Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Тогда вы можете сказать им, чтобы они достали нам другую машину, как мы и просили!

– Другую машину – я передам им, – сказала Эбби. – Меня зовут Эбби.

– А мне все равно, как вас зовут, – просто скажите им, чтоб пригнали нам машину! – Голос у Роуз дрожал. Она была явно напугана. Боялась огня? Она ведь уже не раз слышала крики людей, сгорающих заживо, и знала, во что именно ввязалась. Но Эбби не сомневалась, что если Роуз почувствует, что ничего другого не остается, то сделает это. Они обе это сделают. Эбби предстояло убедить их, что есть и другой выход.

– Хорошо, я обязательно скажу им, но это не моя юрисдикция, так что мне придется согласовать это с местной полицией. А им понадобится одобрение вышестоящего руководства, после чего нам придется найти машину с водителем и пригнать ее сюда. – Эбби беспомощно огляделась по сторонам, как бы указывая на то, что они находятся где-то у черта на куличках. – Так что это займет некоторое время. Это нормально?

Вид у Роуз был почти удивленный.

– Да. Сделайте это как можно быстрее. Мы хотим поскорей выбраться отсюда.

– Обязательно. А тем временем я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Меня очень беспокоит, что пока я тут с вами разговариваю и хожу туда-сюда, от этой зажигалки могут воспламениться пары бензина. Так что не могли бы вы погасить ее, пока мы беседуем?

Вторая женщина перегнулась через Роуз, чтобы придвинуться поближе к окну.

– Нет уж! – выкрикнула она.

Эбби сразу же узнала ее по фотографиям, которые видела в социальных сетях. Это была Гретхен Вуд из Дугласа.

– Похоже, вы боитесь, что если не будете держать зажигалку в руке, то не получите машину, которую требуете, – заметила Эбби.

– Вы хотите запудрить нам мозги, чтобы вон те копы сразу же рванули сюда и вытащили нас из машины? – ответила ей Роуз.

Эбби сделала вид, будто обдумывает ее слова.

– Выходит, вы опасаетесь, что я хочу усыпить вашу бдительность – чтобы копы сумели застать вас врасплох и вы не успели отреагировать.

– Именно так.

– Ясно. Что мы можем сделать, чтобы убедить вас, что такого не произойдет?

Гретхен покачала головой.

– Ничего. Мы не верим ни единому вашему слову.

Но Роуз вроде задумалась.

– Скажите им, чтоб они отошли, – в конце концов произнесла она. – Как можно дальше. Я не хочу, чтобы на этом поле оставался хоть кто-то из копов, ясно? Только вы.

Эбби позволила им увидеть свои очевидные колебания, после чего наконец ответила:

– Ладно, пойду поговорю с ними – посмотрим, получится ли у меня убедить их отойти. И заодно поговорю насчет машины. А пока что постарайтесь не подвергать свою жизнь опасности, хорошо? Не уроните зажигалку. – На миг Эбби задумалась, не стоит ли дать Гретхен понять, что она узнала ее, но решила пока этого не делать. Это ввергло бы девушку в еще большую паранойю. – А вот вы, гм… с зажигалкой… Как вас зовут?

– Гретхен, – осторожно ответила та.

– Гретхен, вам, наверное, тоже стоит опустить стекло, чтобы вокруг вас не скапливались бензиновые пары. Я не хочу, чтобы вы обе рисковали жизнью.

Эбби ободряюще улыбнулась им, а затем отступила назад и поспешила к капитану Нейлору.

– В общем, так, – сказала она ему. – Сейчас мы тут с вами немного поговорим, а потом вы выведете своих людей обратно на дорогу.

– Нет проблем.

– Если они все-таки подожгут себя, насколько быстро мы сможем действовать?

Нейлора подобная перспектива явно не обрадовала.

– По словам Дуэйна, кузов пикапа буквально набит канистрами с бензином, не говоря уже о бензине в кабине. Если там полыхнет, то все это добро наверняка взорвется. Наши пожарные сделают все, что в их силах, но эти женщины явно не выживут, да могут пострадать и другие люди. Я уже предупредил больницу, и две машины «скорой помощи» уже едут сюда.

К ним подошла Зои.

– Что они сказали?

– Пока ничего полезного. Они хотят машину. Вторая женщина, что помоложе, – это Гретхен Вуд.

Зои задумчиво нахмурилась.

– Ладно. Я тут пообщалась с экспертом по пожарам, с которым мы недавно работали. Минимальная температура возгорания бензина составляет минус десять градусов по Фаренгейту[32], так что, несмотря на холод, с этим у нас по-прежнему проблема. Дождь несколько снижает вероятность возгорания, но он сказал, что мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы не допустить концентрации паров. И что пламя зажигалки нужно держать повыше, поскольку пары бензина оседают вниз.

Эбби обхватила себя руками, чтобы подавить дрожь. Она уже сильно замерзла.

– Я посоветовала им опустить и второе стекло, хотя сомневаюсь, что они это сделают – слишком уж холодно. Но они согласились убрать зажигалку, если полиция отступит.

