Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Андрей Власов



Мысли о смерти



(Секретные материалы - 415)

Новеллизация эпизода 4X15, Memento mori

Новеллизация эпизода 4X15, Memento mori


 

«… Впервые в жизни я отмеряю время как ритм сердца. Секунды бьются в груди, приближая час расплаты. Сверхъестественные тайны, некогда казавшиеся далекими и нереальными, вдруг предстали во всей их угрожающей ясности, как истина, которую постигаешь лишь когда уходит юность.

Я пишу эти слова, как будто освобождаюсь от тяжкого бремени, потому что знаю, ты прочтешь и поймешь меня, и разделишь со мной бремя, которое я могу доверить только тебе. Чтобы узнать мою душу - загляни в нее, и ты найдешь там свои воспоминания и свой опыт. Мне отрадно сознавать, что на свете есть человек, близкий мне по духу и убеждениям особенно теперь, когда впереди маячит тьма, и путь, начатый совсем недавно, вот-вот оборвется. Если бы не ты, я бы, может быть, не нашла в себе силы взглянуть правде в глаза и примириться с неизбежным. Надеюсь, ты меня простишь за то, что я не смогу пройти этот путь до конца вместе с тобой».

Обреченным взглядом Дана Скалли, стоящая посреди ярко освещенного медицинского кабинета, подобно умирающему цветку, смотрела на рентгеновский снимок, означающий, что ее жизнь неизбежно приближается к трагическому финалу, предопределенному судьбой…


Онкологическое отделение




Двери рентгеновского кабинета распахнулись, и в проеме появился Фокс Малдер с шикарным букетом цветов. Несколько секунд он смотрел на Скалли, изучающую снимки черепа, после чего, поздоровавшись, подошел к ней, протянув букет.

– Это я купил для тебя там, в вестибюле, - проговорил Малдер.

Скалли улыбнулась. Ей было очень приятно, что Малдер всегда в тяжелые минуты был рядом с ней и готов помочь. Однако когда помощь бесполезна, остается лишь мысленно читать молитвы и предаваться мечтам и надеждам, постоянно ожидая и думая о конце. В таких ситуациях человек не в состоянии справиться со своими проблемами и мыслями, ему обязательно нужна опора, поддержка близкого человека. Дана понимала это и принимала заботу Малдера как нечто ценное и неимоверно нужное.

– Ну, как ты? - спросил Фокс.

– В том-то и дело, что я чувствую себя прекрасно, - ответила Скалли, опустив глаза.

Малдер понимающе взглянул на Скалли. Выдержав минуту молчания, он повернулся к рентгеновским снимкам черепа и шейных позвонков, и спросил:

– Объясни что это такое.

– Это образование в области носоглотки. Небольшой нарост на стенке между верхним отделом и синусоидальной пазухой, - пояснила Скалли.

– Нарост? - не понял Малдер.

– Опухоль… - тихо произнесла Дана, и добавила - Я позвонила только тебе.

Малдер волнующе взглянул на Скалли, как будто только сейчас он осознал, что дело очень серьезное.

– Так… Оперировать можно?

– Нет.

– А консервативно?

– Видишь ли, типы положения опухоли затрудняют лечение до крайности.

Малдер запротестовал:

– Не может этого быть… я…

– Иначе я не стала бы тебе говорить. Это - рак… И по статистике у меня никаких шансов, - Скалли внимательно посмотрела на Малдера, ожидая его ответной реакции.

– Н-нельзя оп-пускать руки! Должны же… должны быть люди, которых… лечили от этого… они…, - Фокс стал заикаться. Он не верил в то, что сейчас происходит. Ему так хотелось ущипнуть себя за руку и проснуться. Но ничего, кроме как ошарашено смотреть на свою напарницу, он больше не мог. Он ощущал свою беспомощность, но не мог поверить в нее. Мысли путались и сводились к одной фразе: «Скалли, Скалли… Только не это!»


Штаб-квартира ФБР



Вашингтон, округ Колумбия


В этот же день Скалли представила результаты обследования заместителю директора ФБР Уолтеру Скиннеру, у которого она с Малдером вот уже четыре года находилась в подчинении.

– Всего ожидал, только не этого, агент Скалли. Очень вам сочувствую.

– Спасибо, сэр. В таких случаях никогда не знаешь, что говорить, поэтому лучше будет, если никто ничего не узнает, - сказала Скалли.

