Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Отлично… Постарайся узнать больше… Спроси Гримальди.

- Сидите тихо, - распорядился Пуш-Мача. - Если шумом повредите ритуалу мга, то это ляжет проклятием на весь наш народ. А где мой сын?

- Я иду, отец! - крикнул Чунга-Заш от входа. - Не могу пробраться!

— Я попробую, месье Лавесьер…

- Так пропустите его. Ты принес?

— А как там твоя невестка? Она вернулась в мэрию Сент-Андре?

Вместо ответа юноша протянул старейшине связанный странным образом пучок травы. Он немного напоминал человека: вот две ноги, две руки, а вот голова и даже келум, который должен был обозначить мужской пол куклы.

— Да, месье… Не устаю вас благодарить.

Пуш-Мача бережно принял куклу, положил ее на железную пластину, потом привязал к ее голове конец нити. Другой конец поднес с демону и аккуратно повязал вокруг его головы, игнорируя вращение выпученных глаз и приглушенное ворчание. Потом последний раз окинул взглядом собравшихся, призывая к тишине, и поднял прозрачный шар.

— Да полно… так естественно — помогать друзьям.

Глядя сквозь него на лежащего С\'Шугу, Пуш-Мача принялся бормотать какие-то не то слова, не то просто звуки. При этом голос его изменился, и даже спина сгорбилась, как у глубокого старика. Демон при этом вытянулся в струнку, запрокинув голову, и прикрыл глаза.

Мэр повесил трубку и яростно ударил кулаком по столу:

Мерное бормотание старейшины успокаивало, мерцающий свет плошек навевал сон. Чиптомака задремал, низко опустив голову. Ларимме хотелось разбудить друга, чтобы он не пропустил самого интересного, но она боялась, что лэпхо что-нибудь громко скажет спросонок или чихнет, тем испортив весь обряд и навредив Салакуни.

— Черт подери! Сколько еще этот тип будет действовать мне на нервы?!

На пороге кабинета появилась его секретарша Жослин:

Если бы женщина знала, что сейчас видит лэпхо, она бы и сама постаралась уснуть, вместо того, чтобы будить других. Чиптомака оказался в песчаной пустыне, ноги нестерпимо жгло за сотни лет накопленным солнечным жаром. Вокруг него неподвижно сидели, поджав под себя ноги, многие тысячи белых безволосых людей в одежде разного цвета. Здесь были зеленые, желтые, красные и другие хламиды. Все люди закрыли глаза, никто не издавал ни звука. Лэпхо откуда-то знал, что это только сон, и поэтому ничего не боялся. Местечко, в которое он попал, старик тут же окрестил горячим адом, и решил непременно сложить про него песню.

— Что с вами, Андре?

Вдруг над пустыней пронесся ветер, и в дуновении его почему-то было имя \"С\'Шуга\". Объяснить этого лэпхо никому бы не смог: имя не прозвучало, а именно продуло над головами сидящих. И тогда один из людей встал и открыл глаза. Чиптомака подошел и встал перед ним, чтобы увидеть настоящее лицо демона. Ему показалось, что тот как две капли воды похож на Кипауси. Впрочем, все белые люди были для старика на одно лицо.

Несколько минут мэр рассматривал секретаршу, словно барышник оценивал лошадь. Сегодня она была особенно красива. С темной гривой волос, соблазнительными округлостями и миндалевидными глазами, подведенными черным карандашом, она пробуждала желание. Андре не раз подумывал, не попытать ли удачи с ней. Но в последний момент всегда отказывался. Как с Жослин, так и со всеми остальными. Он и сам толком не мог объяснить почему. Ни из робости, ни из боязни быть отвергнутым, ни даже из желания сохранить верность супруге, с которой он давным-давно мало что делил.

- Ты не оправдал моих надежд, адепт, - продолжал дуть ветер. - Ты лишаешься милости моей.

Вероятнее всего, он просто-напросто исходил из справедливого утверждения, что с красивыми женщинами хлопот не оберешься. А он не любил усложнять себе жизнь.

- Нет!! - вскричал демон, и Чиптомака испугался, что сейчас очнутся и встанут все эти тысячи.

— У вас неприятности? — спросила обеспокоенная секретарша.

Но никто даже не пошевелился, только С\'Шуга продолжал что-то выкрикивать и потрясать кулаками.

— Ничего особенного! — заверил он ее. — Но вызови-ка ты мне Порталя… Пусть придет сегодня к концу рабочего дня…

- Ты больше не мой, - продолжил ветер. - Будь в тишине и забвении, будь ничто.

— Хорошо. Непременно этим займусь.

- Ненавижу! - захрипел С\'Шуга. - Ненавижу тебя, Нечистый!

— Спасибо, Жослин.

Но ветер больше ничего не сказал. Яростно жгло невидимое солнце, неподвижно сидели тысячи белых людей. Лэпхо вдруг с ужасом понял, что все эти демоны - армия того, кто зовется Нечистым. Что же это за место? Существует ли оно на самом деле? Что будет, если эта армия появится на берегах Квилу или в озерной стране?!

* * *

Между тем демон выгнулся, из его рта пошла густая черная пена. Чиптомаке стало страшно, он захотел проснуться. Кто-то взял его за руку.

— Остановимся здесь, — объявил Венсан, опуская рюкзак на землю.