– Не исключено, что это и не понадобится, – сказала Зои. – По словам парня, с которым я разговаривала, бензина в их зажигалке должно хватить максимум на час. Если вы займете их разговором достаточно надолго, то он просто закончится и мы сможем их вытащить.

Эбби обдумала это предложение.

– Нет. Я не хочу рисковать. Если буду разговаривать с ними слишком долго и зажигалка перегреется, Гретхен может случайно уронить ее. И даже если в ней кончится бензин, для пожара хватит и просто искры от колесика.

– Ладно, – согласилась Зои. – Сейчас схожу за прогнозом погоды.

– Спасибо, – ответила Эбби. – И позвоните родителям Гретхен. Я пока не знаю, насколько они настроены с ней пообщаться, но просто на всякий случай. Вообще-то меня больше интересует ее сестра, она-то мне точно нужна под рукой.

Зои с Нейлором ушли, а Эбби стала смотреть, как полицейские по приказу Нейлора отступают обратно к дороге. Оставляя ее наедине с Гретхен и Роуз, засевшими в залитом бензином пикапе.

Глава 42

Дождь хлестал Эбби по лицу, жалящие ледяные капли стекали по лицу и шее, впитываясь в одежду. Мерзли ноги, облепленные снегом и ледяной коркой. Две женщины в машине перешептывались друг с другом. Водительское стекло они подняли так, что осталась лишь узенькая щель, несмотря на предупреждение Эбби о парах бензина. Они совершенно прекратили отвечать ей за несколько минут до этого – после того, как в очередной раз повторили, что им нужна машина. Каждую минуту или две Роуз пыталась кому-то дозвониться, но на ее звонки вроде никто не отвечал.

– Так как это все-таки вышло, с полицией? – спросила Эбби, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. – Какого-то рода недоразумение?

Воздух внутри словно струился маревом от паров бензина. Вдобавок к страху и отчаянию, женщины в пикапе наверняка уже чувствовали себя дурно, надышавшись ими.

– Похоже, вы боитесь, что полиция не выполнит своего обещания, – подтолкнула их к разговору Эбби.

Она хотела, чтобы они опять заговорили, возобновили диалог. Это позволило бы ей выиграть время, удержать их от самоубийства.

Потому что как раз так они и были готовы поступить. Если бы поняли, что другого выхода нет. Моисей исказил их разум, заставив поверить, что угодить в руки полиции – это хуже смерти. Эти женщины выбрали бы единственный путь, который, по их мнению, им оставался, и подожгли бы себя. Они наверняка уже догадались, что никакая машина им не светит. И Эбби не собиралась пытаться убедить их в обратном. Если б она стала обманывать их, пытаясь ободрить, то лишь подпитывала бы их опасения, что полиция им лжет. Это оттолкнуло бы их от нее.

Но Маллен уже начинала волноваться. Они больше не разговаривали даже друг с другом – просто мрачно смотрели куда-то перед собой. Она подозревала, что женщины договорились между собой подождать еще немного. Сколько именно? Пять минут? Десять? Нужно было поскорее опять втянуть их в разговор.

– Гретхен, я недавно разговаривала с вашей сестрой, Мейген…

Это вызвало реакцию, на которую Эбби и надеялась. Девушка вроде даже вздрогнула.

– Вы… что? – переспросила она, подаваясь к приоткрытому стеклу. – Когда?

– Пару дней назад, – ответила Эбби. – Она очень переживала за вас.

– И какой она вам показалась?

– Очень опечаленной, – сказала Маллен. – Она хотела узнать, где вы.

Гретхен молча покачала головой.

– Мне показалось, что вы с ней были очень близки, – продолжала Эбби.

Гретхен отодвинулась от окна, откинувшись назад, и уставилась на зажигалку в своей дрожащей руке.

– Как я могу помочь вам поговорить с ней?

Молчание.

– Что я могу…

– Где наша машина? – выкрикнула Роуз.

– Простите, я не знаю, – сказала Эбби. – Местная полиция пытается достать ее.

– Так пойдите проверьте, как там с ней дела!

Эбби сделала вид, будто колеблется. На самом же деле она была довольна этим требованием. Нужно было срочно переговорить с Тейтумом и Зои, мобилизованными ею для сбора информации, которая ей сейчас позарез требовалась. Гретхен вроде была не склонна говорить о своей сестре, и Эбби боялась, что упоминание о родителях вызовет еще более отрицательную реакцию. Не исключено, что Тейтум и Зои уже нарыли что-то еще, с чем можно было бы работать.

– Хорошо, тогда дайте мне пару минут.

Развернувшись, она побрела к дороге, где ее поджидала полиция вместе с Зои и Тейтумом. Эбби была вполне уверена, что Гретхен и Роуз дождутся ее возвращения. Те по-прежнему цеплялись за надежду, что в итоге все-таки смогут выкрутиться. И, выполнив их требование, Эбби позволила им ощутить, что они полностью контролируют ситуацию.

Зои, Тейтум и шеф полиции Нейлор сразу же окружили ее, когда она выбралась на дорогу.

– Как там у нас дела? – спросил Нейлор. – Они собираются сдаться?

