Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Хэйли Мэнсон

Удивительный дар

1

Медсестра Анна Коллинз энергичным шагом вошла в приемное отделение.

— Привет, — поздоровался с ней фельдшер Стив Поттер. — Надеюсь, ты хорошо выспалась, потому что, похоже, тут скоро начнется настоящий бедлам. Суббота, день теплый и солнечный, банки закрыты, и движение на автостраде будет увеличиваться. Наверняка найдется какой-нибудь псих, который устроит аварию, чтобы нам жизнь малиной не казалась.

— Премного благодарна за напутствие! — шутливо поклонилась Анна.

Широко улыбнувшись в ответ, Стив зашагал к громко трезвонившему телефону, а она направилась в комнату для персонала среднего звена, чтобы переодеться.

Подойдя к зеркалу, чтобы проверить, все ли ее непокорные локоны убраны под шапочку, Анна вгляделась в свое отражение и нахмурилась: темные круги под светлыми, серебристо-серыми глазами резко выделялись на фоне бледной кожи. Она заправила выбившуюся из-под шапочки прядь и добавила к массе шпилек, удерживающих непослушную копну волос, еще одну, а потом вышла из комнаты.

— Ты с кем-нибудь разговаривала за последние два дня? — поинтересовался Стив, когда Анна присоединилась к нему в регистратуре.

— Вчера утром я ходила по магазинам… — начала она.

— Да нет, — перебил ее он, — я имею в виду наших. Ты слышала о новом назначении? Чарли Реймондс уехал на три месяца по обмену в Шотландию. Ему не слишком повезло — он попал в какую-то заштатную больницу, кажется, в Бреймаре.

— А нам взамен прислали новенького? Он будет работать в травматологии или в приемном отделении?

— У нас, — жизнерадостно подтвердил Стив, и в его карих глазах заплясали привычные веселые искорки. — Шеф лично представил его нам вчера после обеда, и весь персонал был в шоке.

Странно, промелькнуло в голове у Анны. Заведующий приемным отделением мало кого из сотрудников удостаивал такой чести.

— Это правда, — послышался за ее спиной женский голос, и к ним подошла процедурная сестра Марта Мюррей. Она смачно облизала губы. — Скоро сама увидишь. Хорош! Угрюмый, непреклонный, величественный…

Стив внезапно побледнел, потом покраснел, и на лице его появилось странное выражение, словно он пытался заставить Марту замолчать.

— В чем дело, Стив? — усмехнулась Анна. — У тебя наконец появился конкурент, и ты заранее ревнуешь нас к нему? Боишься, что мы все влюбимся в новенького с первого взгляда?

— От всей души надеюсь, что нет, — произнес у нее над левым ухом глубокий голос с сильным акцентом.

Она резко развернулась на каблуках и встретила холодный взгляд черных глаз, украшавших точеные черты самого совершенного мужского лица из всех, что ей доводилось видеть.

Какой высокий, невольно подумалось Анне, и она растерянно замигала — взгляд незнакомца вызвал у нее в мозгу что-то вроде короткого замыкания.

Мужчина стоял в дверном проеме, и Анна на глазок определила, что ему не хватает какой-нибудь пары сантиметров до притолоки. Он был гибкий и стройный, но при этом с широченными плечами. Смуглое лицо и гладко зачесанные назад угольно-черные волосы на фоне ослепительной белизны накрахмаленного халата придавали облику нового коллеги дополнительную выразительность.

— Сестра, вы пожаловали сюда с визитом или все же явились на работу? — поинтересовался он, продолжая сверлить Анну пронзительным взглядом. — В холле полно пациентов, которые ждут от нас помощи.

Отступив в коридор, мужчина исчез так же бесшумно, как появился.

— Вот это да! — еле слышно прошептала Марта, делая вид, что вот-вот упадет в обморок.

— Это и есть наш новый ординатор? — Анна с нарочитым спокойствием взглянула на часы, приколотые к кармашку голубой сестринской формы. До начала смены оставалось не меньше пятнадцати минут.

Слава Богу, я не подала виду, какое впечатление произвел на меня этот тип, подумала она. Он разговаривал со мной меньше минуты, но его тень словно продолжает витать где-то рядом.

— Да-а, — передразнивая акцент нового коллеги, объявила Марта. — Это наш Горец.

— Ради Бога, Марта, может, ему и подходит это определение, да только звучит уж слишком банально. Поищи какую-нибудь другую кличку. — Анна сунула пару карандашей во внутренний карман куртки и отправилась в приемный покой, но, услышав ответ Марты, резко остановилась.

— Его действительно зовут Патрик Хайлендер, честное слово. Так что он настоящий Горец.

Анна весело расхохоталась.

— Я слышала о них кое-кто, но мне и в голову не приходило, что такие люди до сих пор существуют!

Все еще посмеиваясь, она занялась сортировкой пациентов. Сначала ей пришлось отправить на рентген малыша с огромной яйцеобразной шишкой на голове — последствием попытки самостоятельно слезть с высокого стульчика, потом разобраться с тремя разнообразными повреждениями лодыжек и порезом большого пальца на ноге, и наконец промыть полный опилок глаз не в меру усердного плотника-любителя.

Следующей пациенткой оказалась худенькая старушка, упавшая на улице, и Анна как раз везла ее в кресле-каталке к свободной кабинке, чтобы обработать царапины, как вдруг раздался отчаянный вопль:

— Сестра! Кто-нибудь! — Молодая женщина с вертлявым младенцем на руках, до сих пор терпеливо сидевшая в холле, неожиданно бросилась к стойке регистратуры, лихорадочно прижимая ребенка к груди. — Мой малыш задыхается!

