Руби: Что ты можешь больше не пытаться куда-то двигаться — все равно придешь в никуда. Ну, так серьезно, как ты?
Рози: Нормально.
Руби: Точно? Да брось, Рози, если даже мое сердце не может принять всего, что на тебя свалилось, я представляю, каково тебе.
Рози: Мое сердце растоптано и перестало биться две недели назад.
Руби: Но ты, по крайней мере, знаешь мужчину, который может его вылечить.
Рози: Нет-нет-нет, даже не говори мне об этом. Он может вылечить сердца других людей, но не мое.
Руби: У меня есть идея, Рози. Может, тебе просто сказать Алексу, как ты к нему относишься? Просто расскажи ему все это, перестань держать это в себе. Тогда он хотя бы будет знать, что тебе не наплевать на него. Что ты на самом деле любишь его, но должна остаться здесь ради Кати. Тогда инициатива будет в его руках. Он сам решит — приехать к тебе или нет.
Рози: А как же его работа? А Джош?
Руби: Это его решение.
Рози: Руби, я не могу. Как я скажу ему об этом? Если бы мы переехали в Бостон, я могла бы постепенно присмотреться, понять, как он относится ко мне, и только потом сказать. Ради бога, он неделю назад ходил на свидание, как я могу признаться ему в любви, если он с кем-то встречается? Все снова будет, как тогда с Салли. Сейчас все слишком сложно, и я не хочу влюбляться. В любом случае, он даже не отвечает на мои звонки. Он думает, что я поступила глупо.
Руби: Дай ему время. Он разочарован тем, как все повернулось.
Рози: Минуточку, он разочарован? Это он разочарован? Похоже, между мной и остальным миром какое-то недопонимание. Вы что, все думаете, что я в восторге от этой ситуации? Нет, я не ищу сочувствия, но…
Руби: Ищешь.
Рози: Что ты сказала?
Руби: Ищешь. Сочувствия. Ты ищешь сочувствия.
Воительница Каури Черный Шип осталась прежней, если не считать тщательно скрываемой и все же время от времени вырывавшейся из-под власти хозяйки быстрой улыбки. Черный Шип и в самом деле чем-то походила на дикую кошку — отлично поохотившуюся прошедшей ночью, а потому спокойную, не слишком опасную и даже готовую проявить дружелюбие. Во всяком случае, она была здесь же, и, стоя у узкого окна, перешептывалась о чем-то с Идалиром, притом оба иногда смешливо фыркали, напоминая довольных сытых хищников.
Рози: Спасибо, что так понятно объяснила. Ну да, мне было бы приятно, если бы кто-то смог понять, что у моего мужа была другая женщина, что мой брак развалился, что я все еще за миллион миль от Алекса и он никогда не узнает, как я к нему отношусь, что сбежавший отец моего ребенка вернулся в Ирландию и У МЕНЯ НЕТ РАБОТЫ! Да, мне было бы приятно, если бы кто-нибудь похлопал меня по плечу, сочувственно улыбнулся и пожалел меня. Знаешь, как я сейчас представляю себе рай? Закрыться на несколько месяцев в спальне с наглухо задернутыми шторами, свернуться калачиком в постели и накрыть голову подушкой, чтобы никто не слышал, как я всхлипываю. Но, к сожалению, прямо сейчас я не могу себе этого позволить, потому что у меня есть дочь, которая вне себя от счастья, что вернулся ее отец, с которым она не виделась тринадцать лет, так что мне нужно забыть о себе и ради нее постараться быть сильной. Так вот, немного сочувствия мне бы не помешало.
Завидев Айлэ в сопровождении рабирийца, Дайен, покачнувшись, поднялся на ноги, а Каури перестала шептаться со своим приятелем и мгновенно посерьезнела. Медвари осталась сидеть, но протянула руки навстречу вошедшим — будто хотела обнять.
Руби: Дыши, Рози.
— Рада видеть вас обоих живыми и в добром здравии, — прожурчал ее мелодичный голос. — Особенно тебя, моя милая Айлэ. Испытание, выпавшее на твою долю, было тяжелым, но ты вышла из него с честью, да к тому же обеспечила нашу победу.
Рози: Как раз от этого все беды. Если бы я не дышала, было бы легче.
— Это вышло случайно… — запротестовала Айлэ. Альбийка пресекла ее возражения мягким жестом.
Руби: Не говори так.
— Ничто не происходит случайно, ибо судьбы всех живущих под солнцем подобны серебряным нитям в деснице Предвечного, и он не упускает ни одной. Пусть Дайен сядет, он еще не пришел в себя после пережитого нынешней ночью. Садитесь и вы, и начнем наш разговор.
Рози: Да прекрати, я не собираюсь убивать себя, у меня и без того много проблем.
Руби: Будем считать это хорошей новостью. Как прошла встреча с Брайаном?
Когда все разместились вкруг стола, в центре коего притягивал взоры Благой Алмаз, Медвари, прежде чем продолжить, прикрыла глаза и коснулась лба переплетенными пальцами. С небольшим опозданием этот жест повторили за ней все остальные. Затем Медвари решительно тряхнула огненными кудрями и заговорила торжественно и медленно:
Рози: Нормально. Он прилетел сразу же, как только я ему позвонила, так что, похоже, он очень серьезно ко всему относится. Он сказал, что эти тринадцать лет провел в Испании и у него там ночной клуб. Снабжает озабоченных малолетних алкоголиков свежими похмельными воспоминаниями.
— Итак, наш обет исполнен. Справедливое отмщение настигло тирана и его придворного палача, а со смертью обоих и магия их рассеялась навсегда. Каждый из нас имеет свою долю в этой победе, и каждый вправе рассчитывать на награду. Когда-то давно я поклялась, что исполню любое желание того, чья рука свершит возмездие. Теперь, когда волею большинства и по праву крови власть в Потаенном Граде перешла ко мне, пришла пора выполнять обещание. Помыслы и мечтания моих соратников ведомы мне — но чего хочет Тот, чье Имя не произносится более, и его отважная спутница? Просите, и воздастся вам!
Руби: А как он выглядит? Загорелый и привлекательный?
— Полно, Медвари, — укоризненно протянул одноглазый маг, когда альбийка закончила свою торжественную речь. — Совсем запугаешь ребенка. Мое имя очень даже произносится — Хасти из Рабиров, а про все прочее вспоминать не обязательно. Да и заслуги мои, говоря по правде, меньше воробьиного хвоста. Весь ваш переворот я прослонялся в лабиринте у Бастиана.
Рози: Ты знаешь, слова «загорелый и привлекательный» как-то не очень звучат рядом с именем Брайан-Комбайн. Он почти такой же, только волос стало меньше, а жира больше.
— Пусть будет Хасти, если тебе угодно, — покладисто согласилась госпожа Медвари. Однако сидевшая рядом с альбийкой Айлэ заметила, как та украдкой скрестила пальцы в уже знакомом охранительном жесте. — Но скромничаешь ты напрасно. Именно ты вытащил израненного Дайена из подземелий, когда рухнула магия Бастиана…
Руби: И каково тебе было с ним встретиться?
— Ну, услуга за услугу, парень ведь сражался за меня и едва не погиб, — проворчал рабириец. — Впрочем, если тебе так уж хочется нас отблагодарить, ты знаешь, чего я попрошу.