– Пока что нет, – отозвалась Эбби. – У меня не так много времени. Что удалось выяснить?

– Роуз Олсон – из Льюистауна, штат Монтана, – сразу перешел к делу Тейтум. – Там есть центр церкви Братства Лилии, который кормит и одевает бездомных по всей Монтане. Роуз проработала там около года, после чего куда-то уехала – якобы в связи с переводом на новую должность в этой церкви. Я переговорил по телефону с отцом Роуз, Карлом. Похоже, при отъезде Роуз прихватила с собой свою двухлетнюю дочку, Лори.

– Карлом Олсоном? Владельцем пикапа?

– Да. Он сказал, что отдал пикап Роуз, но они так и не перерегистрировали его на нее.

А значит, Роуз не могла подарить эту машину церкви без одобрения Карла.

– А как насчет отца Лори? – спросила Эбби. – Они с Роуз были женаты?

– Нет. Просто жили вместе какое-то время, а вскоре после того, как Роуз родила ребенка, он уехал из города. Она вырастила Лори благодаря помощи своих родителей. Похоже, Карл здорово на нее зол. Он с самого начала был настроен против этой церкви. Когда Роуз объявила о своем отъезде, у них вышла серьезная ссора, и после этого Роуз несколько месяцев не звонила родителям. А потом все-таки связалась с ними и попросила денег. Это стало обычным делом – она стала звонить им где-то раз в две недели с просьбой перевести ту или иную сумму. Поначалу они отправляли ей деньги, но в конце концов перестали. После этого Роуз на несколько месяцев пропала. А когда опять связалась с ними, то спросила, не могут ли они пару-тройку недель присмотреть за Лори. Карл согласился, и какая-то женщина из церкви привезла Лори к ее бабушке с дедушкой.

– Когда это было?

– Два года назад.

– То есть отвозила Лори не сама Роуз, а какая-то другая женщина из секты… – задумчиво произнесла Эбби. – Моисей явно не хотел, чтобы Роуз забрала ребенка и встретилась со своими родителями.

– Похоже на то. Роуз звонит буквально каждую пару недель, чтобы поговорить с Лори. Поначалу она постоянно повторяла дочери, что это всего на несколько недель, что она скоро заберет ее. Но через какое-то время Карл пригрозил, что больше не разрешит им общаться по телефону, поскольку она лишь кормит Лори пустыми обещаниями. Она даже ни разу их не навестила.

– Но Роуз продолжает звонить? – спросила Эбби. Это было важно – тоненькая ниточка из внешнего мира, которую Моисею так и не удалось полностью оборвать. Этим можно было воспользоваться.

– Угу, раз в две-три недели. А Карл посылает ей фотографии Лори.

– Ладно. Что-нибудь еще?

– Дождь и ветер должны усилиться, – сообщила Зои.

Эбби кивнула. Усиление дождя и ветра позволяло надеяться на меньшую вероятность случайного возгорания бензина, но разговаривать с женщинами в пикапе станет намного труднее.

– Хорошо. Попробую все это использовать. Я хочу, чтобы родители Роуз постоянно оставались на связи – нам может понадобиться их помощь. – Маллен ненадолго задумалась. – И скажите им, чтоб они ни в коем случае не отвечали на звонки с телефона Роуз. Мне этот звонок нужен в качестве рычага воздействия.

– Понято.

– И наройте мне что-нибудь полезное о Гретхен. Она пока на контакт не идет.

Развернувшись, Эбби поплелась обратно на заснеженное поле.

Она предпочла не упоминать при Роуз ее родителей. Если ее отец, Карл, изначально выступал против этой церкви, то Роуз, скорей всего, воспринимала его как часть противодействующих ей сил, мало чем отличающуюся от полиции. А вот Лори – совсем другое дело. Роуз явно хотела поддерживать связь со своей дочерью. Больше того: похоже, она искренне верила, что в один прекрасный день Лори вернется к ней – иллюзия, которую Моисей наверняка поддерживал в Роуз как средство ею манипулировать.

Лори означала лучшее будущее, что Эбби вполне могла бы использовать – с целью напомнить Роуз, что все еще далеко не кончено. Что есть и другие варианты развития событий.

– Ну? – выкрикнула Роуз, когда Эбби подошла ближе.

– Они всё еще этим занимаются! – крикнула Эбби в ответ. – Пока только решают, где и как купить машину. Это займет некоторое время.

– Да мне все равно, какую машину они нам дадут! – злобно выпалила Роуз. – А знаете что? Отдайте-ка мне свою машину – нас это вполне устроит!

– К сожалению, у меня нет машины. Я приехала сюда с двумя агентами ФБР, – извиняющимся тоном ответила Эбби. – Но даже если б я как-то ухитрилась достать вам машину, им все равно понадобиться одобрение начальства не преследовать вас. Они сейчас этим занимаются – мы не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал.

– Что-то не похоже, – пробурчала Роуз, и в тоне ее Эбби уловила некую перемену. Что-то зловещее. Роуз уже явно устала ждать.

