Харвич тряхнул головой, чтобы поставить мозги на место, и пожал плечами.
- Все люди разные, и воображение у всех работает по-разному. У кого сильно, у кого вообще никак.
- Жаль. Ну, я надеюсь, мы еще вернемся к этой теме. А сейчас мне пора, - сказал Лон-Гир и сразу же встал. - Возможно, мы с вами еще встретимся. Вы надолго к нам?
- Не знаю, - ответил Харвич, тоже поднимаясь. - Я в командировке, и все зависит от того, как пойдут дела.
- А чем, собственно, вы занимаетесь?
- Организацией туризма, - в очередной раз соврал Харвич, и тут же понял, что старый крылан ему не поверил.
Положив на стол несколько монет, Лон-Гир вышел из кафе. Харвич поспешил подойти к окну. И успел увидеть, как расправились широкие крылья, и старик мягко поплыл вверх, забирая к крыше.
Харвич вздохнул. Жаль, что люди не летают.
...Уже стемнело, а обещанных Ольшесом инспекторов все не было. И сам Даниил Петрович тоже куда-то запропастился. Харвич давно уже сидел в своем номере. Он придвинул к окну кресло и маленький столик и, прихлебывая какой-то кисловатый сок, листал иллюстрированные журналы. Но думал он о другом.
Конечно, в Управлении Федеральной безопасности Харвичу объяснили, что якобы в его потоке сознания имеется некая особая, довольно редкая составляющая, которая и помогает ему понять особенности психологии негуманоида. Но Винцент слишком хорошо заучил в детстве основной закон кармы: все, что с нами происходит, есть результат наших собственных поступков, совершенных в этой и прошлых жизнях. Так что сама по себе составляющая тут была ни при чем. Харвича интересовало, каким образом она возникла. Но ответить на этот вопрос ему могли только адепты, Мастера Учения. Однако кто же рискнет соваться к адептам по таким пустякам? В общем, было Харвичу тошно и томно. Он горестно сетовал на свою карму, заставившую его когда-то поступить в Школу патрулей... а потом его отправили стажироваться на Беатонту, прекрасную планету, где живут совсем не прекрасные гигантские пауки - сольпуги. Именно там, на Беатонте, и выяснилось, что Харвич обладает этой дурацкой составляющей, а заодно и избыточным воображением. И вот результат: сидит он на мышиной планете, ждет неведомо чего, представления не имеет, что ему делать и как... а четверым случайно забредшим на Димею существам тем временем грозит нешуточная опасность.
Винцент снова и снова вспоминал Беатонту, пытаясь там, в недалеком прошлом, отыскать ключ к сегодняшнему, снова и снова пробуя по-настоящему разобраться в себе и сам увидеть ту струйку собственного потока сознания, которую с такой легкостью видели особисты... и, похоже, заметил, ощутил сегодня старый крылан Лон-Гир.
ЧАСТЬ 2. БЕАТОНТА
Патрульный катер мягко опустился на песок, неподалеку от кромки воды. Валерьен вышел первым, за ним выбрались Харвич и Астахов.
- Ну вот, - Астахов с удовольствием огляделся. - Будем считать, что у нас месяц отпуска.
Берег здесь образовывал выступ, и мелководье голубым полукольцом охватывало пляж, раскинувшийся вокруг деревни. Ряды хижин расходились веером от центрального строения к океану. Лучи Ореиды заливали невысокие белые конусы. В стороне от деревни, ближе к воде, стоял домик с одним оконцем - патрульный пост. Окно избушки смотрело на деревню. С океана тянуло свежестью, но от сельвы, вставшей густо-зеленой стеной за деревней, наплывали время от времени волны духоты - тяжелой, влажной, напичканной резкими запахами.
- Хорошо! - Винцент Харвич сел на песок, расстегнул ворот комбинезона - и тут же получил выговор от командира.
- Винцент, - Валерьен говорил сухо, - закройте воротник. На Беатонте необходима осторожность. Всегда. Граница сельвы не абсолютна, на побережье может залететь какая-нибудь дрянь... И не вздумайте обижаться, - добавил он, увидев, как вытянулась физиономия Харвича. - Вы здесь в первый раз, а добродушие Беатонты - кажимость, не более того.
Астахов тихо фыркнул. Так его... Это вам не патрулирование подходов к Беатонте, это - сама она, ошеломляющая буйными красками планета...
- Борис, - окликнул он Валерьена, - ну что ты, в самом деле! Не нападай на мальчика.
Валерьен с размаху хлопнулся на песок, перевернулся на спину, вытянулся, раскинув руки, и покосился на Астахова.
- Ладно, не буду нападать. Просто выпорю в следующий раз. Как мальчика.
Астахов позволил себе не согласиться.
- Пороть - непедагогично. Давай лучше устроим ему экзамен. Чтобы не забывал, где находится.
- Давай, - кивнул Валерьен. - Ну-ка, отвечайте, курсант Харвич, почему и для чего возле Беатонты и на ней самой постоянно находится патруль Федерации?
Харвич, изобразив на лице предельное усердие, вскочил.
- Беатонта - шестая планета системы Ореиды, звезды, бесконечно удаленной от центра Земной Федерации. Она находится под постоянной охраной патрульной службы в связи с тем, что на Беатонте произрастает некая анимоцида, плод которой, созревающий единожды в год, представляет собой вместилище наркотика уникальной силы, а потому дельцы с окраин Федерации пытаются добыть этот плод с целью наживы. Анимоцида опасна тем, что содержит сложное соединение невыясненного состава, перерождающее сознание землян в негуманоидное.
- Неплохо, - сказал Астахов. - Значит, патруль охраняет сольпугов от вторжения нехороших гуманоидов?
- Никак нет, - рявкнул курсант Харвич. - Патрульная служба существует для охраны бестолковых людей от сольпугов.
- Как это? - сделал большие глаза Валерьен.
Харвич забормотал монотонно:
- Сольпуги - раса негуманоидов, внешне напоминающих земных фаланг. На любую попытку добыть плод анимоциды сольпуги отвечают жесточайшими акциями, а потому неумным гуманоидам, желающим раздобыть средство для кайфа, грозит смерть. Педипальпы, то бишь ногощупальца сольпугов могут выделять ядовитое вещество, убивающее человека в считанные доли секунды. Сольпуги дали нам, представителям Федерации, карт-бланш на охрану гуманоидов в районе Беатонты.
- Так-так, - повертел головой Астахов, изображая на лице работу мысли. - А не проще ли выдернуть с корнем эту самую анимоциду, благо она одна-единственная?
- Никак нельзя, - отбарабанил курсант, - поскольку анимоцида является: а - священным растением, бэ - необходимым для Беатонты экологическим звеном, вэ - от нее неизвестным образом зависит разумность сольпугов. Во всяком случае, так утверждают сами сольпуги.