Рози: Мне пришлось собрать всю силу воли, чтобы не ударить его. Кати так нервничала, что вцепилась мне в руку и тряслась как осиновый лист. Она ожидала, что я поддержу ее. Представляешь, кто-то смог на меня положиться! Мы встретились в кофейне в торговом центре Джервис Стрит, и ты знаешь, когда мы подошли к его столику, меня замутило. Замутило от ярости, от мысли, что этот жалкий человечек, с которым я сейчас буду изображать любезность, которому нужно помочь подружиться с моей дочерью — что этот человек причинил мне столько боли. А теперь я помогаю ему. И хотя утром, когда я везла Кати на встречу с ним, я чувствовала себя очень злой, разочарованной и уставшей, я все равно знала, что должна это сделать, что этим двум людям нужно, чтобы я помогла им встретиться. И как ни мутило меня при виде Брайана, ради Кати я должна была оставить свои чувства при себе.
— …хотя сражался он вовсе не за тебя. Именно ты и никто иной смог воспользоваться Камнем Света, чтобы навсегда запечатать катакомбы под Древесным Чертогом, когда Подгорная Тьма грозила вырваться наружу, — продолжала Медвари, не обращая внимания на возражения Хасти. Но изумленный взгляд Айлэ альбийка заметила и пояснила:
Руби: Ты молодец, Рози. Я уверена, что тебе было трудно, и, наверное, будет еще труднее смотреть, как они сближаются.
— Возможно, потом твой удивительный друг расскажет тебе подробнее, если, конечно, ему позволит скромность. Как ни прискорбно мне в этом признаваться, Благой Алмаз не повинуется ни мне, ни Дайену — вообще или, может быть, пока, но тем не менее это так. Когда ты порвала сигнальную паутинку, Каури, как ни билась, не смогла проникнуть в Место Уединения, а Дайен был слабее новорожденного. Это удалось твоему спутнику, поэтому он был первым, кто нашел Жезл — и Жезл признал его власть, признал сразу и безусловно. Если бы в помыслах Хасти была хоть малая частица зла, он мог бы стать тираном более страшным, чем Эрианн и его сын вместе взятые. Но вот он, Благой Алмаз. Твой друг отдал его мне, не желая брать силой… но теперь просит обратно.
Рози: Да… каждый раз, когда Кати начинает с восторгом в глазах говорить о нем, мне приходится прикусывать язык, чтобы не рассказать ей, каким героем на самом деле был ее отец.
На мгновение словно набежавшее облачко омрачило прекрасное лицо альбийки.
Руби: А как он с ней разговаривал?
— А что скажешь ты, Айлэ диа Монброн? — спросила вдруг она. — Нужен ли вам Жезл? Сознаешь ли ты, что в злых руках он может стать оружием несравненной мощи или обречь на проклятие целые народы? Можешь ли поручиться, что ни твой друг и никто иной не употребит мощь колдовского камня во вред, действуя в слепой ярости или по трезвому расчету, ради мести, корысти или любви? Готовы ли вы поклясться в том своей жизнью?
Рози: Он нервничал еще больше, чем Кати, поэтому мне пришлось самой заполнять неловкие паузы. Непривычная ситуация, но ты знаешь — я почувствовала, что из нас троих я самая сильная и что я была права, когда решила не ехать в Бостон. Я нужна Кати. Я нужна им обоим.
— Готовы, — выпалила Айлэ, чувствуя, как внутри нее что-то бесповоротно оборвалось и как на краткий миг перехватило дыхание.
Он искренне интересовался нашей жизнью. Расспрашивал о Кати, и мне было почти приятно рассказывать ему о ней. Сначала я злилась, пыталась дать ему понять, что его не было с нами в самое трудное время, а потом вдруг осознала, насколько мне на самом деле повезло. Ведь эти воспоминания принадлежат только нам с Кати, нам двоим. Эта наша с ней жизнь. И если в нашу жизнь войдет кто-то еще, это будет наше с ней решение.
Альбы застыли в неподвижности мраморных статуй. Лишь Медвари едва заметно покачивала головой в такт каким-то собственным мыслям.
Я рассказывала много, но, к сожалению, мало чем могла похвастаться. Мне хотелось бы сказать ему: «Вуаля, смотри, чего я добилась, пока тебя не было». Но мой брак разбился, у меня нет работы, и я по-прежнему живу в родительском доме.
— Что ж, быть по сему! — наконец сказала она, словно утверждая некий королевский указ — да, в сущности, так оно и было. — Возможно, это наилучший выход. На какое-то время Аль-вар неизбежно охватит смута, а я не желаю уподобляться Эрианну и его наследнику, превращая Благой Алмаз в средство для устрашения непокорных. Мы справимся и сами, без него. Однако я опасаюсь, что длительное пребывание такой могущественной вещи в землях смертных приведет к смятению и неурядицам. Поэтому вы оба — ты, Айлэ диа Монброн, и ты… — она замялась.
Руби: То, о чем ты сейчас говоришь, Рози, не имеет совершенно никакого значения. Сколько он пробудет здесь?
— Хасти, — с нажимом повторил одноглазый маг. — Из Рабиров.
Рози: Несколько недель, а потом вернется в Испанию. У него много работы — понятное дело, лето. Он будет прилетать, конечно, чтобы навестить Кати, и, как только наймет кого-нибудь, кто будет управлять клубом, вернется и останется в Дублине на зиму. Похоже, он серьезно относится ко всему, и я очень рада за Кати. Самой мне не очень приятно постоянно видеть его рядом, но, если Кати от этого счастлива, значит, оно того стоит.
— И ты, Хасти из Рабиров, — с некоторым усилием выговорила госпожа Медвари, — пообещаете мне, что Алмаз будет использован вами только и ради окончательного уничтожения Проклятия Исенны. Добившись этого, вы принесете его обратно — думаю, он охотно укажет вам дорогу в Альвар. И, поскольку подобное обещание нуждается в веском и значимом подтверждении, вы поклянетесь на Жезле. Попробуйте нарушить клятву, и Камень Света уничтожит вас, сам же рассыплется в прах. Спустя четыре седмицы — не более — Благой Алмаз должен вернуться в Потаенный Град. Таково мое условие.
Руби: Как с работой, нашла что-нибудь?
Выслушав требование альбийки, баронетта вопросительно покосилась на магика. Тот кивнул, соглашаясь.
— Для подобной клятвы приняты какие-то определенные слова? — Айлэ нерешительно нагнулась к столу. Алмаз выглядел удивительно прозрачным, а вбираемый им солнечный свет преломлялся в сотни крохотных радуг, всякий миг появлявшихся и пропадавших. «Но ведь солнечные лучи не попадают на Жезл, — сообразила вдруг баронетта, оценив расположение окон и солнца. — Это он сам? Как красиво!»
Рози: Вообще-то я только включила компьютер, чтобы поискать что-нибудь в Интернете, как сразу же получила от тебя сообщение.
— Просто дотронься до него, и он запомнит тебя, — подсказала Медвари. Когда девушка выполнила это нехитрое действо, ей показалось, что кончик ее указательного пальца пронзила тонкая ледяная игла. На прикосновение рабирийца Алмаз ответил краткой серебристой вспышкой, став похожим на маленькую звезду, упавшую с неба. — Теперь вы можете отправляться в путь. Вам дадут провожатых до Велнина и все, необходимое в дороге. Я бы послала с вами Каури или Идалира, но, к сожалению, они нужны здесь, — госпожа Йаули с извиняющимся видом развела руками. — Впрочем, Каури наверняка захочет лично убедиться, что вы благополучно отправились в путь.