Анна мгновенно подбежала к ней и, схватив багрово-красного малыша, понесла его в смотровую, на ходу расспрашивая мать:

— Почему вы привезли его в больницу? У него было затрудненное дыхание?

Она с беспокойством отметила, что личико ребенка быстро приобретает синюшный оттенок, и поняла, что у него блокированы дыхательные пути.

— Нет! Я вовсе не его привезла… С ним все было в порядке… — бессвязно бормотала женщина. — Я привезла на осмотр подругу, она упала со стремянки, а мне не с кем было оставить Микки… Ох, да помогите же ему! Сделайте что-нибудь!..

Анна уже не слушала ее, полностью сосредоточившись на ребенке. Она проверила, нет ли в его ротике мелкой игрушки или какого-нибудь другого предмета, мешающего дышать, и вдруг ощутила, как участился пульс на тоненьком запястье. Это был опасный симптом, и девушка так глубоко задумалась, пытаясь разгадать, что он означает, что не заметила, как в кабинку вошел высокий мужчина.

Внезапно ее осенила догадка. Быстро перевернув малыша головкой вниз, Анна села в первое попавшееся кресло и ударила его ребром ладони между лопаток, а потом вернула в исходное положение и четыре раза с силой надавила на грудку. Ребенок судорожно закашлялся, и маленькая белая пуговка, вылетев из его рта, звякнула о кафельный пол. Тут же раздался звонкий детский крик.

— Что ж, недурно, — негромко произнес мужской голос с едва уловимым акцентом, и Анна подняла голову.

Подсознательно она уже некоторое время назад почувствовала, что Хайлендер стоит рядом и готов прийти ей на помощь, но почему-то была уверена, что он не станет вмешиваться и позволит ей довести дело до конца.

— Спасибо! Огромное спасибо! — Мать бросилась к своему рыдающему отпрыску, схватила его на руки, и по ее бледному лицу заструились слезы.

— Теперь с Микки все будет хорошо. — Анна погладила малыша по кудрявой головке. — Пройдите в холл, а я попрошу санитарку принести вам стакан воды.

Она вывела женщину из кабинки и вернулась, чтобы поднять злополучную пуговицу, однако та уже лежала на смуглой мужской ладони.

— Как вы узнали, что случилось с ребенком? — Голос Патрика звучал мягко, но пристальный взгляд черных глаз пронизывал Анну насквозь.

— Я… — Она замялась в поисках объяснения. — Я увидела влажное пятно на блузке матери. Там не хватало пуговицы…

Девушка с усилием отвела взгляд, вдруг испугавшись, что Хайлендер каким-то непостижимым образом поймет, что она говорит неправду. Ее не покидало ощущение, что он с легкостью читает чужие мысли.

— Сестра! — позвал кто-то из коридора.

— Иду! — откликнулась Анна и, с облегчением улыбнувшись собеседнику, поспешно вышла.

Она была рада, что ей удалось избежать расспросов этого странного человека.

— У нас тут девочка, которая, похоже, наглоталась таблеток. Скорее всего, это было мочегонное, которое выписали ее бабушке, — доложила Пат Роули, молоденькая медсестра, подстраиваясь под быстрый шаг Анны. — Женщина нашла дочь с пустым флаконом в руках, но на полу валялись еще несколько таблеток, и она не знает, сколько малышка успела проглотить.

— Она принесла флакон с собой? — спросила Анна и тут же решительно отбросила неясное чувство тревоги, стараясь сосредоточиться на новой проблеме.

— Да.

— Хорошо, вызовите токсиколога. Потом расскажете мне, что он сделал.

Она почувствовала, что Патрик снова стоит у нее за спиной, хотя он не произнес ни звука, и раздраженно отметила, что реагирует на этого человека как-то странно, словно он окружен неким энергетическим полем…

— У нас есть токсикологические центры, специализирующиеся на отравлениях лекарственными препаратами, — сообщил он, и при звуке его глубокого голоса по спине у Анны пробежали мурашки.

Она медленно повернулась к нему лицом.

— А откуда вы родом? — услышала она свой голос, сама толком не зная, что побудило ее задать этот вопрос. Почему-то ей трудно было просто стоять с ним рядом.

Молчание становится опасным. Если оно так и будет висеть в воздухе, я не смогу сохранять самообладание, поняла Анна.

— Я родился в небольшом поселке посреди Грампианских гор, — сообщил Патрик, не сводя горящих глаз с ее лица.

— Да? — запинаясь, произнесла она, изо всех сил стараясь поддерживать этот светский разговор, пока не подвернется более или менее подходящий повод улизнуть.

Он кивнул и вдруг спросил:

— Слушайте, а здесь можно где-нибудь выпить чашку настоящего кофе?

— Маловероятно. — Анна невольно улыбнулась, увидев, как на лице Патрика отразилось разочарование, и бросила взгляд на часы. — Вот что… У меня вот-вот будет десятиминутный перерыв. Я могла бы предложить вам чашку неплохого растворимого… — Она осеклась и в ужасе прикусила язык.

И как только эти слова сорвались у меня с языка? — недоумевала девушка. Она вовсе не хотела проводить в обществе этого мужчины больше времени, чем того требовали служебные обязанности. Он вселял в нее страх.

— Вы допускаете явное противоречие в терминах, — ворвался в ее мысли сердитый голос Патрика. — Нет такого понятия, как «неплохой растворимый». Впрочем, если это единственная альтернатива серой бурде, которую мне пришлось отведать сегодня утром в вашей столовой, то я просто вынужден принять ваше приглашение.