- Ларимма?..

Туристы, похоже, очень обрадовались, что наконец настал час привала, и в живописном беспорядке расселись вокруг проводника. Серван устроилась рядом с ним.

- Ты стал дрожать, - прошептала женщина. - Тише. Смотри.

— Итак, наша прогулка вам нравится?

Но ничего интересного не происходило. Продолжая бормотать непонятные слова, старейшина смотрел сквозь прозрачный шар на нитку, тянувшуюся от головы демона к голове куклы. С\'Шуга лежал без малейшего движения, плотно закрыв глаза. Чиптомака присмотрелся и заметил, что Пуш-Мача медленно ведет шарик вдоль нити, перемещая точку зрения. Скоро он доберется и до куклы... Старик тихонько зевнул в ладонь.

— Она просто волшебна, — произнесла девушка с искренним волнением в голосе. — Мне кажется, я постепенно влюбляюсь…

- Салакуни не умер? - шепотом спросил он. - Я не вижу, чтобы он дышал.

— В меня? — спросил он, широко улыбаясь.

- Молчи, прошу тебя, - ответила женщина.

— Да нет же! Во все это…

Вынужденный замолчать, лэпхо тайком огляделся. Большая часть зрителей так же откровенно скучала. Однако деваться было некуда, пришлось ждать, пока шарик в руке старейшины доползет до пучка травы, изображающего голову куклы.

Она описала рукой круг, стремясь охватить окрестный ландшафт.

- Чунга-Заш, - неожиданно сказал старейшина.

— Я очень рад…

Тут же к нему подошел сын с маленьким железным ножом в руке. Он нагнулся и аккуратно перерезал нить, соединяющую головы человека и куклы. В тот же миг лежавший на полу глубоко вздохнул, открыл глаза и усиленно заморгал.

Поджав ноги, она обхватила руками колени и, казалось, погрузилась в размышления. Венсан же приступил к трапезе.

— А вы почему не едите? — удивленно спросил он.

- Вот и все... - сказал Пуш-Мача и взял с пола плошку с горящим маслом. - Теперь он здесь, в этой травяной кукле. Оттуда демон не сможет выйти, не сумеет жить после смерти. Стань ничто!

— Да как-то не хочется…

Он аккуратно полил лежавшую на железной пластине куклу горящим маслом. Трава зашипела, дымясь, потом вспыхнула и почернела, сворачиваясь в пламени. Пуш-Мача терпеливо дождался, пока огонь погас, и прямо руками старательно растер пепел по железной пластине.

— Надо есть… Потому что, когда мы начнем спускаться, я не понесу вас на себе!

- Вот, - удовлетворенно сказал он и передал пластину сыну. - Заройте это на нижнем уровне, у ручья. Теперь нашему народу не о чем беспокоиться.

Она безропотно открыла рюкзак и вытащила фляжку, чтобы утолить жажду.

Все вокруг облегченно вздохнули, стали подниматься с пола и расходиться. Кто-то бережливый одну за другой задувал плошки. Чиптомака не совсем понимал, что происходит, и хотел спросить у Лариммы, но той не оказалось рядом. В наступающей темноте лэпхо успел заметить, что женщина уже подошла к Салакуни.

Группа остановилась на берегу озера Гарре, сверкавшего, словно сапфир, в центре каменного ларца. Ларца в форме кубка, наполненного водой кристальной чистоты.

Неужели свершилось? Неужели там, связанный по рукам и ногам, лежит теперь Салакуни, а не демон? Мимо проходил старейшина, и Чиптомака не долго думая схватил его за руку.

Здесь, на высоте, деревья сдавались и прекращали бороться за выживание. И только несколько видов цветов оживляли усеянные валунами альпийские луга своими яркими красками. Пронзительно-синяя горечавка Коха, альпийская астра с желтой серединкой и нежными сиреневыми лепестками. Маленькие гвоздички, соперничавшие розовым цветом с бледно-розовым очитком Эверса. Взрыв красок в краю скал, отличная уловка для привлечения любителей пыльцы. Чтобы до конца лета обеспечить себе замену. Здесь все совершалось в ускоренном темпе. Сразу после таяния снега и непосредственно перед выпадением снега.

- Пуш-Мача, а не надо ли нам проверить, как прошел обряд?

Вечное возвращение.

- Мне ничего проверять не нужно, - высокомерно буркнул старейшина. - Я и так видел, что все получилось. Не забывай, в моем лице ты видишь всю мудрость нашего рода. Иди и получи своего приятеля.

— Как вы посмотрите на то, чтобы встретить восход солнца на высоте трех тысяч метров? — внезапно предложил Венсан.

Старейшина ушел, Чиптомака наобум пополз вперед, надеясь, что в темноте не потерял направление. Ему повезло: об него никто не споткнулся. Ткнувшись головой в зад Лариммы, он осторожно спросил:

Устремленные на него глаза Серван засияли, словно у девчонки.

- Кто там?

— Там, на вершине Пела, — добавил проводник, указывая пальцем на гору.

- Салакуни, - торжественно сказала женщина, распутывавшая в темноте веревки.

— Это было бы чудесно…

- Салакуни? - не поверил старик и быстро пробежал пальцами по фигуре, в которую уперся. - Ларимма, это же ты! Что там, расскажи!

— Я вас отведу.

