– Прости…
– Ну что ты… Я же не всерьез. Почему…
Конец фразы я не услышал: стук сердца отдавался в ушах. На глазах выступили горячие слезы стыда, которые вчера так и не пролились.
– Прости, Тристан. Мне очень жаль… Прости…
– Что случилось? – с тревогой в голосе спросил друг. – Вы снова поссорились с Баэлем?
– Нет. Ничего такого. Я… Просто…
– Успокойся, все хорошо. Я понимаю, ты расстроен из-за последнего выступления Антонио. Но мы ведь оба знаем, что он уже не передумает. Да, мы больше не услышим его музыки, но ведь главное, чтобы он был счастлив. Баэлю как никогда нужна наша поддержка.
Лишь бы не проговориться.
Я крепко стиснул зубы, борясь с желанием все ему рассказать. Тристан утешал меня, похлопывая по спине, его слова стали тем спасением, в котором я так нуждался.
Мне необходимо прощение. Как преступнику, который спешит в церковь, на исповедь к святому отцу, где в тесной кабинке даже не видно его лица, но, выговорившись, чувствует себя прощенным. Мне необходимо было покаяться.
– Если ты уже выплакался, то беги скорее, готовься к выступлению. Все ждут.
От теплой улыбки Тристана я снова чуть не расплакался, но вовремя взял себя в руки. Вытащив платок, я быстро вытер слезы, застывшие на щеках, будто пытался очиститься от греха.
Окончательно успокоившись, я оставил Тристана и, лавируя между гостями, направился к Баэлю. Он уже сверлил меня взглядом, хотя в остальном выглядел абсолютно спокойным. Кажется, в отличие от меня, его совершенно не мучила совесть. Но возможно, Баэль не считал преступлением наш вчерашний побег.
– Надеюсь, ты как следует подготовился?
На его лице проступило так хорошо знакомое мне высокомерие. До боли прикусив губу, я кивнул.
– Отлично, тогда начнем мое последнее выступление.
Я занял место перед фортепиано, и зрители как по команде стали рассаживаться на свободные места в зале.
Фортепиано в салоне госпожи Капир было одним из творений Джея Канона. Перед глазами рябили черные и белые клавиши – единственное гармоничное сочетание света и тьмы. Мне вдруг стало страшно прикасаться к белым клавишам, словно мои пальцы были выпачканы в грязи и пороке.
Подойдя вплотную к фортепиано, Баэль достал Аврору и вопросительно взглянул на меня. Я молча кивнул.
Вступление, занимавшее полстраницы, было за мной.
«Я должен стать Ледяным лесом». Стоило лишь подумать об этом, как виски пронзила резкая боль.
Я смотрел в одну точку и вдруг без предупреждения начал играть. Сначала мелодия звучала волшебно, как и задумывал Антонио. Мои пальцы легко скользили по клавишам. Исчезли страх, ощущение грязи и порока, а взамен пришла радость. Фортепиано позволило мне выплеснуть все тревоги и мечты, провести черту между сказкой и реальностью. Все, что накопилось внутри, я выражал через музыку.
Но постепенно мелодия стала погружаться во мрак. Прошлая ночь словно оживала на клавиатуре. Ноты передавали весь тот кошмар, что я пережил, и гостиная наполнилась леденящими кровь звуками.
Громко вскрикнула какая-то дама. Да, вы тоже должны ощутить весь тот ужас, с которым столкнулся я.
– Прекратите! – закричал кто-то, толкая меня в бок.
Такого я не ожидал и поэтому вместе со стулом отлетел в сторону, сильно ударившись головой об пол. От боли потемнело в глазах. Когда сознание прояснилось, я увидел перед собой красное от гнева лицо Дюпре.
– Что ты себе позволяешь! Не смей, не смей разрушать прощальное выступление маэстро!
Я натянуто рассмеялся. Всегда вежливый юноша был в бешенстве: любовь к Антонио затмила для него все вокруг.
Внезапно вопль, полный ужаса, пронесся по гостиной. Затем еще один, и еще, и салон наполнился криками.
Я, Баэль и Дюпре, не понимая, что происходит, недоуменно переглядывались. Вряд ли это была реакция на мою музыку: когда гости начали кричать, я уже не играл. Вскочив на ноги и оттолкнув Дюпре, я взглянул в зал.
И увидел.
Гости образовали круг, внутри которого на полу лежало истлевшее тело.
Она была совсем юной. Отважной девушкой, которая несколько дней назад так тепло улыбалась мне, ухаживая за сломанными цветами. Ее лучащаяся светом улыбка отпечаталась в моей памяти.
Всего несколько дней назад она была счастлива. Она была жива.
Теперь, облаченные в белоснежное платье, лежали ее истлевшие останки, а в руке был зажат пожелтевший нотный лист. При одном взгляде на него в моей голове, словно мелодия, всплыла фраза: «Мотховен совершает великую месть».
Гармоничное звучание смерти.
