келси-Рамосу, если бы он оставил в покое и меня.
Примерно через час езды лорд Келси-Рамос обнаружил, ради чего же он пустился в путь.
— Вон там, — указал он, вручая мне свой бинокль, чтобы я мог получше рассмотреть то, что видел он. — Там, на склоне вон того холмика, растёт один гремучник — он поднимается из кочки, видишь?
Я кивнул. Эта «кочка», как он выразился, была мне очень хорошо знакома как скопление густой растительности, сопутствовавшее, как правило, всем отдельно произраставшим гремучникам. Мне было также видно облачко из мелких насекомых, роившихся вокруг растения, но признаков присутствия каких-то животных не наблюдалось. Я быстро обозрел всю прилегавшую к растению территорию — на близлежащих холмах виднелось еще несколько гремучников, но они были далеко.
— Вот именно такой, отдельно стоящий нам и нужен, — отметил я.
Он распахнул двери вездехода, и я почувствовал, как он внутренне мобилизует себя на что-то очень важное.
— Бери бинокль и отправляйся туда, — бросил он мне через плечо. В его голосе чувствовалась странная напряжённость. — Подходить слишком близко не следует — вон туда, до того свеса скалы. — Он указал рукой. — С того места хорошо все видно. И не выключай телефон — нечего нам орать друг дружке, что и как. Куцко, где твой ящичек?
— Слева в багажнике, — сообщил Куцко. — Я сейчас доставлю.
— Нет, я сам. А ты бери рекордер и отправляйся с Джилидом, там найдешь местечко чуть в стороне от него.
Бросив взгляд на Куцко, я обнаружил и в нем ту же растерянность и неуверенность, которые испытывал сам.
— Лорд Келси-Рамос…
— Давайте, давайте, — не дал он мне договорить, направляясь к багажнику вездехода и открывая его.
Я не двинулся с места.
Только МИР.
— Лорд Келси-Рамос, понимаете, вряд ли мы сможем оказаться для вас полезными, если в точности не будем знать, что вы замышляете.
Он застыл на месте, в нём чувствовалась неуверенность. За ним в открытом багажнике можно было разглядеть длинный ящик, сделанный из металла, и тяжелую, почти прозрачную сетку. Рядом лежали две пары толстых перчаток, а из самого ящика доносилось тихое попискивание и лёгкое царапанье.
«Я никогда не сумею это выяснить, – подумала Джейн. – Если только МИР знает ответы, они останутся с ним. Потому что я не собираюсь задавать ему вопросы. Я прикончу этого мерзавца сразу, как только мне представится случай. Да поможет мне Господь».
Взглянув на лорда Келси-Рамоса, я увидел немигающий взор, направленный на меня.
К тому времени как она добралась до окраины Доннервилля, лед уже почти растаял, и вода выплескивалась через край ведерка. Но Джейн не была готова вернуться домой. Еще не настало время. Поэтому она свернула с дороги, открыла дверцу, вылила часть воды на землю и досыпала остатки льда из пакета. Джейн снова все это сложила в пластмассовое ведро.
– Как скажешь, солнышко!
Затем вышла из машины и пошла по аллее. Проходя мимо книжного магазина Дальтона, она заглянула внутрь, но Галы там не оказалось. Вероятно, та взяла выходной, чтобы отойти от тяжких воспоминаний.
С этими словами паучиха помчалась по коридору верхнего этажа, а я крепко держался за щетину у неё на шее. Я обожал кататься на её спине. Мало что может обогнать паука породы оркнейский грильяж.
Потом Джейн зашла в магазин спортивных товаров и, наконец, добралась до закусочной, где поужинала цыпленком, фаршированным орехами кешью и рисом.
Нэнси клацала ногами по коридорам, как восьминогая ракета, иногда взбегая на стены и на потолок, чтобы обогнуть гостей, высунувшихся из спален, чтобы узнать, что за шум.
Уже после она вернулась к машине и выехала на Дивижион-стрит. «Харлей-Дэвидсон» Малыша был припаркован напротив «Райского Отдыха».
–
Извините! – крикнула Нэнси, пробегая мимо мадам Мак-Криди, древней банши, которая приехала вчера. Бедная старушка от шока заорала так громко, что в коридоре взорвались все лампочки.