- Ну что ж, - Валерьен сел, потянулся, разминая мышцы. - Урок вы знаете. Советую во время нашего пребывания здесь помнить, что Беатонта планета, абсолютно не приспособленная для гуманоидов. И не советую лезть с расспросами к сольпугам - этим болеют все новички. Общение с местными жителями - только по их собственной инициативе.
- Есть, капитан! - Харвич лихо козырнул и шлепнулся на песок. - А когда в последний раз Беатонту посещали пираты?
- Вы этого не проходили?
- Вообще-то проходили... - Харвич умолк.
Сольпугов обнаружили тридцать четыре года назад, и с тех пор Беатонта стала бельмом в глазу Мирового Центра. Логика мышления и действий сольпугов оказались непостижимыми для человечества, хотя Федерация не раз уже сталкивалась с негуманоидным разумом. Но здесь... Была создана Комиссия по Беатонте, изучавшая культуру сольпугов - не имевшую аналогов в известной части Вселенной культуру материальных символов, - и Комиссия добилась некоторых успехов в расшифровке значений символических сооружений сольпугов. Но, к сожалению, один и тот же символ в разных ситуациях имел разные смысловые наполнения, и невозможно было понять, что служило основанием к изменению. А сольпуги на вопросы не отвечали.
Выявление наркотических свойств анимоциды произошло случайно, на третий год после встречи людей с сольпугами. Агенты окраинной Компании увеселительных заведений прибыли на Беатонту на предмет поиска новых растений, пригодных к употреблению в бизнесе убогих развлечений. Сольпуги не ожидали от людей ничего плохого, и культуртрегеры беспрепятственно бродили по лесам (тогда еще не было непроходимой сельвы). Они добрались до холма, на котором росла анимоцида - громадная розетка плоских овальных листьев, в центре которой раз в год появлялся малиновый цветок, а затем плод, гигантский пушистый шар ярко-синего цвета. Агенты, произведя химический анализ плода - в тот момент еще незрелого, светло-голубого, обнаружили в его составе несколько известных им веществ с наркотическими свойствами и, недолго думая, сорвали и увезли шар.
Через сутки после отбытия корабля агентов вокруг холма собрались все сольпуги Беатонты.
В то время на планете находилось представительство Федерации - трое социологов, работники Мирового Центра науки и культуры, два землянина и бледный гигант с Квиетиды (система Рас Альгете). Они передали в Центр сообщение о происшествии, отправились на переговоры с сольпугами - и пропали. Когда на Беатонту прибыли спасатели, их глазам предстала картина, напоминающая кошмары Босха - толпы сольпугов располагались вокруг холма, на котором росла анимоцида, - головами к холму, наполовину зарывшись в почву. Лес исчез; матово-зеленые панцири фаланг образовали сплошную гигантскую равнину.
По сольпугам можно было ходить, топать, проехать на гусеничном вездеходе... Трое ученых лежали в центре мертвого мира, под розеткой анимоциды. За их телами пришлось послать \"стрекозу\".
Когда через год анимоцида зацвела, сольпуги пришли в движение. Ослабевшие, на подгибающихся ногах, они зашагали по кругу, образовав шевелящееся кольцо возле холма. И это непрерывное движение продолжалось сорок два дня - до того момента, когда шар анимоциды приобрел ультрамариновый оттенок зрелого плода. (За сольпугами наблюдали с орбиты Центр запретил спускаться на Беатонту до выяснения отношений.)
Вечером сорок второго дня шар был сорван, и началась вакханалия. Ломающиеся педипальпы взлетали вверх, треск сталкивающихся панцирей наполнил пространство... Танец сольпугов продолжался два дня и две ночи. Шар анимоциды перекатывался по кругу. На третью ночь сольпуги собрались в огромную кучу, карабкаясь по спинам друг друга, - а когда они рассыпались, шара уже не было.
После этого сольпуги разошлись, а вокруг холма за несколько месяцев образовалась непроходимая сельва. На Беатонте в избытке произрастали ядовитые деревья, лианы, цветы и прочее, и все это собралось вокруг анимоциды, окружив ее оградой в сто с лишним километров шириной, и деревни сольпугов - веерообразно расположенные ряды белых хижин - встали по краю сельвы на равном расстоянии друг от друга...
Харвич поднялся, прошелся по пляжу, взглянул на часы. До заката далеко. Первый день вахты... Патрульные группы на Беатонте сменялись раз в месяц - дольше психологи не разрешали людям находиться на этой планете: она очаровывала мнимым добродушием, обволакивала ленью - и патрульные расслаблялись... а Беатонта словно ждала этого. Внезапно из сельвы налетали тучи какой-нибудь дряни. То это был рой вингобустов - жгучих мух, от укуса которых на теле образовывались неизлечимые язвы; то прилетала стайка крохотных птичек - и стоило такой птичке задеть человека, как тот мгновенно сходил с ума... словом, сюрпризов подобного рода на Беатонте хватало с избытком.
Разумеется, курсант Харвич знал все это - теоретически. Но у курсантов Школы патрулей, впервые попадающих на Беатонту, теории нередко вылетали из головы при виде золотых пляжей, спокойного океана, прекрасной буйно-зеленой сельвы... и если курсант не успевал вовремя вспомнить инструкции, его ждали немалые неприятности.
День подходил к концу. Ореида окрашивала мир в нежные тона пастельного заката. Валерьен сидел на песке, обхватив колени руками, глубоко задумавшись. Астахов и Харвич расположились неподалеку от него и изредка перебрасывались фразами. За весь день они так и не увидели ни одного сольпуга - деревня словно вымерла.
Смена патрулей происходила каждый тридцать первый день - утром, на орбите; и вновь прибывшая группа, по условиям, поставленным сольпугами, до заката должна была находиться на побережье. Обычно в этот день сольпуги выходили на берег, но иногда - нет. В другое время сольпуги почти не показывались людям. В основном они, кажется, вели ночной образ жизни - хотя в этом у исследователей не было полной уверенности.
Патрульные группы не пытались завязать отношения с сольпугами. Дело патрулей - ждать, не появятся ли новые любители ягод с чужих огородов. А контактами занималась группа социопсихологов - ее резиденция располагалась на противоположном от поста Валерьена краю сельвы. Работники Научного городка не могли похвастать успехами. Даже если сольпуги отвечали на вопросы (что случалось крайне редко), трудно бывало понять их ответы - ход мысли сольпугов, как правило, не поддавался расшифровке. (Правда, сольпуги умели отвечать и так, что их ответы были вполне понятны людям - но таких ответов за все время общения с сольпугами не насчитывалось и десятка.) Сведения о культуре и образе жизни сольпугов, таким образом, страдали ярко выраженной пунктирностью.
Валерьен и Астахов уже четвертый год работали в составе патрульной службы Беатонты, проводя по несколько месяцев в году на планете. Третьим в патруле чаще всего бывал дипломник Школы патрулей - и только однажды за все это время случилась неприятность: стажер Стефано Мариотти, поверив счастливой внешности Беатонты, позволил себе расслабиться.... но, к счастью, все кончилось благополучно.