– Понимаю, - согласился Скиннер. - Вы, вероятно, хотите взять отпуск?

– Нет, сэр. Я попросила врачей не назначать мне лечение, пока мы с агентом Малдером не исчерпаем все каналы расследования.

– Расследования?

– В прошлом году мы с агентом Скалли работали по делу и столкнулись с группой женщин, у которых после похищения и имплантации металлического предмета в основании шеи, появились такие же симптомы, - в разговор вступил Малдер, до этого расхаживая взад-вперед по кабинету. - Женщина из Пенсильвании, Бетси Хогопен, проходила лечение по поводу опухоли в носоглотке.

– Я уверен, у вас есть связи с лучшими клиниками и врачами страны, - сказал Скиннер.

– Да, сэр. Но я воспринимаю это дело как нарушение правовых норм, а не только в свете своего недомогания.


Аллентаун, Пенсильвания


Узнав адрес Бетси Хогопен, Малдер и Скалли незамедлительно отправились в Аллентаун, надеясь там найти ключ к разгадке.

Дверь дома миссис Хогопен открыла посторонняя женщина, чье немолодое лицо и выражение голубых глаз внушало доверие. Женщина решила, что напарники пришли на гаражную распродажу, но Дана, прервав ее, сообщила цель визита:

– Мы ищем Бетси Хогопен. На звонки никто не отвечает…

– Мне очень жаль. Бетси скончалась две с лишним недели назад.

Малдер перевел взгляд на Скалли, которая была потрясена этим известием. Неужели и ее ждала такая же участь?

– Вы - родственники? - поинтересовалась женщина.

Скалли, чтобы перевести дух закрыла глаза, а Малдер, достав свое удостоверение, ответил:

– Нет. Мы из ФБР.

– А что случилось?

– Бетси входила в группу \"Арсенлор\"…

Женщина повернулась к Малдеру и с улыбкой сказала, давая понять, что о жизни Бетси ей ничего не известно:

– Я только агент по торговле недвижимостью.

– Позвольте нам пройти в дом, - попросил Фокс.

Женщина в знак согласия отошла от двери, пропуская агентов. Скалли зашла первой. Дойдя до середины гостиной, она остановилась. Белый поток воспоминаний нахлынул на нее. Она смотрела на стоящие в комнате пустые кресла и вспоминала, как в прошлом году впервые пришла сюда и познакомилась с группой женщин, которых неоднократно похищали инопланетяне. Скалли стояла посреди пустой комнаты и будто видела тех женщин, демонстрирующих имплантанты, которые были вырезаны ими после похищений. Женщины говорили Скалли, что она - одна из них, и что всем им уготовлена та же участь, что и Бетси. \"Все мы умираем из-за того, что они с нами сделали\", - промелькнула в голове фраза одной из похищенных.

– Скалли, - голос Малдера, как гром среди ясного неба, вернул Дану к реальности, вырвав из плена душещипательных воспоминаний. Видения разом растворились.

– Послушай.

Скалли подошла к Малдеру и взяла у него из рук телефонную трубку, из которой исходили шипяще потрескивающие звуки.

– К дому подведены два телефонных кабеля; и лампочка горит, - сказал Фокс.

– Кто-то посылает сообщение по факсу или по модему, - заключила Скалли.

– Какое сообщение?

Включив компьютер Бетси Хогопен, напарники увидели, как на мониторе шла передача информации и копирование.

– У кого-то есть дистанционный доступ в систему, - сказал Малдер.

– Передают информацию…

– Файлы копируют! попробуем их отследить.

Уже через несколько минут агенты стояли у здания, откуда, как выяснилось, шло копирование данных с компьютера Бетси. Скалли упорно нажимала на кнопку звонка, но ответа не последовало. Малдер решил, что этот чертов хакер Кроуфорд (данные на хозяина квартиры напарники тоже успешно разыскали), видимо догадался, что его обнаружили, и он может ускользнуть через черный вход!

– Я пойду проверю черный вход, а ты дозвонись домовладельцу,

крикнул Малдер и побежал по лестнице, на которую выходили все черные входы, расположенные на каждом этаже.

Позади Малдера, этажом ниже, распахнулась дверь и оттуда выбежал юноша с черной сумкой в руках. Спецагент бросился в погоню. Не успел он крикнуть «Стоять!», как преступник спрыгнул с лестницы на землю и побежал вдоль дома. Однако из-за поворота резко выскочила Скалли с оружием в руках.