Руби: Ладно, тогда я пойду, не буду мешать тебе выполнять свой долг. Кстати, я уговорила моего Гэри пойти на сальсу. Неделю назад мисс Бихэйв выпила слишком много сангрии на какой-то вечеринке и во время занятия не удержалась на своих двенадцатидюймовых платформах. Мы услышали только громкое ХРЯСЬ — и вот она уже лежит на спине, колготки порваны, парик валяется рядом на полу…
Так и случилось — Черный Шип незамедлительно объявилась в просторном нижнем дворе Чертога, деловито рассыпая вокруг себя приказания и распоряжения, и вместе с ней пришел Идалир. Командир Изумрудной Сотни понаблюдал за сборами, делая вид, что проверяет припасы и сбрую, а под конец, собравшись с духом, подошел к мрачному как туча рабирийцу.
Рози: О господи, вы отвезли ее в больницу?
Руби: Нет-нет, не говори глупости — она просто сломала каблук, а поскольку это были ее «единственные танцевальные туфли», она не может ходить на занятия, пока не купит другие. К сожалению, их можно заказать только в Нью-Йорке, так что я не знаю, сколько она будет ждать, пока их не доставят. Я теперь осталась без партнера. Тебя даже не прошу прийти, знаю, что ты откажешься.
— Что за удивительный материал! — воскликнул альб, помяв в пальцах истрепанный, потерявший цвет плащ одноглазого мага и округляя глаза в деланном восхищении. — Каков покрой, а шитье чего стоит! Мое тряпье не идет ни в какое сравнение, но, может быть, ты согласишься поменяться — на память?
Рози: Ты права. Но как тебе удалось уговорить Гэри пойти с тобой на танцы? Ты что, угрожала ему?
Так Хасти взамен пыльной тряпки, кое-где уже вошедшей в поговорку, сделался обладателем великолепного темно-зеленого плаща с подбоем из почти невесомого, но теплого меха серого горностая. Что же до Айлэ, то, когда кавалькада из десятка всадников потянулась к мраморной арке, воительница придержала лошадь баронетты Монброн под уздцы и молча сунула девушке в руку бархатный мешочек. Внутри, похоже, таился некий плоский металлический предмет.
Руби: Ага.
— Счастливо добраться, — напутствовала отъезжающих гостей Каури. Воительница изо всех сил старалась казаться бесстрастной, но в карих глазах плясали веселые демонята. Когда мимо, ведя в поводу вороного жеребца, степенно проследовал рабириец, альбийка не удержалась:
Рози: Может, именно это ему и понравилось.
— Эй, телохранитель!
Руби: Не валяй дурака. Ему ужасно не понравилось, и он всю неделю на меня орет, но зато это гюзволяет нам хоть как-то общаться. Ладно, мне пора, хочу во время обеденного перерыва купить ему трико и лосины. Я знаю, что нам не обязательно их носить, но мне очень хочется увидеть выражение его лица, когда я достану это из сумки.
— Чего тебе, женщина? — рявкнул маг, старательно пародируя грубый акцент уроженцев Полуночи.
Рози: Какая ты злая.
— Мы с тобой так и не сплясали танец с мечами! Может, задержимся немножко? Я обещала отрезать тебе ухо, не забыл?
Руби: Спасибо. А теперь марш искать работу. В отеле. Хватит заниматься ерундой — я хочу, чтобы ты стала самым преуспевающим из работников отелей на планете. Никаких. Больше. Компромиссов. Ты меня слышишь?
— Да ты никак перегрелась, стоя у очага, и вообразила себя воином?! — взревел одноглазый. — Беги скорей, у тебя молоко убежало!
Рози: Спасибо, цель ясна.
После чего, спасаясь от шутливого пинка, легко взлетел в седло и дал коню шпоры.
Проехав под последней аркой, баронетта оглянулась. Древесный Чертог, и в самом деле похожий на огромное дерево, уходил шелестящей кроной в небо, и на его пороге стояла высокая женщина в серебряной кольчуге — страж, бдительно хранящий покой Заповедного Края.
Алекс,
— Что она тебе дала? — полюбопытствовал Хасти, когда ворота Сада Владыки скрылись за поворотом тракта. Айлэ, сама озадаченная неожиданным подарком, распустила завязки мешочка, вытряхнув на ладонь сверкнувший эмалью гербовый значок, обычно крепящийся к доспехам или одежде. На значке распускался темно-красный цветок, похожий на розу, обрамленный венком из ощетинившихся шипами зеленых ветвей. — Терновник? Помнится, раньше его считали символом Венаадда, — он вдруг фыркнул. — Знаешь, по старинным законам Каури, отдав свой герб, почти что присягнула тебе на верность.
Итак, — я хочу сказать тебе правду. Я люблю тебя. Даже более того я влюблена в тебя. Как ты думаешь, ты смо-щецш каким-нибудь образом наплевать на свою карьеру, позабыть отцовские обязанности, приехать и Дублин и до самой смерти жить со мной и Катя в доме моих родителей?
— Ты лучше открой секрет — ну, доедем мы до Велнина, и дальше что? — баронетта протерла подарок рукавом и, поразмыслив, тщательно пристегнула к воротнику. — Опять будем прыгать по болоту, распугивая лягушек? Как мы узнаем, где начинается эта Прямая Тропа?
— У развалин въездной башни, где мы нашли дорожный указатель, — отмахнулся магик. — Меня больше тревожит, где она заканчивается Медвари и Дайен этого в точности не знали, но клялись, что посередине Закатного Океана нас точно не выбросит. По их словам, Тропа вела куда-то на Полуночный Восход, а если доверять показанным мне чертежам, мы окажемся где-то в Полуночной Немедии. Вот только где может обретаться наше беглое Проклятие?..
Дорогой Алекс!
Когда ты перестанешь мучить меня своим молчанием? Пойми, я не могу принимать решения, удобные мне одной? Я должна думать о Кати. Для нее так важно познакомиться с Брайаном. Тебе ли не знать, что это такое — быть рядом со своим ребенком. Брайан наконец понял, что он хочет быть рядом с Кати. Как ты всегда говорил — лучше поздно, чем никогда. Порою это действительно верно.
Страницы летописей — II
Твой автоответчик записал достаточное количество моих извинений, поэтому будем считать этот вопрос закрытым. Но я хочу поблагодарить тебя. Поблагодарить за то, что ты снова помог мне, поддержал меня в тот момент, когда я совершенно перестала понимать, что же делать дальше. В ту неделю весь мой мир перевернулся вверх тормашками, все, что казалось незыблемым, в одно мгновение рассыпалось в прах, и только ты, как всегда, был рядом со мной. Я не хочу, чтобы твое несогласие с принятым мною решением разрушило нашу дружбу.
Свет, затерянный средь праха
Может быть, когда-нибудь настанет день, когда мы сможем быть вместе. Мне повезло, что у меня есть такой друг, как ты, Алекс Стюарт. Я не знаю, сможем ли мы выполнить данное в детстве обещание и остаться вместе навсегда, но ведь мы были друзьями в течение двадцати лет, несмотря на то что между нами — океан. Это говорит о многом.
Всю неделю я пыталась найти работу. Очень хотела устроиться в какой-нибудь отель, но сейчас лето, и студенты с иммигрантами, неприхотливые в плане зарплаты, заняли все вакансии на несколько месяцев вперед. Деньги, на которые я могу сейчас рассчитывать, не помогут нам с Кати подняться на ноги. Похоже, скоро мне придется разучивать хит века «Как дорого все в наши дни». Я все надеюсь получить квартиру, хотя недавно ходила пробивать этот вопрос, и мне показали лишь длинный список желающих.