– Мне тут сказали, что у вас есть дочь, – продолжала Маллен. – Лори, верно? У меня вот тоже дочь…

– Откуда, черт возьми, они это знают? – выкрикнула Роуз.

– Наверное, пробили по базе ваши водительские права, – неопределенно ответила Эбби. – А сколько лет Лори?

Роуз смотрела прямо перед собой, стиснув челюсти.

– Моей вот четырнадцать, – добавила Эбби. – И я уже довольно давно ее не видела. Я очень по ней скучаю. Каждый вечер звоню ей, и только и жду этого звонка, понимаете? Чтобы услышать ее голос, спросить, как у нее прошел день… Понимаю, что этого мало, но хоть что-то… Просто не могу дождаться, когда наконец вернусь домой и обниму ее. Хотя в четырнадцать лет уже не особо любят обниматься. Лори тоже подросткового возраста?

– Нет. – Голос Роуз звучал так тихо, что Эбби едва слышала его из-за ветра. – Ей всего пять.

– Пять? Везет вам… Ей все еще нравится обниматься, так ведь?

– Я… Да. Она любит обниматься.

– Я еще неплохо помню этот возраст. – Эбби улыбнулась. – Так много хороших воспоминаний… А какое у вас самое приятное воспоминание о Лори?

Даже если б Роуз ничего не ответила, Эбби знала, что вопрос заставит ее задуматься. Вспомнить.

– Мы… э-э… Мы очень любили обниматься в постели. Иногда. – Глаза у Роуз затуманились. – Она просила меня пощекотать ее. Я щекотала ее, и она смеялась.

– Она смеялась, – повторила за ней Эбби, с улыбкой кивнув. – У нее, наверное, очень милый смех?

Ну а как же иначе? И даже если б это было не так, даже если б Лори хрюкала, когда смеялась, а из носа у нее брызгали сопли, это не имело бы ровно никакого значения. Роуз все равно считала бы, что лучше этого нет ничего на свете. И Эбби хотела, чтобы она представила себе этот смех, услышала его у себя в голове.

– Просто… чудесный. – Смахнув слезу, Роуз продолжила, хотя таким тихим голосом, что Эбби улавливала лишь какие-то обрывки. – …словно крошечный… тут любой улыбнется… а глаза у нее…

– Что вы будете делать вместе, когда в следующий раз с ней увидитесь? – спросила Эбби.

Но Роуз, уже ее не слушая, достала свой мобильный телефон и принялась возиться с ним. Гретхен что-то говорила ей, но слишком тихо, чтобы Маллен могла это расслышать.

– Похоже, вы очень любите свою дочь, – продолжала Эбби, когда Роуз поднесла телефон к уху. – Я могу как-то помочь вам благополучно добраться до нее?

– Можете наконец пригнать нам эту чертову машину! – выкрикнула Гретхен.

Но Роуз ничего не ответила – глаза пустые, телефон прижат к уху. Она наверняка хорошо понимала, что даже если им предоставят машину, даже если им удастся уехать, это не поможет ей вновь увидеть свою дочь. Кому она звонила? Своим родителям, чтобы поговорить с Лори? Или Моисею, чтобы получить инструкции? Если она звонила Моисею, это могло плохо кончиться…

Стиснув зубы, Роуз ткнула пальцем в экран, а потом вроде как набрала какой-то другой номер. Отлично. Наверное, сначала позвонила отцу, а теперь пыталась дозвониться до матери. Или по их домашнему телефону. Эбби надеялась, что ее родители последуют инструкциям Тейтума и не станут отвечать на звонки.

– Как я могу помочь вам сегодня увидеть Лори? – спросила Эбби. – Похоже, вы очень по ней скучаете.

Роуз проигнорировала ее, прижавшись ухом к телефону. Эбби представила, как в нем слышатся длинные гудки, а Роуз молится, чтобы ее родители все-таки ответили. Но он просто продолжает звонить.

Наконец Роуз убрала телефон, закрыв глаза и безвольно обмякнув всем телом на сиденье.

– Я могу что-то сделать, чтобы помочь вам сегодня поговорить с Лори? – обратилась к ней Эбби.

– Вы можете достать нам машину, – еле слышно отозвалась Роуз. Голос у нее был пустым и сдавленным.

– Я сейчас этим занимаюсь, – еще раз заверила ее Эбби. – Но это займет некоторое время. А пока что меня очень беспокоит ваша безопасность. Машина полна чрезвычайно пожароопасных паров. Мы тут проконсультировались с экспертом, который сказал, что они могут воспламениться абсолютно по любой причине. Даже какой-то совершенно пустячной – например, из-за солнца, светящего в окно машины, или изменения температуры.

Роуз напряглась всем телом. Эта мысль ее явно напугала. Она больше не хотела умирать. Настал момент избавить этих женщин от ложных надежд, которые они все еще питали.

– Я даже не знаю, смогу ли убедить полицию предоставить вам машину, – сказала Эбби. – Но как только вы благополучно выберетесь из этих огнеопасных паров, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь вам поговорить с вашей дочерью.

– Мы никуда отсюда не уйдем! – выкрикнула Гретхен.