- Ну что, патруль, - Валерьен посмотрел на часы, встал. - Посидели и будет с вас. Пора устраиваться на долгое житье.
Астахов и Харвич направились вслед за ним к избушке. Внутри домика было всего одно помещение. У входа - стойка с шестью костюмами полной защиты; три спальных места; аппаратура связи.
- Зачем шесть костюмов? - тихонько спросил Харвич у Астахова.
Астахов, вздернув брови, посмотрел на курсанта.
- А что вы будете делать, молодой человек, если ваш костюм в неподходящий момент выйдет из строя? Сидеть в избушке и ждать, пока вас снимут орбитальные патрули? Без запаса нам никак не обойтись.
- Разве они могут выйти из строя? - Курсант был слегка ошарашен.
- Юноша, - обернулся Валерьен, проверявший аппаратуру, - на этой чертовой красавице может выйти из строя все, что угодно.
- Ох, эта Школа, - вздохнул Астахов, снимая костюмы со стойки и раскладывая их на полу для проверки. - Конечно, подготовка там неплохая... но слишком общая. Для тех, кого направляют сюда, нужно все-таки читать курсы специально по Беатонте... сколько раз мы их просили! Как ты думаешь, Винцент, почему я проверяю то, что проверено десять часов назад?
- Страховка... - пожал плечами Харвич.
- Совершенно верно. Страховка и перестраховка. Но почему?
Харвич благоразумно промолчал.
- Потому что, - назидательно заговорил Астахов, не прекращая работы, - несмотря на то, что между сменами дом патрульной службы находился под прикрытием защитного поля, внутрь вполне могло пролезть что-нибудь такое... эдакое. И оно вполне могло, например, прогрызть пару дырок в костюме полной защиты. Что, страшно? - Он мельком взглянул на Харвича. Вот то-то. Полная защита не всегда защищает на Беатонте... это зависит неизвестно от чего, но есть подозрение, что - от желания сольпугов. Был случай, - продолжал Астахов, - когда в костюме так называемой полной защиты оказалась недействующей вся - вся! - техническая часть, при полном отсутствии внешних повреждений... а было и наоборот.
- Что значит - наоборот? - не понял Харвич.
- Наоборот - значит, что все системы костюма оставались в полном порядке, но ткань была наполовину съедена. И как только они зубы не обломали!
\"Веселенькое местечко\", - подумал Харвич.
- И часто случаются такие казусы? - осторожно спросил он.
- Не очень, - успокоил его Астахов. - И только во время пересменки. В присутствии людей сольпуги не шалят. Но проверка содержимого дома проводится ежедневно. На всякий случай и в соответствии с инструкцией.
Закончив проверку, Астахов показал курсанту, как открывается сейф в стене - там хранились копии отчетов патрулей за последний год и инструкции для тех, кто впервые работал на Беатонте. Инструкции, почему-то отпечатанные на самой настоящей бумаге, Астахов вручил Винценту, а сам нацепил наушники и занялся прослушиванием отчетов. Харвич решил, что это еще один вид перестраховки - ведь ежедневные отчеты патрулей поступали на орбиту, и Астахов прекрасно знал их содержание.
Инструкции Харвич тщательно изучил еще во время пребывания в орбитальной группе, и тем не менее пришлось начать все с начала. Харвич знал, что Валерьен строг с подчиненными вдвойне - относительно командиров других групп, - и всегда требует строжайшего соблюдения всех и всяческих правил. Прежде Валерьен работал в Разведкорпусе, и в одном из поисков погибли двое из его группы. Скорее всего, думал Харвич, вины Валерьена в этом не было, просто уж так сложились обстоятельства, - работа в Разведкорпусе не совсем то же самое, что прогулка в приятной компании по ухоженному садику, - но Валерьен после этого случая из разведки ушел и уже пять лет работал в патрульной службе.
Харвич машинально перелистывал инструкцию, а сам думал о Беатонте, о том, что представители Центра много раз пытались возобновить переговоры с сольпугами, однако фаланги встречали социологов весьма недвусмысленно. Видимо, для них не существовало разницы между учеными и агентами Компании. И уже решено было оставить Беатонту в покое, когда началась новая цепь событий, вынудившая землян предпринять очередную серию попыток наладить отношения с сольпугами...
Компания увеселительных заведений, выждав некоторое время, пустила анимоциду в дело. В кабачках на окраинах Федерации стали подавать коктейль \"Беатонта\". Стоимость его, вначале обычная для напитков такого рода, вскоре подскочила до цифры едва ли не астрономической. Печально известный в прошлом ЛСД показался бы детской забавой в сравнении с соком анимоциды. Десятая часть милиграмма этого сока, добавленная в коктейль, производила неизгладимое впечатление.
Те, кто однажды попробовал коктейль \"Беатонта\", готовы были продать душу кому угодно, лишь бы еще раз насладиться ощущением неземного блаженства, покоя и неизвестно чего еще - добиться внятного рассказа о том, что они испытали, было невозможно. И это оказалось еще не самым страшным.
Несмотря на запреты и обыски, Компания сумела сохранить часть сока. И вскоре произошло первое убийство. Землянин Рой Либерти убил прибывшего на Землю гуманоида с Дилайены (Водоворот). Убил с целью ограбления, сразу же после того, как житель Дилайены получил земную валюту. В ходе следствия выяснилось, что Либерти несколько дней следил за пунктом снабжения внеземлян денежными знаками Солнечной системы, и, дождавшись удобного случая, совершил зверское убийство.
На допросах Либерти вел себя странно. Казалось, он не понимает, почему его задержали. Он спокойно объяснял: \"Мне нужны были деньги. Я хочу купить коктейль\". Им занялись психологи, и результат обследования ужаснул их: в уме Либерти не осталось никаких этических установок. В нем звучало только \"Я\": \"Я ХОЧУ. МНЕ ТАК НРАВИТСЯ. МНЕ ПРИЯТНО\". Даже слабых следов понятий долга, совести, необходимости обнаружить в его потоке сознания не удалось. Примитивные желания заполнили мозг несчастного Либерти. Он перестал быть личностью.
Его сочли тяжело больным, отправили в госпиталь и дело закрыли. Однако через небольшой промежуток времени произошло еще несколько убийств по тем же мотивам.
Мировой Центр взялся за дело не шутя. Выяснилось, что преступления совершали земляне из числа тех, кто более чем дважды наглотался \"Беатонты\" - на разум внеземных гуманоидов анимоцида не оказывала столь разрушающего действия. Разъяренное руководство Центра одним ударом прихлопнуло все подозрительные кабачки и изъяло остатки сока анимоциды около десяти литров. Сок передали на исследование. Его состав оказался невероятно сложным. Большинство биологически активных соединений, входящих в него, идентификации не поддавались.