Конечно же, меня не взяли обратно в «Два озера», мое место уже занято. Брайан предложил платить алименты, но я не хочу от него денег. Я ведь раньше как-то справлялась без него. Пусть дает Кати карманные деньги, сколько душа пожелает, а мне ничего от него не нужно.
3 день Второй летней луны. Вольфгард, столица Пограничья
Про как-бишь-его в последнее время ничего не слышно. Я думаю, он даже тени собственной боится, не то что меня. На прошлой неделе я подала на развод. Хочу, чтобы он наконец исчез из моей жизни. У него был шанс спасти нашу семью, но он вместо этого плюнул мне в лицо, и я была бы дурой, если бы питала иллюзии на этот счет. Скорей бы развод закончился. В день, когда я получу свидетельство, буду бегать голая по улицам, поливая прохожих шампанским.
Искуснейшей работы золотая ветвь, среди узких листьев которой каплей живого льдистого огня покоился сияющий алмаз, казалась только что отломленной у небывалого растения и совершенно неуместной на массивной дубовой столешнице, чей создатель в первую очередь ценил добротность своего изделия, вовсе не помышляя об изяществе.
Ты слышал, что Стефани снова беременна? Она должна родить в ноябре. Семья в восторге. У родителей все отлично, часто спрашивают о вас с Джошем. Им сейчас очень хорошо вдвоем. В последнее время они часто поговаривают о том, чтобы продать дом и переехать в деревню, где жизнь намного дешевле, а на вырученные от дома деньги поехать путешествовать. По-моему, отличная идея, ведь им больше не нужно столько пустых комнат (разве что я приду поплакать), и нет никакой необходимости жить в городе. Но это также означает, что мне нужно поспешить с поиском работы и поскорее куда-нибудь переехать. Они меня не торопят, но дом нужно выставить на продажу как можно скорее, летом недвижимость продается лучше. Похоже, я одна из всей семьи буду в Дублине, и это довольно печально. Кевин в Килкенни, Стеф во Франции, мама с папой уедут путешествовать. Мы остаемся вдвоем с Кати. И еще, конечно, Брайан-Комбайн.
Чуть подрагивающий в своей тонкой оправе Камень отбрасывал радужные блики — сине-фиолетовые, бирюзово-зеленые, оранжево-алые — пробуждая у любого смотревшего на него создания, будь то человек или дитя иного народа, чувство тихой, затаенной радости, перемешанной с грустью. Слишком уж красив был этот предмет и слишком стар для нынешнего мира. По светло-желтой костяной рукояти, явно добавленной позже, чтобы Ветвь было удобнее держать в ладони, разбежались еле заметные трещинки, на краях листьев появились мелкие зазубрины, по золотой глади кое-где расплывались пока еще крохотные темные пятна.
Руби на этой неделе повела на сальсу своего сына. Представляю, какое это было зрелище. Ты его видел — весельчаком его не назовешь. Но идея хорошая, по-моему. Нам с Кати тоже нужно чем-то заняться вместе. Днем она постоянно уходит куда-то с отцом, и мы теперь общаемся только дома, где по большей части орем друг ну друга. Нужно сделать для нее что-нибудь хорошее, на концерт какой-нибудь сводить, что ли. Когда мы жили с Грегом, я всегда была отличной мамой, мамой-спасительницей, а сейчас по сравнению с Брайаном, классным новым папой, владельцем модного ночного клуба, я кажусь ей просто скучной надсмотрщицей, заставляющей убираться в комнате. Разумеется, когда она узнала про клуб Брайана, она еще более окрепла в своем желании стать ди-джеем. Я не знаю, что мы такое вырастили. Ее музыка с каждым днем становится все громче. Мама с папой за последние годы так привыкли к тишине, что мне кажется, если Кати еще хоть немного прибавит громкости, их терпение лопнет.
— Теперь придется из кожи вон лезть, дабы выполнить данное обещание и поскорее вернуть эту вещицу туда, откуда она взялась, — Хасти покосился на блистающий Жезл с некоторой неприязнью. — Нам удивительно повезло — путь, соединяющий Заповедный Край с миром смертных, завершался на месте развалин древней альбийской крепости недалеко от Чарнины. Мы до смерти перепугали землекопов, нанятых нашим общим другом Тотлантом, исследовавшим остатки форта. Они только откопали какой-то проем с уцелевшей железной дверью, как вдруг створка распахивается и появляемся мы с госпожой Айлэ. Меня приняли то ли за демона, то ли за восставший из гробницы дух и попытались треснуть лопатой. К счастью, на крики прибежал Тотлант, успокоивший простецов и объяснивший, где мы находимся. Мне даже не понадобилось вставать на след — Кара Побежденных находилась так близко, что самый воздух тлел от ее присутствия. Оставалось только найти место, где она пребывает — проще, чем следовать пи заранее отмеченному пути…
Вот, в общем, и все мои новости. Я живу, принимая все, что день грядущий мне приготовил, как это обычно говорится. Пожалуйста, позвони мне. Меньше всего на свете мне хотелось бы потерять своего лучшего друга. Даже если он мужчина.
С любовью,
Рабириец резко встряхнул головой, собираясь с мыслями. Его маска лежала на столе, по соседству с Алмазом, но легкомысленные яркие искры почему-то не отражались от вытершейся красноватой кожи — словно боялись соприкоснуться и исчезнуть. Двое слушателей и собеседников Хасти сидели напротив, из узких окон косо падали лучи летнего солнца, со двора доносилась перекличка сменяющихся часовых.
Рози
Несмотря на строжайший запрет, в комнату уже дважды совались гонцы с новостями. Сперва принесли известие о том, что поиски в разоренной столице принесли улов, и сейчас в крепости присутствует не меньше дюжины уцелевших представителей Советов Гильдий и баронов из Земель Кланов, а также свитских Эртеля Эклинга. К сожалению, найти кого-нибудь из более высокопоставленных лиц королевства Пограничного пока не удалось: большинство их принадлежало к Карающей Длани и покинуло город во время общего исхода скогров.
Вторая новость звучала немного тревожней — на площади перед таверной «Корона и посох» начинают собираться горожане. Кто-то пришел в поисках своих близких, живых или мертвых, но большая часть желает знать, что станется с городом и со страной? Как оно всегда бывает, уже сыскалась пара-тройка крикунов, твердящих, мол, Вольфгард обречен, а спятившие оборотни непременно вернутся довершать начатое. Усилиями брата Бомбаха и его паствы подобные разговоры немедля пресекаются, но всем-то рот не заткнешь…
* * *
Фил: То есть ты расстроен, потому что она не едет в Бостон, потому что отец ее ребенка, которого она не видела тринадцать лет, вернулся и хочет познакомиться с Кати?
На оба известия король Аквилонии дал один и тот же ответ: «Пусть обождут».
Алекс: Да.
— Так мы слушаем, — Дженна Канах не утерпела, отважившись прервать затянувшееся молчание и напомнить о себе чрезмерно задумавшемуся рабирийцу. — Понимаю, мы оказались в таком положении, когда излишняя торопливость чревата гибелью, но медлить тоже никак нельзя. Ты вроде собирался поделиться с нами своими догадками и планами?
Фил: Господи Иисусе. Кто писал вам сценарий?