– Знаете, что самое лучшее в том, чтобы быть матерью? – продолжала Эбби. – Это когда видишь, как дети растут и меняются прямо у тебя на глазах. Каждый новый день – это настоящее чудо. Первый день в школе… Новые друзья, которых они заводят… Первая любовь… Смотреть, как твоя дочь читает книгу в постели… Слушать, чем она занималась в летнем лагере. Праздновать ее день рождения…

– Если мы выйдем из машины, копы нас сразу же убьют, – хрипло произнесла Роуз.

– Ни в коем случае, – ответила Эбби. – Не смогут, даже если захотят. Слишком уж много свидетелей. Слишком много телекамер. Сюда уже подъехали несколько фургонов с телевизионщиками, которые всё это снимают. И я обещаю лично проследить за тем, чтобы вас никто не тронул.

Гретхен схватила Роуз за руку.

– Роуз, Отец сказал…

Но та вырвала руку.

– Я хочу сегодня же поговорить со своей дочерью!

– Обещаю вам это. Мы свяжемся с ней по телефону, как только вы окажетесь в безопасности. Когда будете выходить из машины, постарайтесь не делать резких движений, хорошо? Здесь кругом лед, и я не хочу, чтобы вы поскользнулись и упали.

– Хорошо.

Эбби буквально заставила себя вновь сделать вдох, наблюдая, как Роуз открывает дверцу и ставит ногу на заснеженную землю.

Гретхен резко наклонилась к ней и ухватила за рубашку.

– Ты никуда не пойдешь!

Роуз с криком попыталась вырваться, шлепнув ту по щеке. Сердце у Эбби пропустило удар, когда Гретхен стала затаскивать Роуз обратно в кабину. Но тут Роуз еще раз ударила ее и вывалилась наружу. Вскочила на ноги и поспешила прочь от машины, к Эбби, тяжело дыша и всхлипывая.

– Вы молодец, – произнесла Эбби. – Разумное решение. Идите прямо к дороге и держитесь подальше от машины, хорошо? Я скоро к вам присоединюсь.

– Нет! – выдохнула Роуз. – Идите со мной! Они убьют меня! Вы сказали, что поможете!

Эбби глубоко вздохнула, переводя взгляд на Гретхен, которая с ошеломленным и потерянным видом сидела на пассажирском сиденье. Теперь, отделив женщин друг от друга, будет легче убедить Гретхен тоже сдаться.

– Ладно, подождите.

Эбби шагнула к пикапу.

– Гретхен, как вы там? Всё в порядке?

Та, заморгав, повернулась к ней и подняла повыше зажигалку, которую по-прежнему держала в руке.

– Мне нужна эта машина! – взвизгнула она. – Если ее не будет здесь через две минуты, я сделаю это! Передайте им! Две минуты!

Гретхен щелкнула зажигалкой.

Сыпанули искры, но фитиль не загорелся. Она еще раз крутнула колесико. Опять одни лишь искры. Как и предполагала Зои, в зажигалке закончился бензин.

Эбби выдохнула.

– Мы не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал, – произнесла она. – Как я могу помочь…

Но Гретхен не смотрела на нее. Она уставилась на что-то позади Эбби, и глаза ее расширились.

Маллен оглянулась через плечо, и сердце у нее упало. К ним со всех ног бежали копы – должно быть, увидели, что зажигалка не загорелась, и решили, что это их шанс.

– Подождите! – крикнула она им. – Не подходите ближе!

Эбби вновь повернулась к Гретхен. Поднеся зажигалку к своей пропитанной бензином одежде, та отчаянно чиркала колесиком.

Взметнулось пламя.

Услышав внезапный хлопок и ощутив волну сухого обжигающего жара, Эбби бросилась к Роуз, чтобы повалить ее в снег. Сила взрыва подтолкнула их, и Эбби покатилась по обледенелой земле, пытаясь ухватиться за Роуз и оттащить ее от пылающего пикапа. Обжигающая боль вспыхнула у нее в спине, когда что-то острое впилось в кожу. Роуз вскрикнула от боли, и Эбби, обернувшись, увидела большой кусок искореженного металла, глубоко вонзившийся той в бедро – кровь уже окрасила снег в розовый цвет.

Пикап позади них превратился в ревущий ад, в воздухе порхали пылающие буклеты, а внутри металась одинокая фигурка, полностью объятая пламенем.

Глава 43

Эбби осторожно выдвинула плечо вперед, ощутив тянущую боль в спине. Когда пикап взорвался, один из осколков оставил длинный глубокий порез чуть ниже плеча. Медик без всяких проблем промыл и перевязал рану прямо на месте, сказав ей, что, по его мнению, накладывать швы не понадобится. Она еще легко отделалась. В отличие от Роуз, которую увезли на машине «скорой помощи» со все еще торчащим из ноги большим зазубренным куском металла.

И в отличие от Гретхен, которую вынесли с места происшествия под черным покрывалом, скрывающим ее обугленные останки.