- Здесь Салакуни, я это чувствую!

— Я готова!

- Вынь у него кляп.

И она, не отрывая взгляда от озера, впилась всеми зубами в сэндвич.

Шерешенка так и поступила. Гигант шумно вздохнул, пошевелил губами и счастливо улыбнулся. В темноте этого никто не видел, но воин не расстраивался, и даже был рад, потому что одновременно с улыбкой на его щеках появились слезы. Когда узлы ослабли, он помог Ларимме развязать себя и принялся растирать затекшие руки.

Синева, утопающая в синеве, подумал Венсан.

- Салакуни! - не унимался лэпхо. - Скажи что-нибудь!

Он изучал ее тонкий профиль и находил его очень привлекательным.

- Я еще многое вам скажу, друзья мои, - пообещал воин. - Только выведите меня отсюда! Я хочу видеть своими глазами!

Все более привлекательным, с каждым днем.

Некоторое время еще потребовалось на то, чтобы гигант смог встать на ноги. Чиптомака немного волновался: человек, стоящий перед ними, теперь говорил совсем не как демон, но и на Салакуни это было мало похоже. Не мог ли старейшина подсунуть им кого-нибудь другого, например одного из своих предков?

И только когда они помогли воину выбраться наружу, где он первым делом отнял у одного из охотников копье и швырнул его далеко за вершину холма, друзья поверили в возвращение Салакуни. Тот немного попрыгал, потом звонко хлопнул в ладоши и обнял сразу обоих.

- Пойдемте подальше от этих красных холмов, ладно? Неспокойно мне здесь!

Он первым бегом бросился к джунглям, за ним поспешила, как могла, Ларимма, а вот лэпхо едва шевелил ногами. Он все еще не мог поверить, что демон побежден, и ошалело оглядывался. Жители подземного селения старательно отводили от старика глаза, и вообще демонстрировали полное отсутствие интереса. Они любили и ненавидели, но что было, то прошло.

Рассудив, что в таком случае можно и не прощаться, Чиптомака заковылял следом за друзьями. Те уже стояли под деревьями, точнее Салакуни стоял, а женщина лежала на подстилке из прелых листьев.

- Лэпхо, друг мой, спасибо тебе за верность! - заорал гигант. - Ты и представить себе не можешь, что я пережил!

- Рассказать тебе, что вытворял С\'Шуга с твоим телом? - спросил старик.

- Я все знаю! Все это время я был вынужден видеть и слышать, что происходит, но не имел возможности вмешаться. Но самое ужасное... - гигант доверительно положил руку на плечо Чиптомаке. - Я знал все, что знал демон. И сейчас знаю! Это ужасно, лэпхо, в мире существуют огромные страны, порабощенные белыми безволосыми демонами!

- Ты уверен, что это самое ужасное? - со счастливой улыбкой спросил Ларимма, которая не могла налюбоваться на воскресшего Салакуни. - Вот, посмотри на мою щеку...

- Я же видел! Нет, она тебя совсем не портит! Но что мы здесь сидим? Идемте подальше, идемте в Шерешен! У меня от красных холмов болит голова. Или он болит от камня, которым ты меня ударила по затылку? Это было очень больно, - Салакуни потер затылок. - Гораздо больнее, чем когда Чиптомака ударил меня гуолем на острове.

- Но я била не тебя! - испугалась Ларимма.

- И меня тоже.

Салакуни прошелся между деревьями, подпрыгнул, ухватился за большую ветку дерева, покачался. Со скрипом несчастная ветка отделилась от ствола. Гигант оторвал ее окончательно, ловко очистил от ростков и помахал неотесанной дубиной.

- Мне так не хочется здесь оставаться, - смущенно сказал он. - Я понимаю, вы устали, вам хочется поговорить, да и дело к ночи... Но я как подумаю, что нам идти через Куропаткин ручей, так даже в дрожь кидает. Пойдемте прямо сейчас, а?

Ну что ж, подумал Чиптомака, рассуждает он очень похоже на Салакуни. Придется поверить, что это он и есть, только чуточку поумневший. Глядя на то, как Ларимма поднимается на дрожащие ноги, лэпхо едва не рассмеялся, но сдержал улыбку.

- Идем, лэпхо! Я обещаю, ты получишь новый гуоль, еще лучше прежнего! Кстати, а почему ты выбросил тот? Разве его нельзя было починить?

- Нет, - покачал головой Чиптомака. - Гуоли не чинят. Их просто не нужно разбивать... Ларимма, ты тоже думаешь, что нам можно не прощаться с этим народом?

- Я здесь благодарна только Чунга-Зашу, - вздохнула Ларимма, но увидев насмешливый взгляд старика, возмущенно фыркнула: - За то, что он выкопал эту ловушку, а вовсе не за то, про что ты подумал! Даже старейшина вел себя как-то... Как-то странно. Лэпхо, а ведь мы так и не спросили, куда они подевались во время непогоды!

- И спрашивать нечего, - отмахнулся Чиптомака. - Торопились домой, демон утонул, кому мы нужны?.. Идем, Салакуни, если поспешим, то успеем засветло добраться до луга, там было бы удобнее заночевать.

Гигант хохотнул и пробежался, он все прыгал и приседал, нагибался и рассматривал руки.