И, словно зная, что Анна ищет любой предлог, чтобы от него отделаться, и твердо решив помешать ей в этом, он повернулся к двери и сделал приглашающий жест рукой, пропуская ее вперед. Она впервые заметила, что его густые угольно-черные пряди не просто гладко зачесаны назад, а стянуты на затылке кожаным ремешком. Девушка точно знала, что при этом открытии не издала ни звука, но тем не менее Патрик резко обернулся и вызывающе приподнял бровь.

— Что-нибудь не так?

— Э-э… нет. — Анна поспешно отвела взгляд и решительно зашагала в комнату персонала.

Открыв дверь и направляясь в крошечную кухоньку, она все еще ощущала, как горят ее щеки.

— Какой вы предпочитаете? — бросила девушка через плечо.

— Черный и покрепче, если можно.

— С сахаром? Или вы и так сладкий?..

Анна осеклась, готовая откусить себе язык, и краска смущения снова залила ее щеки. Надо же такое ляпнуть!

В ответ раздался громкий смех, и, обернувшись, она с удивлением увидела в черных глазах Патрика лукавый блеск, а на губах — веселую улыбку. Его ровные зубы на фоне смуглой кожи казались особенно ослепительно белыми.

— И так сладкий, — подтвердил он, продолжая улыбаться, и суровые черты его лица смягчились.

— Извините, что кофе растворимый. — Анна протянула ему керамическую кружку ручной работы. — Зато это один из лучших сортов, а в таких кружках вкус у него почти как у настоящего. — Отвернувшись, она плеснула в свой кофе молока, оперлась о кухонный столик и сделала глоток.

— Главный принцип врача — при первой возможности давать отдых ногам, — негромко произнес Патрик.

Опустившись в потертое кресло из искусственной кожи, он вытянул длинные ноги и скрестил их, а потом пристроил кружку на пряжке широкого кожаного ремня, видневшегося из-под распахнутого халата.

Анна осторожно присела на подлокотник другого кресла. Она не могла расслабиться. Что-то в этом крупном молчаливом мужчине ее постоянно настораживало. От него веяло первобытной силой, и она невольно чувствовала себя рядом с ним маленькой и слабой.

Девушка опустила глаза в свою серую с голубыми крапинками кружку, но взгляд ее тут же снова невольно вернулся к мужчине, сидящему напротив. Анна поймала себя на том, что исподтишка рассматривает его длинные мускулистые ноги в обтягивающих черных брюках, широкую грудь под свободной белой рубашкой, мощные плечи. Когда ее взгляд наконец достиг загорелой длинной шеи и тонкого лица с правильными чертами, она выяснила, что Патрик тоже наблюдает за ней.

— Не одобряете?

Это было сказано очень тихо, однако девушка прекрасно расслышала не только сами слова, но и прозвучавший в них вызов, причем ощущение было такое, что они проникли в ее сознание прежде, чем достигли слуха.

— Не одобряю? — эхом отозвалась она, пытаясь держать себя в руках, но не смогла справиться с дрожью в голосе.

Что это со мной творится? — удивилась Анна. Может, это последствия ночного кошмара?

Неприятные воспоминания о прошедшей ночи тут же нахлынули на нее.

— Нет! — Девушка резко села на кровати среди скомканных простыней. Сердце ее бешено колотилось, грудь прерывисто вздымалась. — Опять! Нет, только не это! — простонала она, прижимая руки к вискам, словно в попытке физически отогнать теснившиеся в мозгу видения. — Я ведь так отчаянно боролась, чтобы это прекратить, и за два года почти уверовала, что мне удалось победить природу. И вот теперь…

От холодного пота по телу Анны пробежала дрожь, и она зябко поежилась, ощущая неприятное прикосновение к телу влажной ночной рубашки.

Пульс медленно успокаивался, а яркие образы кошмара таяли, пока от них не остались лишь мучительные отголоски.

Анна всегда сравнивала это ощущение с тем, какое бывает после того, как долго-долго смотришь на что-нибудь яркое и образ словно отпечатывается на сетчатке глаза. Только у нее он откладывался в памяти.

Кто-то оттуда, снаружи, ухитрился прорваться сквозь защитные редуты, воздвигнутые Анной между собой и внешним миром. Кто-то установил с ней телепатическую связь, и первое, что она испытала, была надрывающая чье-то сердце тоска.

Кто это был? Чью боль она сейчас разделяла?..

— Нет! Я не желаю это знать, — выдохнула девушка. Эта страница моей жизни перевернута и закрыта навсегда.

Она снова вздрогнула и перевела взгляд на будильник. До его звонка оставался еще час, но пытаться заснуть уже не было смысла. Анна закрыла глаза, решив просто поваляться в постели, но ее тут же снова охватила тоска, и она отчаянно затрясла головой.

Я больше такого не вынесу, думала девушка. Ее напугало то, что на этот раз видение было как никогда ярким. Ради Бога, взмолилась она, пусть это будет просто случайный прохожий. Может, он унесет с собой свои жуткие переживания.

А если нет? Об этом было страшно даже подумать. После того, как видения посетили Анну в последний раз, она слишком долго и упорно трудилась над тем, чтобы избавиться от них, и теперь не могла допустить, чтобы все началось снова.

И вот теперь, сидя напротив Патрика Хайлендера, Анна никак не могла понять, почему чувствует себя так странно в его присутствии.

Будем надеяться, что все не так ужасно, и я просто переволновалась, помогая задыхающемуся малышу, попыталась успокоить себя она.