– Лиан! – По гостиной разнесся крик, похожий на вой дикого зверя.
И вмиг дом госпожи Капир, такой чинный и благородный, превратился в один из кругов ада. Некоторые гости с воплями ужаса спешили покинуть салон, другие остолбенело уставились на тело бедной девушки.
И тогда вмешался Крейзер Крузе. Он захлопнул двери и загородил их собой.
– Никто не покинет помещение!
Люди возмущенно напирали, но на помощь капитану пришли гвардейцы, заблокировавшие выход.
Я пытался отрешиться от хаоса и вновь посмотрел на Лиан. Сердце разрывалось от боли. Почему ее жизнь оборвалась так рано, в момент наивысшего счастья? Невеста, которой не суждено было стать женой. Старик отец плакал навзрыд, прижимая к груди тело дочери. Аллен Хюберт, помолвку с которым она расторгла, осел на пол, его лицо мучительно исказилось.
Внезапно раздался протяжный гул фортепиано. Я оглянулся. Баэль тяжело опирался на клавиши одной рукой, задыхаясь, как будто его поглощала морская пучина. Я бросился на помощь, но он оттолкнул меня.
– Ли… ан… – словно сумасшедший, повторял он снова и снова.
Я изо всех сил стиснул зубы. До сих пор меня обуревал только страх – за себя, за дорогих мне людей. Но в тот вечер я со всей ясностью понял, что ненавижу этого безумного поклонника.
Отняв руку от фортепиано, Баэль, шатаясь, направился к Лиан. Но прежде чем он успел подойти, его остановил Тристан, обняв за плечи. Самый близкий друг Антонио беззвучно плакал.
– Не смотри, Баэль.
– Пусти.
Его голос был наполнен такой глубокой болью, что я ощущал ее физически. Тристан лишь сильнее прижал Антонио к себе.
– Пусти меня! Лиан! Лиан! – Завывая, как раненый зверь, Баэль пытался вырваться из крепкой хватки друга.
Его крик заглушил рыдания Климта Листа.
Но тут Аллен Хюберт решительно поднялся на ноги и, вытирая бегущие по щекам слезы, злобно уставился на Баэля, словно хотел убить.
– Не смей даже произносить ее имя!
Хюберт бросился вперед, сбил с ног Тристана и Баэля, и они втроем полетели на пол. Тристан застонал, ударившись головой о стену. Баэль задыхался под тяжестью тела Аллена.
– Это ты виноват! Во всем! Сначала Елена, Коллопс, а теперь… Теперь Лиан!
Одной рукой он схватил Баэля за шею, а другую занес для удара. Я кинулся к ним и потянул Хюберта на себя.
– Прошу вас, не нужно!
– Пустите, Коя! Пока вы сами не пострадали!
Воспользовавшись тем, что Хюберт отвлекся, Баэль сбросил его с себя и поднялся. Но тот снова с перекошенным от ненависти лицом ринулся на Антонио. Баэль хладнокровно оттолкнул его ногой. Хюберт закричал и упал на меня. Придавленный телом Аллена, я потерялся в пространстве. Казалось, что я сошел с ума, потому что единственное, что долетало до моих ушей, – рыдания и крики.
Передо мной словно разверзлась преисподняя.
– Лиан… Лиан…
Оставив нас, Баэль подошел к телу возлюбленной и упал на колени рядом с Климтом Листом, который безутешно оплакивал свое дитя. Антонио протянул ладонь, чтобы прикоснуться к безжизненному лицу Лиан, но его рука замерла, так и не дотронувшись до истлевшей плоти. Он тихо плакал. Я видел, как дрожали его плечи. В горле стоял ком, и я отвернулся, не в силах вынести эту картину.
Рядом со мной, распластавшись на полу, рыдал Аллен Хюберт. Недавняя вспышка гнева была попыткой забыться хотя бы на миг. Я молча положил руку ему на спину, выражая сострадание.
Вспомнив о Тристане, я оглянулся. Друг сидел, привалившись к стене, его пустой взгляд говорил, что он, как никто другой, понимает боль Баэля и Хюберта. Однажды и ему придется столкнуться с утратой. Мы с Антонио не сможем вечно скрывать правду о судьбе его возлюбленной.
– За что? – долетело до моего слуха неясное бормотание Баэля.
Он медленно поднялся и окинул взглядом всех присутствующих.
– За что? – повторил маэстро уже громче.
Его мокрое от слез и пота лицо исказилось в ужасной гримасе. Шаг, еще шаг – он приближался к людям, стоявшим около входа. Никто не понимал, что происходит.
– За что ты ее убил?
Гости попятились, испуганные поведением маэстро. Но Баэля не волновали их эмоции, он неуклонно наступал.
– Почему Лиан?
Баэль сверлил взглядом то одного, то другого. Люди сжимались от страха и пытались спрятаться от его ледяных глаз. Но ни единый человек не укрылся от внимания Антонио, уверенного, что преступник находится здесь.