В горах она расцветала подобно высокогорному цветку. Вода, отражавшаяся в ее глазах, казалась волшебной. Ее волосы, такие светлые, вбирали и отдавали свет, ее кожа нетронутой белизны… Она не из тех, кого с первого взгляда называют красавицами. Надо подолгу рассматривать каждый участок ее лица. Каждый изгиб ее тела. Слушать ее хрипловатый голос и звонкий смех.

- Как же все-таки здорово быть хозяином своему телу! Я слышал, что чудаки, что живут под землей, переселяют кучу народа в молодых? Ни за что бы не согласился. Ларимма, хочешь, я тебя понесу? Ты не обидишься, лэпхо? Вам двоим просто будет неудобно.

- Неси ее, неси, а то я уже устал таскать Ларимму на себе, - ворчливо согласился лэпхо.

Нет, не надо этого делать.

Они не оглядывались, и из жителей подземного селения не нашлось никого, кто захотел бы их проводить. Внизу, в своей отдельной, секретной комнате сидел старейшина Пуш-Мача, и при свете плошки рассматривал амулет. Металлический кругляш, вроде бы пустой, как бы из двух половинок, но вот открываться они никак не желают. Что ж, не стоит пока ломать. Цепочка тоже странная, голубоватая, старейшина прежде не видел такого металла, даже среди того, что привозят с востока.

Венсан отвернулся и тоже погрузил взгляд в холодные воды озера. Чтобы погасить в нем огонь.

- С паршивой козы хоть шерсти клок! - изрек наконец Пуш-Мача лично придуманную пословицу и больше не думал об чужестранцах.

* * *



Порталь припарковал свой «рейнджровер» перед громадным шале Лавесьеров. Его громко приветствовали две охотничьи собаки, проживавшие в доме.

— Довольно! На место! — угрожающе прикрикнул он на собак, сопроводив команду не менее грозным жестом.

Глава двадцать вторая

Два спаниеля, поджав хвосты, потрусили к будке. Ему открыла Сюзанна Лавесьер. Супруга, преданная, молчаливая. Суровая.

На антилопьем лугу

— Здравствуйте, — почтительно произнес Порталь.

До заката путешественники действительно успели добраться до луга. Трава за день выросла, но Салакуни с удовольствием вытоптал большой круг, сбегал за хворостом и развел костер. Он был бы не прочь и перекусить, и поболтать, но друзья за время пути через джунгли окончательно измотались и просто вытянулись у костра.

Эта женщина всегда производила на него гнетущее впечатление.

— Я пришел к месье Андре… Он просил меня прийти.

Поразмыслив, воин решил тоже повременить с едой. Терпел столько дней, можно потерпеть и еще немного. Он осторожно пощупал разбитый затылок и решил, что под запекшейся кровью все заросло и завтра уже можно будет об этом не вспоминать. Чего-чего, а здоровья у воина хватало.

— Он вас ждет, — без улыбки подтвердила она.

И все-таки после перенесенного напряжения, да еще на пустой желудок, сон не шел. Салакуни всю ночь проворочался, а на рассвете уже вскочил на ноги, почувствовав дрожь в земле. Он ничего не знал об антилопах и некоторое время просто озирался. Потом увидел несущихся животных, гаркнул лэпхо прямо в ухо и подхватил на руки Ларимму.

Они прошли через просторную гостиную и вышли на террасу. Мэр сидел в кресле для отдыха и читал газету. Увидев неуклюжего колосса, загородившего солнце, он отечески ему улыбнулся:

- Бежим! Затопчут!

— А, Порталь! Садись же…

Чиптомака дважды себя просить не заставил и скоро все трое сидели за кустами, поглядывая на пасущихся рогачей. Женщина протирала глаза, поглядывая на ручей. Стоило бы как следует умыться, да уж очень хотелось поболтать.

Никто никогда не называл Порталя по имени, словно его у него и не было.

- Расскажи, как ты жил все это время, Салакуни!

Гигант устроился метрах в десяти от хозяина дома.

- Как?.. - задумался воин. - Правду сказать, я вообще не жил. Я был вроде как мертвый, хотя... Иногда мне удавалось почесаться, или щекой дернуть. Но больше он мне никогда не позволял, этот С\'Шуга.

— Да иди же сюда, поближе, дурачок ты мой!

С самого начала на меня обрушилась вся его память. Я ничего не понимал, думал, что сошел с ума. Все, что он знал, стало моим знанием. То есть нет, не совсем... Просто я мог это знать, мог вспоминать его воспоминания... Не могу как следует это объяснить. Чиптомака, почему ты так на меня смотришь?

Порталь взял стул и поставил его напротив кресла.

- Ты стал немного странно разговаривать, - признался лэпхо. - Мне даже нравится, но, и-эмма, это как-то странно...

— Хочешь чего-нибудь выпить? Пастис?

- Побывал бы ты в моей шкуре, - вздохнул гигант. - То есть не просто в моей шкуре, а в моей шкуре в компании с демоном.

— Ну да, пастис!

Он задумчиво почесал грудь, рассмотрев полузажившие волдыри, потом продолжил рассказ.

— Сюзи! — прокричал хозяин.

