Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Alex Sokolov

Потерянный

(Секретные материалы)

Аляска. База ВВС США

17 ноября 1998-го года

23:01

Луч прожектора прорезал ночную темноту и устремился в небо, затянутое низко нависшими армадами тяжёлых снеговых облаков. Порыв холодного ветра заставил часового поёжиться и плотнее запахнуть форменную куртку. Недовольно щурясь, он поднял голову и посмотрел на вышку, с которой был дан сигнал яркий белый свет залил пространство посадочной площадки в пятистах метрах от его поста. Сзади раздался звук поспешных шагов. Солдат резко обернулся, кладя ладонь на приклад винтовки... и тут же поднял её, беря под \"козырёк\".

- Сэр?.. - охрипшим голосом спросил он и откашлялся. Возникший перед ним сержант торопливо поправлял китель, поглядывая туда же, куда всего несколько секунд назад смотрел его подчинённый. Часовой терпеливо дожидался приказов, зная, что сейчас не стоит нарушать ход мыслей начальника. Когда тот наконец обернулся к нему, солдат опять вытянулся в струнку.

- Грей... Рядовой Грей, из штаба поступило срочное донесение, в котором всем постам предписывается немедленно начать подготовку к транспортировке нового объекта. Ситуация экстремальная. Предупредите диспетчеров о карантине немедленно, а затем присоединяйтесь к первой группе, которая будет встречать санитарный вертолёт на площадке. Вам ясно? - сержант явно нервничал.

- Так точно, сэр! - ответствовал молодой военный, прямо глядя на начальника. За короткий срок пребывания в элитных войсках и назначения на секретную базу он уже научился ничему не удивляться и по возможности не принимать во внимание необычность каких бы то ни было происшествий, но сейчас он не мог не заметить того, что старший по званию сильно волновался. Такое впечатление усилилось после того, как сержант, обычно не поднимающий голоса на подчинённых, в довольно резкой форме добавил.

- Приступайте к исполнению!

Не став тратить время на дальнейшее выяснение обстоятельств, солдат круто развернулся и, придерживая приклад винтовки, бросился к небольшому зданию с серыми стенами, в котором временно размещалась диспетчерская. Сержант некоторое время смотрел ему вслед, а затем направился к главному корпусу, на крыше которого уже горели сигнальные огни... Окружавший базу лес хранил молчание, и только редкие его обитатели осмеливались наблюдать за действиями людей...

Вскоре общая тишина была нарушена. Небольшой отряд одетых в камуфляжную форму и полностью экипированных спецназовцев, громко топая сапогами, быстро направился к вышке, на которой дежурный в срочном порядке наладил второй прожектор. На постах охраны был удвоен конвой. Возле тёмных силуэтов нескольких ангаров, стоящих на поле в стороне от основных построек, началась оживлённая деятельность - почти непроглядная тьма наполнилась звуком работающих моторов, техники других приспособлений - но голоса раздавались довольно редко, поскольку главным условием службы на этой базе было молчание... Хотя, пожалуй, на некоторых это правило не распространялось. Двое мужчин стояли в тени возле бетонного забора, и тихо, но напряжённо переговаривались. Один из них, немолодой уже человек с светлыми волосами, большими залысинами и довольно резкими чертами лица, единственный здесь одетый в \"гражданское\", заложил руки в карманы и терпеливо разъяснил своему собеседнику, представительному генералу в мундире.

- Позвольте вам напомнить, мистер Кёртис, что мы имеем дело с довольно необычным фактором сейчас.

- А разве всю нашу работу можно назвать обычной? - генерал саркастически усмехнулся. Мужчина сузил глаза, внимательно взглянув на ветви большой сосны, росшей за забором, и только затем изобразил некоторое подобие улыбки, показав отличные белые зубы из-под полоски усов и отпарировав.

- За ваш срок службы к ней можно было по крайней мере привыкнуть, чтобы назвать её так. У меня нет времени на препирательства. Ко мне только что поступил приказ уничтожить тот груз, который прибудет с вертолётом, причём как можно скорее.

- А у меня есть противоположный приказ - сохранять все объекты. Каждый такой объект - это огромная работа, и вы бы должны это знать. Мы, в конце концов, можем его сохранить...

- Его нельзя сохранить... - бесстрастно ответил гражданский.

- Уилл, но если посмотреть на это здраво - ведь это к тому же огромные деньги!

- Речь идёт не о деньгах, а о сохранении конспирации вообще. Наши коллеги в Арктическом центре и так допустили большую ошибку, один раз уже разморозив объект. Теперь остаётся его только уничтожить - я оставляю вам право выбора на способ. И помните - это приказ Синдиката...

При последних словах, буквально отчеканенных этим таинственным человеком, генерал нахмурился, а секундой позже ответил заученным текстом.

- Да, естественно. Уверяю вас, что всё пройдёт безупречно...

- Отлично. - мужчина выпрямился, поправив лацкан пиджака, и ловким щелчком отправил окурок дорогой сигары в ближайший контейнер для мусора. Не обращая на выражение лица Кёртиса, который не стал утруждать себя, пряча недовольство, он шагнул к белому \"пикапу\", припаркованному возле общей стоянки, и махнул рукой шофёру, стоявшему возле будки охраны. Высокий парень тут же отошёл от маленького окошка и побежал к машине. Аккуратно усадив в салон своего пассажира, он обежал автомобиль с другой стороны и забрался на водительское место. Ровно заурчал отлаженный мотор. Немного помедлив, генерал сделал знак дежурившим на посту рядовым, чтобы они открыли ворота - и тут же тяжёлые металлические \"ставни\" поехали в стороны, освобождая выезд. Царапнув днищем высоко поднятый бордюр, \"пикап\" мигнул фарами и на большой скорости стал удаляться по шоссе, пока не скрылся в лесном массиве, казавшемся с базы одним сплошным предметом...

Минут через двадцать от невидимого горизонта отделилось небольшое чёрное пятно, очень скоро превратившееся в вертолёт с эмблемой ВВС на боку, низко идущий над деревьями из-за облачности. Суета возле площадки к этому времени уже утихла, и большая часть гарнизона теперь стояла по её краям, дожидаясь приземления столь важного и позднего \"транспортировщика\". Наконец пилот начал заходить на посадку, к которой были созданы все условия. Генерал стоял за пределами поля, но даже до него доходили порывы ветра, нагнетаемого вращающимися лопастями вертолёта, уже почти касающегося асфальта. Военный придержал рукой фуражку с гербом и крикнул помощнику, стараясь перекрыть громкий шум.

- Для исполнения созданы все условия?

- Да, сэр! - майор подошёл к нему, прикрывая глаза ладонью. - Разрешите обратиться?

- Только скорее, Питер, у нас мало времени.

- Почему вы отозвали команду карантина, сэр?

Он смерил помощника внимательным взглядом, в котором только очень опытный психолог смог бы уловить подозрение.