– За что?! Почему она? – яростно повторял Баэль: он должен был понять причину. Только узнав мотивы преступника, он сможет по-настоящему ненавидеть его.
Но никто не ответил ему. Никто, кроме меня.
– Потому что ты пообещал бросить музыку после свадьбы.
Другого объяснения быть не могло. Убийца, преданный поклонник Баэля, решил, что Лиан мешает маэстро творить. Он избавился от нее, чтобы вынудить Антонио вернуться к музыке. Он не просто мстил тем, кто злословил и оскорблял Баэля, но был готов расправиться с любым, кого считал помехой. Я снова почувствовал ледяное дыхание смерти за спиной. Сомнений не осталось: когда-нибудь его жертвой стану я.
– Успокойтесь, маэстро. Никто не выйдет из этой комнаты, пока преступник не будет найден. Я уверен, он все еще среди нас. – Вперед вышел Крейзер Крузе, единственный, кого не испугал напор Баэля.
Губы Антонио задрожали, и он упал на колени, словно потеряв опору. Гостиную огласили его рыдания. Он безутешно плакал, как человек, потерявший того единственного, кто мог подарить ему покой. Набравшись смелости, я хотел подойти к нему, но Тристан опередил меня. Он сел рядом с Баэлем и крепко обнял друга за плечи. Антонио его не оттолкнул.
Раздираемый невыносимой болью, я перевел взгляд на Климта Листа. Старый маэстро больше не плакал, он молча гладил мертвое тело дочери. Затем внезапно встал и, подхватив останки Лиан, направился к выходу. В каждом его движении сквозила глубокая скорбь. Гости расступились, пропуская его к дверям. Гвардеец, охранявший вход в гостиную, взглядом спросил у Крузе, что ему делать. Капитан нахмурился, но одобрительно кивнул. Даже такой принципиальный человек, как он, не посмел остановить отца, только что потерявшего дочь.
Двери открылись, и в тот же миг Баэль, всхлипнув, поднялся на ноги, чтобы идти вместе с Листом. Старый маэстро посмотрел на своего названного сына, в его глазах отразилась целая гамма эмоций:
– Я больше… не желаю тебя видеть.
Баэль остолбенел от этих слов. Климт Лист вышел из гостиной, двери за ним захлопнулись.
Что чувствовал Баэль, провожая взглядом возлюбленную и человека, заменившего ему отца? Мне сложно было представить, я не знал, как утешить его.
Я посмотрел на госпожу Капир. Ее полные слез глаза напомнили мне тот далекий день, когда она потеряла любимого супруга. Тогда в воздухе, пропитанном смертью, звучала музыка.
Я вернулся за фортепиано. Люди в салоне были ошеломлены, раздражены, напуганы. Вероятно, меня поднимут на смех или освистают, вероятно, назовут сумасшедшим, ну и пусть. Только так я мог подарить Баэлю свое утешение. Только так.
Зазвучала музыка, и гости один за другим стали оборачиваться. Я закрыл глаза и снова погрузился в свой темный мир, где не существовало никого и ничего, кроме меня и фортепиано. Я посвящал свою игру маэстро, которого глубоко уважал, другу, которого так сильно любил. Я играл ради него.
Перешептывания стихли, и зал наполнила медленная траурная мелодия.
Мы, музыканты, выражаем свои чувства с помощью музыки. В тот вечер я говорил с Баэлем, гармония должна была подарить ему утешение, а кульминация – поднять на ноги. Только бы он услышал, только бы разобрал хоть слово в извлекаемых мною звуках.
Когда от мелодии остался лишь тихий гул, застывший в воздухе, я открыл глаза. Никто не хлопал, но все смотрели на меня. Некоторые одобрительно кивали. Я нашел глазами Баэля. Он по-прежнему неподвижно сидел подле дверей, отвернувшись от сцены. Тристан что-то шептал ему.
Сердце замерло и, казалось, вот-вот остановится насовсем, но я был рад уже тому, что Баэль прекратил плакать.
– Прошу всех собраться в центре комнаты, – раздался зычный голос Крейзера. Похоже, он ждал, пока я закончу играть.
Капитан гвардейцев вышел вперед и поднял вверх нотный лист так, чтобы всем было видно. Тот самый, который сжимала в руке бедная Лиан.
– Чернила еще не успели высохнуть, – объявил Крузе, демонстрируя черные пятна на пальцах. – Это значит, что убийца писал послание здесь, в салоне. Кто-нибудь видел человека, заполнявшего нотный лист?
Гости с подозрением смотрели друг на друга, но никто не признавался. Крейзер, обведя глазами комнату, сказал:
– Кажется, никто. Но хочу заметить, что писать ноты в таком людном месте очень тяжело.
Я присмотрелся к листу. По периметру расползались кляксы, как будто человек писал в спешке, спрятавшись в укромном уголке.
– А также крайне сложно подделать почерк, – добавил капитан.