— Значит, вы не одобряете мужчин с длинными волосами, — спокойно сказал Патрик.

— Нет! — поспешно воскликнула она, чуть не добавив, что ему очень идет такая прическа, но, к счастью, вовремя остановилась. — У нас в больнице работает множество людей разных национальностей и вероисповеданий… — Она понимала, что несет чушь, но почему-то никак не могла заставить себя замолчать. — Наверное, когда-то это могло вызывать у начальства неудовольствие, но теперь…

В глазах Патрика плескался смех.

— Теперь мы подчиняемся только одному правилу — убирать волосы на время работы, — негромко протянул он.

Анна мысленно представила его с распущенными волосами. Интересно, какие они? Мягкие и шелковистые или тяжелые, густые? Вряд ли они рассыпаются непокорными волнами, как мои, когда я вынимаю шпильки. Нет, скорее всего, они обрамляют его лицо гладкими длинными прядями…

— Ой! — тихонько ахнула Анна, внезапно сообразив, кого напоминает ей этот человек. Перед ней тут же встал кадр из исторического фильма о кельтах.

— Да, — кивнул Патрик, продолжая пристально следить за ее лицом. — Я из тех, кого называют горцами.

— А как вы сами себя называете? — с некоторым вызовом спросила она, чувствуя, что его обуревают противоречивые чувства.

— Друидом, — с нескрываемой гордостью отозвался Патрик.

Девушка уже открыла рот, чтобы расспросить, что это такое, но тут дверь приоткрылась.

— Анна! — окликнула ее Пат Роули. — Извините, что беспокою вас во время перерыва, но вы просили доложить, когда я переговорю с токсикологом…

— Да, да. — Анна заставила себя настроиться на рабочий лад. — И что он сделал?

— Осмотрел девочку, посчитал таблетки, которые остались во флаконе, и сказал матери, что если у малышки не будет учащенного мочеиспускания или головокружения, то все обойдется.

— И даже не сделал промывания желудка? — удивилась Анна.

— Нет. — Пат улыбнулась и стрельнула глазами в сторону молчаливо сидевшего в кресле Патрика. — Мамаша была просто счастлива. Она даже растерялась, не зная, что ей делать: то ли обнять малышку, то ли отшлепать за то, что та доставила всем столько переживаний. — И девушка скрылась за дверью.

— Вы верите в то, что это начало?

Глубокий голос Патрика заставил Анну, лихорадочно соображавшую, как бы улизнуть, чтобы это не было похоже на бегство, снова поднять на него глаза.

— В каком смысле?

Она допила последние капли быстро остывающего кофе, стараясь не поднимать глаз от узора на кружке, чтобы не поддаться соблазну посмотреть ему в лицо.

— Я имею в виду новое поколение медсестер, — пояснил он. — Высококвалифицированных профессионалов, отлично знающих свое дело и способных справиться со сложной ситуацией без подсказки врача.

— Иногда опытные медсестры и вправду действуют более квалифицированно, чем врачи, под началом которых они официально работают, — согласилась Анна. — Вы находите, что ситуация в нашей больнице сильно отличается от той, что была у вас…

— Анна! — В дверь просунулась голова Марты Мюррей. — Старшая сестра Браун говорит, ей пришлось отпустить Хитер Лоренс домой, потому что у той разыгралась мигрень.

— Ясно, — улыбнулась Анна посланнице и встала. — Черт, — негромко пробормотала она. — Похоже, сегодня нам здорово достанется.

— Проблема? — Патрик выпрямился во весь рост и вложил пустую кружку в ее протянутую руку.

— Старая как мир — работы невпроворот, и вечно кто-нибудь заболевает…

Она сполоснула кружки и, поставив их в сушилку, направилась к выходу. Длинная рука протянулась над ее плечом и, распахнув дверь, придержала. Анна робко улыбнулась и чуть посторонилась, чтобы случайно не коснуться Патрика. За многие годы это движение для нее стало автоматическим. Еще ребенком она поняла, что только так может оградить себя от наплыва чужих ощущений, которые мгновенно подхватывала от любого человека при малейшем физическом контакте.

И вдруг ее затопила безудержная волна холодного гнева. Она явственно ощутила, как тело стоявшего позади мужчины напряглось, а в комнате, казалось, повеяло ледяным ветром.

— Не бойтесь, это не заразно, — ядовито бросил Патрик, сверкнув глазами.

— Что именно? — Анна, которая уже вышла в коридор, в полном недоумении уставилась на него.

— Друидизм.

Выражение его лица стало жестким и холодным. Он резко отвернулся и зашагал прочь.

— Подождите! — воскликнула Анна, но Патрик сделал вид, что не слышит ее оклика.

Когда она вышла в холл, то убедилась, что он полон пациентов. Черт, выругалась про себя девушка, прикусив губу, в ближайшее время мне будет не до этого, но при первой же возможности нужно объяснить Патрику, что моя реакция вызвана вовсе не отвращением — во всяком случае, по отношению к нему лично. А это будет нелегко сделать, не раскрывая истинной причины…

В течение рабочего дня Анна несколько раз пыталась поговорить с Патриком, но, как только она приближалась, он ухитрялся сразу же исчезнуть. Наконец девушка сообразила, что он просто избегает ее.

Собираясь домой, она чувствовала себя разбитой. Эта пятница выдалась не более тяжелой, чем другие, особенно учитывая, что больница находилась недалеко от крупной автострады и принимала всех, кто пострадал в дорожных авариях. Но, кроме обычной усталости, Анну преследовало неприятное ощущение, что она случайно уничтожила нежные ростки зарождающейся дружбы с Патриком Хайлендером.