- Когда я немного опомнился, мы уже плыли на лодке через болото. Я пытался шевелить руками и ногами, подмигивать вам, заговорить... Все бесполезно. Будто у мен совсем не было тела, понимаете? Хотя нет, я чувствовал боль, голод... Когда уйдут эти антилопы, сзади пойдут самые старые с слабые, я попробую одну убить. Так вот я чувствовал тело, но как бы... Как бы чувствовал не свое тело. И глаза были не мои, и уши. Ты понимаешь меня, лэпхо?

Через несколько секунд жена появилась в проеме двери.

- Кажется, да, - неуверенно сказал Чиптомака.

— Будь так любезна, принеси нашему гостю холодный пастис…

- Я! - встряла Ларимма. - Я тебя понимаю, любовь моя, великий Салакуни! Расскажи, что было дальше.

Когда пастис был принесен, Порталь приготовился внимательно слушать мэра.

Своего патрона, своего гуру, своего хозяина…

- Так вы же все знаете! Я, то есть он, сбежал ночью из подземного жилища. Тех дураков, что принесли ему зачем-то траву, он хотел убить, но услышал шум и не стал возиться. Он великий воин! Куда опытнее меня, может сражаться любым оружием. Но никогда этому не учился... Его сделал таким Нечистый Хозяин.

— Ты кому-нибудь говорил о продаже участков? — начал мэр.

- Какой?

— Участков? Нет, я ничего не говорил, месье Андре. Совсем ничего…

- Нечистый, - Салакуни сел поудобнее. - Слушайте. Далеко-далеко, за мировым океаном, есть большая страна...

— Ты уверен, что никому не говорил? Лучше скажи мне, иначе…

- Как это \"за мировым океаном\"? - прервал его Чиптомака. - Мировой океан... За ним ничего нет, он заполняет весь мир.

— Нет, никому. Уверен.

- А вот и нет! За ним есть страна, похожая на эту землю, такая же большая. Обе земли плавают в мировом океане, как острова в Квилу. Так вот, на этой далекой земле тоже живут люди, самые обычные. Но кроме них там живут темные братья, демоны.

— Хорошо… Мне бы хотелось, чтобы ты последил за Лапазом, — доверительным тоном произнес Андре.

- А я думала, ни белые... - удивилась Ларимма.

— Лапазом? Я видел его сегодня утром… У него клиенты в Аллосе. И он сидел в баре с этой птичкой из жандармерии… Вместе с Эсташи.

- Да, да, они белые! - воодушевленно воскликнул Салакуни. - Много белых демонов! У них на теле совершенно нет волос, и даже ресниц. У кого-то так от рождения, у кого-то после специальных... После колдовства. Все они поклоняются Нечистому Хозяину, которого, может быть, на самом деле и нет.

— Да плевать мне на Эсташи! Меня интересует этот поганый проводник… Говоришь, он разговаривал с девицей из жандармерии?

- Кто же станет поклоняться тому, кого нет? - не понял лэпхо. - Вот я же поклоняюсь Джу-Шуму только потому, что он есть, а если бы его не было - ни за что бы не стал.

— Да, с новенькой… Мне кажется, они вместе отправились на экскурсию.

- А может быть, он и есть, - задумчиво сказал гигант. - Я тут мало что понимаю. Но темные братья, те самые белые люди, действительно есть. Они объединены в Темное Братство, и каждому брату положен амулет. Это и есть то самое ожерелье Очи-Лоша.

— Черт! Только этого не хватало…

- Белые люди объединяются в Темное Братство, - повторил Чиптомака, глядя на женщину. - Тебе это понятно?

— Так что я должен делать? — непонимающе спросил Порталь.

- Нет.

— Ты не должен выпускать из виду Лапаза. Я хочу знать, что он делает, когда у него нет туристов.

- Мне тоже. Продолжай, Салакуни, прошу тебя. Удивительные вещи, и-эмма! Такого ни в одной песне не услышишь! В мировом океане есть острова, белые люди поклоняются тому, кого нет...

— Зачем?

- Ты не смеешься надо мной? - грозно спросил Салакуни и лэпхо узнал в нем того, кто раздает пинки поровну врагам и друзьям. - Не смейся, все, что я говорю - правда.

— Делай, что говорят, и не задавай вопросов.

На этой далекой земле всем заправляет Темное Братство. Адепты - так они себя называют - необычайно могучи, и эту силу в основном дает им именно амулет. Амулет Нечистого - это как бы связь с его силой. На людей он не действует... - воин покосился на Ларимму. - Почти не действует. Так вот, с помощью амулетов и еще кое-какой магии... Чуть не забыл! На их стороне воюют целые армии ужасных тварей, которых выводят сами братья.

— Согласен… Когда начинать?

- А где они берут яйца? - опять встрял Чиптомака.

— Прямо сейчас, дубина! И постарайся, чтобы он тебя не заметил…

- Яйца?!

— Хорошо… А за девушкой тоже следить?

- Ты сказал \"выводят\". Как птицы выводят птенцов?

Мэр недобро взглянул на него.

- Да нет же! Просто они владеют таким волшебством, которое позволяет им создавать новых животных. Эти твари обладают слабым разумом, большой силой, злобой и очень преданы Нечистому. Теперь понимаешь? Эти армии могут уничтожить целое войско, поэтому людям приходится подчиняться темным братьям. А страна там очень богатая, полным полно железного оружия, даже у лемутов...

— Я просто так сказал, на всякий случай, — уточнил Порталь.