- Здесь достаточно хорошо подготовленного отряда ликвидаторов. Ты же знаешь, во что нам обходится дополнительная работа этих ребят из биологической службы... и потом, в экстремальных условиях лучше всего действовать старым проверенным способом. Или ты не согласен, а? - на этот раз в его голосе легко проскальзывала скрытая угроза. Помощник это прекрасно понял, а потому снова уставился на уже приземлившийся вертолёт и спешащих к нему людей... Со стороны это выглядело, как хорошо подготовленный оперативный захват или штурм собственно говоря, так оно и было... Кёртис всё же не пренебрёг основными правилами безопасности, и те четверо офицеров элитной группы, которые извлекали \"объект\" из карантинного отсека, были облачены в серебристо-белые воздухонепроницаемые костюмы со шлемами и масками, скорее напоминающие скафандры НАСА, чем экипировку военных. Они быстро поднялись по спущенному трапу, кратко переговорили с пилотами, мало отличавшимися от них по виду, и скрылись в тёмном помещении. Через пару минут они снова показались оттуда, неся с собой транспортировочную капсулу и прилагая к этому некоторые усилия, потому что она, несмотря на свои небольшие размеры, была довольно тяжёлой. Спустившись обратно, они осторожно поставили предмет переноски на асфальт и встали по стойке \"смирно\", потому что генерал не спеша подходил к ним. Самый старший из ликвидаторов, молодой капитан, снял пластиковые защитные очки и, щурясь от яркого света, крикнул.

- Ваши дальнейшие указания, сэр?

- Действуйте по ранее полученной инструкции, Гордон. У вас достаточно времени - оттащите этот... объект к восьмому ангару и передайте заботу о нём лейтенанту Ностингеру. Он должным образом инструктирован.

- Есть. - он повернулся к своей команде и сурово приказал. - Вы всё слышали. Двигаемся...

Уловив эти слова сквозь затихающий шум мотора вертолёта, генерал усмехнулся. Проводив подчинённых взглядом, он вытащил дешёвую сигарету и, доставая зажигалку, пробормотал.

- Чёрт возьми, угробить такие результаты - и всё из-за того, что коллеги ошиблись... Juneau, Аляска

Час спустя

Небольшой военный грузовик пробирался по узкой просёлочной дороге, подскакивая на кочках. Ветки деревьев и кустарников царапали стекло и брезент фургона. Водитель старался удержать руль, напряжённо вглядываясь в тропу впереди, едва освещаемую слабым лучом фар... Сидящий рядом с ним лейтенант сдвинул кепку на затылок и негромко выругался.

- Инопланетяне их всех побери... никогда покоя не дают. Собрался сдавать дежурство, ехать в посёлок - так нет, у них новая ночная перевозка...

Водитель согласно кивнул.

- Но ведь и платят соответствующе... думаю, в посёлок ты сегодня вернёшься не с пустыми руками.

- Если бы... - он шумно выдохнул. Водитель криво улыбнулся, выжимая педаль газа.

- Уж тогда-то Энни тебе обрадуется...

- А пошёл ты... - огрызнулся лейтенант, оглядываясь. Грузовик проехал по очередной колдобине, вызвав уже более серьёзные угрозы в свой адрес со стороны всех пассажиров...

Шестеро солдат, сидевших на узкой лавке в фургоне, дружно столкнулись плечами и привычно громко вспомнили мать водителя. Один из них, стукнув стволом обреза по колену, произнёс.

- Сидим, как коты в мешке... того и гляди, утопят...

- Размечтался. - хмыкнул голос в темноте, и вслед за репликой зажёгся красный огонёк сигареты.

- Заткнись, Марти... - резко отшил первый. - Будто сам доволен всем...

- А я и доволен. Сержант мне за этот рейд пообещал дополнительную прибавку к жалованию и увольнительную на двое суток... - похвастался собеседник. Кто-то вскинул голову.

- Да неужто? А какого чёрта?

- Кто его знает? Он только сказал, чтобы всё прошло тип-топ... иначе мы схлопочем все.

- Ничего себе, как расходился из-за обычной операции уничтожения... схлопочем, скорее, не мы, а этот парень... - солдат весело фыркнул и пнул сапогом деревянный ящик, стоящий в самом углу, возле скамьи. - Он своё получит - я так намучился, затаскивая его в этот долбаный грузовик, что готов его не просто сжечь, а разодрать живьём...

Он получил внезапный толчок в грудь и замолчал. В темноте прозвучал другой голос - напряжённый и серьёзный.

- Ты что делаешь, придурок?! Правила забыл? Не трогай его... кто знает, что там.

Солдат удивлённо протянул.

- Грей, да что с тобой? Это же обычное дело, сколько таких ящиков перетаскали... и ничего! Какого чёрта ты пасуешь?

Грей поставил винтовку прикладом вниз, прислонив её к ноге, и тихо сказал.

- Не к добру была вся эта суета вокруг... лучше остеречься.

- Ты не в настроении сегодня... - произнёс ещё один, подключаясь к перепалке. Но разгореться она не успела - грузовик едва не влетел в яму, затормозив на повороте, и все шестеро вцепились в каря скамейки или друг в друга, прикусив языки. Автомобиль благополучно миновал его, но охота разговаривать у солдат пропала - сказалось напряжение, да и слова, произнесённые сотоварищем, возымели действие...

Через полчаса такого неприятного путешествия вся команда наконец прибыла на место назначения. Хлопнули дверцы - лейтенант выскочил из кабины и поморщился, угодив подошвой сапога в грязь. Откинув с дороги толстую ветку, он выпрямился и запахнул полы куртки. Обстановка вокруг не внушала оптимизма было довольно холодно, дул неприятный ветер, изредка швыряющий в лицо мелкую снежную крупу... деревья склонились низко над дорогой, мешая как следует разглядеть пункт назначения - ангар, построенный на склоне горы специально для целей уничтожения... да и туда ещё предстояло добираться пешком, потому что машина не смогла пробраться дальше...

- Ну, Дик, у тебя и чутьё... - пробормотал он, обращаясь к водителю. Забраться в такую глушь...

- Приказ такой... - он пожал плечами. - Капитан сказал выбрать наиболее удалённое место и уже там спалить объект...

- Что же это за штука? - лейтенант жадно затянулся сигаретой, поглядывая на клочок неба, который был виден сквозь тёмные кроны. Водитель покачал головой.

- Сколько раз ты получал за вопросы, и до сих пор не научился держать рот на замке? Это не тема для разговора...

- Тоже мне, Джеймс Бонд... - военный перешагнул через неглубокую лужу, подошёл к фургону сзади и стукнул кулаком по корпусу. - Ну, ребята, вылезайте! Пора приниматься за работу...

Приподняв брезент, трое рядовых спрыгнули на землю. Заметив следы торможения в грязи, один тихо фыркнул, но, увидев грозную фигуру начальника, посерьёзнел. Лейтенант оглядел тёмные фигуры подчинённых.

- Скажите тем салагам внутри, чтобы особенно долго не копались, а доставали груз поживей - у нас ещё длинная дорога...

Лица солдат вытянулись, но приказ они всё же выполнили, что-то тихо и яростно сказав оставшимся. Те немного замешкались, но после ещё одного окрика, произведённого уже самим лейтенантом, не без труда вытащили ящик наружу. Отдуваясь и крепко держа его за поручни, они уставились на начальника. Тот достаточно бодро произнёс, поднимая воротник.

- Значит, сейчас организованно предпринимаем марш-бросок вон до того пункта. - он указал рукой направление и, не обращая внимание на возникшее вслед за этим глухое недовольство, добавил. - Это надо сделать в кратчайшие сроки. У кого есть возражения, может пешком отправляться на базу, прямо на гауптвахту. Понятно?

В ответ послышались нестройные согласные реплики. Лейтенант удовлетворённо кивнул.

- Курт остаётся здесь, охранять грузовик...

От всей группы отделился солдат и встал рядом с водителем, облегчённо вздохнув - остальные с завистью поглядели на него.

