Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Tyrpa (Thugra) — Тугра Котан, стигийский колдун, возвращенный к жизни под именем Наток. Возможно, от названия ущелья Тугра в Иордании (см. Котан, Наток).

«Черный колосс» Р. Говард.

Туле (Thule) — северное королевство, существовавшее до Великой Катастрофы, во времена Атлантиды. Так греческий путешественник и географ IV века до н. э. Пифей Массилийский именовал некую северную страну (имея в виду, возможно, Оркни, Исландию или Норвегию).

«Рука Нергала» Л. Картер, Р. Говард.

Туран (Тигап) — королевство, основанное гирканскими кочевниками к западу от моря Вилайет. Древнее персидское название Туркестана.

«Родится ведьма», «Железный демон», «Королева черного побережья» Р. Говард.

Туне (Thune) — графство в Аквилонии (см. Туле).

«Феникс на мече» Р. Говард.

Тусцелан (Tuscelan) — аквилонский форт на пиктской границе. От названия древнего города Тускулум в Италии.

«Кровавая луна» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп, «Там, за грозовой рекой» Р. Говард.

Тутамон (Tuthamon) — бывший король Стигии, отец Акиваши (см. Тот-Амон).

«Час дракона» Р. Говард, «Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Тутмекри (Thutmekri) — стигийский искатель приключений (см. Тотмекри).

«Сокровища Гвалура» Р. Говард, «Богиня из слоновой кости» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Тутмес (Tuthmes) — кушитский дворянин (см. Тутотмес).

«Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Тутотмес (Thutothmes) — стигийский жрец. От имени египетского фараона Восемнадцатой династии Тотмеса.

«Час дракона» Р. Говард.





У

Упас (Upas) — ядовитое дерево. По названию дерева Antigris toxicaria, растущего на Яве, которое выделяет крайне ядовитый сок.

«Башня слона», «Феникс на мече» Р. Говард.

Ура (Ura) — легендарный правитель Янайдара.

«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Уриаз (Uriaz) — бывший правитель Пелиштии. От еврейского имени Урия.

«Ястребы над Шемом» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Утгиз (Uthghiz) — туранский адмирал. От названия страны гигантов Утгард в скандинавской мифологии.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Уттара Куру (Uttara Kuru) — область к востоку от Вендии. По названию легендарной страны в индуистской мифологии.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.





Ф

Фелетес (Theteles) — брат Ливии, убитый бакалахами. Псевдогреческое имя.

«Долина пропавших женщин» Р. Говард.

Феспидес (Thespides) — советник в Хорайе. От имени греческого поэта VI века до н. э. Фесписа.

«Черный исполин» Р. Говард, «Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Феспий (Thespius) — аквилонский граф (см. Феспидес).

«Час дракона» Р. Говард.





Х

Хатеризм (Khawarism) — город в Туране, на южном побережье моря Вилайет. От названия средневекового мусульманского государства в Туркестане — Хварасм, в свою очередь происходящего от древнеперсидской сатрапии империи Ахеменидов — Хуваразмиш.

«Железный демон» Р. Говард.

Хадрат (Hodrothus) — жрец Асуры. Возможно, от имени римского императора Гадриана (II в.).

«Час дракона» Р. Говард.

Хаза (Khaza) — стигиец. По имени египетского фараона Четырнадцатой династии (ок. 1700 г. д н. э.)

«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Хайбория, хайборийский, хайборийцы (Hyborian, Hyboreon, Hybori) — раса, свергшая Ахеронскую империю и основавшая на ее месте такие королевства, как Немедия, Аквилония, Бритуния, Аргос и Пограничное королевство; также название этих земель в совокупности (см. Гиперборея).

«Там, за грозовой рекой», «Красные когти» Р. Говард, «Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Хакон (Hakon) — Хакон, сын Строма, командир воинского отряда в Чохире. От скандинавского имени Хаакон.

«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, Л. Картер.

Хакхамолу (Hakhamalu) — соглядатай Кобад-шаха. Персидское имя легендарного основателя династии Ахеменидов.

«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Халога (Haloga) — цитадель королевы Вамматар в Гиперборее. От названия местности в Лапландии — Халогаландия.

«Легионы мертвых» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Хамар Кур (Hamar Киг) — туранский офицер. Хамар — город в Норвегии. Кур — от названия Курдистан.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Хан (Han) — божество, которому поклонялись змеелюди в Валузии.

«Алая луна Зембабве» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Ханирия (Khanyria) — город в Хорайе. Соединение слова хан и окончания греко-римских названий типа Сирия, Иллирия.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Ханнон (Khannon) — виноторговец в Пелиштии. Финикийское имя собственное.

«Ястребы над Шемом» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Ханумар (Hanumar) — город в Немедии (см. Хануман).

«Бог из чаши» Р. Говард.

Хануман (Hanuman) — бог-обезьяна в Замбуле. Индуистское божество.

«Тени Замбулы» Р. Говард, «Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Харамун (Kharamun) — пустыня на юго-востоке.

«Тени Замбулы» Р. Говард.

Харойя (Kharoya) — племя зуагиров.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Хатупеп (Hatupep) — торговец из Птахуакана. Псевдоегипетское имя.

«Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Xanycac (Hatfusas) — замориец, служивший под началом Конана. От названия столицы хеттского королевства.

«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Хауран (Khauran) — небольшое королевство на юго-востоке Хайбории. По названию горы Хауран в Сирии.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг, «Звезда Хоралы» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Хеймдал (Heimdul) — ванир. От имени Хеймдалл, в скандинавской мифологии — страж у врат Валгаллы.

«Дочь ледяного гиганта» Р. Говард.

Хемса (Khemsa) — колдун Черного Круга. От названия народности хамсех в южном Иране.

«Люди черного круга» Р. Говард.

Хильдмко (Hildico) — рабыня-бритунка в Яралете. От имени последней жены гунна Атиллы Хильды (иначе — Ильдико).

«Рука Нергала» Л. Картер, Р. Говард.

Хозгары (Khozgori) — род туранских горцев. От Кашгара, города в Туркестане.

«Феникс на мече» Р. Говард.

Хорайя, Хорала (Khoraja, Khorala) — соответственно маленькое хайборийское княжество и область в Вендии, откуда была привезена драгоценность, именуемая «Звезда Хоралды». Первая часть названия хор — от арабского слова, означающего «озеро».

«Тени Замбулы» Р. Говард, «Звезда Хоралы» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Хорбул (Khorbul) — город в Гимелии. От арабского слова хор (см. Хорайя) и названия города Кабул, столицы Афганистана.

«Люди черного круга» Р. Говард.

Хорям (Hormaz) — туранский офицер. От имени божества зороастрийского пантеона Ормузда (Ахура Мазды).

«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Хоросун, Хорусун, Хурусун (Khorosun, Khorusun, Khurusun) — город в Туране. От названия города Хурасан в Иране.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг, «Железный демон», «Люди черного круга» Р. Говард.

Хорот (Khorotas) — река в Аквилонии, на берегах которой стоит Тарантия. Скорее всего, от арабского слова хор (см. Хорайя) и названия реки Еврот, на которой стояла Спарта.

«Час дракона» Р. Говард.

Xopca (Horsa) — асир. По имени легендарного вождя саксов, который вместе со своим братом Хенгистом возглавлял саксонское нашествие в Британии в середине V века.

«Дочь ледяного гиганта» Р. Говард.

Хоршемиш (Khorshemish) — столица Кофа. От арабского слова хор (см. Хорайя) и названия древнего сирийского города Каршемиш, позже получившего название Европус.

«Алая цитадель» Р. Говард.

Хосатрол Хел (Khosatral Khel) — демон, некогда правивший Дагонией.

«Железный демон» Р. Говард.

Хосру-хан (Khosru Khan) «Люди черного круга» Р. Говард — правитель Секундерама; «Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг — туранский рыбак. По имени нескольких правителей Ирана.

Хотеп (Hotep) «Ястребы над Шемом» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп — стигиец, слуга Зерити; «Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг — этим именем назвался Конан в форте Валка. Древнеегипетское имя собственное, означающее «довольный».

Хроша (Khrosha) — вулканическая гряда в Кофе. От названия города Кош в Нубии.

«Час дракона», «Тени в лунном свете» Р. Говард, «Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Хсия (Hsia) — бывший король Кусана. Название древней китайской династии.

«Проклятие монолита» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.





Ч

Черная река (Black River) — река на западной границе Аквилонии. Вероятно, по названию реки в штате Нью-Йорк.

«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Там, за грозовой рекой» Р. Говард.

Чохира (Schohira) — провинция Вестермарка. От названия бухты Чохейри, штат Нью-Йорк.

«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп. «Кровавая луна» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.





Ш

Шадизар (Shadizar) — столица Заморы. Возможно, от названия иракского города Шанидар.

«В зале мертвецов» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Тварь в склепе» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Шализах (Shalizah) — перевал в Гулистане. Возможно, от названия Шаламарских садов в Лахоре, Индия.

«Алая цитадель» Р. Говард.

Шамар (Shamar) — город на юге Аквилонии. Вероятно, от названия аравийской горной гряды Джабаль Шаммар.

«Алая цитадель» Р. Говард.

Шамбалла (Shomballah) — столица Меру. Город из тибетских легенд.

«Город черепов» «Тени каменного черепа» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Шамла (Shamla) — перевал в Хорайе. От названий таких городов, как Шамиль (Иран), Симла (Индия) или селения Шамлег (Индия), упомянутого в «Киме» Киплинга.

«Черный колосс» Р. Говард.

Шаму (Shomu) — долина в Офире. Вероятно, от китайского названия пустыни Гоби — Шамо.

«Алая цитадель» Р. Говард.

Шания (Shanya) — дочь вождя козгаров.

«Феникс на мече» Р. Говард.

Шан-э-Соркх (Shan-e-Sorkh) — Красная Пустошь в зуагирской пустыне. Название, обозначающее «красный песок» на языке фарси.