– СТОЯТЬ! ФБР! - крикнула она.

Парень быстро развернулся и побежал в противоположную сторону, но его настиг Малдер, повалив юношу на землю.

– Положите руки за голову! - снова прикрикнула Скалли.

Малдер, удерживая беглеца, обернулся и взглянул на запыхавшуюся напарницу.

– Скалли…

– Что?

Малдер рукой указал на нос. Скалли, тяжело дыша, провела пальцем под носом и увидела капли крови. У нее опять шла кровь. Как тогда, в тот день, когда у нее были лишь догадки о причине кровотечения.

– Все нормально, Малдер! Я в порядке…



* * *



Смыв под холодной водой из-под крана кровь, Скалли подошла к Малдеру. Арестованного, Курта Кроуфорда, они отвели в его квартиру, где Малдер немного поговорил с ним, пока Скалли умывалась.

– Он входил в ту же группу, что и Бетси Хогопен. А файлы

копировал для сохранения - так Бетси велела, - сообщил Малдер.

– А зачем удирал? - спросила Скалли.

– Он считает, что его жизнь в опасности. Правительственные круг

хотят уничтожить всю информацию, собранную в этих файлах.

– Думаешь, ему можно верить?

– Он знает все про Бетси Хогопен и про тех женщин, которых ты

встретила у нее дома.

– Давай устроим ему очную ставку.

– Не выйдет.

– Почему?

Малдер промолчал в ответ. Скалли повернулась к сидящему на кресле мистеру Кроуфорду и, скрестив руки на груди, подошла к нему.

– Отчего они умерли? - Скалли старалась, чтобы ее тон был более

официальным.

– От рака мозга. Все в этом году, - ответил беглец.

– Все до единой?

– Из тех, кого вы видели, жива только Пенни Нортерн, но она тоже

лежит в больнице в тяжелом состоянии… Похищено одиннадцать женщин. Воспоминания у всех схожи; у всех одинаковая опухоль мозга; всем отказали в пособии по инвалидности, потому что они настаивали на своей версии… и все умерли в течение года.

Малдер подошел к Скалли и отвел ее в сторону, начав разговор о вероятности того, что женщины действительно побывали у инопланетян, и стали жертвами каких-то опытов.

– Почему ты всегда готова отрицать очевидное?

– Что, например?

– Например, откуда у тебя рак.

– Какая разница, Малдер!

– Очень большая. Если он у тебя появился в результате похищения и

правительство в курсе, тогда эти данные необходимо обнародовать.

– Малдер, я не знаю, что со мной было. Я ничего не помню, и

вообще не уверена, что это было похищение.

– Но женщины-то умерли.

– Нет, не все. Одна жива - Пенни Нортерн, - после этих слов Скалли

уже поняла, что просто не может не поговорить с этой женщиной.

И уже спустя несколько часов, спецагент Дана Скалли стояла в дверях больничной палаты, где лежала миссис Нортерн. Скалли, поздоровавшись, шагнула к койке больной, чье пожилое лицо выражало грусть, надежду и удивление.

– Мисс Скалли…

Дана вздрогнула.

– Я…Извините, вас кто-то предупредил о моем приходе?

– Нет.

– Как же вы догадались, что это я?

– Я вас узнала. Я вам еще в прошлом году говорила. Это я

приводила вас в чувства и успокаивала после опытов, - мягко проговорила миссис Нортерн.

Скалли прикрыла глаза и опустила голову, уставившись в пол.

– Простите, я не хочу вас обидеть, но… ничего этого я не помню.

– Но постепенно что-то же просачивается. Обрывки

воспоминаний…

Скалли не хотелось говорить на эту тему, и она спросила Пенни о ее самочувствии. Больная сказала, что все в порядке, что ее лечением занимается доктор Скэнлон.

– Кто это, доктор Скэнлон? - спросила Скалли.

– Очень известный онколог. Он и Бетси лечил. Говорит, что

наверняка смог бы локализовать опухоль. Если б захватил болезнь пораньше, он смог бы вылечить Бетси.

Скалли подняла на миссис Нортерн заинтересованный взгляд.

– Его фамилия Скэнлон?

– Да.