Я и другие музыканты согласно кивнули. Изменить почерк крайне тяжело, если, конечно, ты не профессионал.
Крейзер ненадолго задумался, а затем сказал, обращаясь к музыкантам:
– Мои гвардейцы наведаются к каждому из вас домой и возьмут заполненные нотные листы для сравнительной экспертизы. Прошу, воздержитесь от возмущений. Вы все подозреваемые.
Что ж, делать нечего. Никто не осмелился воспротивиться приказу, боясь навлечь на себя еще большее подозрение.
Матушка наверняка удивится, когда гвардейцы снова вломятся в наш дом.
Солдаты отправились выполнять приказ капитана, а Крейзер тем временем обыскал гостей, никого не пропустив. Я спокойно подчинился, но, когда Крузе достал из моего кармана письмо и перо, о которых я напрочь забыл, мне стало не по себе.
– Господин Морфе, что это? – с подозрением спросил капитан.
Я не смог внятно ответить, и он прищурился.
– Вы всегда носите с собой перо? И нотный лист?
Взгляды всех присутствующих обратились ко мне. Некоторые поспешили отойти подальше. На лице Тристана было написано удивление. К сожалению, реакцию Баэля я увидеть не смог.
Опустив голову, я произнес, заикаясь:
– Это не н-нотный лист.
– А что?
Крейзер, злобно ухмыляясь, начал разворачивать бумагу. Внутри у меня будто что-то взорвалось, и я попытался вырвать листок из его рук. Но стоявший рядом с Крейзером гвардеец среагировал быстрее, и уже через секунду я лежал, уткнувшись лицом в пол.
– Не читайте! Это…
Завещание, которое я написал несколько дней назад и с тех пор носил с собой.
Пробежав глазами по строчкам, Крейзер присел возле меня. Стиснув зубы, я с вызовом посмотрел на него. Крайне удивленный, он сложил листок пополам.
– Я конфискую это. У меня есть некоторые идеи, почему вы решились написать такое, а затем взять с собой.
– Верните мне его немедленно, иначе я убью вас! – прошипел я, не сразу осознав, что говорю и какую ошибку совершаю. Угрожать человеку смертью на месте преступления не очень хорошая идея.
Воздух вокруг словно сгустился. Люди отошли от меня еще дальше.
– Убьете меня? – усмехнулся Крейзер. – И каким же образом?
Что-то внутри меня щелкнуло, и я ощутил жгучую, ослепляющую ярость. Я был готов убить его только ради того, чтобы он наконец замолчал.
Все затаили дыхание, но вдруг кто-то бесшумно подошел к капитану и незаметно вынул у него из ладони мое завещание.
Баэль. Отступив на шаг, он начал читать. Крейзер, погруженный в свои мысли, только через несколько минут заметил пропажу и, жутко разозлившись, бросился к Баэлю. На пути капитана тут же вырос Тристан, закрывая собой Антонио. Пока Крузе раздумывал, как поступить, к нему подошли госпожа Капир и Ренар Канон.
– Оставьте. – В мягком тоне владельца Канон-холла звучала угроза.
Капитан поднял руку, словно собираясь отдать приказ гвардейцу, но тут же медленно опустил. Поджав губы, он ждал, пока Баэль прочтет завещание.
Вскоре Антонио поднял голову. В следующую секунду черты его лица страшно исказились. Он разорвал лист на мелкие кусочки и, наклонившись, бросил мне их в лицо.
– Ты так мечтаешь умереть? Ну, давай, вперед.
В голосе Баэля слышалась издевка, с языка готовы были слететь бранные слова, но Тристан остановил его. Заглянув в серьезное лицо друга, Антонио стер усмешку с губ и холодно сказал:
– Просто удавись. Не волнуйся, скорбеть по тебе никто не будет.
Затем он резко развернулся и отошел. Тристан печально посмотрел на меня, покачал головой и последовал за Баэлем.
Гвардеец, прижимающий меня к полу, заметил взгляд Крейзера и наконец-то разжал руки. Ренар Канон помог мне встать. Капитан внимательно осмотрел перо и даже провел им по ладони, но, к счастью, кончик был абсолютно чист. Хмыкнув себе под нос, Крейзер принялся обыскивать другого человека.
Вскоре прибыл графологический эксперт. Вслед за ним вернулись гвардейцы с образцами нотных листов. Мне было интересно, что станет делать Крейзер, если никто из присутствующих музыкантов не окажется преступником.
Однако результаты экспертизы не заставили себя долго ждать.
– Может быть, это ошибка? – с надеждой спросил я у Крейзера.
Капитан решительно покачал головой:
– Это неоспоримое доказательство.
– Нельзя обвинять человека, основываясь лишь на схожести почерка. Вы правда считаете, что кому-то по силам сотворить такое с телом человека?
– Это мы узнаем во время допроса.