Ей показалось, что этот человек так же одинок, как и она сама, и ее потянуло к нему, словно магнитом, несмотря на уже ставшую привычкой осторожность.

А теперь Патрик считал, что она отвернулась от него, потому что он друид. Анне было непонятно, что означает это слово, но с первой же минуты, как она увидела этого мужчину, он показался ей весьма привлекательным.

И не просто привлекательным, смущенно призналась себе Анна. Такой тяги к мужчине я не испытывала уже много лет, и это влечение не просто физическое.

Впервые ей встретился человек, которому удалось смести неприступный барьер, который она возвела в душе после того, как два года назад рассталась с Алексом.

Весь вечер девушка вела молчаливую борьбу с самой собой, гадая, что лучше — оставить все, как есть, или сделать попытку исправить ситуацию.

— В конце концов, Патрик приехал сюда всего на три месяца, — бормотала Анна, гладя белье. — Нет смысла с ним связываться. К тому времени, как мы узнаем друг друга лучше, ему уже нужно будет возвращаться на родину… — При этой мысли сердце у нее почему-то дрогнуло, и она поморщилась. — Если он вообще позволит мне хоть что-то объяснить. — И девушка печально вздохнула, вспоминая свой последний разговор с Алексом. Или все же стоит попытаться? — размышляла она, укладываясь спать. Только где гарантия, что Патрик мне поверит? Скорее всего, он поведет себя так же, как все другие мужчины.

Она горько усмехнулась, представив себе, как отреагировали бы коллеги, выяснив, что творилось у них под носом с тех пор, как Анна пришла работать в эту больницу. Ей пришлось уехать из Хартфорда и сменить место службы именно из-за своего необычного дара.

Неужели мне снова придется искать вакансию? — обреченно подумала девушка. Эти мучительные размышления долго не давали Анне уснуть, а попытки блокировать всплеск эмоций оказались бесполезными. Черт, утром я опять встану разбитой, раздраженно подумала девушка и решила прекратить бороться с собой. Она расслабилась, закрыла глаза и сосредоточилась на своих ощущениях. Может быть, это даст мне возможность хоть как-то контролировать происходящее, со слабой надеждой сказала себе она.

2

Кто-то сражался с демонами. Где-то совсем близко был человек, раздираемый двумя противоречивыми силами.

Анна ощутила, как ее охватывает вихрь чужих эмоций. Откликаясь на чье-то страшное напряжение, ее пульс участился, дыхание стало прерывистым.

Отчаяние.

Ее затопило жуткое ощущение одиночества и тоски, исходившее от неизвестного. Ему надо было сделать выбор, и это страшно мучило его.

Как Анна ни старалась, ей так и не удалось мысленно вызвать образ того, чьи ощущения ворвались в ее подсознание. Не сумела она и понять, в чем суть ужасной дилеммы, которую он должен был разрешить. Прежде девушке удавалось немало узнать о людях, с которыми у нее возникал подобный контакт. Во всяком случае, она всегда чувствовала, когда у них все налаживалось, и это приносило ей несказанное удовлетворение. Однако на этот раз и сам человек, и смысл его переживаний оставались для нее полнейшей загадкой.

Внезапно кто-то словно нажал кнопку выключателя, и контакт прервался.

Анна чувствовала себя выжатой как лимон. Несколько секунд она лежала неподвижно, успокаивая дыхание. Наконец биение сердца замедлилось. Девушка издала долгий вздох облегчения и позволила себе расслабиться.

— Ладно, — негромко произнесла она вслух, садясь на край кровати. — Кто бы ты ни был и какие бы трудности ни испытывал, надеюсь, я слышу тебя в последний раз.

И Анна поплелась в ванную, надеясь, что освежающий душ вернет ее к жизни.

Вскоре после того, как она заступила на дежурство, раздался телефонный звонок. Диспетчер «скорой помощи» предупреждал, что в больницу везут сразу нескольких больных.

— ДТП. Пострадали четверо. Один из них в критическом состоянии! — крикнула Анна через плечо, зная, что ее бригада сразу начнет действовать с профессиональной точностью.

Прижимая плечом телефонную трубку и быстро делая записи в регистрационной книге, она тут же услышала за спиной привычные звуки, говорившие о том, что коллеги готовятся к приему пациентов.

— Авария? — раздался уже знакомый глубокий голос, когда девушка положила трубку на рычаг, и у нее сладко защемило сердце.

Она предпочла бы встретиться с Патриком наедине, однако в данной ситуации это было непозволительной роскошью.

— Что? — переспросила Анна, но, заглянув в бездонную черноту его глаз, смотревших холодно и бесстрастно, тут же забыла, о чем спрашивает.

— Авария на дороге? — повторил Патрик.

— Мы называем это дорожно-транспортным происшествием, — ответила Анна, чувствуя, как проваливается в какую-то темную пустоту. — Терминология разная, но, по сути дела, это одно и то же.

За окнами раздался приближающийся звук сирены.

— Рентгеновская установка готова? — быстро спросил Патрик.

— Да, — кивнула Анна. — И лаборатория для установления группы крови тоже, — коротко прибавила она, направляясь к первому пациенту, которого, уже ввозили в приемный покой на каталке.

— Мужчина. Двадцать девять лет, — доложил врач «скорой», как только она подошла. — Давление сто десять на семьдесят, пульс сто восемь, дыхание двадцать четыре. Ударился о рулевое колесо в результате лобового столкновения. Жалуется на боль в груди. — И он передал полиэтиленовый пакет с физраствором одной из медсестер, сменившей его подле пациента.