Он наверняка здесь, подумала Джейн и не ошиблась.
За считаные минуты мы добрались до вершины большой спиральной лестницы, которая вилась через середину отеля вниз, в вестибюль на первом этаже.
Малыш был очень рад ее видеть и сразу согласился помочь.
– Почти на месте, Фрэнки, – выдохнула Нэнси, оглянувшись на меня. Я зажмурился и стиснул зубы, а она начала перепрыгивать через десять ступеней разом. –
МИГОМ ДОМЧИМСЯ!
Вскоре после восьми Джейн прибыла домой, вышла из машины, занесла ведерко со льдом в кухню, снова вытащила ухо Брейса, понюхала его (совсем неплохо), затем уложила его в небольшую розовую чашку, налила в нее остатки ледяной воды и установила на полке морозильной камеры холодильника. После чего приступила к сборам.
Когда мы преодолели следующий поворот лестницы, я увидел, что вверх по ступеням плывёт леди Леонора Грей. Обычно она пугает туристов во дворце Хэмптон-Корт, но каждое лето делает перерыв и является в наш отель.
Привидения такие странные! Им не нужны комнаты, или кровати, или туалет; вместо этого они снимают лестницы, чтобы бродить вверх-вниз и стонать себе под нос. По-моему, мало похоже на отпуск!
Глава 43
– Горе мне! – завывала леди Леонора. – Я В ОТЧАЯНИИ!
Было что-то жуткое в том, чтобы провести ночь в пустой церкви.
– Осторожно! – крикнул я.
Любое пустое помещение, подумала Джейн, таит в себе зловещие тайны. Особенно из-за своей темноты и давящей тишины. Ты понимаешь, что там никого нет, но все равно в душу закрадывается страх, кажется, что за тобой кто-то подглядывает и вот-вот выскочит, чтобы тебя схватить.
–
С ДОРОГИ! – присоединилась ко мне Нэнси, но леди Леонора нас не слушала. Привидения НИКОГДА не слушают. Они слишком заняты завываниями и скрипом зубов, чтобы обращать внимание на других – даже на мальчика верхом на гигантском пауке!
Здесь, пожалуй, было страшнее всего. Наверное, потому, что церковь – Божий дом. При условии, если Бог существует. (Иногда она в этом сомневалась, в другой раз она не могла не верить в него.) Может быть, Ему не нравятся всякие проходимцы, вторгающиеся в Его обитель...
– Ну ладно, – крякнула Нэнси и, даже не пытаясь замедлиться, промчалась прямо сквозь леди Леонору. Обожаю бегать сквозь привидений! Мама и папа всегда меня за такое ругают, но это ТАК весело. Как будто ледяная шипучка разливается по коже.
В особенности те, кто вооружен и собирается кого-то прикончить.
–
НИЧЕГО, ЧТО Я ТУТ?! – завизжала леди Леонора позади нас. – Какая грубость!
Независимо от того, понравится это Богу или нет, Джейн не хотелось идти туда, куда люди каждое воскресенье приходят, чтобы слушать проповеди о Добре и Зле, о вечных мучениях, ожидающих грешников в аду...
Мы преодолели почти половину большой лестницы, но на очередном повороте я увидел ещё больше гостей впереди. Семья чертешишек карабкалась вверх, таща за собой чемоданы. Они уставились на нас широко раскрытыми глазами.
Не говоря уже о кресте.
Огромное деревянное распятие свисало на цепях с потолка прямо над купелью для крещения. В темноте его неясные очертания подсвечивались лунным светом и уличными огнями, падающими через окна с витражными стеклами.
– Ну и дела, – сказала Нэнси, галопом мчась на чертешишек. Я надеялся, что у неё есть план. – Держись, Фрэнки! – Прежде чем я успел хотя бы подумать о том, чтобы напустить в штаны от страха, Нэнси закинула на перила шёлковую нить паутины и, за мгновение до того, как мы влетели
ПРЯМО в перепуганных чертешишек, она
ПРЫГНУЛА!
Возможно, это и к лучшему, что здесь присутствует Иисус.
Маленькая компания.