— Да, госпожа, — кивнул Хасти. — Итак, повторюсь: возлагать вину за случившееся только на принца Коннахара не имеет смысла. Он действовал так, как полагал нужным — и вдобавок его поступки частенько бывали предрешены не им. Теперь я понимаю, что наш общий знакомый и друг, герцог Пуантенский, предпринял верные шаги, стараясь, чтобы о происшествии в Рабирийских горах стало известно как можно меньшему числу лиц. Самые невероятные и лживые слухи лучше, чем сплетни о причастности к случившемуся наследника Аквилонии. Хорошо бы, если его пребывание в Холмах вообще осталось неизвестным, но мы-то знаем, как быстро разносятся дурные вести… Через седмицу, то есть к одиннадцатому дню нынешней луны Стена вокруг Рабиров падет, и в этот день я предпочел бы быть там.
* * *
— Я тоже, — буркнул Конан, прикидывая, сколь разнообразные кары обрушит на предприимчивого отпрыска и всех, кто попадется под руку.
Дорогая Рози!
— Однако прежде необходимо как-то облегчить участь обитателей Пограничья, — магик побарабанил пальцами по столу. — Разрешать политические тяготы — не мое призвание, и я даже не рискну давать какие-то советы. В моих возможностях — использовать Силу вот этой побрякушки, — он указал на переливающийся Алмаз, — для усмирения разгулявшегося Проклятия Безумца. Она по-прежнему могущественна и она почти ровесница Исенне Аллериксу… я бы сказал, чуточку старше. Если все пройдет удачно, принцесса Ричильдис сможет в ближайшем же будущем покинуть леса и вернуться домой. Сожалею, что я не познакомился с вашей дочерью раньше. Похоже, она обладает поразительным талантом к управлению могуществом Природы.
Мне очень жаль, Рози. Я знаю, что тебе было очень трудно, и я должен был поддержать тебя. Ты знаешь, иногда я смотрю на твою жизнь, и у меня опускаются руки. Но я не могу прожить ее за тебя. Ты сама должна принимать решения. Я не сердился на тебя, я просто был очень разочарован. Ты понимаешь, я хочу видеть тебя счастливой, а с как-бишь-его ты была несчастлива. И ведь это могло продолжаться еще годы! Эта история выглядит очень некрасиво, но поверь мне, то, что ты в конце концов от него ушла, — большая удача. Ладно, я тебе позвоню на днях, и мы еще поговорим. По поводу как-бишь-его я могу брюзжать бесконечно.
— Последний раз ты удостоил Тарантию своим посещением ровно семь лет назад, — желчно напомнила королева. — Дис тогда едва-едва научилась говорить и бегать на собственных ногах.
Если я могу щас помочь тебе с деньгами, скажи мне. Хоть я и уверен, что ты страшно разозлишься на меня из-за этого предложения, но все равно настаиваю. У меня в последнее время очень хорошо идут дела. Благодаря диетам и современному образу жизни кардиохирургия пользуется большим спросом. Ладно, это не смешно.
— Когда ты собираешься колдовать? — задал более практический вопрос правитель Аквилонии. — Как мы узнаем, получилось у тебя что-то толковое, или нет? Что, это твое Проклятие перекинется в облако зловонного дыма и помчится туда, откуда взялось — в Рабиры? Озимандия твердил, якобы его невозможно уничтожить, ты заявляешь прямо противоположное…
Поговорим на днях, лютик, я надеюсь, что щас у тебя все в порядке.
— Проклятие никоим образом не мое, а почтенный Озимандия совершенно прав, — возразил Хасти. — Оно действительно неуничтожимо.
Алекс
Правда, теперь мы располагаем возможностью перемещать его с места на место. Неточный, ненадежный, но все-таки способ борьбы. Проклятие не амулет и не заколдованное кольцо, его в Закатный Океан не выкинешь, некого там проклинать. Куда прикажешь его переместить — в Зингару? В Кхитай? В Пиктские Пущи? Всюду живут люди, ничем не заслужившие Кары Безумца.
— Ну так зашвырни его за Граскааль, в славную Халогу, — подсказала Зенобия, без особого, впрочем, воодушевления.
От кого Рози
Кому Алекс
— Дженна, Дженна! Надеюсь, ты пошутила. Это был бы не слишком достойный поступок, — укоризненно заметил рабириец. — Мне тоже претят средства, коими добивается своих целей Белая Рука, но ведь не настолько! Нет, попробуем иначе: нынешней ночью, как только стемнеет, я попытаюсь уменьшить тягу Проклятия к, если так можно выразиться, бренному существованию. В чем-то оно похоже на опаснейшую живую тварь, и отчаянно хочет быть, подчиняя все новые и новые души. А я попробую его… заморозить, что ли, погрузить в спячку… Вы можете спросить, отчего я не сделал этого раньше. Отвечу: я пытался, и у меня не получилось. Я силен, но не всемогущ, и моих сил неизменно оказывалось недостаточно.
Тема Сообщения
— Теперь есть это, — он указал на сияющий Жезл, — и есть твоя дочь, Конан, чьи способности вселили в меня надежду на благополучный исход. Маленькая госпожа Ричильдис неведомым мне способом вынудила Кару Рабиров задремать. Из рассказов очевидцев следует, что с появлением принцессы одержимые жаждой убийства оборотни уподобились обычным прирученным животным. Однако таковыми они останутся только до тех пор, пока жива Ричильдис. Рано или поздно она уйдет по пути всех смертных, а Слово останется здесь, на этой земле, среди попавшей под его власть Карающей Длани…
Как я подозреваю, Алекс Стюарт, ты надеешься, что у меня СЕЙЧАС все в порядке.
— И все повторится заново, — завершил недосказанную фразу варвар. — Думаю, я понял хотя бы часть из того, что ты тут наговорил. Хотя во многое не могу поверить.
От кого Алекс
— У меня есть свидетель, — магик едва заметно хмыкнул. — Баронетта Айлэ.
Кому Кати
— Не сомневаюсь, — отмахнулся король Аквилонии. — Главное, чтобы у нее достало ума держать язык за зубами. Я еще потолкую с ней, с Конни и с Леопардом — дайте мне только до них добраться. Когда, говоришь, нужно успеть в Рабиры? Через восемь дней? Если гнать без передышки, окольными дорогами — управимся. Йен, тебя не зову — ты позарез необходима мне в Та-рантии.
Тема Как ты там?
Зенобия озадаченно склонила голову набок, но решила пока ничего не уточнять. Замыслы, приходившее в голову ее супруга, сперва частенько представали невыполнимыми, однако всегда приносили желаемые плоды — шла ли речь о делах королевства или мелких семейных заботах.
Это пишет твой любимый крестный. Хочу узнать, как у тебя дела и что там с папой. Пиши мне, я в последнее время почти ничего о тебе не слышал, но знаю, что вам щас приходится туго. Расскажи мне, как твоя музыка, ты все еще хочешь быть ди-джеем?
— Между прочим, Хасти, тебе обязательно нужно ворожить именно посреди ночи? — осведомился Конан. — День или вечер тебя никак не устроят?
— Не устроят, — отрезал рабириец. — В конце концов, есть нерушимые правила, которые обязан соблюдать даже я. Мне потребуется время на подготовку и, возможно, помощь уважаемого Озимандии, а также Тотланта и… М-да, на его ученицу теперь рассчитывать не приходится. Ладно, обращусь к барышне Монброн — все-таки она дочка волшебника и обладает кое-какими нужными знаниями, — Хасти поднял со стола маску и принялся возиться с ремешками, прилаживая ее на законное место. — Могу я попросить разрешения удалиться? Я еще собирался проведать Эртеля Эклинга — мне сказали, Проклятие скверно отразилось и на нем.