Скалли не знала что делать. Ей хотелось побыть рядом с Пенни, утешить ее и отвлечь от мыслей о смерти. Но, когда Смерть дышит тебе в спину, разве можно не думать о конце всего: жизни, любви и надежды? О последних минутах. Многие стремятся избавиться от подобных мыслей, вспоминая лучшие эпизоды прожитой жизни. Это удается далеко не каждому. Лишь немногие до конца не думают о смерти как о спутнике, который неустанно преследует тебя. Скалли хотелось верить, что Пенни Нортерн как раз из таких. Но разве может женщина, чьи родственники и друзья умерли от того же, отчего умирает и она, а воспоминания состоят лишь из бесконечных похищений и страха, испытываемого повсюду, отбросить в сторону все свои несчастья и надеется на блестящее будущие в этом мире…

Скалли еще раз внимательно посмотрела на Пенни и, окончательно приняв решение, достала мобильный телефон и набрала номер Малдера.

– Малдер, это я.

– Скалли, ты где?

– Я в больнице у Пенни Нортерн. А ты где?

– Я - в квартире Бетси. Просматриваю жесткий диск, пока все файлы

не стерли. Хочешь, верь, - хочешь, нет, но я обнаружил кое-что. В основном все умершие женщины были бездетны (Скалли, слушая Малдера, при этом слове закрыла глаза, стараясь не думать о том, что во время похищения у нее вырезали яичники) и лечились от бесплодия в клинике за 30 миль отсюда. Среди них - Пенни Нортерн и Бетси Хогопен.

– Малдер, это…

– Я звонил в несколько мест, думал, удастся разыскать информацию,

но все вешают трубку…

– Малдер, приезжай сюда, пожалуйста.

– Зачем? Ты тоже что-то обнаружила?

– Привези мою сумку с вещами из багажника. И еще. Позвони моей

маме. Пусть она привезет мне необходимые вещи в больницу, - тихо проговорила Скалли.

Удивленный, Малдер сказал:

– Ты чего-то не договариваешь.

– Малдер, я верю, что ты что-то обнаружил и обнаружишь. Но мы

оба знаем, что сейчас истина заложена во мне. Здесь ее и надо устанавливать…

Малдер незамедлительно отправился в больницу, приказав Курту Кроуфорду просмотреть оставшиеся документы, ведь и он был заинтересован в этом деле. Отъезжая от дома, Малдер не заметил как к месту, где недавно стояла его машина, подъехал автомобиль, который до этого стоял на углу улицы с выключенными фарами. Дверь машины открылась, и из неё вылез человек, чья спокойная, невозмутимая и твердая походка внушала страх.

Курт Кроуфорд, просматривающий файлы, услышал возню в коридоре.

– Агент Малдер? - спросил он и обернулся.

К нему шел Седой коротко стриженый Мужчина в длинном, просторном плаще. Присмотревшись, Курт осознал всю сущность происходящего, и, в ужасе, налетев на пустые коробки, отшатнулся от него. Мужчина спокойно достал из кармана плаща небольшой металлический предмет, из которого сразу же вылезла длинная игла. Курт в последний раз взглянул на человека с «шилом» в руке. В последний - потому, что уже через несколько секунд его безжизненное тело лежало на полу. Седой мужчина спрятал стилет в карман и покинул комнату, оставив после себя тело Кроуфорда, которое мгновенно начало растворяться, превращаясь в зелено-щипящую неземную жидкость…


Больница Аллентауна,



Онкологическое отделение


Яркий луч солнца ударил Скалли в лицо и она, сразу проснувшись, открыла глаза. Перед ней, в свете утреннего солнца стоял мужчина, который, заметив, что больная пробудилась, подошел к ее кровати и представился:

– Дана, я - доктор Скэнлон. Мы вчера разговаривали по телефону.

– А-а, да. Доброе утро, - рассеяно сказала Скалли.

– Как ваше самочувствие?

– Вы знаете, пока я чувствую себя вполне здоровой.

Доктор Скэнлон кивнул и сказал Дане, что ей необходимо пройти химиотерапию - процедуру, которая отличается неприятными ощущениями.

– Да, я знаю, что от химиотерапии мне сразу станет плохо.

– И от облучения. К сожалению, нужны ударные дозы с тем, чтобы

подготовить ваш организм к курсу генной терапии - П-53. Вам покажется, что вы при смерти.

Тут дверь больничной палаты отворилась и в комнату зашла Маргарет Скалли.

– Привет, мам.

– Здравствуй, Дана, - запыхавшись, сказала миссис Скалли. Вчера,

когда ей позвонил Малдер, она быстро-быстро покидала вещи в сумку и, кое-как перекусив, отправилась в больницу.