- Быстро группируемся - трое с ящиком идут в середину, ещё двое - вперёд, я замыкаю. Всем всё ясно?

- Да, сэр...

- Предельно. - ухмыльнулся водитель, кутаясь в тёплую куртку и оглядывая съёжившихся рядовых. - Влипли ребята... хуже, чем во Вьетнаме...

- Почему? - осмелился задать вопрос Курт, безучастно смотря вслед удаляющимся сослуживцам и лейтенанту, шагающему за ними. Сплюнув, водитель пояснил.

- Да потому, что нечисто дело с этим заданием... сдаётся мне, что они все угодят на гауптвахту и без участия нашего офицера.

Солдат не стал продолжать разговор, благоразумно решив не связываться с ветераном их службы - мало ли что этот старик может сказать начальству - и, прижав обрез к плечу, задрал голову, чтобы получше рассмотреть пункт назначения... он знал, что ждать возвращения отряда придётся долго.

После часа довольно изнуряющей ходьбы лейтенант посмотрел вперёд, осветив дорогу едва рассеивающим темноту лучом фонаря и покачал головой. Конца этой дорожке никак не предвиделось - а ведь именно она казалась кратчайшей к спуску горы... и оттопали они уже километра полтора, не меньше - можно было бы и ускорить ходьбу, но - ночью, с тяжёлым грузом на руках... Чёрт возьми, почему на это задание не послали Сандерса? У него же только началось дежурство, а лейтенант бы сменился этим вечером, если бы не эта дьявольская штуковина, которую приходится волочь через глухой лес... да он её даром сожжёт! И солдатам это очень не нравилось - вот рядом шагал Грей, сменивший часового, едва волочащего ноги за ними теперь - так ведь на физиономии у парня написано, что с удовольствием он отсидел бы на гауптвахте, чем тащился здесь... Чёрт бы всё побрал!.. Натянув кепку поглубже, военный огляделся, видя тяжело, но мерно и в ногу шагающие тёмные фигуры впереди, и внезапно зычно произнёс.

- Отряд, сто-о-ой!

Все пятеро сразу же остановились и повернулись к нему в ожидании. Лейтенант усмехнулся.

- O.K, ребята, с радостью вам сообщаю, что примерно две трети до ангара мы уже прошли, так что осталось немного. А пока я предлагаю вам немного отдохнуть, но не расслабляться, не расслабляться, ясно вам?!

Снова послышались неясные отклики, в которых теперь, впрочем, проскальзывал энтузиазм. Трое \"носильщиков\" опустили свой груз на землю и дружно вытерли под со взмокших лбов - они уже изрядно подустали, так что предложение начальника пришлось кстати. Вытаскивая из кармана пачку \"LM\", один повертел её в руках и глуховато сказал, явно предназначив реплику только для своего товарища.

- Марти, сдаётся мне, что мы встали здесь только потому, что лейтенант и сам не знает, сколько нам ещё топать по этой грязи... да и не хочет знать.

- Ну а тебе какого беса с этого? Радоваться надо, что передышку получил, а то мокрый, как бык... - флегматично ответил второй. Первый мрачно посмотрел на фигуру начальника, усевшегося на ящике даже не без удобства, и покачал головой...

Грей стоял на краю дороги, глядя, как большинство товарищей с удовольствием возместили свои невзгоды, устроившись кто на жёлтой траве, кто на поваленных деревьях, а кто и на искомом грузе, и нёс караульную службу. Но он в некотором роде даже был рад этому, потому что эта остановка ему не принесла особой радости - ему было очень не по себе. Зря они это сделали. Зря не дошли до ангара... что с того, что устали - так ведь элита, на то и переведены сюда... а то - кто знает, что может случиться ночью с этим грузом... и ребята на нём ещё удобно уселись!! Нет, это полное безумие - не хотят за себя отвечать, и не надо... Очень нехорошее дело. Не надо было останавливаться. Не надо...

Примяв окурок носком сапога и вслушиваясь в разговор двух рядовых неподалёку, Марти вытянул гудящие ноги и попытался вскочить. Он сразу же понял, что сел зря, потому что усталость теперь себя давала знать ещё больше, и теперь после грозного окрика начальника он едва поплетётся - вот что значит пятиминутный отдых... о, дьявол! Он потёр колено, наклонившись, согнал с голенища сапога какого-то большого кровососа - много здесь этих сволочей! - и внезапно с любопытством присмотрелся к чему-то на ящике, служившим ему скамьёй. Марти вынул из нагрудного кармана зажигалку, щёлкну кнопкой, и при слабом, трепещущем освещении от язычка пламени, увидел...

Грей перехватил винтовку покрепче и хмуро всмотрелся в ночное небо. Тучи так и не разошлись - значит, завтра будет снег... но не сильный, сильные снегопады здесь бывают в январе... но всё равно холодно!.. Он поплотнее закутался в куртку и вдруг услышал оклик Марти с довольно странной интонацией, донёсшийся из темноты, слабо чем-то освещаемой.

- Эй, лейтенант! У нас проблемы, кажется!..

Тот повернулся к рядовому, удивлённо глядя на него.

- Какие, к дьяволу, проблемы?..

- А вы подойдите, гляньте...

Лейтенант пожал плечами, но шагнул к нему. Так же поступило большинство остального отряда, если не с любопытством, то с пассивным удивлением ожидающие объяснения Марти.

- Да тут вот... смотрите, доска отошла...

- Когда ты нос совать перестанешь??

- Но, сэр...

Грей отвернулся, чтобы не смотреть, как Марти выкинет очередной фортель со скуки - зачем этому идиоту трогать ящик? И так обстановка ни к чёрту не годится, а он тут, видишь ли, усмотрел что-то... Грей хорошо понимал, что добром это не кончится. Но даже он не подозревал, насколько быстро и точно окажется прав... Он успел услышать ещё несколько отрывистых, сначала заинтересованных, а потом тревожных восклицаний... а потом... потом вдруг раздался такой крик, которого он ещё в жизни не слышал - совершенно жуткий, предсмертный, потрясший ночную тишину до самой её глубины. Грей на какую-то долю секунды оцепенел, а потом, когда услышал ещё один крик, обернулся. То был другой вопль - громкий, полный ярости и злобы, прозвучавший на очень высокой ноте - он принадлежал не человеку. И даже не зверю... Зрелище поистине было странным. Четверо солдат стояли возле ящика в разных позах, в которых застал их страх - отшатнувшиеся... лица были белые от ужаса и недоумения... В середине стоял разломанный в щепки ящик и разбитая креокапсула, а рядом по земле было распростёрто окровавленное тело того, кто ещё несколько секунд назад был командиром их отряда. А над ним... Господи, над ним возвышалось нечто тёмное, непонятное - похожее на готовое к прыжку животное, но в сотни раз опаснее... порождение кошмара... Губы солдата сами по себе зашептали молитвы - он прижал винтовку к груди... И внезапно оно повернулось к нему, обратив маслянисто блестящие глаза на беспомощно стоящего человека. Увидев ярость в этих глазах, Грей понял, что им всем теперь не жить... что они выпустили на волю нечто настолько жуткое, с чем не справятся... что это конец. Один из солдат на секунду опомнился, схватил обрез и выстрелил в голову существа. Когтистая рука мелькнула почти в один и тот же миг с вспышкой - и раздался ещё один рёв... Тогда Грей, не дожидаясь своей очереди, бросился назад, через деревья, не разбирая дороги - надо было спастись...