От кого Кати
— Да, куда уж сквернее, — сочувственно подтвердила Дженна. — Госпоже эш\'Шарвин пришлось даже запереть его в заколдованную клетку…
Кому Алекс
Тщательно упрятав сверкающий Жезл в деревянную резную шкатулку, магик прошествовал к дверям. У порога запнулся, вспомнив о чем-то недоговоренном, и обратился к Зенобии с неожиданным вопросом:
— Дженна, а когда именно родилась принцесса Ричильдис?
Тема Rе: Как ты там?
— Хм… На Охотничью луну 1303 года по счету Аквилонии, — удивленно откликнулась женщина.
Прости за короткое письмо пишу сказать привет у меня все ОК. Тороплюсь, убегаю через пять секунд. Идем с папкой на концертик. Он на халяву достал билеты, потому что знает музыкантов. Хотя дела не супер патамушта мама тоже купила билеты в тот же место. Сказала что нам надо чаще видецца. Хотя куда ж чаще я непанимаю. Палюбому папкины билеты лудше такшто иду с ним, а мама пойдет с Руби. У них паршивые билеты где-то на галерке. Брайан клевый! Грит што вы с ним школьные друзья, што ты был на его десятом деньрождении и што он организовал проводы когда ты уезжжал в штаты. Грит вы с мамой смылись через десять минут после начала веселья. Не очень-то вежливо, а?
— Проще говоря, рождение Дис пришлось на первое осеннее полнолуние, когда завершается сбор урожая и начинается охотничья пора, — дополнил слова жены Конан, тяжеловесно выбираясь из-за стола. — Поэтому мы и дали ей такое имя — Йен в детстве слышала от деда или от бабки: мол, в Полуночных лесах обитает богиня Ригельда, покровительница всякого зверья, вроде бритунийской Бикканы. Подгадали с имечком, нечего сказать… Вот что, пойду-ка я с тобой. Гляну, как там поживает Эрт.
Мама смеялась когда он ей напомнил. Так и не сказала мне куда вы ходили. Может ты скажешь? Все убегаю пока пока!
— Гильдейцы ждут, — нахмурилась госпожа Зенобия. — И терпение обывателей тоже имеет пределы.
* * *
— Тогда почему бы тебе не пойти и не успокоить их, дорогая? — вкрадчиво предложил аквилонский монарх. — У тебя это замечательно получится, особенно если тот блажной митрианец, что сам не свой до умрунов, возьмется перелагать твои речи на язык вольфгардского простонародья.
Кати: Он клевый, правда?
— Не собираюсь, — отрезала Дженна Канах.
Тоби: Ага.
Кати: Когда я закончу школу, я уеду в Испанию и буду работать ди-джеем в его клубе. Супер. Все получается, как я хотела.
— Шагу на двор не сделаю, потому как чувствую
Тоби: А он сказал, что ты сможешь работать в его клубе?
— у тебя уже созрел какой-то хитрый план. Ты прав, простецы подождут — в конце концов, они нам кое-чем весьма обязаны… Хасти, а почему тебя так интересует дата рождения Ричильдис? Хочешь составить ее гороскоп? Или это имеет какое-то отношение к тому, что стряслось в Вольфгарде?
Кати: Нет, но разве он сможет мне отказать?
— Еще не знаю, — честно признался маг из Рабирийских холмов.
Тоби: Не знаю. Как называется клуб?
Кати: «Дайма Найт Клаб». Клево, правда?
* * *
Тоби: Ага.
Кати: Ты тоже можешь поехать, если хочешь.
Подвал, где в течение нескольких дней содержали изловленных скогров и который по воле случая стал местом заточения короля Пограничья, не претерпел почти никаких изменений. Само собой, отсюда убрали тела надзирателей, погибших от когтей взбесившихся оборотней, заперли на засовы пустые камеры и приставили тройку сменяющихся караульных за присмотра за особой Его величества Эртеля Эклинга.
Тоби: Спасибо. А ты хочешь жить в Испании?
Коронованная особа по-прежнему находилась за решеткой, по прутьям которой безостановочно скользили изумрудные и голубовато-желтые искры, напоминавшие рой жуков-светляков. В данный миг Эртель пребывал в облике зверя — крупного волка седой масти с бурыми и серебристыми подпалинами. Животное, положив длинную морду на лапы, с покорно-унылым видом вытянулось подле решетки, освещенное неверным отблеском магических огоньков и вставленного в кольцо факела на стене. Компанию ему составляли достопочтенный месьор Озимандия, придворный маг Трона Льва, и сидевшая на корточках светловолосая девица, похожая на уроженку Асгарда.
Кати: Для начала да. Наберусь опыта в его клубе, а потом буду путешествовать по разным странам и играть в разных клубах. Представляешь, зарабатывать деньги тем, что слушаешь и играешь музыку! Это же просто рай.
Рядом с девушкой стоял чугунок, до краев полный мясных обрезков — судя по всему, она пыталась уговорить зверя поесть, но пока ничего не добилась.
Тоби: Но тебе же нужно оборудование, я правильно понимаю?
Кати: Папа обещал достать. У него куча друзей ди-джеев, они могут достать любое, самое лучшее, притом дешевле, чем в магазинах. Правда, клево?
Заслышав шаги спускавшихся но узкой лестнице людей, волк приподнял голову, мимолетно блеснул на вошедших холодной желтизной зрачков и отвернулся. Волшебники обменялись сдержанными кивками — хотя Озимандия и Рабириец не враждовали, особой приязни друг к другу они тоже не испытывали. Девица, звавшаяся Нейей Равартой и еще недавно всерьез подумывавшая о возможности сменить родовое прозвище на имя «госпожи Эклинг», продолжала вполголоса увещевать своего друга, заверяя его, что она давно все простила и более на него не сердится. Ответом ей служил тонкий скулеж — будто мокрым пальцем провели по натянутому бычьему пузырю.
Тоби: Ага. Странно слушать, что ты зовешь его папой.
На подошедшего сбоку короля Аквилонии девушка вроде бы не обратила внимания, однако когда тот протянул руку к решетке, негромко предостерегла:
Кати: Мне тоже немного странно. Я в лицо его так не называю, только за спиной. Впрочем, я привыкну.
— Не трогай. Жжется.
Тоби: Слышала что-нибудь про Грега?
— Эрт, — окликнул давнего приятеля Конан, припомнив, что в звериной ипостаси дети Карающей Длани не теряли способности понимать человеческую речь. — Эртель! Ты меня слышишь? Ну оглянись же!..
Кати: Нет. А что?
Зверь не шелохнулся, только густая шерсть вдоль хребта чуть взъерошилась да дрогнули кончики ушей.
Тоби: Маме только не говори. Мы с родителями ходили вчера в китайский ресторан, и встретили его там, он ужинал с какой-то женщиной. Очень смутился, когда меня увидел, заулыбался так.
— Он не хочет говорить, — удрученным шепотом посетовала Нейя. — Или не может. И есть не хочет, — девушка снизу вверх покосилась на киммерийца. Тот выглядел не то озадаченным, не то изрядно обеспокоенным.
Кати: О господи. И что ты ему сказал?