Углубленная проверка сознания и психики преступников выявила еще одно обстоятельство. У этих людей изменилась логика. Сначала это было воспринято как болезнь, однако позже специалисты пришли к заключению, что тут нет нарушения привычной логики трехмерности, а есть полная замена логических конструкций на какие-то иные, абсолютно недоступные пониманию. Вывод комиссии гласил: сознание землян переродилось. По ряду признаков комиссия сделала осторожное предположение, что скорее всего теперь это - сознание сольпугов. Инволюции сознания несчастных добиться не удалось.
Через год коктейль \"Беатонта\" вновь возник в поле зрения Мирового Центра, и последствия его появления были еще более ужасны. Как обнаружилось при расследовании, Компания увеселительных заведений, утратив вместе с анимоцидой колоссальные прибыли, направила агентов на добычу нового шара, на этот раз зрелого. Агенты совершили наглый налет на Беатонту - однако сольпуги в какой-то мере были уже готовы к подобной акции, и пятеро бандитов остались на холме. Но шар все же удалось украсть. На Беатонте повторился кошмар длительностью в год.
Люди, выкушавшие по два коктейля нового состава, теряли не только всякие признаки социальности, но и элементарную осторожность. Ради того, чтобы добыть деньги на \"Беатонту\", они уже не останавливались ни перед чем. Мировой Центр вновь направил детективов по следам сока, но на этот раз Компания проявила дальновидность. Немалые запасы сока удалось ликвидировать, но коктейль продолжал существовать, - а Компания предприняла ряд новых попыток добыть плод анимоциды.
Но сольпуги приняли меры к охране священного растения. Холм, на котором росла анимоцида, понизился. Деревья сельвы подросли, сплелись кронами в сплошную массу, непроницаемую не только для взгляда, но и для специальной аппаратуры. Кроме того, в сельве появилось невероятное количество ядовитой дряни - летающей, ползающей, прыгающей...
Мировой Центр установил патрульные посты вокруг Беатонты, и тем не менее Компания не оставила свои попытки. Однако...
На космолетах, зависавших над сельвой, нарушалась работа координационной аппаратуры, что-то происходило и со способностью ориентации в пространстве у самих бандитов. Дойти до анимоциды стало невозможно - но Компания продолжала рваться к ней. После гибели четвертой группы агентов Мировой Центр направил на Беатонту специально подготовленных дипломатов, обладающих невероятной гибкостью мышления, - и сумел-таки добиться разрешения держать посты на самой планете, а также обещания сольпугов не трогать идиотов, прущих на рожон.
После этого патрули благополучно перехватили несколько банд. Но пять лет назад...
Харвич видел эти документы. Отчет патрульной группы Дюриэна. Подробное описание инцидента.
Посты патрульной службы располагались на Беатонте кольцом, в центре которого, в глубине сельвы, росла анимоцида. Пираты благополучно проскочили мимо орбитальных патрулей и сели точно посередине между двумя постами. Наружная служба сообщила координаты ягодников, и две группы патруля вышли на перехват. Но не успели.
К месту столкновения окраинных деляг и сольпугов первой пришла группа Дюриэна. К отчету прилагались пленки и снимки. Четверо грабителей были не просто убиты. Их сплющенные, изуродованные тела лежали на небольшой прогалине между деревьями, образуя двойной крест. Двойной крест в символике жителей Беатонты означал то ли бесконечную признательность, то ли удовлетворенную месть...
После этого были предприняты новые попытки договориться с сольпугами - им предлагали, что называется, все блага земные и небесные, лишь бы они не убивали дураков, а подождали, пока их поймают патрули. Сольпуги снова дали согласие.
За последние пять лет Компания только дважды повторяла попытки добыть анимоциду, и все обходилось благополучно: сольпуги шли вместе с патрулями и наблюдали за захватом грабителей. Видимо, договор между людьми и фалангами утвердился окончательно. Но полгода назад произошли перемены в правлении компании увеселительных заведений, у которой за последнее время сильно упали барыши, - и поэтому патрульная служба возле Беатонты была усилена.
Отблески лучей Ореиды исчезли, за окном воцарилась темнота. Валерьен опустил штору и скомандовал: \"Спать\".
Харвич уснул не сразу. Перед глазами стоял залитый светом мыс, белые конусы глиняных хижин... и сольпуги, которых он пока что видел только на экранах - огромные двадцатиногие фаланги, покрытые матовыми зелеными панцирями, их овальные головы, поросшие жесткими волосами, двойные клювы, выпученные красные глаза... Невозможно было представить разум, упрятанный в подобную оболочку. О чем могло мыслить такое существо? Харвич думал, что хладнокровие и жестокость вполне могут оказаться основой паучьей этики... и основания для такого предположения были, если учесть, как сольпуги расправлялись с незваными гостями...
- Подъем! - сквозь остатки сна услышал Харвич и вскочил.
Небо за окном розовело. Над пляжем дымились остатки ночного тумана, деревня завесилась голубоватым маревом, и белые конусы едва просвечивали сквозь жемчужную дымку.
- Красиво... - услышал Харвич голос командира. - Но непонятно.
Валерьен стоял у окна и рассматривал деревню.
Харвич подошел к нему. Ничего непонятного он не увидел, потому что не увидел вообще ничего нового - тот же пляж, та же деревня, та же сельва...
Валерьен подошел к пульту и вызвал орбиту.
- Кто дежурит? - спросил он.
- Комаров, - ответили с орбиты.
- Здравствуй, Дима, - сказал Валерьен. - Это Борис. У нас что-то начинается. Над деревней дымка, марево - хижин почти не видно. А что у остальных?
- То же самое, - сказал Комаров. - Ты уже пятый с этой новостью.
- Учтем. А пиратов на горизонте не видно?
- Ни пиратов, ни флибустьеров, ни даже просто потерпевших кораблекрушение, - сказал Комаров. - Горизонт чист - если, конечно, аппаратура не врет.
- Тогда до обеда, - сказал Валерьен, выключил переговорник и вышел наружу.
Харвич выглянул в окно. Валерьен, отойдя от избушки на несколько шагов, смотрел на океан. Что-то там, вдали, ему не нравилось - он щурился с таким выражением, словно рассматривал загадочную картинку и пытался найти на ней кролика и морковку. Астахов оторвал Харвича от созерцания фигуры командира и заставил проверять костюмы, а сам, усевшись за пульт, защелкал тумблерами.
Харвич занялся проверкой, думая при этом, что ему, кажется, повезло эта вахта будет не такой одуряюще-сонной, как те, о которых рассказывали курсанты, проходившие здесь стажировку до него. Тридцать дней абсолютного безделья доводили стажеров до полного отупения. И при этом считалось почетным попасть на Беатонту, а руководство Школы патрульной службы утверждало, что практика на Беатонте - одна из самых сложных именно в силу своего однообразия. Легко быть готовым к действию, если обстановка меняется каждый день и каждый час, но попробуй сохранить собранность там, где годами ничего не происходит... А он, Харвич, лишь вчера попал на Беатонту - и уже сегодня с утра началось нечто, чего не бывало прежде.