Водитель положил ладони на баранку руля и глубоко вздохнул. В кабине было тепло от нагнетаемого печкой воздуха, и его начинало клонить в сон после почти суток бодрствования. Чёрт возьми, что он, похож на этих зелёных салаг, которых Ностингер набрал в отряд?.. Вон уже - часа два нет... заплутали в лесу, должно быть. Нет, надо ему было набрать таких молокососов... элитные войска и прочее - че-пу-ха! Этих мальчишек где-нибудь в горячем месте давно бы прикончили... а то послали служить на засекреченную военную базу - они уже и горды... А на деле - ничего! Вон этот \"охранник\", Курт, полчаса сидел, скучал, а потом носом клевать начал... Пришлось его выгнать из машины, чтоб погулял по округе... щенок! Туда же... Старый солдат глотнул бренди из фляжки. Кстати, где его носит? Минут двадцать уже нет, и тихо вокруг подозрительно... Ну вот, не хватало ему ещё начать водить этих детишек за руку! А впрочем... Ностингер может и вернуться с минуты на минуту, и тогда хлопот не оберёшься... Чёрт их дери... Водитель открыл дверцу и прислушался. На него пахнуло ночной прохладой. Тишина была мёртвая... Странно это для здешних лесов... Он покрутил головой, огладив ёжик седых волос, и сердито крикнул.

- Эй, рядовой! Где тебя дьявол носит?

Молчание. Молчание, и ветер в листве... Вылезать из кабины не хотелось, а потому водитель вынул из-под сидения большой фонарь и, включив его, начал шарить мощным лучом по кустам, ругаясь.

- Ну, где ты?? Щенок паршивый... тебя бы не на базу, а в Персидский залив... Куда ты делся? Я тебя искать не собираюсь...

Внезапно широкий луч наткнулся на кусок ткани цвета хаки на ветке молоденькой сосны. Водитель легко соскочил на землю, подозрительно оглянувшись, и снова осветил находку. Ткань была оторвана, висела сравнительно невысоко - словно кто-то тащил парня в гимнастёрке через кусты... что за дьявол?

- Слышишь, рядовой, если это твои шутки, то тебе не поздоровится! пробурчал Дик, слезая с обочины к лесу, а про себя подумал - Но что-то здесь точно не то...

Это была последняя его реплика - едва он ступил на усыпанную хвоей землю, перед ним мелькнула неразличимая в темноте фигура...

Грей бежал, бежал так быстро, как не бегал ещё ни разу в жизни, не чувствуя усталости и царапающих лицо и руки веток, не чувствуя боли - вообще ничего, кроме дикого ужаса и желания поскорее скрыться из этого страшного места, убежать от этого дьявольского создания... Он падал, спотыкался, вставал и снова падал, но бежал вперёд... Его уже не настораживал каждый шорох - он должен был уйти от преследования как можно быстрее... Только бы добежать до машины!! Винтовку он уже давно бросил, потому что понял, что она ему не поможет - оставалась только надежда на собственные ноги... только бы успеть, только бы успеть. Он не знал, что скажет двум своим товарищам, оставшимся там - если понадобится, выкинет из машины к чёрту, но он уедет, уедет отсюда как можно дальше... очень далеко. Продираясь сквозь заросли какого-то колючего растения, он наконец выскочил на главную дорогу и увидел вдалеке непонятный свет. Метнувшись вперёд, Грей побежал на него, вскоре начиная различать тёмный большой силуэт - грузовик стоял на месте с распахнутой настежь дверцей, внутри горела лампочка... а из канавы справа шёл тот луч, по которому он ориентировался. Одним прыжком преодолев расстояние до спасительной машины, Грей забрался в неё, краем глаза успев заметить фонарь, от которого шёл свет, и лужу крови рядом, и лихорадочно начал искать ключ. Тот торчал в замке. Заведя мотор - благо, он был разогрет, солдат развернул машину и, дрожащими руками вцепившись в руль, поспешил покинуть лес. Ему было всё равно, куда ехать - лишь бы подальше отсюда... и не на базу - там его заставят найти эту тварь... нет... нужно попасть туда, откуда его не смогут вернуть... никогда. Борт торгового судна \"Киранис\"

20-е ноября

Camden Impound Dock, Сиэттл

9:25

Коренастый мужчина в брюках от формы и белой футболке, плотно обтягивающей его широкую грудь, вышел на нижнюю палубу, посмотрел на небо, прикрыв глаза ладонью, и хрипло кашлянул. Взъерошив и без того торчащие пепельно-серые волосы, он взглянул вперёд - вдалеке уже маячили здания на пристани - и зычно позвал.

- Дерек!!!

Из-за открытой двери машинного отделения высунулся молоденький матрос со шваброй в руках.

- Сэр?..

- Слышишь... - он поманил его рукой. - Иди сюда.

Парень несколько настороженно приблизился, быстро перебирая в уме причины того, что старший помощник лично зовёт его.

- Кто у нас там дежурит в грузовом отделении? - он снова откашлялся. У матроса отлегло от сердца.

- Паттерсон, сэр...

- А-а, этот чёртов итальянец... Ну так вот, беги вниз и скажи ему, чтобы отдраил там всё... скоро ведь уже пришвартуемся. И скажи ему, если снова залезет в ящик с виски, я его... - он молча показал кулак. - Или... нет, лучше помоги ему - для вида, а то мало ли что он выдумает...

Матрос кивнул и, закинув на плечо швабру, почти строевым шагом двинулся к открытому люку, ведущему в грузовой отсек. Старший помощник посмотрел ему вслед, болезненно щуря воспалённые глаза, и проворчал.

- Ну, мне эти наёмники... - он кивнул пробежавшим мимо двум дежурным и, глянув за борт, ушёл в рубку...

Дерек кубарем скатился по деревянным ступенькам лестницы и огляделся в полутьме.

- Эй, кто здесь... Пат, ты тут ещё?

Из-за хаотичного, на первый взгляд, нагромождения тюков с наклейками раздался мрачный басок.

- А кто тут, кроме меня? Разве только крысы...

Матрос радостно хмыкнул и соскочил на шершавые доски пола. Слышался мерный плеск воды и рёв мотора - машинное отделение было через стенку. Парень почесал затылок и пробормотал.

- Ну и местечко...

- Да, приятель, я и сам не знаю, за что меня Молл поставил сюда... - снова откликнулся басок.

- Да он и сам этому теперь не рад - боится, что ты втихомолку, без нас, загасишь всё спиртное... - Дерек пожал плечами. Басок за тюками повеселел.

- А что я буду гасить? Грызть замороженное пиво из Аляски?.. Мне ещё нужны зубы...

- Но ты же его знаешь, он всех меряет своей меркой...

Повисло минутное молчание. Наконец из-за тёмной горы разнообразного груза показалась высокая смуглая фигура, ожесточённо отмывающая пол жёсткой щёткой с намотанной на неё тряпкой. Паттерсон ловко отодвинул ногой мешающий тюк и мельком глянул на Дерека.

- А ты что здесь шатаешься?

- Молл послал, тебе помочь. То есть посмотреть, чтобы ты не увёл груз... и всё остальное.

- O.K, намёк понял. Вообщем, раз ты такой добрый, дуй во второй коридор, где ящики с оборудованием, и протри там пол, а то я всё не успею.

- Понял, шеф... - он усмехнулся и ушёл, волоча с собой швабру, оставлявшую мокрый след на тёмных досках...