— Неплохо сработано, — одобрительно заметил Хасти, сперва пошептавшийся о чем-то с насупленным Озимандией, а теперь изучавший клетку, сооруженную меж толстых каменных колонн. — Однако я берусь разрушить ее без особенных последствий для замка… Конан, ты хочешь что-то спросить?
Тоби: Ничего. Сделал вид, что я его не вижу. Просто прошел мимо.
— Он превратится обратно в человека? — осведомился варвар.
Кати: Молодец. Это будет ему уроком. Родители не разозлились?
Рабириец слегка подался вперед, будто прислушивался к очень тихим или отдаленным звукам, жестом призвал всех хранить молчание, и, постояв так с десяток ударов сердца, разочарованно развел руками:
Тоби: Нет, мама мне подмигнула, а папа сделал вид, что они не знакомы.
— Нет.
Кати: А с кем он был?
— Вообще никогда? — искренне ужаснулся король Аквилонии. Нейя Раварта покачнулась, судорожно прижимая ладонь к губам и едва не потеряв шаткого равновесия. Озимандия пробормотал что-то сочувствующее, а поскольку старый чародей не оспаривал заявления собрата по ремеслу… — Эрт до конца жизни останется волком?
Тоби: Кто, мой папа?
Кати: Нет, дурак. Как-бишь-его.
— Я бы не торопился использовать столь однозначные слова, как «навсегда» или «никогда», — обнадежил собеседников магик. — Однако до конца этого лета — или, возможно, года — Эртель Эклинг утратил возможность говорить и ходить на двух ногах. Проклятие Исенны сделало обитающего в его сознании Зверя слишком могущественным и злобным. Зверь почти убил сосуществующего рядом с ним человека, чему вольно или невольно помешала Ричильдис. Застряв между половинками своей души и растерявшись, Эртель предпочел укрыться в шкуре животного. Сейчас это — волк. Терпимо относящийся к людям, но все-таки оставшийся прирученным лишь наполовину лесной зверь. Время, когда он был человеком, стало для него вроде причудливых сновидений, хотя он вроде бы сохранил обрывки воспоминаний о близких ему людях. Считай, что он был серьезно болен, и теперь будет постепенно выздоравливать. Сколько времени это займет — кто знает?
Тоби: С какой-то блондинкой.
— Говорят же, что Карающая Длань — не люди с даром становиться животными, а звери, иногда оборачивающиеся людьми, — проворчал себе в бороду Озимандия. — Но госпожу Раварту он явно признал, только не хочет этого показывать.
Кати: Ай, бедная мама.
— Так выпускать его? — Хасти потряс кистями, несколько раз быстро сжав и разжав пальцы, и сделав такое движение, будто вращал невидимое лезвие.
Тоби: Не говори ей. Она нашла работу?
— Сколько времени тебе понадобится? — ответил вопросом на вопрос Конан. — Колокол? Больше?
Кати: Нет, но каждый день ходит на собеседования. У нее в последнее время УЖАСНОЕ настроение, она просто монстр. Дедушка сказал, что это у меня должно бы быть такое настроение, ведь это мне тринадцать… Она такая злючка!
— Гораздо меньше. Госпожа, ты не могла бы отойти в сторонку? — с этими словами рабириец слегка пристукнул согнутым пальцем по засову клетки, а затем стремительно вычертил около него в воздухе причудливый знак, призрачно сиявший несколько мгновений, прежде чем исчезнуть. Волк вскочил на ноги, боком отступив в центр клети и сжавшись в напряженный комок тугих мышц. Животное угрожающе скалило зубы, словно готовясь к драке.
Тоби: А к ортодонту ты когда собираешься?
Танцевавшие на прутьях огоньки внезапно налились ярким багрянцем, затем все разом вспыхнули, ровно догорающие угли в костре. Раздался звонкий щелчок, с каким переламывается стальной клинок, и одна сторона решетки исчезла начисто, будто растворившись в воздухе.
Кати: Завтра поедем с дедушкой, у меня опять скобка сломалась. А что?
Тоби: А можно с тобой?
Едва это случилось, волк прыгнул. Прыжок был столь быстр, что никто даже охнуть не успел — только киммериец схватился за кинжал, да еще одноглазый маг легко взмахнул рукой, словно отгоняя комара. Громадный зверь, захлебнувшись свирепым рычанием, застыл в паре локтей над земляным полом, как муравей в куске янтаря, схваченный неведомой силой, не в состоянии пошевелить хотя бы лапой.
Кати: Почему ты все время хочешь со мной? Будешь болтать ногами на стуле и сосать леденцы, пока этот изверг ковыряется у меня во рту?
Нейя запоздало отшатнулась от оскаленной пасти, побелев как полотно. Конан тихонько выругался.
— А он опасен, — равнодушно заметил рабириец. — Кстати, Конан, он ведь целил в горло именно тебе, и никому иному. Интересно, с чего бы? Тебя это не удивляет?
Тоби: Мне нравится туда ходить. Слушай, а ты сегодня на завтрак ела кукурузные хлопья.
— Удивляет, — буркнул варвар. — Еще как удивляет. Какого лешего, Эрт? Ты же меня понимаешь, я вижу. А, приятель? Ну, чем я тебе не угодил?..
Кати: Ты что, ясновидящий?
Тоби: Они у тебя в скобках застряли.
В желтых глазах волка светились злобные огоньки.
Кати: Займись своими делами, Тоби.
— Понимает, похоже, — пробормотал киммериец, протягивая руку к косматой волчьей морде. Однако то же самое заклятье, что удерживало волка в неподвижности, остановило руку Конана в дюйме от вздыбленной серой шерсти. — Хасти, есть способ сделать его менее… кровожадным? Он понадобится мне прямо сейчас, и, клянусь Кромом, я не хочу, чтобы старый добрый Эрт кого-нибудь прилюдно загрыз.
Тоби: Занимаюсь. Так можно с тобой?
Кати: Откуда у тебя такое болезненное пристрастие к моим скобкам?
* * *
Тоби: Они просто интересные.
Кати: Ну да, настолько же интересные, как этот тест по географии. Ладно, какой там ответ на пятый вопрос? Столица Австралии — Сидней?
Покуда киммериец пропадал в подземелье вольфгардской цитадели, ее обитатели, те, что не были заняты разного рода неотложными хлопотами, могли наблюдать занятное действо, происходившее на замковом дворе. Повинуясь приказу Конана, здесь собирались все оставшиеся в городе дворяне, немногочисленные уцелевшие вельможи из свиты Эртеля, а также гильдейские и цеховые старшины.
Тоби: Да, Кати, Сидней.
* * *
Зрелище и впрямь было презабавное, в особенности для утонченных аквилонцев. Местная знать, мятущаяся на ступеньках широкой лестницы, ведущей в королевские покои, повадками более напоминала купеческое толковище на средней руки ярмарке. Придворные, среди коих имелся министр двора и хранитель Большой Королевской Печати, трое баронов из Земель Кланов, а также несколько лиц рангом пониже, с нарочитым пренебрежением поглядывали на группу гильдейцев, возглавляемую старшиной Торговой Палаты Вольфгарда. Те и другие спесиво от ворачивались от цеховиков. При этом, если учесть бурные события двух последних дней, большая часть вольфгардской аристократии облик имела, мягко говоря, живописный.
Уважаемая Миссис Рози Дюнн!