Последние часы смешались в голове у Эбби в одно размытое пятно. В беспорядочное месиво из обрывков увиденного и услышанного. Вот Тейтум хватает ее и тащит прочь от горящего пикапа… Отовсюду доносятся крики, пока пожарные поливают пламя из шлангов… Роуз, носилки с которой заталкивают в машину «скорой помощи», стонет, всё повторяет плачущим голосом, что хочет поговорить со своей дочерью, что ей это обещали…

Шеф местной полиции хотел, чтобы Эбби поехала с ним в отдел. Твердил что-то про совещание и рапорты, которые теперь предстоит писать. Маллен тогда была еще слишком ошеломлена, чтобы спорить, и как раз Тейтум и сказал шефу, что всем этим можно будет заняться потом, что им троим нужно как можно скорей поговорить с выжившим членом секты.

А потом Тейтум и Зои повели ее к машине, и они уехали, оставив за собой дымящийся остов пикапа.

Теперь они находились в отделении неотложной помощи мемориальной больницы Медвежьего Озера. Эбби сидела на стуле в комнате ожидания, Зои пристроилась рядом с ней. Тейтум расхаживал взад-вперед, разговаривая по телефону. Мимо них прошли две медсестры, болтая друг с другом, одна из них смеялась. По громкой связи куда-то вызывали врача. В паре стульев от них сидел пожилой мужчина, положив руку на плечо мужчины помоложе; на лицах обоих ясно читалась тревога.

Это ей только чудилось, или же в воздухе и вправду витал отчетливый запах дыма? Дыма и горящей плоти. В ушах у нее до сих пор стоял истошный визг горящей в кабине пикапа Гретхен – крики боли, которые вызвали эхо из прошлого: вопли людей из-за двери, умоляющих, чтобы их выпустили, ее родителей, зовущих на помощь, – надо было срочно открыть дверь, и она уже потянулась к засову, когда…

– Вы вся дрожите.

Эбби заморгала.

– Что?

Зои, нахмурившись, посмотрела на нее.

– Вы насквозь промокли. Вам надо переодеться.

– Я в полном порядке. – Она и вправду дрожала. От холода? Или воспоминаний?

– Вы далеко не в порядке, Маллен, и вам нужна сухая одежда. Тем более что не хватало еще намочить повязку.

– У меня с собой нет никакой одежды, – нетерпеливо отозвалась Эбби. – Мой чемодан остался в мотеле в Риджби.

– А мой – в багажнике машины, – сказала Зои. – Пошли. Я дам вам что-нибудь надеть.

– Не заморачивайтесь. И так высохну.

Бентли встала и протянула руку.

– У меня есть брюки, которые мне великоваты. А вот вам наверняка будут впору.

Эбби фыркнула.

– Вот уж спасибо!

Поняв, что Зои не собирается сдаваться, она ухватилась за протянутую ей руку и встала, стараясь не обращать внимания на стреляющую боль в спине.

Эбби подождала у главного входа в больницу, пока Зои выбегала под дождь, чтобы забрать свой чемодан из машины. Затем они вместе зашли в туалет.

Присев на корточки, Бентли аккуратно открыла чемодан, поставленный на пол. Достала из него черные узкие брюки и серую блузку со свободным треугольным вырезом. Потом выпрямилась и передала их Эбби.

– Вот, держите.

Взяв вещи, Маллен зашла в одну из кабинок. Стала неловко стаскивать с себя мокрую одежду, задевая за стенки, и невольно застонала от боли, потянув забинтованную спину.

– Как вы там? – спросила Зои через дверь.

– Все нормально. – Эбби стиснула зубы. – Это просто царапина, не о чем и говорить.

– Вам помочь?

– Сама справлюсь. – Наконец она кое-как ухитрилась стянуть с себя промокшую рубашку. – Вот черт!

– Что такое?

– По-моему, повязка съехала.

– Дайте-ка гляну…

Вздохнув, Эбби открыла дверь кабинки и повернулась к Зои спиной.

– Видите?

– Да, и думаю, что могу это исправить. Погодите-ка… – Тонкие пальцы Зои поправили повязку. – Готово. По-моему, придется все-таки наложить швы. Она опять кровоточит.

– Пожалуй, тогда мне не стоит надевать вашу блузку, – забеспокоилась Эбби. – Не то я ее кровью перемажу.

– Ничего страшного, – нетерпеливо отозвалась Зои.

Маллен натянула блузку. Ткань была мягкой и теплой.

– И как же вы добиваетесь того, что ваша одежда такая приятная на ощупь? – спросила она. – Все мои блузки просто колом стоят после того, как я пару раз их постираю. А я ведь использую уксус и все такое…

– Я отдаю ее в прачечную, – коротко ответила Зои.

– А-а… – Сидя на крышке унитаза, Эбби отстраненно смотрела куда-то перед собой. – Для меня вот прачечная, учитывая моих детишек, обошлась бы в стопицот долларов. Иногда мне кажется, что они переодеваются по пять раз на дню.

Зои уставилась на нее, приподняв брови.

– С вами всё в порядке?