Весело насвистывая мотив старой шотландской песенки, Дерек отскребал пятно на стенке - то ли от смолы, то ли от мазута, словно не замечая того, что весь взмок. Пригладив светлые вихры, он выдохнул и уже собрался было продолжать работу, как вдруг услышал непонятный звук. Будто кто-то всхлипнул или вздохнул в такт ему. Что за?.. Он подозрительно обернулся, а потом фыркнул - чушь! Либо шум воды, либо ветра сверху... пора бы и привыкнуть. А может, верёвка упала... Матрос окунул тряпку в ведро, выжал... и снова выпрямился, прислушиваясь - уже гораздо настороженнее. Откуда-то явно доносилось бормотание, смешанное со всхлипами.

- Хэлло! - позвал матрос, оборачиваясь. Всхлипы на мгновение прекратились. А затем продолжились снова... Перехватив ручку швабры на манер дубинки, Дерек пошёл на звук, пробираясь среди ящиков и перевязанных капроновыми шнурами металлических деталей. Оказавшись возле стенки и с опаской окинув взглядом оставшееся узкое пространство для поисков, он внезапно замер и удивлённо протянул.

- Вот это да-а-а...

Паттерсон закончил драить железную обшивку очередного люка и устало вытер висок, оказавшийся измазанным в какой-то копоти. Обречённо выругавшись, он опять взялся за щётку... как неожиданно раздался голос Дерека, доносившийся из отделения рядом.

- Пат, Пат, иди сюда! Глянь только!..

Он тут же отшвырнул все \"инструменты\" и побежал в коридор. Войдя в тёмное помещение, почти полностью заставленное ящиками, Паттерсон оглянулся.

- Ты где?

- Иди сюда! - потребовал голос. Стараясь не оцарапаться об острые края, кое-где торчащие пруты и старые доски, матрос пошёл в правый дальний угол, откуда доносился призыв. Наконец добравшись туда и успокаивая тяжёлое дыхание, Паттерсон увидел товарища, склонившегося и с тревогой разглядывающего что-то. Запустив ладонь в шевелюру, матрос с опаской спросил.

- Что там?..

Дерек исподлобья посмотрел на него.

- Скажи мне, что ты имел в виду таких крыс, когда говорил, что кроме тебя и них тут никого нет...

Паттерсон подошёл ближе, взглянул туда, куда указывал товарищ... и поражённо встал. В самом углу, на мотках тросов, скорчившись и покачиваясь из стороны в сторону, полулежал молодой парень в истрёпанной, мокрой и рваной куртке, под которой было видно грудь в синяках, в мятых брюках цвета хаки, заляпанных грязью сапогах... лицо было в царапинах и кровоподтёках... волосы растрепались... Он что-то неразборчиво бормотал, цепляясь закоченевшими пальцами за края своей одежды... Матрос наклонился к нему.

- Э-э-э, братец... откуда ты взялся?

Парень вскинул голову так резко, что Паттерсону пришлось отшатнуться, чтобы избежать удара. Он хотел было выругаться - но осёкся, увидев глаза неожиданного пассажира. Такого он ещё не видел... Тёмно-серые зрачки были полны боли, страха... животного, просто жуткого ужаса... сумасшествия! Вздрогнув, он шевельнул посиневшими от холода губами и внезапно чётко сказал.

- Не отдавайте меня им... не надо! Иначе оно меня найдёт... найдёт нас всех... и мы погибнем! Все к чёрту погибнем, как Керк, Ностингер, Марти... он попробовал вскочить, полубезумно вскрикнув, а потом вдруг повалился обратно на мотки верёвки и, съёжившись, заплакал... Camden Impound Dock

Сиэттл

12:54

Мэри Астадориан захлопнула дверцу серебристого \"Шевроле\" и сунула руки в карманы бежевого плаща, пытаясь согреть их. Погода была неважная - с утра моросил дождь, солнце совсем не проглядывало сквозь плотную серую завесу, в довершение всего, детектив забыла зонтик. Знать бы ещё, где?.. Вчера они с Крейгом возвращались из какого-то местечка в Эверетте, так что он мог остаться там, или в машине... или ещё Бог знает где. Да... очень весело. Она хмуро поправила светлый локон, заведя его за ухо, и окликнула вылезающего из полицейского автомобиля невысокого брюнета в модной, прошитой куртке.

- Вик! Виктор, погоди!..

Он не замедлил обернуться и подойти к ней, сияя широкой белозубой улыбкой.

- Господи, Мэри, ты всё-таки здесь! Не поверишь, вчера с ребятами всю ночь отмечали день рождения у одного...

- Вик, я не поверю в то, что ты вытащил меня из полицейского участка только для того, чтобы рассказать об этой новости. Что у тебя стряслось? - она в упор посмотрела на него. Виктор пожал плечами.

- Да ничего особенного... я думал, ты заинтересуешься...

- Ничего особенного?! Мне сегодня надо полугодовой отчёт начальнику сдавать, а ты... ничего особенного! Даю тебе три секунды, чтобы всё сказать у меня есть настоящая детективная работа, которой можно заняться! - сердито выпалила она. Вик примиряюще поднял руки вверх.

- Ну не надо так, подруга. Я ведь тоже тут не баклуши бью...

- Сомневаюсь. - уже остывая, всё же не преминула заметить она. Мужчина снова широко улыбнулся.

- Вот и умница. Здесь, кстати, действительно странное дело... почти ЧП.

- Так в чём же всё-таки дело? - она поёжилась от порыва холодного ветра, поднимая воротник. Виктор ответил, поглядывая в сторону катеров, проплывающих мимо.

- Сегодня в порт пришёл торговый корабль под названием \"Киранис\", прибывший из Бэннета - это в Аляске - и ошвартовался здесь.

- В Аляске?.. - задумчиво повторила Мэри, приподнимая брови. Виктор проигнорировал её вопрос, добавляя.

- Едва ступив на твёрдую землю, команда потребовала прибытия полицейских. Оказалось, что они обнаружили на борту пассажира - но очень необычного...

- То есть? - не поняла она.

- Пойдём, я тебе всё покажу - дело действительно интересное... - схватив её за руку, он быстрым шагом направился к двум машинам, стоявшим возле здания старого склада - чёрному \"Джипу\" и \"скорой помощи\". Вынужденная следовать за ним, Мэри всё же успела подумать, что уже начало не предвещает ничего хорошего...

Капли воды, смешанной со ржавчиной, падали в большую лужу возле порога склада. Двое грузчиков таскали вещи с лодки в подсобное помещение, совершенно не обращая внимания на полицейских и изредка перекидываясь парой слов друг с другом. На куче досок сидела ворона, подозрительно оглядываясь на людей... Ветер гулял в голых ветвях деревьев. Картина была впечатляющей... Подходящее место для начала расследования... - мелькнула мысль у детектива Астадориан, едва она осмотрелась. Возле причала возились моряки, спуская трап с довольно большого, хотя и видавшего виды корабля. На крашеном чёрной краской борту виднелась жёлтая надпись. \"Киранис\". Странное название для американского судна... хотя, судя по рассказам Виктора, команда там состоит на три четверти из наёмников - да и сам капитан то ли скандинав, то ли швед. Мэри взглянула на нескольких членов экипажа, окружённых ретивыми стражами правопорядка, и поспешила подойти к ним - потому что обстановка накалялась. Матросов взяли почти в кольцо, довольно сурово допрашивая, что им, видимо, совсем не нравилось... она успела услышать отрывистую фразу высокого смуглого мужчины в коричневой куртке с названием корабля на спине, обращённую к кому-то из её коллег.