Мы рады сообщить Вам, что Вы приняты на заинтересовавшую Вас должность. Вы сможете приступить к работе в августе. Пожалуйста, если Вас все еще интересует эта вакансия, свяжитесь с Джессикой по указанному ниже номеру телефона.
Например, лорд Варлен, министр двора, когда запылали торговые ряды, пребывал в самой гуще толпы у Бронзовых ворот. От огненной гибели вельможу спасла лишь глубокая канава, в которой стоячая вода смешалась с дешевым вином, льющимся из разбитых бочек. Конечно, перед тем, как представить пред королевские очи, его вымыли и на скорую руку переодели, однако богатый пурпурный камзол с золотым шитьем был Варлену явно велик, а что до запаха, то собеседники министра старались держаться от него подальше и против ветра. Старшина Цеха Медников половину прошедшей ночи провел с оружием в руках, вместе с десятком мастеровых и двумя дюжинами горожан обороняясь от скогров в укрепленном хранилище цеховой казны. Теперь, с обгоревшей рыжей бородой, располосованным лицом и рукой на перевязи отважный ремесленник являл собой весьма колоритную фигуру, тем более что до сих пор не расстался с тяжелым тесаком, подвешенным к наборному серебряному поясу. Некоторые благородные месьоры своим обликом напоминали лихих зингарских корсаров или удачливых грабителей с большой дороги — именно такое впечатление создавали толстые золотые цепи и роскошные пояса в сочетании с грязными лицами, изодранными камзолами и осовелыми взглядами из-под покрасневших век.
Глава 34
— …Его Величество повелели ждать, — уже в пятый или шестой раз, но с прежней непреклонностью повторил гвардеец в черных с серебром латах отборной аквилонской сотни. Редкая цепочка Черных Драконов с мечами наголо перекрывала доступ к массивным двойным дверям, ведущим в покои. Впрочем, похоже, постоянное беспокойство со стороны кучки вольфгардских дворян и немногочисленных вельмож изрядно надоело даже закаленному воину. Когда очередной проситель, нервно теребя на шее витую золотую цепь с гильдейским знаком, пожелал узнать, отчего аквилонский монарх томит в неведении благородных месьоров, «дракон» промолчал и только мрачно посмотрел сверху вниз на гильдейца.
У Вас входящее сообщение от: РУБИ
Должно быть, тот уловил в его взгляде нечто крайне неприятное, ибо переменился в лице, попятился и постарался побыстрее затеряться среди своих.
Руби: Слава тебе господи, он просто чудо! Как я люблю своего сына, он изумительный, он просто гений!
Собственно, говоря о сильном волнении среди собравшихся, Дженна Канах немного преувеличивала. Знать, ожидающая внутри замковых стен, переносила ожидание стоически. Нетерпение, смешанное с тревогой, конечно же, присутствовало, причем среди носителей золотых поясов это нетерпение подогревалось криками, время от времени доносящимися из-за стен. Там на площади перед «Короной и посохом» собралась в ожидании новостей толпа горожан численностью не менее пяти сотен, и в этой толпе бродили самые невероятные слухи. Одни говорили, что дочка
Рози: Это что-то новенькое.
Аквилонского Льва увела чудовищных скогров в Ронинский лес, другие — что она ведет их к Соленым Озерам, где и потопит. Третьи утверждали, что она вовсе никакая не принцесса, а воплощение самой Лесной Девы — Викканы. Четвертые же полагали, что именно Ричильдис Канах повинна в обрушившемся на Вольфгард бедствии…
Руби: Если бы ты только это видела! Мне кажется, он второе воплощение Фрэда Эстера. У меня сегодня все так болит, словно я первый раз в жизни танцевала сальсу, но дело не только в этом. Он потряс меня до глубины души! Как только зазвучала музыка, началось нечто волшебное!
— Ибо сказано пророками: се, грядет дева младая, обликом невинна, и орду поведет за собой, и пройдет от Граскаальских гор до Последнего Океана, сея всюду смерть и запустение! И ни сталь, ни огонь, ни отвага героев, ни мудрость магов не станут преградой Великой Стае, покуда не умрет последний из живущих в мире! Падут народы, разрушатся царства, настанет конец времен… — приплясывая на ступеньках «Короны и посоха», вопил сорванным дрожащим голосом неряшливый толстяк с безумным взглядом, в котором никто из прежних знакомцев не признал бы почтенного Юшту Далума. Большинство людей от него шарахались, но находились и те, что прилежно внимали безрассудным речам, и число таких слушателей потихоньку росло. Толстяк вещал примерно с четверть колокола, потом сквозь толпу протолкался кряжистый мрачный митрианец в сопровождении двух гвардейцев и без единого слова врезал проповеднику промеж глаз тяжелым кулаком. Гвардейцы подхватили обмякшее тело и деловито уволокли вслед за братом Бомбахом. Толпа расступалась перед ними за два шага.
Рикардо был безжалостен, несмотря на то что Гэри пришел в первый раз. Он сказал: «Рру-би, этто продвин-нуто классо, Гэ-рри надо так силльно старайса!» И господи, мой Гэри так сильно старался, что я за ним не успевала. Рикардо даже включил «1-2-3 Мария» — ты сама знаешь, какая она быстрая, мы с тобой обычно даже на ногах удержаться не можем и половину песни проводим на полу, считая звезды. Это просто невероятно, как он двигался, он был таким грациозным, крутился и вертелся, как… ну как комета. Рикардо сказал, что Гэри — восходящая звезда и что мы с ним — отличная пара.
В Цитадели сипло взревели церемониальные фанфары.
Тедди был, прямо скажем, не в восторге, когда узнал об этом. Я была так счастлива, что выпалила все прямо с порога, не заметив, что в гостиной сидит толпа его дружков-водителей. Они тоже были не в восторге. Тедди покраснел еще больше обычного и разорался, что все танцоры голубые, что я не должна склонять Гэри к связям с мужчинами, и все такое. Я сказала, что пытаюсь помочь ему найти ориентиры в жизни, а вовсе не ориентацию. Но меня никто не слушал. Они швырялись друг в друга банками из-под пива, соревновались, кто громче пернет (радостно хохоча при этом), ругали футболистов в телевизоре (как будто кто-то из них смог бы принять эту подачу лучше), поливали грязью каждую появившуюся на экране полную женщину (хотя сами были в спортзале последний раз лет десять назад, не меньше, ты бы видела эти гигантские пивные животы) и каждые десять минут требовали от меня еще пива (не понимаю, как они пьют эту дешевую дрянь). И у этих людей хватает наглости учить меня, как вырастить настоящего мужчину! Ленивые самовлюбленные ублюдки …
По главной лестнице, сноровисто пробираясь между беседующими дворянами, взбежал запыхавшийся человек в одежде королевского герольда. Он что-то шепнул начальнику караула, и гвардейцы, повинуясь отданной команде, вложили мечи в ножны и освободили проход.
Рози: Ша, Руби, ша, ты что-то сильно увлеклась. И что сказал Гэри в ответ на все эти наезды?
— Его величество король Аквилонии, владыка Трона Льва Конан Канах велит благородным месьорам проследовать в Круглый Зал! — надсаживаясь, прокричал герольд. Благородные месьоры, негромко и тревожно жужжа, покорно потянулись в распахнувшиеся двойные двери.
Руби: Бедный парень так смутился, что пулей вылетел из комнаты, убежал в свою спальню и громко хлопнул дверью.
Куранты Оленьей башни пробили один раз.
Рози: Бедняга. Надеюсь, Тедди хотя бы извинился.