Пока с больного снимали одежду для более тщательного осмотра, Анна решила проверить, в сознании ли он.

— Как его имя? — спросила она у врача из «скорой» и, склонившись к уху пациента, крикнула, перекрывая шум, стоявший в отделении: — Мистер Баффин! Вы слышите меня? Что у вас болит?

— Колено, — выдохнул тот сквозь кислородную маску, закрывавшую нос и рот. — Я ударился коленом…

— Хорошо. — Анна успокаивающе накрыла его ладонь затянутой в перчатку рукой. — Как только с вас снимут одежду, мы его осмотрим. Где-нибудь еще болит?

Мистер Баффин попытался покачать головой, забыв, что его шея закована в специальный воротник, и тут же застонал.

— Везде болит, — пробормотал он, — но нигде конкретно.

— Ребра, — определил Патрик, ощупывая грудную клетку и живот пациента. — В легких хрипов нет, травмы внутренних органов, похоже, отсутствуют. Колено кровоточит, но кость, кажется, не задета.

В считанные минуты бригада подготовила мистера Баффина к рентгеновскому исследованию, чтобы сделать снимок грудной клетки и колена, а заодно исключить возможность повреждения позвоночника. Едва они успели предупредить операционную, что везут пациента, как снова зазвучала сирена. Это подъезжала вторая «скорая».

Когда двери открылись, Анна увидела, что санитар сражается с лежащим на каталке мужчиной.

— Дороти! Где Дороти? — Тот размахивал окровавленной рукой, пытаясь сесть. — Что вы сделали с Дороти?

— Мистер Клайд! — Санитар пытался успокоить его, но он только отмахнулся. — Уильям, успокойтесь! Ее сейчас привезут, даю вам честное слово!

Передать этого пациента сотрудникам приемного покоя оказалось нелегкой задачей, потому что из-за его воплей невозможно было сообщить даже самую элементарную информацию.

— Мистер Клайд! — Анна нырнула под капельницу, подсоединенную к руке пациента, и встала у изголовья каталки. — Пожалуйста, послушайте меня. — Она схватила его за окровавленную руку.

Это был крупный мужчина с хорошо развитой мускулатурой, и справиться с ним было нелегко. Но Анна крепко сжала руку мужчины и сосредоточилась.

— Послушайте, Уильям… — Она осторожно наклонилась вперед, продолжая крепко сжимать запястье пациента и понизив голос почти до шепота, словно собиралась поделиться каким-то секретом. Словно по команде, все вокруг тоже заговорили тише, словно стремились не упустить ни слова из того, что она скажет. — Вы слышите меня, мистер Клайд? — прошептала Анна больному в ухо и внезапно встретила пристальный взгляд Патрика Хайлендера, в котором светилось мрачное одобрение.

— Что? — хрипло переспросил заинтригованный мужчина.

— Сирену «скорой», — ответила Анна. — На ней сюда везут Дороти. Послушайте.

Пока пациент прислушивался к быстро нараставшему звуку сирены, Анна сделала знак бригаде. Теперь, когда он успокоился, врач мог зашить рваную рану, тянувшуюся от его локтя к запястью.

— Сестра!

Анна встретила взволнованный взгляд голубых глаз мистера Клайда. Искренняя тревога придавала лицу этого сильного мужчины по-детски беспомощное выражение.

— Пожалуйста, узнайте, что там с Дороти. Ее зажало… Боюсь, ноги будут сильно повреждены…

По его виску к светлым волосам скатилась одинокая слезинка, и девушка вытерла салфеткой предательскую влагу.

— Только если вы обещаете хорошо себя вести, — с притворной строгостью произнесла она. — Иначе я пойду пить кофе.

Подняв глаза, Анна поймала выразительный взгляд Патрика, закончившего осмотр.

— Сестра Коллинз, — деловито произнес он, — когда увидите миссис Клайд, скажите ей, что ее супруг заработал себе очень интересный шрам, а в целом пострадал не сильно.

— Разумеется, доктор Хайлендер.

Улыбнувшись пациенту, Анна быстро зашагала по направлению к новой пострадавшей, которую везли в травматологию.

В лице молодой женщины не было ни кровинки, глаза плотно закрыты, нос и рот закрывала кислородная маска.

— Дороти Клайд, двадцать четыре года. Повреждены оба колена, возможен перелом тазобедренного сустава. Давление девяносто на семьдесят, пульс сто одиннадцать, дыхание восемнадцать.

— Привет, Дороти. — Анна осторожно сжала ее тонкое запястье.

— Где Уильям? — Та вдруг широко раскрыла глаза и впилась тревожным взглядом ей в лицо. — Как он? Вы… вы его видели?

— Успокойтесь. — Девушка погладила пальцы, судорожно вцепившиеся в ее руку. — Он здесь, и с ним все в порядке. Кстати, его лечащий врач велел мне кое-что передать вам.

— П-передать?

У Дороти перехватило дыхание, и она вздрогнула.

— Да. Доктор Хайлендер велел сказать вам, что, не считая интересного шрама на руке, — которым, насколько я знаю мужчин, ваш супруг будет гордиться всю оставшуюся жизнь, — мистер Клайд цел и невредим. — Увидев, что при этом известии перепуганная молодая женщина немного расслабилась, Анна перешла к делу: — Дороти, мы должны сделать вам снимок костей таза. Когда у вас в последний раз была менструация?

— Зачем… зачем вам это знать?