- Я не имею понятия, откуда этот приятель взялся у нас в трюме. Я просто дежурил по восьмому квадрату, чистил помещение перед прибытием...

- Но, может быть, вы что-то знаете?

- Говорю же, нет! Я даже не загружал там оборудование... не знаю, как он туда пробрался. - он тряхнул чёрной кудрявой шевелюрой, сердито глядя на плечистого детектива из Западного участка. Мэри отстранила его, решив как можно быстрее приступить к делу.

- Робин, погоди. Извините, мистер...

- Паттерсон. - буркнул матрос.

- Мистер Паттерсон. - она постаралась улыбнуться. - Я прошу у вас прощения за задержку, но, как вы сами понимаете, мы должны выяснить все обстоятельства, раз ваше начальство обратилось к нам с такой просьбой.

- Я понимаю...

- Это хорошо. - она примирительно добавила. - Я вас очень прошу нам помочь. Откуда отбыл корабль?

В разговор неожиданно вступил коренастый моложавый человек с обветренным лицом - видимо, капитан.

- \"Киранис\" вышел из порта Бэннета - это около Уайт Пэсс, Джунеау. Он принадлежит торговой компании \"Longwave Inc.\" - в нашу задачу входит перевозка товаров из Аляски к западным побережьям. Далее мы препровождаем груз к продавцам...

- Сколько корабль пробыл в порту?

Капитан нахмурился.

- Непосредственная погрузка осуществлялась недолго - часа три...

- За это время мог кто-нибудь беспрепятственно проникнуть на борт \"Кираниса\"?

- Нет, мэм. Вряд ли... - он покачал головой. - Поэтому я думаю, что кто-то из наших ему помог... - капитан сурово оглянулся на тех членов экипажа, что стояли позади него. - Вы же понимаете, мало кто соглашается на такую трудную службу, как у нас - я имею в виду профессионалов - вот и приходится нанимать людей только за то, что они умеют что-то делать...

- Сэр, я понимаю ваши трудности - вас никто ни в чём не собирается обвинять. Просто нам нужно выяснить, как попал к вам на корабль этот... человек. Мы должны учесть все возможности. - Мэри оглядела всех присутствующих, дав понять глазами незадачливому детективу, что его тактика здесь не пройдёт. Тот быстро исчез из поля зрения. - Я надеюсь, мы сможем сделать всё, от нас зависящее.

Моряки недоверчиво переглянулись.

- Так вот. - Мэри задумалась, доставая-таки перчатки - погода была холодной даже для поздней осени, вернее, ранней зимы. - Как был обнаружен \"заяц\"?

Паттерсон вскинул голову.

- Мы с товарищем... - он указал глазами на Дерека, усиленно старающегося не подавать знаков о своем присутствии. - ... вообщем, мы отчищали грузовые трюмы возле машинного отделения, и неожиданно наткнулись на этого приятеля. Я... - моряк нахмурился, прикидывая, стоит ли высказывать личные соображения, и наконец всё-таки решился. - Знаете, мэм, я в жизни ничего более странного не видел. Понимаете, ничего необычного не было бы, если бы он при виде нас быстро ретировался оттуда или же просто отозвался руганью, как обычные такие... неожиданные пассажиры, которых я видел в некоторых... э-э-э, прошлых своих плаваниях. Но ведь он был совсем невменяем. Бормотал всякую чепуху, глядел на нас так, будто помощи ждал... а потом расплакался. Чокнутый! Мы на такие случаи не были инструктированы, но всё же решили сказать капитану... а то мало ли что...

Капитан одобрительно кивнул.

- Вы всё правильно сделали, Пат.

Мэри сделала знак стоявшему неподалёку Виктору, и тот вытащил блокнот в кожаном переплёте из-за отворота куртки. Пригладив светлые, растрепавшиеся на ветру пряди волос рукой, она произнесла.

- А вы не припомните, что именно он сказал?

Итальянец пожал плечами.

- Уж извините... - он наморщил лоб. - Что-то вроде... \"Не сдавайте меня им. Иначе они меня найдут, и мы все погибнем.\" Назвал какие-то фамилии...

Внезапно Дерек подал голос, видимо, поняв, что выговора не будет.

- Он не так говорил. Не \"они\", а \"оно\".

- Ну пусть \"оно\". Какая разница?.. - мужчина поёжился и почти про себя добавил. - Чёртова погода...

- Благодарю вас. Пока больше вопросов нет. Все свободны. - Мэри снова оглянулась. Виктор удивлённо приподнял брови, показывая на две строчки, записанные в блокноте каллиграфическим почерком. Детектив едва заметно усмехнулась - а что, в принципе, можно ещё написать в отчёте, кроме этой маленькой заметки? Боже мой, и ради этого пустого дела Вик вытащил её из участка?! Ну ладно, она ещё отыграется... Оставив пустые попытки согреть руки, Мэри отряхнула полу плаща и молча стала наблюдать, как расходятся матросы. Ей до смерти хотелось поступить так же, но Вик наверняка постарался сделать её \"официальным консультантом\", а идти \"на ковёр\" перед начальством только за то, что она попросту не участвовала в намеченном расследовании, пусть это расследование и успело её разочаровать, не имело смысла. Остаётся только по быстрому свернуть это обычное второразрядное дельце и вернуться к рассматриванию перестрелок, поножовщины и ограблений на улицах Сиэттла... если повезёт, Крейг позвонит сегодня и пригласит хотя бы поужинать - даже если (при его-то загруженности в штабе ФБР!) это маловероятно, надежда всё равно грела душу.

Она услышала оклик и обернулась. Виктор едва успел затормозить перед лужей - Мэри невольно усмехнулась комическому испугу, выступившему у него на лице.

- А... Астадориан, погоди, мы так не договаривались!.. Мэри, дорогая, ну что это такое, в самом деле? - он перестроился на обычный, весёлый лад. Оставила наших новых друзей без присмотра... толком ничего у них не узнала...

- Я как раз иду, чтобы посмотреть на самого главного твоего нового друга. - она кивнула на фургон \"скорой помощи\". - А что насчёт того, что я ничего не узнала - тут и узнавать больше нечего.

- Как это?

- Не знаю насчёт тех троих, что нам отвечали, но остальная команда за пару сотен не то что вакансию на корабле, а место в раю продаст кому угодно, будь он хоть псих, хоть бомж - хотя и непонятно, откуда у бомжа такие деньги.

Он задумчиво почесал подбородок - но через несколько секунд на его лице появилась ещё более хитрая улыбка.

- Не-е-ет, старушка, не всё так просто, как кажется... Если бы ты видела этого пассажира!

      - Больше, чем этот единственный раз, я его посещать не собираюсь. сердито откликнулась она, в уме подсчитывая, сколько времени на это бесполезное дело уже потеряно. Вик примолк, однако глаза у него разгорелись то ли он действительно заинтересовался, то ли обрадовался перспективе свалить всё расследование на неё. Ну нет уж, друг, ни черта у тебя не выйдет. Сегодня - и вообще.

Внезапно сзади раздался громкий призыв.

- Офицер!.. Офицер, постойте!..

Они оба обернулись. К ним со всех ног бежал молодой грузчик, один из команды - вернее, той её части, что присутствовала на импровизированном допросе. Он сразу обратился к Виктору, и Мэри отметила, что, видимо, она так и не вызвала доверия у этих ребят.