– Что-что? – Тут Эбби поняла, что по щекам у нее катятся слезы. Она вытерла их тыльной стороной ладони. – А-а… Да, в порядке. Я просто устала. И очень соскучилась по своим детям. Знаете, Моисей уже пару раз пытался до них добраться… И мне все время кажется, что они могут быть в опасности… У вас ведь нет детей, насколько я понимаю?

– Нет. Но могу понять, каково это – оставить родных тебе людей без всякой защиты. – Голос Зои стал мягче. – Пару лет назад мою сестру преследовал серийный убийца. И пока я была в отъезде по работе, он напал на нее.

Голос Эбби дрогнул.

– А она…

– Все обошлось. Но лишь каким-то чудом. Когда я услышала… – Зои покачала головой. – Просто места себе не могла найти.

Эбби сглотнула и пару секунд просто смотрела куда-то перед собой, думая о Сэм и Бене – напоминая себе, что с ними все в порядке.

– Хотелось бы мне, чтоб удалось спасти и ту девушку… – Губы у нее задрожали.

– Вы ни в чем виноваты, – сказала Зои. – Это всё начальник полиции, который приказал своим людям схватить ее. Если бы у него хватило ума…

– Откуда нам знать, что могло бы тогда произойти? – Прикрыв глаза, Эбби шмыгнула носом. – Она была в полном отчаянии. И я разлучила ее с подругой, оставив в полном одиночестве… Может, если б я этого не сделала, то смогла бы спасти их обеих.

– Или они погибли бы обе.

– Да. Наверное. – Эбби прочистила горло. – Много лет назад, когда я была совсем маленькой, был один парень… Полицейский. Он появился на месте событий, когда наша группа… секта Уилкокса… забаррикадировалась в столовой поселения. Он позвонил нам, чтобы поговорить. И попал на меня.

– Ему пришлось разговаривать с вами?

Эбби кивнула.

– С малолетней девчонкой. Он не был этому обучен. Совершенно не представлял, чего ожидать. Старался вести себя добро и ласково, попросил позвать к телефону кого-нибудь из взрослых. Он не знал, что Моисей заранее сказал мне, что говорить. Я позволила Моисею выиграть время, чтобы поджечь эту столовую. Скормила этому полицейскому ложь, которая позволила Моисею безнаказанно уйти. Я столько раз перечитывала расшифровку этого разговора, что уже заучила ее наизусть. И всегда полагала, что опытный, хорошо подготовленный переговорщик сумел бы предотвратить то, что произошло. Он задавал бы вопросы. Он бы понял, что там происходит. Семилетний ребенок – это не так уж сложно. Я всегда была уверена, что если б тогда оказалась на его месте, все было бы по-другому.

– Маллен…

Эбби уже оставили последние силы.

– Сегодня я пыталась помочь двум женщинам, разум которых успел исковеркать все тот же Моисей Уилкокс, и дело кончилось тем, что одна из них сожгла себя заживо. Может, и не было никакого способа остановить то, что произошло тогда, много лет назад – независимо от того, кто со мной разговаривал. Моисей ухитряется проникнуть прямо в людские головы. Он прямо как тот… тот демон, который…

– Никакой он не демон, – резко перебила ее Зои. – И не раковая опухоль. И не монстр из-под кровати. И, раз уж на то пошло, и не мессия. Это человек, которому очень хорошо удается заставлять людей делать то, что ему требуется. И его мотивы всегда вращаются вокруг секса и контроля над окружающими.

– Вы его совсем не знаете…

– Это вы его совсем не знаете! Уж поверьте мне. Это просто гаденыш, которому нравится сжигать людей заживо. И сегодня вы вовсе не потерпели неудачу – вы спасли жизнь одной женщине, а не исключено, что спасли бы жизни им обоим, если б этот начальник полиции вас послушал. Но это не так важно. Вы сейчас в растрепанных чувствах вовсе не поэтому.

– Не поэтому? Тогда почему же я в растрепанных чувствах, как вы изволили выразиться?

– Потому что довольно давно не имели возможности нормально выспаться, – как ни в чем не бывало ответила Зои. – И потому что после завтрака так ничего и не ели. И потому что промокли и замерзли.

Эбби стиснула челюсти. Было что-то бесящее в том, что где-то в самой глубине души она понимала: Зои в общем и целом права.

– Ладно, – бросила Маллен, стаскивая с себя мокрые, перепачканные грязью штаны. – Давайте посмотрим, подойдут ли мне ваши брюки.

Брюки вполне подошли, хоть и сидели малость туговато. Вообще-то в расчете на Зои это были брюки длиной до щиколоток, а значит, на Эбби должны были сесть на всю длину. Тем не менее результат вполне удовлетворил. Изучив себя в зеркале, она даже удивилась, насколько довольна тем, как выглядит в заимствованной одежде.

Подойдя к раковине, Эбби умылась. Руки ополоснула лишь чисто символически, после чего демонстративно выключила воду, переборов желание с силой оттирать их. Медленно выдохнув, постаралась взять себя в руки.

– Ну что ж, пойдем посмотрим, сможет ли Роуз с нами пообщаться.

Глава 44

Четверг, 13 мая 2008 года



– В каком это смысле ушла?! – Моисей с нарастающей яростью уставился на Анну.