— На тот случай, если вы окажетесь беременной, — спокойно пояснила Анна. — Рентген коленей — не проблема, но нам надо сделать снимок вот этой области. — Она мягко провела ладонью по животу женщины. — Мы не хотим повредить ребенку.

— Я не… — начала Дороти.

— Сестра Коллинз, — вмешался Патрик, — мистер Клайд говорит, что его жена принимает противозачаточные таблетки.

У Анны по спине пробежала дрожь, а волосы на затылке зашевелились, но она вскинула глаза, отважно встретив его взгляд, и растерянно пробормотала:

— Он уверен? Тогда, может быть, она недавно перенесла желудочную инфекцию или принимала антибиотики?

— А в чем, собственно, дело?

Взгляд Патрика неожиданно стал таким пристальным, словно он пытался прочесть ее мысли.

— Просто… хочу убедиться, что с больной все в порядке. — Анна опустила глаза и склонилась к миссис Клайд. — Дороти, вы уверены, что не беременны?

— Я… не знаю. Может быть… — еле слышно прошептала та, и ее щеки окрасились слабым румянцем. — У меня было воспаление десны, и стоматолог выписал мне какое-то лекарство…

— Антибиотики? — мягко уточнил Патрик.

— По-моему, да… — Женщина наморщила лоб в попытке сосредоточиться.

— Все ясно. Сестра Коллинз, — обратился он к Анне, — скажите рентгенологу, чтобы он на всякий случай воспользовался защитным экраном, а потом разберемся.

Занимаясь пациенткой. Анна не смотрела на Патрика, но не могла избавиться от ощущения, что он наблюдает за ней. Взгляд его черных глаз обладал почти физической силой, и она чувствовала, что этот человек пытается понять, как она установила беременность миссис Клайд.

— Черт побери! — пробормотала девушка себе под нос, закончив осмотр последней жертвы аварии. — Надо же, чтобы за такое короткое время произошли сразу два инцидента, и оба раза Патрик мог наблюдать за моей работой!

И Анна уже в который раз прокляла свой дар, из-за которого была обречена воспринимать окружающих не так, как все нормальные люди. Иногда ей удавалось забывать об этом, и в последние два года озарения наступали довольно редко. Надо же было случиться так, что она утратила контроль над собой именно в тот момент, когда в больнице появился не в меру проницательный доктор.

Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, Анне оставалось лишь молиться, чтобы в ближайшее время не произошло ничего такого, что привлекло бы к ней внимание Патрика. О том, что будет, если он догадается о ее телепатических способностях, девушке не хотелось даже и думать.

А пока, решила она, вздернув подбородок и следуя за ним в комнату отдыха персонала за долгожданной чашкой кофе, нам нужно кое-что прояснить.

— В чайнике остался кипяток? — обратилась Анна к широкой спине Патрика, неслышно ступая по начищенному полу.

Еще из коридора она ощутила восхитительный аромат свежего кофе и с наслаждением вдохнула его.

— Не знаю, но, если хотите, я могу угостить вас кофе.

Он обернулся и показал ей кувшин с темной жидкостью, который держал в руке.

— Откуда он взялся? — изумилась она. — Неужели администрация больницы наконец над нами сжалилась?

— Ну да, от них дождешься, — отозвался Патрик, бросив на нее мимолетный взгляд. — Я принес его сам, рассудив, что все равно провожу здесь гораздо больше времени, чем дома.

— Стало быть, это настоящий кофе? — с легким вызовом спросила Анна, вспоминая об их дискуссии на эту тему.

— Точно. — Патрик наполнил кружку и, приподняв бровь, вопросительно взглянул на пакет молока. Анна кивнула. — Прощаю вам это святотатство на том основании, что вы не любитель кофе.

К ее немалому облегчению, суровое выражение его лица слегка смягчилось. Она протянула руку за чашкой и снова машинально взяла ее так, чтобы не соприкоснуться с ним пальцами.

— Опять! — Патрик выкрикнул это с такой силой, что рука Анны невольно дернулась, и горячий кофе чуть не выплеснулся из кружки. Однако ее отличная реакция спасла положение, и темная жидкость оставила только небольшое пятно на полу. — Вы не обожглись?

В мгновение ока он оказался рядом и, склонившись, приподнял подол ее халата, проверяя, не попал ли кофе на ноги.

— Нет. — Она подавила дрожь, пробравшую ее то ли от близости склонившегося перед ней мощного мужчины, то ли оттого, что она счастливо избежала ожога. — Зачем так кричать? — В ее голосе звучало праведное негодование.

— Я кричал не на вас. — Патрик выпрямился во весь рост и мрачно сверкнул глазами.

— Да ну?! — неприязненно буркнула Анна.

— Дело в вашей реакции, — непреклонно продолжал он, не обращая внимания на ее тон. — Уже во второй раз вы всеми силами стараетесь избежать физического контакта со мной. Неужели вы не понимаете, насколько это оскорбительно?

Анна ахнула, и ее щеки залила краска. Пронзительный взгляд Патрика словно пригвоздил ее к месту, так что она не смела поднять глаз.

— Это не… я не… — запинаясь, начала девушка. — О, Господи… — Она беспомощно перевела взгляд с его лица на свою кружку, с донышка которой все еще капал кофе. Ты ведь сама искала повод объясниться с ним и пришла сюда только ради этого, раздраженно подумала Анна, а теперь получается, что только все испортила.

— Дайте мне кружку, — приказал Патрик, протягивая руку, — и присядьте.