Что-то в моей душе изо всех сил противилось происходящему. Результаты экспертизы были неоспоримы, но я не считал, что они могут служить единственным доказательством.
– Отойдите, господин Морфе. Будете защищать его – заработаете еще больше проблем на свою голову, – отрезал Крейзер, показывая, что разговор окончен.
За спиной послышался истерический смех. Смеялся Аллен Хюберт.
– Вы думаете, я убил Лиан? – В его голосе смешались гнев, беспросветная печаль и пустота. – А до этого – своего лучшего друга и его невесту?
Невозможно было поверить в его вину, и не потому, что он мне нравился как человек, а потому, что я видел, каким ударом для него стала смерть Лиан.
Крейзер, пристально разглядывая Хюберта, внезапно схватил его за ладонь и потянул на себя. Бывший жених Лиан пытался вырвать руку из стальной хватки капитана, но Крейзер оказался сильнее. На пальцах пианиста-пасграно темнели чернильные пятна.
Крузе прищурился.
– Ваши оправдания я с удовольствием послушаю в штабе.
Хюберта схватили.
А что насчет мотивов? Хотя таким людям, как Крейзер, они были не нужны. Скорее всего, он уже придумал прекрасную историю, подтверждающую его теорию. Какой-нибудь бред про брошенного жениха, который задумал отомстить своей возлюбленной, уподобившись королю Анакса.
Баэль без каких-либо эмоций проводил Хюберта взглядом. Возможно, он тоже не верил в его виновность. Как только Аллена увели, всех остальных гостей тут же отпустили.
После всего случившегося госпожа Капир решила на время закрыть салон. Многие жалели, что так и не смогли услышать наш дуэт, но никто не посмел попросить Баэля выступить снова.
Мелодия-фантазия «Ледяной лес» никогда так и не была исполнена.
Время продолжало свой неумолимый бег в притихшем Эдене, погруженном в печаль. Баэля больше ни в чем не винили, но атмосфера в городе была накалена. Слух о поклоннике, готовом убить за один косой взгляд в сторону своего кумира, посеял панику. Многие продолжали восторгаться талантом маэстро, несмотря на то что под подозрением находились все поклонники Баэля:
– Даже демон настолько заворожен музыкой Баэля, что начал убивать, лишь бы снова услышать его игру.
– Так и есть!
– Великий Мотховен собственноручно наказал ведьму, чтобы защитить бессменного де Моцерто, своего любимого сына.
– Вы абсолютно правы!
Баэль, который и до произошедшего не страдал от недостатка известности, стал живой легендой. Мечтатели осторожно интересовались:
– Маэстро говорил, что бросит музыку сразу после свадьбы. Но если теперь он не собирается жениться, это значит, что он опять начнет играть?
Пустые надежды породили нелепый слух о том, что маэстро снова возьмет в руки скрипку. Некоторые даже считали смерть Лиан благословением свыше.
Я чувствовал отвращение, наблюдая это коллективное безумие. Меня просто выворачивало от одного взгляда на счастливые лица эденцев. Впервые я понимал, почему Баэль презирал их, своих слушателей.
После смерти Лиан он так и не смог наладить отношения с приемным отцом. Рядом с Баэлем не осталось никого, кроме меня и Тристана. Правда, я давно не видел Антонио. Он пребывал в ужаснейшем настроении – сказывалась тошнотворная атмосфера, окутавшая город, – и мой визит мог еще больше его разозлить.
Я не раз представлял себе нашу встречу, и Баэль на этих мысленных зарисовках выглядел как ходячий мертвец.
Хюберта по-прежнему содержали под стражей в штабе гвардейцев. Я чувствовал: он ни в чем не виноват и не заслуживает осуждения горожан – и потому вместо Баэля решил проведать его.
Как и следовало ожидать, Крейзер Крузе был не рад моему появлению. Но навестить заключенного все же разрешил и даже вызвался проводить до камеры, по пути кидая на меня подозрительные взгляды. Видимо, для него мой визит был признанием в соучастии.
Затхлый воздух подземелья, где размещались камеры, сдавливал легкие. Крейзер открыл одну из стальных дверей и отошел в сторону, будто приглашая меня внутрь. Я осторожно шагнул в темноту. Дверь за спиной тут же захлопнулась. Крейзер оставил меня наедине с предполагаемым убийцей. Но я верил в невиновность Хюберта, поэтому смело направился в глубь камеры.
Всмотревшись в сумрак, я увидел съежившуюся фигуру в дальнем углу. За несколько дней, что я не видел Аллена, он изменился до неузнаваемости: весь в ссадинах и синяках, в грязной одежде, с безжизненным взглядом.
– Как вы себя чувствуете?
– А, господин Морфе. Прошу прощения за свой внешний вид, – хрипло произнес он и тут же сильно закашлялся, едва не задыхаясь. Он весь дрожал.
Я быстро снял плащ и накинул ему на плечи. В нос ударил сильный запах немытого тела.
– Я запачкаю вашу одежду. Похоже, она недешевая, сшита на заказ.