Они находились в его кабинете в филиале церкви, расположенном в Сент-Джордже. Теперь у них было уже четыре отделения, и они проводили семинары в шести различных штатах. До этого момента день у него складывался просто-таки замечательно – он изучал варианты покупки недвижимости для их очередного филиала. Подумывал о Монтане. А потом в кабинет к нему вдруг заявилась Анна с такой вот потрясающей новостью.

– Анджела сказала, что церковь Братства Лилии отнимает у нее слишком много времени, – объяснила Анна. – И что она соскучилась по своим родителям. Просила меня передать тебе, что…

– Я вроде предельно ясно дал понять, что если имеются какие-то указания на то, что кто-то собрался уходить, ты сразу посылаешь его ко мне для беседы!

В груди у него вновь накапливалось напряжение. Моисей всегда был напряжен, всегда испытывал стресс. Даже теперь, со всеми этими достижениями его церкви, со всеми этими постоянными разъездами… Даже сейчас, зная, что никто больше не свяжет его с Моисеем Уилкоксом, что Бог хранит его, он не испытывал чувства окончательной завершенности. Как будто чего-то не хватало. Даже небольших пожаров, которые он время от времени устраивал, было уже недостаточно, чтобы подарить покой.

Моисей крепко сжал подлокотники своего кресла, глядя на Анну, стоявшую по другую сторону письменного стола.

– Да, я помню твою просьбу, – нетерпеливо отозвалась она. – Но в данном случае я не видела в этом особого смысла. Ты был занят, и не похоже, чтобы это была такая уж большая потеря. Анджела – девушка ленивая и довольно бестолковая. И у нее нет никаких средств, чтобы внести свой вклад в наше дело…

– Это я решаю, вносит ли кто-то свой вклад или не вносит! – гаркнул Моисей.

Да, все соответствовало действительности – толку от этой девицы было немного. Изначально у нее имелись кое-какие сбережения, но она уже пожертвовала их церкви. И все-таки…

Анджеле было едва за двадцать, и всякий раз, когда Моисей заговаривал с ней, она казалась очень увлеченной делами церкви – широко раскрыв свои большие глаза и приоткрыв губы, жадно впитывала каждое его слово…

– Она уже ушла?

– Анджела на улице, ждет машину, – холодно ответила Анна.

Ее тон привел его в ярость.

– Скажи ей, чтобы немедленно пришла ко мне!

– Я уже сказала ей, что ты занят. И не буду догонять ее. Анджела мне нагрубила. Она уже ушла, вот и всё.

Моисей двинулся, даже не успев этого осознать, и схватил Анну за руку.

– Эй! – возмущенно воскликнула она.

Он крепко сжал пальцы, а затем, не раздумывая, достал зажигалку. Моисей уже много раз представлял себе, как сделает это, хотя вообще-то никогда не думал, что способен действовать, повинуясь сиюминутному побуждению. Но сейчас он понимал, что это не просто секундная прихоть. То, что им двигало, было гораздо сильней простого земного желания. Это была Божья воля.

Моисей щелкнул зажигалкой, над которой заплясало мерцающее пламя. И поднес его к запястью Анны.

Она вскрикнула, но он едва ли это услышал. Прилив эйфории был настолько всепоглощающим, что у него чуть не перехватило дыхание. На несколько секунд Моисей совершенно забыл, где находится и что делает. Существовали только пламя и боль этой женщины.

Анна выгибалась и извивалась, но он не отпускал ее. Кричала, хныкала, умоляла…

Наконец Моисей щелкнул крышечкой зажигалки и отпустил ее, тяжело дыша. Лицо у Анны было залито слезами.

– Ты ничего не хочешь мне сказать? – ухитрился буркнуть он.

– Я… Я… – На лице у Анны что-то промелькнуло.

– Ну? – прорычал Моисей.

– Я… прости, Отец! В следующий раз я сделаю так, как ты сказал.

– Хорошо. – Его всего трясло. Он ощутил, как плоть под ширинкой напряглась. У Бога по-прежнему оставалась для него еще одна задача.

– Анджела все еще у входа, насколько я понимаю?

– Д-да…

– Тогда выйди на улицу и пришли ее сюда, – приказал Моисей. – Прямо сейчас.

Глава 45

Эбби быстро вошла в комнату с белыми стенами, Зои – за ней. Роуз Олсон лежала на больничной кровати – сложной конструкции со множеством регулировок; вверх по ее руке тянулась трубка для переливания крови. Белый флуоресцентный свет резко высвечивал синяки и царапины на бледной коже. Глаза ее отсутствующе смотрели в потолок, и она едва сдвинулась с места, когда Эбби приблизилась к ней.

– Здравствуйте, Роуз, – мягко произнесла Маллен. – Как вы себя чувствуете?

– Они меня не отпускают, – натянуто проговорила та. – И не дают мне телефон. Даже с Гретхен не разрешают поговорить.

Присев на ближайший табурет, Эбби тронула Роуз за руку.

– Мне очень жаль. Гретхен не так повезло, как вам.