Вернулся командир, вызвал орбиту и доложил, что дымка видна и над океаном, но не сплошная, а островками. Комаров передал приказ - никаких действий. Всем ждать, не отходя от домика более, чем на десять метров. Валерьен снова ушел на пляж.
\"Чего ждать? - думал Харвич, вешая комбинезон на стойку. - Может быть, сольпуги решили объявить нам войну? А может быть, это просто утренний туман... которого раньше почему-то не бывало... Мы ждем, а фаланги крадутся в это время по подземным переходам, и возникнут прямо перед нами, здесь, в избушке... и раскатают нас в лепешки, и уложат крестиком... впрочем, нас трое, крестика не выйдет, получится шестихвостая звездочка...\"
Зуммер вызова прервал его мысли - с орбиты потребовали Валерьена. Астахов высунулся в дверь, крикнул: \"Борис! Орбита вызывает!\" - и вернулся к наушникам.
\"Не надоело слушать одно и то же\", - подумал Харвич, не зная, чем ему заняться.
Валерьен пришел, сел возле переговорника и спросил:
- Что там еще?
- Пираты, - спокойным голосом сообщили с орбиты.
- Координаты? - так же спокойно спросил командир.
\"Это просто так, - думал Харвич, глядя на Валерьена. - Это, конечно же, учебная тревога. Они просто не хотят скучать и потому устраивают учебные тревоги...\"
Но это все-таки был настоящий налет.
Пираты сели на противоположном краю сельвы, между постами Соловина и Вуокарти. Валерьену сказали, что его пост в сельву не идет - незачем, и просили заняться наблюдением за деревней.
- Хорошо, - сказал Валерьен, - будем наблюдать. Не забывайте, у нас стажер.
- Помню, помню, - ответил Комаров. - У Соловина тоже стажер, я к ним уже послал замену.
Харвич не понял, почему в момент тревоги заменяют стажеров, и хотел спросить Валерьена, однако тот стал вызывать ближайшие посты, начались переговоры... в общем, было не до курсанта. Астахов наконец снял наушники и вышел из домика, поманив Харвича. Они сели на крыльцо, и Астахов сказал:
- Вот теперь будем сидеть и смотреть на деревню.
- Зачем? - спросил Харвич. - Разве аппаратура не действует?
- Действует, - вздохнул Астахов, - еще как... Только по инструкции и мы должны смотреть. А наш командир от инструкций на четверть шага не отступит... впрочем, он абсолютно прав.
- Но зачем? - повторил Харвич. - Здесь куча всякой техники, постоянно записывает, фотографирует... зачем сидеть и смотреть на пустую деревню?
- Во-первых, деревня не пустая, - Астахов искоса взглянул на курсанта, - просто сольпуги почему-то не хотят нам показываться. А во-вторых... аппаратура, конечно, штука хорошая, но ведь может отказать, а? Представь, все сразу отключилось, и мы не узнаем о событиях, знать о которых совсем не вредно.
- Все сразу выключится... - Харвич представил, как отключились все до единого автоматы слежения, и они трое, сидя в избушке, не знают, что сольпуги окружили их, и уже забрались на крышу, уже... Харвич передернул плечами и приказал себе не воображать лишнего.
Дверь открылась, показался Валерьен.
- Идите сюда, - окликнул он патрульных. - Лезьте в защиту.
Астахов вскочил, как подброшенный пружиной, и исчез в доме. Харвич поспешил следом, но задержался на мгновение перед входом, оглянулся на деревню. Деревня молчала...
Валерьен и Астахов уже натягивали на себя костюмы полной защиты. Харвич тоже начал переодеваться.
- Надеть лингаторы, - негромко командовал Валерьен, - комплект снаряжения, оружие - все иметь при себе.
- Что, в сельву пойдем? - спросил Астахов, прилаживая шлем.
- В сельву вряд ли, - Валерьен смотрел на стажера, - но дело серьезное. Пираты хорошо подготовлены, проскочили вниз, как мыши экранировка у них выше всяких похвал, на орбите их просто не заметили... и неизвестно, где они сейчас.
- Нам же дали координаты.
- Дали, дали. - Валерьен натянул мягкий шлем, оставляющий открытым лицо, проверил лингатор, надел обруч на голову. - Ерунда это, а не координаты. Сольпуги начали действовать. Вся аппаратура врет безбожно.
- А связь? - Астахов подошел к пульту.
- Связь только с орбитой, соседние посты не отвечают.
Лингаторы, оружие, полный комплект походного снаряжения - все было проверено и укреплено. Потом прозвучал очередной вызов орбиты. Комаров придушенным голосом сказал, что большинство постов молчит, координаты бандитов неизвестны, а стажера снять невозможно, потому что невозможно вывести ни один из катеров - на них разладились системы ориентации.
Валерьен отправил Астахова в деревню, а курсанту запретил даже высовывать нос за порог. Харвич сел на подоконник и стал смотреть, как Астахов бродит между белыми хижинами, наполовину скрытый дымкой, ставшей более прозрачной, невесомой. Ирреальность картины смущала воображение: черная гибкая фигура человека, скользящая между белыми холмиками, по колено утопающая в голубом тумане... и размытость линий, и шевеление отливающих жемчугом пластов и клубов... Харвич отвернулся от окна и посмотрел на Валерьена. Тот стоял перед пультом, и выражение лица командира удивило Харвича.
- Борис Андреевич, а почему вы хотели отправить меня на орбиту?
- Потому что... - Валерьен говорил, не глядя на Харвича. - Потому что нам, скорее всего, придется идти в сельву... а вы совсем еще мальчик.
- Я курсант Школы патрулей, Борис Андреевич. Я выпускник, и, надеюсь, достаточно хорошо подготовлен, чтобы...
- Не сомневаюсь, - перебил его Валерьен. - Но в сельве Беатонты, да еще в такой ситуации... Сюда вообще-то нужно бы десантников, но мы не можем их вызвать, связи нет.
- Значит, мы должны справиться сами, - пожал плечами Харвич. - И потом, сольпуги же теперь соблюдают условия договора.
- Конечно, - согласился Валерьен. - Соблюдают. И справимся. Вот только... Мы пойдем в сельву не на прогулку, а затем, чтобы ловить хорошо вооруженных бандитов. А они, случается, умеют стрелять.
- Но ведь мы пойдем в полной защите?
- Это всего лишь слова, юноша. На Беатонте защита никогда не бывает достаточно полной. И не забывайте, что у нас остаются открытыми лица. Не нужно быть сверхметким стрелком, чтобы попасть в такую мишень.