– Перестаньте.
Нас не связывали узы дружбы, но мне было невыносимо видеть его таким разбитым. Хюберт потерял лучшего друга, возлюбленная разорвала помолвку, и все считают его виновным в ее смерти. В мгновение ока самый талантливый пасграно Эдена превратился в сломанную куклу.
– Вам не стоит приходить ко мне. Снова навлечете на себя ненужные подозрения. К тому же вашему… другу это тоже не понравится.
Хюберт умышленно не произнес имя Баэля. Я ответил лишь спустя несколько мгновений:
– Я не могу бросить вас одного.
Губы Хюберта сжались в тонкую линию. Кажется, мои слова задели его. Я тут же попытался объяснить:
– Прошу, не думайте, что это из жалости. Просто я считаю вас своим другом.
– Другом? – Хюберт тускло улыбнулся и снова тяжело закашлялся.
Пока я раздумывал, как помочь ему, кашель прекратился и Аллен вновь заговорил:
– Вы верите в мою невиновность. Один из немногих. Еще Ганс. Он тоже приходил ко мне пару раз.
Ганс Найгель. Тот самый простолюдин, призывавший создать Республиканскую партию. Оказывается, он близок с Хюбертом… Но поток мыслей повернул в совершенно другую сторону: в тот день я познакомился с Кисэ.
Сердце сжалось от боли. Внезапно на месте Хюберта возникла Кисэ, в ушах зазвучал наш диалог:
– Вы станете непосредственным участником этого события.
– Не понимаю. Какого события?
– Конца.
Что значило ее предсказание? Я видел ее, поглощенную деревом, – это и был конец? Или случится что-то еще? Что-то более ужасное?
– Господин Морфе?
Голос Хюберта вернул меня в реальность. Я не заметил, как перестал дышать, раздумывая о предсказании Кисэ, и теперь жадно глотал воздух.
– Здешний воздух убивает, – предупредил пасграно. – Вам нельзя тут долго находиться. Я благодарен вам за визит, но лучше уходите.
– Мне нужно узнать еще кое-что.
Хюберт вопросительно посмотрел на меня. Я сделал несколько глубоких вдохов.
– Как вы думаете, кто хотел подставить вас? Кто мог подделать почерк так идеально?
– Уверены, что сможете найти настоящего убийцу?
– Я не знаю. Но чувствую, что скоро он придет и за мной.
Впервые за время нашего разговора Хюберт стал крайне серьезным.
– Но он не ограничится мной, – продолжил я. – Ваш друг и Лиан были лишь началом.
Губы пианиста задрожали, он резко отвернулся. В тишине камеры раздался наполненный болью хрип. Возможно, мне не стоило произносить ее имя, заставлять его снова вспоминать тот ужас, но, кажется, Хюберт наконец пришел в себя. Когда он снова посмотрел на меня, в его глазах горела решимость.
– Я расскажу все, помогу, чем смогу. Прошу вас, найдите этого мерзавца.
– Тогда попытайтесь вспомнить, кому показывали или отдавали свои рукописи. Кто бы это ни сделал, ему потребовалось много времени, чтобы научиться подделывать ваш почерк.
Хюберт задумался, нахмурившись. Наконец он заговорил.
– Так, Коллопс. Еще Ганс. Но он ничего не смыслит в музыке. Климт Лист… Ему я показывал свои произведения чаще всего. Дальше… Отдавал рукописи некоторым музыкантам, с кем играл в дуэте, но ноты писал не я. А еще… госпоже Капир, – бормотал Хюберт себе под нос и вдруг поднял голову.
Я никак не ожидал услышать это имя. Аллен, уставившись в темноту, сказал:
– Я отдавал ей свою рукопись.
– Но я не думаю, что госпожа…
– Убийство произошло в ее доме.
Он повернулся, направив на меня задумчивый взгляд.
– Господин Морфе. – Его голос зазвучал резко. – Если вы и правда хотите найти преступника, придется забыть все, что вы знали о своих знакомых. Убийцы не ходят с ножом и не кричат на каждом углу о том, что они преступники. Мне тоже не хочется подозревать госпожу Капир, но нельзя исключать такую вероятность. Безумным поклонником может оказаться кто-то из ее ближайшего окружения. Обязательно спросите у госпожи, показывала ли она кому-то мою рукопись, и проследите за ее реакцией.
В горле пересохло. В тот момент я чувствовал себя солдатом, получающим секретное задание.
В двери заскрежетал ключ. В проеме возникла фигура Крейзера.
– Свидание окончено. На выход, – рявкнул он.
Я кивнул и напоследок оглянулся на Хюберта. Он тускло улыбнулся и протянул руку. Я пожал ее и с тяжелым сердцем покинул камеру.
На мои плечи словно опустился невидимый груз, но я знал, что не сдамся. Мой долг – вытащить Аллена из этой темноты. Найти преступника. Это не займет много времени. Либо я найду его первым, либо он совершит новое преступление, и на этот раз, скорее всего, жертвой стану я.