- Сэр... - он запыхался от быстрого бега. - Вас хотел видеть капитан... он сказал, что... что обнаружилось нечто такое, что вы наверняка захотите увидеть... извините, мэм. - он приподнял бейсболку в символически вежливом жесте и исчез в обратном направлении. Оба детектива переглянулись и, обменявшись слегка недоумёнными взглядами, поступили так же.

Вернувшись, они застали всю собравшуюся группу почти в том же положении только теперь матросы стояли полукругом, со странной враждебностью глядя на кого-то. Офицеры проследили их взгляд - чуть правее стоял сам капитан, что-то тихо и яростно поясняя растрёпанному худому мужчине в измазанной спецовке и порванной кожанке. Мэри чуть приподнялась, чтобы рассмотреть всё, и позвала.

- Капитан!

Тот приветственно махнул им рукой.

- Господа детективы!.. Не хочу делать поспешных выводов, но, похоже, мы разрешили одну вашу загадку.

- Неужели?

- Да. - он буквально вытолкнул своего собеседника на всеобщее обозрение. Это Питер Рэч... наш... так сказать, охранник. Вернее, бывший. Мы взяли его недавно на должность механика, он попросился на \"двойную работу\"... и, кажется, использовал это в свою пользу. Это он пропустил того парня на борт \"Кираниса\".

- Откуда такие выводы? - приподнял брови Вик. Капитан вытащил из карманов куртки \"охранника\" пачку документов и изрядно смятые доллары, игнорируя его сопротивление.

- Вот. Он собирался уволиться из команды по прибытии, где-нибудь отсидеться, а потом реализовать всё это.

Рэч внезапно злобно проворчал, отталкивая его руки.

- Да чего... о том, чего не знаете, говорите... не пускал я этого типа!

- Тогда, может, расскажешь, как у тебя появились его документы? обветренное лицо капитана на секунду утратило своё непроницаемое выражение. Ты всю команду задерживаешь!

- Ну и чёрт с вами со всеми... - он затравленно оглянулся, вытирая рукавом нос. - Что я, виноват? Ко мне подошёл этот тип в вечер погрузки... приставил пистолет к виску и сказал - если обещаешь пустить, договоримся...

Вик наклонился к уху коллеги.

- А вот это он действительно начинает выворачиваться, как только можно оружия у задержанного не было... скорее всего, этот тип просто выудил всё из карманов парня, которому позарез нужно было смыться из порта Аляски.

Мэри окинула взглядом тщедушную фигурку подозреваемого.

- А зачем этому пассажиру вообще нужно было проникать на грузовое судно? Аляска же вроде не совсем глухое место... - она запнулась. - ... насколько я знаю. Там и обычные пассажирские рейсы есть...

- Так его же на обычный и за версту не пустили бы. - Вик поднял лацканы, пытаясь заслонить шею, но у него ничего не вышло. - Да и сюда он с трудом попал... - и она опять увидела в его глазах улыбку.

Сержант полиции, повинуясь знаку детектива, подошёл к ним и взял Рэча под стражу, монотонно, по привычке разъясняя ему его права. Капитан прищурился, глядя вслед удаляющимся фигурам.

- М-да... стоило из-за такого возиться... Большое спасибо. - он обернулся к Мэри. - Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, то я буду рад помочь - вы сможете позвонить в офис моей компании, Longwave...

- Я не думаю, что это действительно понадобится. - она устало потёрла предплечье. - Я прошу меня извинить - нас ждёт работа...

- Да, мэм. Мы можем идти?

- Конечно. - она развернулась и - в который уже раз - пошла к машинам, стоящим возле склада. Отыскивая \"скорую\", которая, как ни странно, всё ещё была здесь, и на чём свет стоит, ругая расторопного Вика, Мэри наконец столкнулась с высоким санитаром, и тот провёл её к цели. Там уже пребывали несколько полицейских из патрульной службы, но, увидев её, немедленно уступили дорогу. Несколько удивлённая таким обращением к, как они выражались, \"библиотечной служащей\", она шагнула к белому фургону с фирменным красным крестом на боку и заглянула внутрь. Там оказались несколько парамедиков, что-то оживлённо обсуждавших. Мэри кашлянула и, видя, что на неё не обратили внимания, произнесла уже чуть громче.

- Я прошу прощения...

Четверо немедленно обернулись к ней. Старший из них сурово сдвинул брови.

- Быстро закройте дверь - снаружи холодно, а у нас тут пациент...

Мэри послушно выполнила приказание и , потерев ладонями предплечья, дружелюбно кивнула медикам.

- Ну, что тут у вас?

- Оч-чень интересный случай, детектив Астадориан... однако я сомневаюсь в том, что вы чего-либо добьётесь здесь. - сказал один, стягивая с рук резиновые перчатки. Мэри несколько удивилась.

- То есть?

- Вы же хотели допросить нашего пациента, я прав? Но от этого не будет толка - он абсолютно невменяем, причём невменяемость это - очень необычного рода... - пояснил врач.

- Неужели?.. - она отвернулась, с досадой понимая, что это \"безнадёжное\", зависшее дело начинает её интересовать...

- Именно так. Нам он успел наговорить такого, что у нас волосы дыбом встали - пришлось силком давать снотворное - спать он отказывался, несмотря на полное истощение.

- И что же он успел добавить к своим \"показаниям\"? - она слабо улыбнулась, вспомнив две строчки в блокноте Вика.

- Ну, например, заставил нас поклясться в том, что мы не выдадим его местоположение военным властям США, а затем поведал, что по их милости он был вынужден охранять засекреченный объектна... где, он сказал, это было? - он повернулся к сотоварищу. Тот поскрёб светлую бороду и добавил.

- На... на Поле Эйзенхауэра. И там его заставили сопровождать транспортировку груза, который потом оказался каким-то страшенным чудовищем...

Мэри оглядела их, а потом почти весело изрекла.

- Нет, ну что за день сегодня - невозможно... Ладно, ребята, спасибо вам большое - везите этого шизофреника в больницу и не спускайте с него глаз... я пока оставлю его на вашу ответственность.

Врачи дружно кивнули, а детектив быстро выбралась из фургона и, захлопнув дверцы, побрела к своему \"Шевроле\", одиноко стоявшему возле въезда на причал. Её мысли были в достаточно большом беспорядке - главным образом, из-за того, что это расследование оказалось более крепким орешком, чем она думала - это было обидно и, тем более, неожиданно. Надо будет потом заехать в госпиталь, куда направят непрошеного подследственного - составить полный отчёт... хотя что это она? Ведь только что обещала себе, что это дело не пойдёт, что называется \"дальше этого причала\"! Нет, так не получится... А с другой стороны - что-то здесь определённо есть... что-то знакомое, та тонкая суть, которую она никак не могла уловить... Где-то уже было всё это - и Аляска, и военные базы, и корабли с таинственной загадкой на борту... Значит, получается, придётся повозиться с неожиданно свалившимся делом чуть дольше и больше, чем предполагалось. Уф-ф...

Едва она успела достать ключи и повернуть их в дверном замке, почти над самым её ухом раздался бодрый голос вездесущего Виктора.

- Что, подруга, собралась уезжать? Я перешлю дело вашему шефу?

- За недостатком доказательств? - съехидничала она, садясь внутрь машины. Вик наклонился и изобразил притворную тревогу.

- Неужели ты откажешься?