- У кого? - теперь рассказ прервала Ларимма.

— Во всяком случае, если я не ошибаюсь, то, приглядывая за проводником, ты проследишь и за девицей…

- Лемуты - так они называют своих животных, - терпеливо пояснил Салакуни. - Так вот, они захватывают все новые селения. А селения там есть такие большие, что величиной вот как наше болото. И дома в них огромные, длинные, сделаны из камня. Так вот...

Мэр встал, Порталь последовал его примеру, торопясь прикончить свой пастис, прежде чем его проводят к выходу. Лавесьер вытащил из кармана купюру в двадцать евро:

- А как же называется эта земля? - больше всего Чиптомаку беспокоило, что он не слышал такой песни. Неужели Салакуни напридумывал такого сам?

— Держи, купишь какую-нибудь ерунду своему малышу.

— Спасибо, месье Андре…

- Не знаю, - растерялся на миг воин. - Но зато я знаю, как называется наша земля, тот остров в мировом океане, на котором мы живем! Африк, это значит Земля Обетованная. А вот что значит это, я не знаю. Так вот там кроме белых темных братьев, живут и черные люди, как мы, и еще какие-то не белые и не черные. Но у темных братьев есть тайные места, далеко от селений, в джунглях, где они, точнее, самые мудрые, самые старые из них собираются и говорят. Там пахнет Нечистым... Я не знаю, как это объяснить.

— А теперь проваливай. Как только узнаешь что-то интересное, позвонишь мне. И главное, чтобы тебя не заметили! Понял?

Стадо антилоп медленно двигалось мимо них, словно причудливая река. Впереди шли самые могучие самцы, они ели на ходу, выбирая самые сочные ростки. Потом их самки, то и дело опуская морды, словно были прожорливее, хотя так только казалось: на самом деле рогачи съедали больше. Следом тянулись старые самцы с поредевшими гаремами, самки с телятами, старые самки, молодняк и, наконец, стадо начало редеть. Пищи почти не осталось и оттесненные назад животные слабели.

Порталь кивнул и через сад пошел к своей машине. Молодой пес с ворчанием бросился к нему, но получил сильнейший пинок в бок. Издав пронзительный визг, он пополз в будку.

- Скажи, Салакуни, - осторожно попросил лэпхо, - а там, в этом секретном месте, жарко? Жарко и повсюду песок, да?

- Нет, - удивился воин. - Я ни про какой песок ничего не знаю. А почему ты спросил?

- Да так... - застеснялся старик. - Вспомнил какую-то старую песню про горячий ад. Ее почти не поют.

- Я бы хотел, чтобы ты спел мне ее, когда мы найдем тебе дерево шапу с ты сделаешь себе новый гуоль, - потребовал Салакуни. - Так вот, если я хотел, я мог вспоминать. Например, вижу, как С\'Шуга устраивает себе ночлег на ветвях чапальмы, и сразу знаю, где он этому научился: в королевстве Д\'Алва, когда Темное Братство воевало с ним. Вообще память у них устроена не так, как у обычных людей. То есть... - гигант опять смутился. - У меня она не так устроена. В моей памяти все перепутано, захочешь что-нибудь вспомнить - не получается. А у демона все всегда рядом, на месте лежи и ждет. Поэтому я знаю очень много про то, как он жил здесь, на нашей земле Африк. Даже знаю, как он учился черному колдовству народа мга, а потом истребил его, чтобы они не распространяли это знание. Он почему-то хотел остаться единственным темным братом здесь, вдали от Братства. Почему - не понимаю.

- Понятно, понятно, - не кстати пробормотал Чиптомака. - А вот скажи, ты не знаешь, как темные браться переплыли мировой океан?

- На кораблях, - тут же ответил Салакуни. - Только у них какие-то колдовские корабли. Я даже знаю, как устроена их магия, потому что С\'Шуга сам как раз занимался этими кораблями. Они плыли через океан, их было много, много братьев на многих кораблях. На них нападали страшные морские чудища, и адепты поражали их молниями. Еще бывали ужасные бури, и несколько кораблей пропало. Остальные приплыли в Африк. Часть братьев осталась жить на берегу, другие, и С\'Шуга тоже, пошли на восток. Он был не простым адептом, это демон, у него было специальное задание от Нечистого.

Глава 16

- Его же не существует! - напомнил Чиптомака.

- Может быть... Я не понимаю этого.

Уперев руки в бедра и откинув назад голову, Серван перевела дух. Три четверти часа непрерывной ходьбы, однако она делает успехи. Гордясь своими достижениями, она медленно направилась к жандармерии, постепенно обретая привычный ритм дыхания. После целого дня, проведенного на приеме, дня, заполненного скукой и бумагами, какое удовольствие наконец размять ноги!

- Ладно, и какое же у него было задание?

Она шла по берегу Ланса, стремительно несущего свои воды в Вердон и выбравшего Кольмар свидетелем их бурного слияния. Река, явно наделенная благоразумием, но во время сильных гроз способная смести все на своем пути.

- Следить за другими братьями. Это было очень важное задание, самое важное. Другие же братья шли к озеру Чамка-Ти, туда их послал Нечистый, когда нашел допогибельные карты и узнал о нем.