Ко мне тут же пришло решение: я должен выжить, хотя бы ради друзей, и своими глазами увидеть конец, который предсказала Кисэ.
Пока я придумывал хороший предлог, чтобы заглянуть в гости к госпоже Капир, настал день похорон Лиан. Над Эденом висело до безобразия синее чистое небо. Сразу за гробом шел Климт Лист. Мы с Тристаном замыкали траурную процессию.
Баэль… Он так и не появился.
Стояла небывалая тишина: никто не плакал, не слышно было даже звука шагов. Всех сковала не скорбь, а какая-то торжественность.
Когда мы наконец приблизились к месту, где должна была упокоиться Лиан, меня снова обожгло болью. Какая чудовищная несправедливость: девушка, прекрасная, словно цветок, должна навечно остаться в сырой, холодной земле. Смерть не щадит никого. Сердце чуть не разорвалось, руки сжались в кулаки от бессилия и злости.
Гроб аккуратно опустили в землю. Священник прочитал молитву и окропил крышку гроба святой водой. Климт Лист горько плакал, не скрывая слез, девушки – должно быть, близкие подруги Лиан – причитали в стороне. Я сцепил руки и молился, чтобы душа Лиан обрела покой.
– Маэстро! – вдруг удивленно закричал кто-то в тот самый момент, когда Климт Лист бросил горсть земли на гроб.
Я обернулся и увидел Баэля: в руке он сжимал Аврору. В ярких лучах солнца она источала еще более необычное свечение. Появление Антонио со своей драгоценной скрипкой значило только одно: он собирался исполнить реквием.
Словно почувствовав нетерпение собравшихся, Баэль прижал скрипку к груди. Все замерли. Наступила тишина. Не отрываясь, он смотрел в могилу, в глубине которой покоилась его любовь. Смычок коснулся струн, и слезы покатились по его щекам. Антонио не спешил их утирать.
– Слушай внимательно, – дрожащим голосом воскликнул он, обращаясь в пустоту. – Ты показал мне великую месть Мотховена. А теперь ты услышь мою.
Скрипка пронзительно запела, словно разразившись рыданием. Такой была месть убийце, который в тот миг мог находиться среди нас, притворяясь скорбящим.
Дышать стало тяжело, тело пронзила боль. Прекрасный, насыщенный, мощный звук скрипки разрывал сердца и души. Кем бы ни был преступник, где бы ни находился, возмездие придет к нему в образе музыки. Будь я убийцей, голос Авроры заставил бы меня погубить самого себя. Он лишал способности дышать – к концу мелодии все, кто находился на кладбище, стали задыхаться.
Вот она – музыкальная революция, которая сотрет такие понятия, как мартино и пасграно, и совершил ее Баэль, принеся в жертву свою любовь.
Мне показалось, что я услышал… торжествующий смех чудовища из Ледяного леса. Того самого, о котором предупреждал граф Киёль. Все случившееся за этот год было предначертано. Так задумал жестокий Создатель, который заставлял нас, свои творения, совершенствовать его музыку.
О великий Мотховен, именно ты в ответе за все.
Друг, которого я так любил, гениальный маэстро, так отчаянно искавший своего истинного ценителя, даже не подозревал о том, что стал марионеткой в руках всемогущего Создателя. Через Баэля лился голос Бога. Я единственный в мире смог понять это. Тяжелая мысль отозвалась болью в груди.
Великий Мотховен мстил, и местью его стала музыка.
Глава 12
Увертюра конца
Он понял совсем недавно: чтобы положить этому конец, нужно продолжать играть. Даже если это сулит ему гибель.
Баэль играл долго. Уже на середине мелодии все, кто был на похоронах, обессилели физически и морально. Случайные прохожие, завлеченные чарующей музыкой, словно приросли к месту.
Антонио играл отчаянно, отдавая всего себя. Мелодия, которую он выводил, звучала печально и торжественно, но никому не дарила наслаждения. Пытка продолжалась, пока Тристан не вырвал смычок из рук Баэля. Слушатели тяжело дышали, пытаясь прийти в себя. Кто-то упал в обморок, другие сидели на коленях, опустив головы, третьи рыдали во весь голос. За каких-то несколько минут тихая церемония превратилась в хаос.
Маэстро, задыхаясь, устремил взгляд туда, где теперь лежала его возлюбленная. Гнев на его лице уступил место более глубоким чувствам. Не в силах больше смотреть на его страдания, я отвернулся и замер.
Все, кто собрался вокруг заснувшей навечно девушки, почувствовали силу мести маэстро. Я был уверен, что мелодия предназначалась убийце. Интересно, что он ощущает сейчас? Жалеет и молит о прощении Всевышнего? Или…
Вдруг я заметил человека, единственного сохранявшего спокойствие посреди всего этого хаоса. Хотя нет, не спокойствие застыло на его лице. Ликование. Абсолютно непонятное для меня торжество.