- Сам подумай - ну что у меня есть на руках, кроме получаса беготни по грязной пристани, беседы с усталой командой приплывшего аж с Аляски корабля и бред \"зайца\" из трюма? У меня нет ни-ка-ких доказательств, и Грейсону это не понравится ещё больше, чем мне.

- Ну-ну, не раскисай... - он чуть было не потрепал её по плечу, но под её взглядом удержался. - Серьёзно, не дуйся! В конце-то концов, скинешь это дело своему дружку из ФБР...- Вик хмыкнул.

- Или ты заткнёшься, или я заведу мотор и уеду. - отрезала Мэри, кладя руку на ручку незакрытой дверцы.

- Можно подумать, ты и так этого не сделаешь... - мужчина оглянулся на чахлые деревья рядом и протянул. - Я сегодня добрый, так что подкину тебе более весомую улику... материальности этого дела. - он с трудом вынул из внутреннего кармана документы и небрежным жестом протянул их ей. - Разберись с этим дельцем на досуге, а?..

- Допросишься ты у меня... - вздохнула Мэри и, глядя ему вслед, тихо прибавила. - Чиновничек нашёлся...

Кинув потрёпанную \"ксиву\" и несколько подшитых листочков в кожаной обёртке на переднее сиденье, она повернула ключ зажигания и прислушалась к ровному гудению мотора. Оно её не успокоило... в мыслях почему-то прочно поселилась непонятная тревога. Мэри хотела стронуть машину с места... и вдруг передумала, отпустила руль и взяла в руки документы.

Д-да... будет о чём рассказывать Крейгу за ужином - как штатный полицейский обозвал его \"дружком из ФБР\" и повесил на меня дело... хотя за два года странно затянувшихся отношений мы и не к такому привыкли... - она пожала плечами, взглянула на удостоверение... и мгновенно поняла, что ужин скорее всего не состоится. Ни сегодня вечером, ни в ближайшее время, потому что... на этот раз Вик, кажется, нашёл ей работу. И она точно поняла, что это поручение будет ой каким непростым... потому что тонкая суть неожиданно вылезла наружу. Местный офис ФБР

Сиэттл, Вашингтон

19:31

Крейг Уиллмор заложил ладони за голову, потянулся, разминая мышцы шеи, и глубоко вздохнул. Денёк выдался не из лучших, но хотя бы попадал под категорию обычных. Да, обычный серый день в их обычном захолустном штабе. День \"сдачи экзаменов\", или, говоря проще - отчётов о проделанной работе за прошедшие несколько месяцев. Это вменялось в обязанность каждому человеку, занимающемуся расследованиями в правоохранительных учреждениях... хорошенькая заварушка творится, наверное, сейчас в полицейском участке... Собрать все бланки, подписать документы, подшить в папки отчёты о законченных и текущих делах - и всё в таком духе. Ему, агенту Уиллмору, повезло несколько больше, потому как на данный момент начальник, которому надо было сдавать всё, просто отсутствовал на рабочем месте - Шанкс взял бюллетень. Говорит, что-то с сердцем... после сорока лет службы в Бюро могло быть и хуже - но он здорово держится... бедный старик. Чёрт, он что, собрался его пожалеть? А почему бы и нет... за шесть лет работы Крейг привык к его постоянному добродушному ворчанию и незаметному, но твёрдому руководству - как Шанксу удавалось сочетать эти черты, оставалось для него загадкой почище активности террористической группы Пэрриша в Южной Дакоте. Так что сейчас он мог \"раскошелиться\" и на такое внезапное понятие, как сострадание. Шанкс - хороший начальник. Могло бы быть и хуже... если он уйдёт на пенсию, то весь коллектив штаба вполне искренне расстроится. Без него будет не очень...

Крейг отложил в сторону пухлую стопку бумаг, из которой в беспорядке выглядывали помятые, истрёпанные краешки листов, и ослабил галстук. Рабочее время истекло примерно тридцать минут назад, но агент всё ещё оставался на месте - от такого дня можно было ждать чего угодно (или кого угодно?), несмотря на его заурядность. Потерев глаза и медленно выдохнув, мужчина отметил, что от проделанной работы не осталось чувства удовлетворённости или, может быть, у него просто испортилось настроение от плохой погоды? Чёрт знает... Встав, Крейг поднял отложенную стопку - всё же он неплохо потрудился сегодня - и, дойдя до картотеки, открыл нижний ящик. Положив листы на сваленные пустые папки для файлов и в который уже раз вспомнив, что в них давно пора разобраться, он почесал в затылке и опять поднялся на негнущиеся после пятичасового сидения ноги. Д-да... В час дня Шанкс звонил ему из больницы, в которой лежал на обследовании - \"Как дела, агент Уиллмор? Как там наша старая контора?\" Крейг удержался от фразы, которая всё это время вертелась в голове - развалится эта контора без вас к чёртовой матери, и что-то пробормотал в ответ. Пообещал, что сдаст отчёт по прибытии начальника. Тот обрадовался. \"Верно... не забудьте мне напомнить, когда приеду.\" На какой-то момент даже стало приятно, что Шанкс отзвонил ему, а не агенту Ларсу, который \"оставался за старшего\". За полтора года этот парень зарекомендовал себя, как неплохого работника и оперативника, но Крейг опасался сходиться с ним ближе - он вообще трудно сходился с людьми после одной давней истории - и поддерживал чисто официальные отношения. Становиться \"своим\" Ларс не очень стремился - может, поэтому Шанкс не обратился к нему. В больших центральных штабах такого как-то не ощущаешь, а вот в таких отделениях, как у них в Сиэттле, агенты часто образовали сплочённую команду - и, если ты в ней не с самого начала, то влиться было очень сложно. Очень...

Какой-то звук раздался почти за его спиной - Крейг машинально распознал его. Стук высоких каблучков. Наверное, он раздался в почти пустых помещениях давно, да только он задумался... Его мысль подтвердил ещё один факт - почти сразу же после того, как агент услышал шаги, на пороге кабинета возникла женская фигурка. Крейг протянул было руку к наверняка растрепавшимся волосам, чтобы придать им более или менее нормальный вид, как посетительница подала голос, в котором зазвучали знакомые насмешливые нотки.

- Не трудись приглаживать вихры - я тебя видела и в худшем презентабельном виде, так что...

Он резко выдохнул и рассмеялся.

- Это ты... - мужчина с долей мягкой улыбки во взгляде посмотрел на вошедшую, словно утверждая факт её присутствия. - Зачем же так пугать несчастного замученного агента?

- Замученного ли? - Мэри стянула плащ, привычным движением отправила его на вешалку и тряхнула головой. - Не очень-то ты себя обременял работой на тот момент, когда я вошла...

- Я только что отправил в дальний ящик те отчёты, которыми надеюсь хвалиться перед Шанксом после его выписки... - Крейг попытался изобразить обиду, что, впрочем, у него мало получилось. Несмотря на то, что в уме он прорабатывал причины такого внезапного появления своей подруги в кабинете - то ли какое-то забытое обещание, то ли ещё что-то, что он успел натворить (а, проще говоря, агент Уиллмор на всякий случай искал пути отступления), Крейг был искренне рад ей.

- В смысле - надеешься? - Мэри распустила тугой \"хвост\" на затылке, сняв заколку. - Ты же не далее, как вчера вечером мне говорил, что он в ближайшее время собирается нагрянуть по ваши души.

Он подошёл к ней и приветственно полуобнял за плечи.