- Да... действительно, а почему шлемы без щитков?
- Это одно из условий, поставленных сольпугами при переговорах. Мы вынуждены были согласиться, а иначе здесь просто не было бы патрулей.
- Но в конце концов, - Харвич не раз думал об этом, и сейчас, кажется, представилась возможность найти ответы на некоторые из вопросов. В конце концов, Борис Андреевич, зачем вся эта возня? Десятки людей годами сидят здесь, на планете, крутятся возле нее - ради чего? Чтобы спасти жизнь двум-трем бандитам?
- Эти бандиты - такие же люди, как вы и я, - ответил Валерьен. - И точно так же имеют право на то, чтобы их жизнь охранял Совет - как и жизнь любого жителя планет Конвенции. Беатонта, как вы, надеюсь, знаете, войти в Конвенцию отказалась, и все, чего удалось добиться от сольпугов - это разрешение на охрану людей. Но сольпуги поставили массу условий, и одно из них - патрульные должны всегда иметь открытые лица. Зачем это нужно неясно, но выполнять условие приходится.
- Но в сельве масса ядовитых существ, - растерянно сказал Харвич. Как же тогда...
- Беатонта отличается от прочих планет тем, что здесь ничто живое не сделает того, чего не хотят сольпуги, - серьезно объяснил Валерьен. - Ни одно, как вы изволили выразиться, ядовитое существо не укусит вас за нос. Но вот если вы откроете шею или руки - тогда другое дело. Это уже за рамками договора.
- А почему... - Харвич хотел о многом спросить командира, но вернулся Астахов.
- Не откликаются, - сообщил он. - Может быть, уже ушли в сельву?
- Может быть, - согласился Валерьен. - А может, и не ушли. - И напомнил: - От дома не отходить.
Валерьен вновь стал пробовать связаться с соседними постами, и Астахов предложил стажеру:
- Посидим на крылечке?
Они вышли из домика и опять уселись на ступени. Но теперь Беатонта не казалась Харвичу доброй и спокойной...
- Винцент, - негромко заговорил Астахов, - мы, кажется, попали в изрядную переделку. Теперь все зависит от нас самих. Ты хорошо помнишь отчеты предыдущих патрулей?
- Конечно, Олег. Вы же сами заставляли меня по сто раз их прослушивать, еще на орбите.
- Можно слушать тысячу раз, и ничего при этом не услышать, - возразил Астахов. - Ты мог не понять, отчего здесь погибали патрульные. Даже наверняка не понял.
- Они были неосторожны, - сказал Харвич.
- Патрульные не бывают неосторожны, - сказал Астахов. - И тем более не бывают неосторожны десантники - а ведь на Беатонте погибли двое десантников, ты это помнишь?
- Да... действительно. - Харвич попытался представить неосторожного десантника. - Действительно... Тогда в чем же дело?
- Я уверен, - не спеша заговорил Астахов, - что все дело в брезгливости. Нормальное человеческое чувство. И Валерьен, между прочим, со мной согласен. Но нам не удается убедить в этом Центр.
- В брезгливости? - Харвич недоуменно посмотрел на Астахова. - Но какая связь...
- Вот-вот, - кивнул Астахов. - Вот все и говорят - какая связь? И мы не можем объяснить, то есть можем, конечно... только как-то это выглядит... Я примерно так рассуждаю. Самой высокой степенью психологической гибкости обладают, несомненно, разведчики. Им приходится работать в разных мирах, и они готовы к встрече с самыми неожиданными существами. Такое чувство, как обыкновенная брезгливость по отношению к каким-то формам жизни, им просто неизвестно. Брезгливые люди в разведке не работают. Так что им без разницы - пауки, жабы, тараканы, живая слизь... Дальше - десантники. У них, как правило, просто не бывает времени, чтобы анализировать свои чувства и ощущения, они полностью направлены на внешнее, действуют. Очень редко у десантника случается возможность, так сказать, остановиться и осмотреться. И когда такая возможность все-таки вдруг появляется - может случиться какой-нибудь неприятный фокус. Десантники, в конце концов, тоже люди. А патруль? Мы годами работаем на одном и том же месте, и группы подбираются весьма тщательно, люди проходят полную проверку на совместимость между собой. Так вот, для патрулей Беатонты нужна еще одна специальная проверка на совместимость с сольпугами... хотя кто знает, как такую проверку проводить? Ты ведь их еще не видел, так что тебе трудно меня понять. Мировой Центр их тоже не видел, к сожалению.
- Почему - не видел? - сказал Харвич. - Видел.
- Ты про фильмы, что ли?
- Да.
- Записи - чушь, - категорично заявил Астахов. - Вот когда ты увидишь живого сольпуга, почувствуешь его рядом с собой, - тогда и посмотрим. И предупреждаю - если не сможешь с собой совладать, в сельву лучше не соваться. Да тебя Валерьен тогда и не пустит. Он быстрее тебя самого в твоих чувствах разберется. Если даже будешь бояться фаланг - не беда. А вот если тебе станет противно...
- А вы уверены, что сольпуги не ошибаются в человеческих чувствах? с сомнением спросил Харвич.
- К сожалению, не ошибаются, - сказал Астахов. Он ненадолго замолчал, к чему-то прислушиваясь, и продолжил: - Ты не мог не заметить, что мы с Валерьеном по много раз прослушиваем одни и те же отчеты. И ты знаешь, что мелкие неприятности происходят здесь довольно часто - ничего существенного, но все же... Мы изучили отчеты за пять последних лет. В них прослеживается связь... как бы это сказать... отрицательных эмоциональных всплесков у патрульных с этими самыми мелкими инцидентами. И хорошо, что отчеты патрулей не имеют определенной формы, их надиктовывают свободно, это скорее дневники, чем доклады. И если, например, сегодня кто-то из патрульных продиктовал: \"Наши очаровательные хозяева не явились поздороваться утром\", - вслушайся в интонацию. На следующий день, как правило, что-то происходит - налетит мошкара из сельвы, или начнется вечером такой концерт, что мороз дерет по коже... и так далее.
- Сольпуги слышат, что происходит в доме? Или они читают мысли? спросил Харвич.
- Нет, - сказал Астахов, - вряд ли они читают мысли. И уж конечно, не подслушивают. Скорее они улавливают общий эмоциональный фон... и пробоины в этом фоне. Но я хотел бы разобраться в другом. Ответы сельвы самостоятельны, или сольпуги их вызывают? Ведь если это их лап дело, можно попробовать объяснить им, что человек, к сожалению, не всегда властен над своими чувствами...
Внезапно Харвич ощутил горячую волну, ударившую сбоку. Он вскочил. Астахов продолжал сидеть, но взгляд его стал резким и внимательным - он следил за Харвичем. Но стажер не заметил этого, потому что в трех шагах от себя, слева, увидел сольпуга - и вздрогнул.