6. Небесная дверь
\"Будем надеяться, что эта штука не свалится на меня. К тому же вампиров мне бояться уж точно не следует, – подумала Джейн, посмотрела на часы, но в темноте не смогла различить циферблат. – Если я сейчас воспользуюсь фонариком – это может испортить все дело. Почему они до сих пор не появились? Наверное, уже одиннадцать часов.
Она прибыла в девять. Но МИР тоже мог прийти раньше. Ему ведь тоже могло понадобиться время, чтобы получше подготовиться, не так ли?
Когда я просил Нэнси бежать быстрее, то не мог представить, что в итоге буду орать как бешеный петух и хвататься за её завивку, потому что мы будем падать вниз головой к стойке регистрации.
Например, положить конверт в какое-нибудь интересное место\".
Всё, что случилось дальше, было как в тумане. Мы летели, словно комета с двенадцатью хвостами, посреди спиральной лестницы. Это всё, что я помню, помимо громкого звука
ЦЗЫН-Н-НЬ, когда нитка паутины, наконец, зацепилась за что-то и мы повисли прямо над полом. Я открыл один глаз и чуть не расплакался при виде чёрно-белой плитки в считаных сантиметрах перед моим лицом.
– О, чудесно! – как ни в чём не бывало улыбнулась Нэнси. Она спустила меня на землю, резко обрезала паутину и встала, оправляя фартук. – Я миллион лет не плела хорошую паутину. Может, свяжу из неё перчатки…
Джейн вдруг подумала, оставит ли он в нем сто две тысячи четыреста долларов. Но больше всего она волновалась о Брейсе. Доставит ли МИР его в церковь?
Из-за жуткого полёта я на секунду совершенно забыл, почему мы пытались так быстро спуститься по лестнице. Но потом увидел маму на другой стороне большого круглого вестибюля. Рядом с ней стоял Ууф, наш мастер на все руки.
Она наизусть помнила ту часть записки: «Его оставшаяся часть будет ждать тебя нетронутой до полуночи».
– Привет, Фрэнки! – окликнул меня Ууф, размахивая огромными зелёными руками. Бац! – он нечаянно сбил вазу с цветами, стоявшую на краю стойки регистрации.
Значит, он будет здесь.
Мама замерла с раскрытым ртом. Казалось, будто она проглотила осиное гнездо.
Самое подходящее место, подумала она и вспомнила, что именно Брейс подсказал ей правильное место очередной встречи.
Надеюсь, ты не ошибся.
— Это уж не один ли из представителей тех самых куньих, о которых мы вчера вечером говорили? — осторожно поинтересовался я.
Это определенно то самое место, сказала себе Джейн.
— Вообще-то, этот зверек называется «ласка», — объяснил он мне. — Есть, конечно, и научное название, но это не так уж и важно. Чувствовалось, как он старается перевести разговор на будничный тон. — Их здесь у меня четыре.
Но даже если это так, в письме ведь не было сказано, что он будет именно здесь. Просто будет ждать, и все. Но, может быть, в каком-нибудь другом месте?
— Стоит посмотреть, как с ними будут драться гремучники? — тихо осведомился Куцко, рука которого автоматически скользнула к игломету.
Ей нужна была другая записка, в которой было бы четко указано, где его искать.
— Я хочу посмотреть, как гремучники защищаются от своих природных врагов, — поправил лорд Келси-Рамос. — Это большая разница.
Или еще десять записок.
Куцко, бросив взгляд на холм, снял с плеча ремень, на котором висел рекордер.
\"Может быть, мне не стоит убивать МИРа, – подумала Джейн. – По крайней мере до тех пор, пока я не найду Брейса.
— Вот, сэр, — сказал он, протягивая прибор лорду Келси-Рамосу. — Когда вы и Джилид устроитесь в засаде, я принесу клетку.
Или до того момента, как он предоставит мне возможность его пришить. Он уже давно напрашивается.
Лорд Келси-Рамос покачал головой.
Правда? Ну, тогда посмотрим.
— Прости, Куцко, но клетку эту понесу я.
Ну, давай же МИР, где ты?\"
— Я настаиваю, сэр, — в голосе Куцко послышались металлические нотки.
Где-то здесь наверняка.
— И я тоже, — ледяным тоном ответил ему лорд. — Эта затея — моя, и она небезопасна. Этим занимаюсь я.