Дюпре плакал от счастья, с обожанием глядя на Баэля. Да, он любил музыку Антонио, но как можно было испытывать радость в такой момент?
Раздражение сменилось беспокойством, а следом меня охватил страх. Что-то было не так. Он боготворил Баэля, словно…
«Убийца», – внезапно пронеслось в голове, и я опять забыл, как дышать. Откуда взялась эта мысль? Сердце неистово забилось. Я снова украдкой посмотрел на Дюпре. Неужели передо мной убийца? А может, мне показалось и он просто восхищен выступлением маэстро, которого так сильно почитает?
Но в его взгляде было что-то еще. Нечто бросающее в дрожь.
Утерев слезы, Дюпре внезапно куда-то заторопился, обогнул сидящих на земле людей и скрылся из виду.
Пока я раздумывал над его странным поведением, невольные слушатели Баэля пришли в себя и поспешили уйти. Климт Лист одарил своего воспитанника разочарованным взглядом и отвернулся. Баэль же, упав на колени, смотрел, как лопаты беспощадно забрасывают гроб с телом девушки, которую он так любил. Его опустошенный вид снова вызывал во мне бурю эмоций.
– Извините, мне нужно идти.
Тристан посмотрел на меня с недоумением, а Баэль даже не шелохнулся. Повернувшись к ним спиной, я направился к выходу с кладбища. Мне нужно было время, чтобы обдумать все.
«Если Дюпре действительно преступник… – Я начал искать объяснения своей гипотезе. – Нужно понять, каким образом он смог подделать почерк Хюберта. Взял партитуру у госпожи Капир? Или… Стоп!»
Я стукнул по голове, ощущая себя полным идиотом.
«Коллопс… Ганс… Климт Лист… Ему я показывал свои произведения чаще всего. Дальше… Отдавал партитуру некоторым музыкантам, с кем играл в дуэте, но ноты писал не я. А еще… госпоже Капир». Вспомнив разговор с Хюбертом, я вдруг заметил одну деталь, которую до этого упустил.
«…ноты писал не я».
Конечно, в Эдене сотни переписчиков, и совсем не факт, что Хюберт обращался именно к Дюпре. Но юноша, хоть и начал работать совсем недавно, пользовался большой популярностью среди музыкантов благодаря своему каллиграфическому почерку.
Ко мне вдруг внезапно пришло осознание, что, если бы не его горящий взгляд там, на кладбище, я бы никогда не заподозрил Дюпре.
Интересно, переписывал ли он что-нибудь по просьбе Хюберта? Если да, то это может стать одним из важных доказательств. Переписчику, должно быть, не трудно подделывать чужой почерк, а Дюпре работал с разными музыкантами и к тому же слыл страстным поклонником Баэля. Правда, есть одно но.
Чем он убивает? Человеку не сотворить такое голыми руками.
Ломать голову можно было долго. Я решил спросить у него напрямую и поклялся себе во что бы то ни стало найти его тайное оружие, если он действительно убийца.
Нащупав в кармане перо, я с силой сжал его. Оно мне может пригодиться: я успею написать его имя своей кровью, пока мое тело будет истлевать.
За обдумыванием разговора с Дюпре пролетело несколько дней. В Эдене чувствовалось приближение зимы. Листва с деревьев облетела и лежала ковром, отливающим золотом, обещая возродиться весной. Но если предсказание Кисэ исполнится, весна больше никогда не наступит.
Мои подозрения крепли день ото дня. Выражение лица Дюпре так и стояло перед глазами. Но прежде чем обвинять, необходимо было поговорить с Хюбертом. Мне нужен тот, кто в случае моей смерти сможет распутать это дело. И я снова направился в штаб гвардии.
К сожалению, Крейзера не было на месте, а командир военной части отказался пускать меня к подозреваемому без разрешения капитана. Я только что не на коленях умолял его передать Хюберту всего один вопрос. Командир неохотно согласился и вышел из кабинета.
Аллен очень умен, к тому же наш предыдущий разговор натолкнет его на верные размышления, и он догадается, что мне нужно. А если я умру, он сразу поймет, кто преступник.
Командир вернулся крайне быстро.
– Ответ на ваш вопрос – «да».
Моя версия подтвердилась. Теперь оставалось лишь узнать, с помощью чего он убивает людей.
Пожалуй, стоило побывать в Канон-холле. Возле штаба я столкнулся с Крейзером: он выходил из экипажа. Увидев меня, капитан крайне удивился, а затем его губы растянулись в привычной усмешке.
– Вы снова здесь.
– Господин Крузе.
Тон моего голоса насторожил его.
– Что-то случилось?
– Вы ведь снимете все подозрения с Хюберта, если появится новая жертва?
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, господин Морфе, но ваши слова наталкивают меня на очень странные мысли, учитывая, что вы считаетесь сообщником Хюберта.