Громадных размеров то ли краб, то ли паук, покрытый бледно-зеленым матовым панцирем, уставился на Харвича круглыми красными глазами. От паука несло жаром, он слегка раскачивался на многочисленных тонких педипальпах, поросших жесткой коричневой шерстью... и двойной клюв разевался, как пасть крокодила, утыканная рядами острых желтых клыков. Сольпуг хлопнул клювом и затрещал, присвистывая. Лингаторы забормотали, переводя дребезжащие звуки в человеческую речь:
- Человек нов, но не опасен, - говорил сольпуг. - Я есть седьмое явление после Уриант-Деез. Кто ты, новое?
Харвич в растерянности обернулся к Астахову.
- Представься, - сказал тот.
- Меня зовут Харвич... Винцент Харвич, я стажер. - Харвич почувствовал отвращение к собственной слабости. \"Мальчишка, - выругал он себя, - сопляк, какой ты к черту патрульный...\"
Сольпуг помолчал немного и снова заговорил:
- Есть ощущение чужого. Чужое непроницаемо. Множество одинаковых, но разных, идут по следу, не умея остановить. То, что названо \"патрульный пост\", может идти с живущими здесь.
- Когда ты отправишься в путь? - спросил Астахов.
Сольпуг ответил:
- Есть возможное. Есть нужное. Есть необходимость. Взаимопонимание затруднено, однако возможно. Я приду.
Сольпуг шевельнулся, сделал шаг - и исчез. Харвич посмотрел направо, налево - сольпуга не было.
- Куда он подевался? - спросил стажер.
- Спроси что-нибудь полегче, - насмешливо ответил Астахов. - А лучше пойдем-ка собираться. В сельву придется лезть. Видишь, пригласили, да как вежливо - \"взаимопонимание возможно...\" - И Астахов открыл дверь, пропуская курсанта вперед.
- Что он вам сказал? - спросил Валерьен, когда они вошли.
- В сельву зовет.
- Все проверить еще раз, - сказал Валерьен. - Поскольку связи нет оставим записку. На всякий случай.
- Что, уже и с орбитой не связаться?
- И с орбитой. - Валерьен начал укладывать запасные костюмы защиты, чтобы взять их с собой. - А что еще он говорил?
- Сказал, что сольпуги не могут остановить бандитов, -задумчиво сообщил Астахов. - Интересно, как эти ягодники снарядились?
- Не могут остановить? - Валерьен поднял голову. - Ты уверен, что понял правильно?
- \"Множество одинаковых, но разных, идут по следу, не умея остановить\", - повторил Астахов слова сольпуга. - Кажется, все ясно.
- Да, пожалуй, - согласился Валерьен. - А кто это был?
- Деез-Седьмой.
- Серьезный парламентер.
Сборы были закончены, и патрульные уселись у окна. Харвичу казалось, что нельзя вот так сидеть, ожидая неведомо чего, когда там, в сельве, мародеры рвутся к анимоциде, а сольпуги не в состоянии задержать их... что нужно немедленно мчаться на помощь... Но командир был неподвижен, как монумент, и Харвичу ничего не оставалось, как сделать вид, что он не менее спокоен.
Деревня по-прежнему выглядела пустой. Клубы тумана залегли между хижинами, освободив дорожки, и Харвичу на какое-то мгновение почудилось, что в каждом серебристом скоплении тумана скрывается сольпуг, и еще Харвич подумал, что сольпуги должны быть глубоко несчастны оттого, что не умеют защитить анимоциду...
- Винцент, - сказал Валерьен, - вам, естественно, придется идти с нами, но я, честно говоря, был бы гораздо более спокоен, оставив вас здесь... однако это невозможно. Надеюсь, у вас достаточно крепкие нервы, и вы не станете без крайней на то необходимости хвататься за оружие?
- За оружие? - переспросил Харвич. - Я полагал, что оружие в сельве может понадобиться в любой момент.
- Не совсем так, - сказал командир. - То есть так может показаться, но на деле... В общем, сольпуги не любят стрельбы. Зато любят пугать новичков. И если у вас сдадут нервы, количество \"страхов\" будет возрастать в соответствии с геометрической прогрессией. И все эти страхи будут грозить только вам.
- Только мне?
- Ты окажешься как бы под колпаком, - пояснил Астахов, - и мы не сможем к тебе пробиться, потому что будем идти все время в другую сторону. Были случаи. Ну, а конец ясен...
Харвич явственно увидел себя сидящим в громадной банке, набитой пауками... а по ту сторону стеклянной преграды Валерьен и Астахов, крича и стреляя, бегут в разные стороны, и оба - уходят от него, Харвича, а он бьется в стекло, как муха, и пауки хохочут, разевая клювы, и педипальпы извиваются над его головой, и нет сил держаться на ногах...
- Стажер Харвич, - голос Валерьена ворвался в мысли курсанта. - Какой у вас индекс воображения?
- Тридцать два, - виновато ответил Харвич.
Валерьен и Астахов переглянулись.
- И вас пропустили в Школу патрулей?
- Видите ли, Борис Андреевич, - Харвич поежился под взглядом командира, - у меня индекс меняется. По обстоятельствам. Вы не беспокойтесь, все будет в порядке. Когда я проходил комиссию, у меня было шестнадцать единиц, вот и приняли.
- Почему же ты говоришь - тридцать два? - спросил Астахов. - Где ты еще проверялся?
- На практике, после второго курса. Нашу группу посылали на Рисиш, это система Беллатрикс, и там нас проверили, только они эти данные собирали для себя, в Школу не передавали.
- И вы скрыли это от командования?
- Нет, что вы, Борис Андреевич! В отчете группы было указано. Но почему-то никто не обратил внимания.
Валерьен и Астахов снова переглянулись.
- Странно, - пробормотал Валерьен, - и совсем некстати. Излишки воображения на Беатонте - опасны вдвойне.
В деревне началось движение. Туман поднялся и растаял, а между хижинами появились сольпуги. Они неторопливо прохаживались, собирались в круги, расходились... казалось, сольпуги танцуют, забыв о мародерах. Валерьен встал.
- Приготовиться к выходу, - скомандовал он.
Еще одна проверка снаряжения, и вот уже люди стоят перед домиком, а сольпуги кружатся, но танец меняется, сольпуги двигаются все быстрее, и пять огромных фаланг отделяются от мутно-зеленой круговерти, направляясь к патрулю.
Валерьен пошел им навстречу, Астахов и Харвич остались возле дома. Командир и сольпуги сблизились, и пауки затрещали. Харвич не мог различить сольпугов, они казались ему совершенно одинаковыми, но Астахов сказал:
- Видишь, опять Деез-Седьмой впереди. Он один из руководящих, и если уж ввязался в погоню - значит, дело серьезное.
- А почему - Седьмой? - спросил Харвич шепотом, словно боясь быть услышанным сольпугами.
- А почему ты шепчешь? Страшно, что ли?