Маргарет подошла к Дане.

– Это, - Скалли указала на врача, - доктор Скэнлон.

Миссис Скалли и доктор пожали друг другу руки.

– Здравствуйте, - поприветствовала его мама Даны, после чего

повернулась к дочери. - Я приехала на машине… Сперва хотела экспрессом, но на машине всего на час больше… Представь себе!…

– Мама, - тихо проговорила Скалли, - я в порядке. Я поправлюсь.

Только пройду курс лечения…

– Я пойду, - сказал доктор и вышел.

Скалли тяжело вздохнула. Она знала, что сейчас мама зла не неё за то, что дочь вовремя не сообщила ей о своей болезни. Это было заметно и с уходом доктора. Миссис Скалли изменила выражение лица, и, сбросив с себя куртку, крикнула:

– Почему ты раньше мне ничего не сказала?!

Скалли опустила голову.

– Мама, я не хотела беспокоить тебя… тогда. А сейчас… Пойми,

мам, у меня есть силы, и я знаю, как с этим бороться.

– Почему меня все время обманывают?

Миссис Скалли подсела к дочери, и Дана обняла её. Неожиданно Маргарет зарыдала. Сколько несчастий обрушилось на неё в последнее время! Смерть и похороны мужа, похищение дочери, её возвращение, а теперь ещё и тяжелое неизлечимое заболевание Даны. От мысли о том, что она потеряет ещё одного близкого и самого дорогого человека в жизни, Маргарет бросало в истерику. И лишь нежные, заботливые объятия дочери спасали её.

Через час в палату Скалли зашел доктор, сообщив, что б она приготовилась к химиотерапии. Во время процедуры, Скалли обдумывала, что она будет писать в своем дневнике, в послании к Малдеру. Слова, словно волны, шквалом наплывали на неё. Скалли, зная о своем неизбежном конце, надеялась, что Малдер найдет и прочтет эти строки после её смерти…

«… Я знаю, что рак попадает в организм внезапно, как незваный гость. А потом начинает обживаться в новом доме помимо твоей воли. Это и есть самое страшное. Вначале нечто чужеродное становится с тобой единым целым, заставляет тебя бороться против него. Ты будто одержим дьяволом, и научными методами пытаешься его изгнать.

Малдер, я пишу эти слова, чтобы тебе было понятнее, что я теперь собой представляю… Я уже сжилась с этим пришельцем, которого еще никто не смог побороть. Чтобы ни произошло, от тебя это не зависило. Ты все равно ничего не смог бы сделать. Мы с тобой прошли много миль, но эту последнюю дистанцию я должна пройти одна…»


Центр репродуктивной медицины



Пенсильвания


Благополучно проникнув в Центр, Малдер уселся за главный компьютер, в надежде хоть здесь найти часть ответов. Он должен узнать: состояла ли Скалли в данном учереждении, пусть даже неофициально и тайно. Тайно даже для неё самой. Фокс прекрасно знал, что Дана никогда не лечилась здесь, тем более от бесплодия. Однако, вероятно, ее имя тут числиться, хотя бы в директории регистрации похищенных, которая, по мнению Малдера, должна быть здесь.

Введя в поиске имена Бетси Хогопен и Пенни Нортерн, Малдер получил сообщение:

ДОСТУПА НЕТ. ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ.

Та-ак. Это уже любопытно. Зачем засекречивать информацию о двух женщинах? Или кто-то проводил над ними эксперименты, и выводы заносил в компьютер, или…

Размышления Малдера прервал резкий звук открывающейся двери. Схватив фонарик, Малдер выключил его и, спрятавшись, притаился.

Темный, явно мужской силуэт подошел к компьютеру. Не успел он сесть за кресло, как уверенный голос Малдера остановил его:

– Стоять! Вы у меня на прицеле! Медленно повернитесь…

Мужчина развернулся. Пистолет Малдера был направлен прямо в лоб, а яркий луч фонарика скользнул по лицу незнакомца…незнакомца? Фокс не поверил своим глазам - перед ним стоял Курт Кроуфорд.

– Курт Кроуфорд! Что-то мы стали слишком часто встречаться.

– Спрячьте пистолет.

– Вы исчезли вместе с файлами Бетси Хогопен. Я звонил вам раз

десять - решил, что вы меня обманули. Я ошибся или нет? - спросил Малдер.