«Черные слезы» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Шапур (Shapur) — туранский воин. Распространенное персидское имя, которое носили, в числе прочих, некоторые правители династии Сассанидов.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Шаулун (Shaulun) — селение в Кхитае близ Пайканга. Возможно, от названия монастыря Шаолинь в Китае.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Шаф Караз (Shof Karaz) — вождь гирканских козгаров.

«Феникс на мече» Р. Говард.

Шахпур (Shahpur) — город в Туране. По названию нескольких городов в Иране и Индии, в переводе с арабского — «город шаха».

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг, «Железный демон» Р. Говард,

Шеватас (Shevatas) — вор-замориец. Возможно, от имени персонажа индуистской мифологии Теватата.

«Черный колосс» Р. Говард.

Шем (Shem) — государство к югу от Хайборийских стран, граничащее со Стигией. По имени старшего сына Ноя, праотца евреев, арабов и ассирийцев. «Башня слона», «Черный колосс», «Королева черного побережья» Р. Говард.

Ширакма (Shirakma) — винодельческая местность в Вендии. Псевдоиндусское имя.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Ширки (Shirki) — река в западной Аквилонии. Возможно, от древнего названия ассирийского города Сирки, расположенного в месте слияния Евфрата и Кабура.

«Час дракона» Р. Говард.

Шон (Shan) — см. Чундер Шан. Вероятно, сочетание слов шах и хан.

Шондакор (Shondakor) — один из семи священных городов Меру. Название взято из рассказа Ли Брекетт «Последние дни Шондакора».

«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Шу (Shu) — король Кусана. От названия одного из Трех Царств в Китае в эпоху Троецарствия (II век н. э.).

«Проклятие монолита», «Тени каменного черепа» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Шубба (Shubba) — слуга Тутмеса. Возможно, от названия арабского платья джубба.

«Рыло во тьме» Р. Говард.

Шукели (Shukeli) — евнух. Возможно, от названия суданского племени шукрия.

«Алая цитадель» Р. Говард.

Шумир (Shumir) — княжество в Шеме. От названия древней страны Шумер.

«Королева черного побережья», «Черный колосс» Р. Говард.

Шупрас (Shupras) — Агха Шупрас, советник в Хорайе. Возможно, от названия города Шукра в Аравии (см. Агха).

«Черный колосс» Р. Говард.

Шу-Чен (Shu-Chen) — княжество в Кхитае. Псевдокитайское название.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Шушан (Shushan) — река в Шеме. Одно из названий древней столицы Элама.

«Черный колосс» Р. Говард.





Ю

Юккуб (Yukkub) — город в Туране.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Юн (Yun) — кхитайское божество.

«Башня слона» Р. Говард.

Юния (Junia) — жена вора Торгрио. От распространенного мужского латинского имени Юний (так, полное имя Брута было Децим Юний Брут Альбин).

«Звезда Хоралы» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Юэтши (Yuetshi) — племя дикарей, обитающих на южном побережье моря Вилайет. От названия народности юэ-чи, совершавшей набеги на Индию в I веке н. э.

«Железный демон» Р. Говард, «Дорога орлов» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.





Я

Я-Чен (Yah Chieng) — кхитайский маг. Псевдокитайское имя.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Яг (Yag) — название планеты.

«Башня слона», «Алая цитадель» Р. Говард.

Яг-Коша, Йоган (Yag-Kosha, Yogah) — слоноголовый житель планеты Яг.

«Башня слона» Р. Говард.

Яджур (Yajur) — божество Косалы. От названия «Яджур-Веда» — часть индийских «Вед», описывающая различные обряды и ритуалы.

«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп. «Тени Замбулы» Р. Говард.

Яков (Yakov) — запорожский пират на Барахских островах. Русское имя собственное.

«Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Яма (Yama) — бог-творец Меру. В индусской мифологии, владыка подземного царства.

«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Ямад Аль-Афта (Yamad Al-Aphta) — имя Конана среди зуагиров. Псевдоарабское имя.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Янак (Yanak) — пират на море Вилайет. От слова канака — самоназвание полинезийцев.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Янайдар (Yanaidar) — город в Ильбарских горах, цитадель зла. От названия легендарного города в Центральной Азии.

«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.

Янийога (Yanyoga) — цитадель валузийских змеелюдей к югу от Куша.

«Тени каменного черепа» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.

Яр (Yar) — см. Алафдаль. Пакистанское имя собственное.

Яр Аллал (Yar Altai) — зуагир. Псевдоарабское имя.

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.

Яралет (Yaralet) — город в Туране. Возможно, от названия заброшенного берберского города Токалет на границе Сахары.

«Рука Нергала» Л. Картер, Р. Говард.

Ясала (Yasala) — жительница Ксухотля.

«Красные когти» Р. Говард.

Ясмела (Yasmela) — королева-регент Хорайи. От арабского слова ясмин — жасмин.

«Черный колосс» Р. Говард.

Ясмина, Жазмина (Yasmina) — дэви Вендии (см. Ясмела).

«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг. «Люди черного круга» Р. Говард.

Ясунга (Yasunga) — «Час дракона» Р. Говард — неф, раб на галерах; «Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп — чернокожий пират на Барахских островах.

Ятели (Yateli) — девушка из Дагоны.

«Железный демон» Р. Говард.