Зайдя в церковь, Джейн тщательно обыскала помещение. На стоянке перед зданием было пусто, но кто мог поручиться, что внутри никого нет. Она сама припарковала автомобиль в квартале от этого места и пришла сюда пешком. Двери главного входа были закрыты – это хороший признак, но потом она нашла боковую дверь, которая легко открылась, заставив ее подумать о том, что МИР мог приехать раньше.
В словах Куцко появилась ожесточённость.
Поиски ни к чему не привели.
— Сэр, моя обязанность здесь — защищать вас — пояснил он. — Я не собираюсь отказываться от неё… и, даже если мне придется запереть вас в вездеходе, я пойду и на это, и оттуда вам будет очень хорошо видно, что происходит.
К тому времени как Джейн обошла все коридоры, комнаты, укромные уголки, заглянула под каждую скамью, она пришла к выводу, что, кроме нее, в соборе никого нет.
Лорд Келси-Рамос вперил свой колючий взгляд в своего телохранителя.
Никогда ни в чем невозможно быть абсолютно уверенным.
— Я приказываю вам, Куцко! И вы, чёрт вас возьми, выполните этот приказ!
Особенно если это касается МИРа и его Игры.
— Джилид? — обратился ко мне Куцко.
Она пришла сюда на три часа раньше. Судя по всему, времени вполне хватало, чтобы застать его врасплох.
Я набрал в лёгкие побольше воздуха. В тот раз, когда гремучники лишь заподозрили, что на них готовится нападение, они нашли способ расплавить ствол игломета Куцко. А как они поступят в том случае, когда мы самым недвусмысленным образом дадим им понять, что собираемся напасть на них…
Теперь она сидела на кафельном полу у дальнего края купели. В томительном ожидании, внимательно поглядывая по сторонам.
— Я займусь записями на рекордер, если вы запрёте лорда Келси-Рамоса в вездеходе, — вздохнул я.
Если Брейс правильно понял значение написанного в записке, это было именно то место, возле которого ей было приказано ждать. Возле купели.
Лорд Келси-Рамос бросил на меня свирепый взгляд, но за ним улавливалась готовность всё же покориться нам и даже какое-то брюзгливо-ворчливое одобрение.
Самое подходящее место.
— Хорошо, но когда мы вернёмся, я покажу, вам обоим, в чем состоит разница между преданностью и неповиновением, — рявкнул он, с явной неохотой принимая от Куцко рекордер, который тот держал в вытянутой руке. — Оставь это не более, чем в десяти метрах от гремучников. Куцко, будь осторожен, когда откроешь клетку — они царапаются и кусаются. И тут же назад с холма.
За спиной была стена, никто не сможет подкрасться незаметно. Через окно сзади падали тусклые лучи лунного света, которые придавали ей уверенность в том, что никто не подойдет к ней незамеченным.
— Так точно, сэр, — кивнул Куцко, беря перчатки.
Стоявшая на возвышении возле алтаря купель позволяла хорошо видеть кафедру и место за нефом с рядами темных скамей.
— И повнимательнее там, — еще раз напомнил лорд Келси-Рамос. — Пойдём, Джилид.
Только хоры в дальнем конце нефа находились в более удобном месте, чем сама купель. Хотя у них тоже был свой недостаток: их балкон сильно выдавался вперед, и если ты стоишь на них сверху, то вряд ли сможешь увидеть то, что будет происходить под тобой. А это значит, что сзади ты останешься незащищенным. Кто-то может подкрасться и швырнуть тебя на поручни...
Первые тридцать метров мы взбирались на холм вместе, затем расстались — он направил меня к нависшей скале, которую указал раньше, сам же забрался в небольшое углубление в земле, которое могло бы избавить его от возможной оборонительной реакции гремучников, если бы тем вздумалось пальнуть в нас из чего-нибудь. Я не отрывал взора от гремучника, и, хотя ясно ощущал, что он реагировал на наше присутствие, признаков злобы не обнаруживал. Я молился, чтобы он не обнаружил таковых и дальше.
А здесь, возле купели, было намного надежнее.