– Я ищу то же, что ивы, - взволнованно проговорил Кроуфорд. - Я

пытался проникнуть в систему, но все файлы защищены паролем.

– Может, с этого компьютера получится? - предположил Фокс.

– Надо узнать пароль.

Малдер, все еще не до конца доверяя Кроуфорду, опустил пистолет. Ему сейчас было не до конфликтов. Намного важнее для него была судьба Скалли, которая зависела сейчас как раз от Малдера, от его поисков.

Внимание Фокса привлек снежный купол с парящими внутри снежинками, который стоял рядом с системным блоком. На куполе была наклейка с надписью:

«ВЕГРЕВИЛЛЬ»

– Вегревилль, - сказал Фокс и показал шар Кроуфорду, который

сразу же набрал пароль. Система выдала сообщение:

«Доступ открыт»

Малдер улыбнулся. Наконец-то они получили доступ к терминалу компьютера. Теперь их задача загрузить директорию, где упоминается имя Скалли.


Больница Аллентауна



Пенсильвания


Скалли в ужасе открыла глаза. В её ушах вновь и вновь стоял тот жужжащий звук. Снова она лежала в белой комнате, а к ее голове приближался вертящийся предмет. «Нет! Только не это!». Дане показалось, что над ней опять будут ставить опыты, как тогда…

А предмет, напоминающий дрель, все приближался, издавая свистящие звуки. Скалли приподняла правую бровь. Глаза были вовсю открыты. Зрачки от ужаса расширились… И свет… Этот неземной, невесомый, молочно-белый свет…

– Дана, Дана, - послышался спасительный голос Пенни, - все

хорошо, Дана. Все будет хорошо!

Скалли проснулась, и сжала руку Пенни.

– Кто-то меня…как будто пытал, - еле выговорила Дана. - И вы там

были. Я слышала ваш голос.

– Меня допускали к вам во время опытов. Даже не знаю почему.

Человеческое сострадание не чуждо, - сказала миссис Нортерн.

– Простите, Пенни… Я не могу…


Штаб-квартира ФБР



Вашингтон, О.К.




Получив необходимые сведения, Малдер приехал в Вашингтон, чтобы переговорить со Скиннером. Пригласив Фокса к себе в кабинет, заместитель директора передал своей секретарше:

– Ни с кем не соединять.

После чего закрыл дверь и подошел к Малдеру.

– Где агент Скалли? - спросил он.

– В Аллентауне, в больнице. Начала курс лечения.

– А что же каналы вашего расследования?

– Разрастаются. И преобретают довольно неприятный вид, - сказал

Малдер и достал из внутреннего кармана пиджака дискету. - Это - компьютерная запись из клиники по лечению бесплодия. В одном из файлов есть имя агента Скалли. Хотя я более чем уверен, что Скалли от бесплодия никогда не лечилась.

– И что в этом файле?

– Это только одна субдиректория. Основные данные находятся в

исследовательском центре Ломберта.

– Вы хотите устроить встречу? С кем?

– С Курильщиком.

Скиннер отвернулся.

– Я не сомневаюсь, что за всем этим стоит он.

– Вы уже однажды приходили ко мне с этим…

– Это совсем другое дело. Я собираюсь вести переговоры.

– Найдите другой способ.

– НЕТ! Свяжите меня с ним! - встав с кресла, выкрикнул Малдер.

Скиннер неуверенно взглянул на Малдера, давая тем самым понять, что он попытается договориться. Но на последок он прибавил:

– Зря надеетесь, агент Малдер. Курильщик торгует одной только

ложью…


Офис «Одиноких Охотников»



Вашингтон, О.К.




Малдер примчался к «Охотникам» в надежде, что расшифровка файла Скалли даст какие-нибудь объяснения. Байерс быстренько разобрался с дискетой, после чего сообщил Малдеру, что файл Скалли вряд ли ей поможет.

– Что в нем? - спросил Фокс.

– Генетический код, который мы и раньше видели. Обнаружен в

крови Скалли после похищения, - ответил Байерс, показывая Малдеру бесконечные спирали и символы на мониторе.

– И он ничего вам не говорит?

– Нормальная спираль ДНК, как правило, пассивная, но если их

раскрутить или вытянуть вот так, они приобретают способность к мутациям, - сказал Байерс.

– Видимо, отсюда и заболевание, - добавил Лэнгли.

– Зачем хранить эти данные? Да еще под грифом секретности?

– Ученые не любят, когда кто-то вторгается в их исследования.