Подойдя сзади к дому Эдельвейс, она заметила Николя Вертоли, сидевшего на берегу реки. Ей захотелось поговорить с ним, словно они старые друзья. Молодой человек не слышал, как она подошла: шум воды заглушил звук ее шагов.

- Погибель на самом деле была? - сонно спросила Ларимма, положившая голову гиганту на плечо. - И люди летали по небу, как птицы?

— Привет, Николя!

- Была ли Погибель, я не знаю, - честно ответил воин. - Знаю только, что по мнению демона - была. Так вот они пришли на озеро Чамка-Ти и стали чинить там всякую древнюю магию.

Встрепенувшись, он повернулся, не успев вытереть слезы, которые наверняка хотел скрыть. Увидев его печальное лицо, Серван почувствовала себя очень неловко. Николя торопливо стер с лица последние следы своей печали.

- Чинить магию? - совсем уже печально вздохнул лэпхо. - Как дом или одежду?

— Что-то пошло не так? — спросила молодая женщина, садясь рядом с ним. — Я помешала вам?

- Вообще-то, да, примерно так. Они наладили всякие волшебные вещи, которые были спрятаны в скалах. Например, смогли говорить друг с другом, находясь в разных местах. Они даже видели лицо другого брата, оно появлялось на стене и говорило с ними.

Два глупых вопроса, один за другим.

С Чиптомаки вмиг слетела сонливость. Говорящая голова на стене - это именно то, что он видел! Салакуни лэпхо про это не рассказывал, значит, воин еще не сошел с ума, как решил было старик. Лэпхо ожесточенно почесал подбородок. Все это надо хорошенечко обдумать, но лучше бы - на полный желудок. Стадо антилоп почти прошло, по лугу брели редко разбросанные животные. Многие шатались, остальные выделялись худобой.

Разумеется, она ему помешала! Но теперь, когда его секрет открылся, почему бы не узнать, отчего он так грустен. Ей всегда нравилось помогать мятущимся душам, истинное призвание социального работника. В конце концов, она, наверное, ошиблась с выбором профессии…

Салакуни заметил взгляд друга и молча вскочил, подхватив дубину.

Николя протянул Серван сигареты. Не слишком-то они показаны после долгой ходьбы! Однако она взяла, чтобы установить контакт и как-то занять себя.

Ему не в первый раз приходилось добывать пищу таким образом. Вообще-то, даже больная антилопа не легкая добыча, уж очень крупные животные - больше спира. Да и мясо у них не слишком вкусное, с олениной не сравнить. Однако выбирать не приходилось. Салакуни пошел через луг, приглядываясь к особям. Слишком уж отощавшего брать не хотелось, больных тоже.

— Вы не обязаны со мной разговаривать, — уточнила она так участливо, как только могла. — Я ничего не видела, вы же знаете…

Он растерянно улыбнулся ей, и она постаралась взглядом приободрить его.

Вскоре он увидел то, что искал. Не старый еще самец, сильно хромая на правую переднюю ногу, печально брел за стадом. Неудачный прыжок, или падение на полнм ходу - вот и сломана нога у рогача. Когда человек приблизился, зверь предупреждающе нагнул голову и по козлиному потряс бородкой. Воин не обратил на этот жест никакого внимания: со сломанной ногой врага не атакуешь. Он не спеша приблизился и остановился, ожидая, когда животное снова пойдет, боясь отстать от стада.

— Не говорите ничего моему отцу, — попросил он.

Так и вышло, еще раз встряхнув головой, рогач продолжил путь. Салакуни тут же подошел ближе. Антилопа снова остановилась, н человек не нападал, и ей пришлось сдвинуться с места опять. Когда гигант подошел почти вплотную, рогач медленно повернулся к нему.

— Разумеется!.. Тем более что мне, вообще-то, незачем с ним разговаривать!

- Ну что ты так цепляешься за жизнь, - устыдил его Салакуни. - Она все равно прожита, твоя душа уже на столе у Джу-Шума! Иди спокойно и дай мне сделать свое дело!

— Вы, конечно, считаете меня смешным, потому что я пришел плакать на берег этой бурной речки…

Рогач встряхнул головой, будто бы не соглашаясь. Луг почти опустел. Антилопа не может без стада, она пойдет за ним даже сквозь огонь. Животное вернулось на прежний курс и захромало со всей доступной скоростью. Тогда Салакуни пошел рядом, как старый друг. И опять рогач остановился, даже попытался зацепить длинным рогом, но воин лишь переместился на другую сторону, к здоровой передней ноге.

— Смешным? Нисколько… Мне очень жаль, что у вас есть причина для слез.

- Ну давай же, я голоден, и друзья мои тоже! Закончим наши дела и больше никогда не встретимся!

— У меня их тысячи, — признался он. — Тысячи…

Антилопа фыркнула, но все же продолжила путь. Салакуни занес дубину, уловил тот короткий миг, когда здоровая нога уже встала копытом на землю, но только начинала принимать вес тела, и изо всей силы ударил по суставу. Раздался хруст, нога выгнулась в неестественную сторону, и тут же на поврежденный сустав обрушилась огромная масса, предназначенная для двух, а не одной, ног. С ревом рогач рухнул на землю.

Тысячи, это, пожалуй, перебор! Ведь в конечном счете мы всегда плачем только над собой… Впрочем, сейчас не время сообщать ему данную сенсационную новость.