Он намеренно взялся за ручку поверх ее дрожащих пальцев, и Анну словно ударило молнией. Это просто от потрясения, подумала она. Я сейчас не контролирую себя и поэтому не могу абстрагироваться.

Прикосновение Патрика вызвало у нее такую бурную волну эмоций, что только многолетняя привычка позволила сохранить невозмутимость. Она начала осторожно высвобождать пальцы из-под его руки, потому что ее кожа горела, как от ожога. Не сумев подавить невольный вздох облегчения, вырвавшийся у нее, когда Патрик наконец поставил кружку на кофейный столик, девушка опустилась на кушетку.

— Почему? — не сводя с нее глаз, обвиняющим тоном произнес он и уселся на стул к ней лицом, однако ни один мускул не дрогнул в его лице.

Анна молчала. В ее мозгу беспорядочно метались мысли и чувства, но ни одно из них она не смогла бы объяснить словами.

— Это из-за того, что я друид?

Патрик произнес эти слова почти небрежно, словно ее ответ для него ничего не значил, однако она знала, что это не так. Несмотря на все попытки отгородиться от этого человека, девушка ощущала исходившие от него мощные волны отрицательных эмоций.

— Нет, — твердо произнесла Анна, вложив в это короткое слово всю свою убежденность, и смело встретила пронзительный взгляд черных глаз Патрика, и тут же ее окатила волна исходившего от него недоверия. — Честное слово! — поняв, что он задет за живое, торопливо заговорила она, в примирительным жесте протянула к Патрику руки и наклонилась вперед, словно стараясь сделать свои слова более весомыми. — Это не имеет ничего общего с тем, что вы приехали из Шотландии и называете себя друидом…

— Тогда в чем дело? — резко спросил Патрик. — Почему вы шарахаетесь от меня, словно от прокаженного? Что так оскорбляет ваши нежные чувства?

— Ничего, — серьезно ответила Анна. — Дело вообще не в вас… — Она покачала головой, подыскивая нужные слова, чтобы не затрагивать суть проблемы.

— Это касается всех мужчин? — предположил он. — Может, вы в детстве подверглись насилию? Или… вам больше нравятся женщины?

— Нет, — яростно тряхнула головой Анна, с раздражением думая, что ситуация не только не проясняется, но с каждой минутой только сильнее запутывается. — Ничего подобного. Это касается всех, — невольно вырвалось у нее. — Я вообще ни до кого не могу дотрагиваться!

На лице Патрика явственно отразилось — изумление, и он надолго замолчал.

— Но это же абсурд! — наконец пробормотал он. — Ведь вы медсестра и за рабочий день по долгу службы прикасаетесь к десяткам людей.

— Это другое дело, — возразила Анна.

— То есть? — резко переспросил он. — В каком смысле?

— Я… не знаю. Просто…

— Вы обращались за помощью? Может быть, психиатр…

При воспоминании о том, как она, поддавшись на уговоры любимого человека, пошла к психиатру, Анну передернуло. Впрочем, возможно, ей просто не повезло с врачом…

«Очень интересный случай, — заявил тот. — Когда я опубликую о вас статью в медицинском журнале, это произведет настоящий фурор». Анна поняла, что ничего хорошего ей это не сулит, и поклялась больше никогда и ни с кем не откровенничать о своем даре.

— Да, — жестко сказала она. — Я была у специалиста, но он мне ничем не помог.

— Жаль, — мягко произнес Патрик, не сводя глаз с побелевших костяшек ее стиснутых пальцев, и на лице его появилось задумчивое выражение.

— Не стоит, — отмахнулась Анна, пытаясь придать своему голосу беспечность. Она заставила себя разжать руки и свободно опустила их на колени. — Я выработала собственную стратегию выживания, и она, как правило, срабатывает…

— Доктор Хайлендер! — На пороге появилась Марта Мюррей.

Анна была готова расцеловать ее, ибо понимала, что Патрик, проанализировав ее ответы, легко догадается, насколько они уклончивы. Оставалось лишь надеяться, что работа вытеснит из его головы подробности этого разговора.

— Анна! — окликнул ее он, возвращаясь в комнату. Его взгляд был таким пристальным, что на какое-то мгновение девушке даже показалось, что он намерен продолжить разговор, и она растерялась. — Вы сегодня отлично справились с массовой травмой. — Улыбка осветила лицо Патрика, в его черных глазах зажглись золотые искорки. — С вами очень приятно работать. — И он снова исчез за дверью.

— Ну и ну! — пробормотала Анна. Неожиданный комплимент настолько поразил ее, что пульс тут же зачастил, как при сердечном приступе. — Эту улыбку следует зарегистрировать как смертельное оружие.

Однако после беседы с Патриком ей все же стало намного легче.

Конечно, как только у него появится время все обдумать, он наверняка вернется к этой теме, решила она, но главное, мне все-таки удалось объяснить, что его друидизм здесь ни при чем. Выяснить бы, что это такое…

Однако пока что им обоим предстояло еще несколько часов напряженной работы, и Анна решила на время отложить мысли о мужчине, от одной улыбки которого у нее сердце уходило в пятки.

Проходя мимо холла, девушка увидела там несколько человек с бледными лицами, державшихся за животы.

— По-моему, я чем-то отравился, — объявил один из них, когда она пригласила его на осмотр.

— Как вы думаете, чем? — спросила Анна.

— Креветками, — простонал тот, и его стошнило.

— Это ваши родственники? Вы все ели рыбу?

— У дедушки был день рождения, — звонко сообщил мальчик лет восьми. — Но он не любит креветки, так что с ним все в порядке. Таких огромных я в жизни не видел…