- Есть немного, - признался Харвич.
- Ничего, - рассмеялся Астахов. - Это быстро проходит. Седьмой значит, седьмой сын Уриант-Дееза. Когда женится - получит второе имя, а пока просто Седьмой.
- А как вы узнали, что это Деез-Седьмой? - спросил Харвич.- Как вы их вообще различаете?
Астахов мельком взглянул на стажера, но не ответил и снова стал наблюдать за переговорами.
Наконец Валерьен обернулся к ним и махнул рукой.
- Пошли, - сказал Астахов. - И не забывай: главное - спокойствие. Главное - не суетиться.
Валерьен ждал их. Пятеро парламентариев стояли впереди, а метрах в трех от них - плотная стена фаланг. Сольпуги не шевелились, только жутковатыми красными глазами следили за людьми.
- Плохи дела, - сказал Валерьен, когда Астахов и Харвич подошли ближе. - Ягодники не просто вооружены. На них непроницаемые для сольпугов скафандры - не исключено, что Компания не пожалела денег на специальную разработку. У них два вездехода, или танка, я не очень хорошо понял... их двадцать человек, и мы к ним ближе всех.
- Но нам дали другие координаты.
- Аппаратура на орбите врет. У пиратов ориентация тоже нарушена, но они прут напролом, и похоже, решили прочесать всю сельву, только бы не уходить с пустыми руками. Ну что, - обратился Валерьен к Деезу, - идем?
Сольпуг потоптался на месте, выделывая какие-то фигуры ногощупальцами. Остальные пауки тоже затоптались. Харвич смотрел на них во все глаза, и Астахов пояснил:
- У них два вида речи. Даже три. Звуковая - это то, что мы слышим, понимаем; так они общаются с нами, но почти никогда не общаются таким образом между собой. Во всяком случае, очень редко. Есть еще звуки-сигналы, вполне членораздельные, однако лингаторы их не переводят - но это просто сигналы ситуации. А вот третий вид - речь жестов. Тут мы практически в полной темноте, потому что сами они не хотят ничего объяснять.
Сольпуги наконец замерли, прекратили жестикуляцию, и Деез-Седьмой обратился к людям:
- Мы есть то, чем являемся, и ничем иным быть не можем. Вы есть то, чем создали себя. Вокруг Рождающей Разум - желающие добыть. Никто не хочет терять мысль. Необходимо остановить незваных.
Сольпуг повернулся и заскользил, как по льду, в сторону сельвы. Люди пошли следом. Четверо парламентариев неслышно ступали позади патрульных.
...В душном, сыром и горячем воздухе сельвы плавали, сталкиваясь, запахи незнакомых растений и хищных зверей, и после свежести побережья Харвич первое время задыхался, ему казалось, что он окунулся в горячую воду, и хотелось не идти, а плыть в этой странной и пугающей атмосфере...
Узкая тропинка позволяла идти только след в след, и Харвич шел за Валерьеном, ощущая за спиной Астахова, но не слыша его шагов - и люди, и сольпуги ступали бесшумно. Вокруг стояла полная тишина, ни насекомых, ни птиц не было видно, и ни один листок не шевелился. Лучи Ореиды пробивались сквозь кроны деревьев, и сельва походила на яркую декорацию, в которую вошли люди и сольпуги, чтобы сыграть пьесу, сюжет которой был известен лишь хозяевам... а люди здесь оказались статистами, и они ждали подсказки суфлера, чтобы начать действовать. Но суфлер запаздывал...
Время перешло далеко за полдень, когда Деез-Седьмой внезапно остановился и заговорил:
- Близко впереди - точка пересечения двух движений. Именуемое командир Валерьен должно пойти со мной.
Валерьен сделал несколько шагов, остановился и, обернувшись к Харвичу, сказал:
- Ни с места до моего возвращения.
Харвич молча кивнул. Валерьен и Деез направились вперед и скрылись в зарослях. Четверо сольпугов скользнули с тропинки в сельву и исчезли. Патрульные остались вдвоем.
- Почему они так странно к нам обращаются? - спросил Харвич. \"Именуемое\", \"должно\"... они что, бесполые?
Астахов пожал плечами.
- Кто их знает... то есть кто их знает, почему они так говорят. Семьи у них, конечно, есть, раз есть отцы и сыновья. Но людей они почему-то всегда называют \"оно\".
- Может быть, им трудно освоить понятия? - предположил Харвич.
- Ну, нет, - возразил Астахов. - Способностей у них более чем хватает. Наши понятия они используют свободно. Вот только умудряются иной раз найти такие слова, что мы не можем разобраться - с полевыми-то лингаторами. - Астахов посмотрел вокруг. - Тебе не кажется, что нас ведут под конвоем? Сольпугам тропка ни к чему, но они идут за нами...
- Вы думаете, нам что-то грозит?
- Нет, не думаю. Во всяком случае, нам ничто не грозит до тех пор, пока мародеры не пойманы. Просто очень странная складывается ситуация: мы здесь для того, чтобы охранять людей... я имею в виду патрульную службу. Но сейчас идем, по сути дела, затем, чтобы остановить людей и защитить сольпугов.
- А по-моему, все равно, - сказал Харвич. - Неважно, кого охранять, просто нужно сохранить равновесие.
- Всё так, - не стал спорить Астахов. - И тем не менее лучше бы от этой планетки держаться подальше. Если бы не Компания, мы бы давно так и сделали.
Из-за деревьев вышел Валерьен и сказал ровным голосом:
- Пойдемте.
За поворотом тропинки открылась большая проплешина в зарослях, и там... Харвич сначала не понял, что это. А потом ему стало плохо. Он отошел к зарослям, окружавшим поляну, и уткнулся лицом в кусты. К нему подошел один из сольпугов, осторожно тронул за рукав. Харвич обернулся. \"Смотри, сказал он себе, - смотри. Здесь люди были, не кто-нибудь. Их работа\".
Поляна была перепахана вдоль и поперек гусеницами танков. Среди вырванных с корнем кустов, среди сочащейся зеленой кровью травы лежали раздавленные сольпуги. Сколько их было, Харвич не мог понять, - наверное, несколько десятков. Размятые, раскрошенные панцири, перекрученные педипальпы... Харвич нашел глазами Валерьена. Тот стоял, наклонив вперед голову, и вид фигуры Валерьена, напряженной и окаменевшей, ударил Харвича по глазам, и стажеру захотелось подойти и командиру и сказать ему... но что?.. Харвич не знал таких слов, которые могли быть сказаны сейчас, на этой поляне.
Астахов негромко окликнул Валерьена:
- Борис! Лучше вернуться на тропу.
Валерьен какое-то время продолжал стоять неподвижно, потом обвел взглядом поляну, и этот взгляд напугал Харвича едва ли не больше, чем изуродованные тела сольпугов.
- Да, - сказал Валерьен. - Возвращаемся на тропу.