- Вот, теперь быстро! - Салакуни поплевал на ладони, уворачиваясь от рогов, стал бить антилопу по огромной печальной голове.

— И одной причины хватит, — понимающе произнесла она. — Со мной такое тоже случается… Такое со всеми случается.

Самец, будто понимая свою обреченность, даже не попытался подняться, только рогами все хотел зацепить врага. Воин не дал ему этого сделать, и после одного из ударов голова животного поникла. Тогда гигант встал прямо между рогов и стал бить снова, пока не перестали подергиваться веки.

— Сын жандарма не должен плакать! — ответил Николя, подражая интонациям отца.

Наконец воин отошел и утер обильно выступивший пот. Рядом уже стояли его товарищи, каждый с половинкой расколотого о другой камень кремня в руке - надо же чем-то разделать тушу.

— Конечно! — улыбнулась Серван. — Вы здесь выросли?

- Эх ты, лэпхо! - отругал приятеля воин. - Три меча у тебя было, три железных меча! Куда ты их дел?

— Нет… Когда мы сюда приехали, мне уже исполнилось десять. В этой долине родился мой отец. Потом он уехал отсюда. Но после того как он объехал все казармы Франции и Наварры, он наконец смог осесть в краю своего детства. С тех пор он делает все, чтобы его отсюда не убрали…

- Даже не помню, - вздохнул Чиптомака, пропиливая кремнем шкуру зверя. - Наверное, уронил, пока бежал.

— А вы любите горы?

- Да нет же, в ручей они все упали, - поправила его Ларимма. - Ты не сердись на него, он старался, но ведь старенький уже, все забывает.

— Да…

Чиптомака только хрюкнул от такого заступничества, но промолчал, продолжая трудиться. За весь вчерашний день он не съел ни крошки, а перед этим постился еще полдня, не считая ночи у ручья. Когда из раны брызнул тонкий, сильный фонтанчик крови, лэпхо не удержался и подставил губы. Теплая, живительная жидкость смешалась со слюной, а потом и желудочным соком, уменьшив его страдания.

— Я тоже! Я обожаю это место… Сначала я думала, что буду скучать в этой богом забытой дыре, но неожиданно поняла, что постепенно влюбляюсь в этот край.

- Раз вы так хорошо справляетесь, то я пойду костер разведу, - решил Салакуни. - Немного поближе к ручью, а то после еды пить захотим.

— Вы приехали одна? Я хочу сказать, вы не замужем?

Он вразвалочку отправился к кустарникам, отмечающим конец луга, легко помахивая огромной дубиной. Ларимма перестала работать, залюбовавшись на фигуру гиганта, Чиптомака раздраженно шлепнул ее по заду.

— Нет! Я приехала со своим чемоданом, и все…

- Ты, может быть, и есть не хочешь?

— Я рад, что вам здесь нравится. Как вас встретили здешние мальчики?

- Правда же, он очень красивый? - не обернулась женщина.

— Неплохо… Они все еще относятся ко мне с недоверием, но это проходит…

- И-эмма! - воскликнул лэпхо. - Почему ты так на него не смотрела, пока в том же теле расхаживал С\'Шуга?!

— А мой отец? Не слишком вас достает?

- Ну, он совсем по другому расхаживал. Как белый демон, вот как.

— Он превосходный начальник, — искренне заверила она. — Уверена, лучшего мне не найти…

- Вот оказывается что... В таком случае ешь побольше жира, тебе важно не похудеть. Все-таки малыш тебе годится в сыновья, а у Шерешена я видел много молодых толстушек.

— Вы так говорите, потому что я его сын!

- Какой ты злой, старик! - возмутилась Ларимма, но к работе вернулась.

— Нисколько! Я действительно так думаю… Но, конечно, каждый смотрит на него по-своему… Знаете, ваш отец никогда не делал разницы между мной и всеми остальными.

Через некоторое время они уже шли к костру, нагруженные до предела лучшими кусками мяса. Это составило лишь десятую долю туши, и к ней уже подбирались любители перекусить на дармовщинку: птицы, насекомые, полевые крысы, даже невесть откуда взявшийся одинокий терк. \"Вот так и мы,\" - думал Чиптомака. - \"Бредешь по жизни, бредешь, потом стареешь или ломаешь ногу, и тебя убивают дубиной по голове. А потом нас сожрут... И всем будет хорошо.\"

— Вы правы, у него много положительных качеств, — согласился Николя. — Но у него… немного устаревшие взгляды!

Без гуоля жизнь стала казаться невыносимой. В голове рождались все новые и новые темы для песен, каких никогда не слышали на берегах Квилу, а без инструмента их невозможно закончить. Хорошо бы Джу-Шум послал путникам шапу... Жаль, что потеряно железное оружие, но и кусочком кремня можно сделать все, что нужно, пусть на это придется потратить несколько дней.

— Но ведь жандармерия — та же армия! — напомнила Серван. — Следовательно, соблюдение дисциплины является обязательным.

Скоро возле костра возбуждающе запахло жареным мясом, Салакуни даже отыскал к нему несколько съедобных травок в качестве приправы. Чиптомака так проголодался, что даже не обратил внимания на то, что его спутники смотрят только друг на друга. Осознав этот печальный факт, лэпхо перестал пытаться развлекать их беседой и поторопился набить живот.