Куцко дожидался, пока мы не завершим наши приготовления. Я продолжал наблюдать за нашим объектом, прикидывая, смогу ли я вовремя предупредить их, если вдруг почувствую какие-то признаки враждебности… И мне пришло в голову, смогу ли я вообще своевременно понять, как выглядит их враждебность. Оглушенный ударами сердца, я едва сумел расслышать призыв лорда Келси-Рамоса по телефону: «О\'кей, Джилид, он выпустил ласок. Никаких признаков, что на него нападают, нет… ласки продвигаются вперёд… ага, вот они и добрались… наблюдай за гремучником.»
От сиденья на жестком кафеле затекли ноги.
Я чуть ли не до крови закусил губу, боковым зрением наблюдая, как четыре ласки пробирались через заросли, окружавшие гремучник снизу. Они были видны не только мне, но и гремучнику, я мог ощущать его настороженность, которая распределилась между четырьмя зверьками и нами, но в какой пропорции — это оставалось для меня загадкой. Я рискнул на секунду взглянуть на ласок, но не обнаружил у них проявлений страха или настороженности.
Джейн расставила их и медленно опустилась в теплую воду. В бассейне было достаточно глубоко, чтобы вода могла дойти до горла. Она облокотилась о верхний выступ и подняла ноги.
Стало быть, гремучники еще не стреляли. Может, они желали, чтобы хищники подобрались к ним ближе? Я изо всех сил старался воспроизвести в памяти тот эпизод в Батт-сити, когда они сумели вывести из строя игломет Куцко.
Конечно, ей хотелось, чтобы вода была погорячее, как это часто бывает, когда ты принимаешь ванны из минеральной воды.
— Лазеров пока нет, — в унисон моим мыслям пробормотал в телефон лорд Келси-Рамос. — Может быть, они понимают, что мы записываем их и надеются, что всё же не придется демонстрировать нам своё оружие в действии.
Но это не минеральный источник. Не кощунствуй! Хотя в них было что-то общее.
Мысль, которая не приходила мне в голову… но, если именно на это и рассчитывал гремучник, я уже сейчас мог видеть, что это было пустой надеждой. Ласки уже почуяли или увидели его и решительно продвигались вперёд.
Правда, бассейны с минеральной водой обычно круглые или квадратные, в то время как этот был длинным и узким, с небольшими лесенками по обе стороны. За каждой из лестниц были двери. Такие обычно ведут в коридоры и небольшие комнаты для переодевания, предположила Джейн. Там сменить одежду, прежде чем принять обряд крещения. Правда, делать это нужно, конечно, не в бикини... В крайнем случае что-нибудь набросить сверху. Например, рясу, в которой обычно служат и поют в хоре.
– Мама! – я поднялся на ноги, подавляя тошноту и пытаясь не упасть снова. У меня в голове словно покрутили венчиком для взбивания яиц.
Джейн обеспокоенно посмотрела на двери. Они находились по разные стороны, поэтому ей приходилось время от времени поворачивать голову то в одну, то в другую сторону. Как будто готовясь перейти улицу, она проверяла, нет ли поблизости машин. Одновременно она могла видеть только одну дверь.
–
ФРЭНСИС! Что за дела?! – рявкнула мама. Ненавижу, когда меня называют «Фрэнсис». Родители используют это имя, только когда ругаются. Это их тайное оружие. – Ну же, я жду объяснений?
Если МИР появится, то он войдет в какую-то из них. Они находились всего в нескольких ярдах от нее и висели на петлях, которые просто не могут не скрипеть. Так или иначе, у меня будет секунда или две.Джейн невольно громко выдохнула, когда распахнулась дверь, находящаяся перед ней. Она открылась почти бесшумно, только глухой шелест пронесся в тишине ночи.
Я оббежал фонтан в середине вестибюля и подошёл к каменной стойке, по которой мама сердито стучала пальцами. Ууф с грохотом повторял за ней, но не хмурился, а ухмылялся.
Девушка пристально вгляделась в пустоту.
Она не могла видеть двойные двери в самом конце центрального ряда. Они были прикрыты черной тенью свисающих хоров. Но она была уверена, что шум доносился именно оттуда.
Опустив ноги на дно бассейна, она встала.
– Ты
С УМА СОШЁЛ?! – вскрикнула мама. На её лице шок сменился гневом. – Не могу поверить, что вы с Нэнси решили попрыгать с канатом!
ПЕРЕД ГОСТЯМИ!
В темноте она увидела странный предмет, который совсем не походил на человека.