Она достала с заднего сиденья рюкзак, где лежали инструменты для проведения раскопок, бутылки с водой и контейнер с обедом. Накинув рюкзак на плечо, Нора полной грудью вдохнула свежий воздух. Хай-Лонсам. До чего же подходящее название! Несмотря на то что в Цанкави Нору ждала куча работы, этот день обещал стать интересным, очень интересным.
— Теперь ты сам по себе, — сказал он. — Ты облажался, так что сам разбирайся.
Она подумала, что вряд ли мужчина, чье тело здесь нашли, был убит. Скорее всего, он просто заблудился и умер от жажды или перегрева. Некоторое время Нора разглядывала полуразрушенное здание. Там, где обвалилась крыша, валялись сухие потрескавшиеся балки. Наполовину засыпанный песком подвальный люк вел вниз. Нора заметила возле него свежие следы.
— Иди ты на хуй, — сказал я. — Я выполнял для тебя работу, только и всего. — Потому что я не мог придумать, что я еще тогда делал. — И не моя вина, что все так хреново обернулось. Ты посмотри на этих двух пидоров, Нобби с Дубиной. Ты посылаешь их, чтобы привезти меня, и каждый раз выходит херня. А что, если бы ты их к этому чуваку из газеты отправил? Что тогда, а?
– Тело внизу, у задней стены подвала, – пояснила Кори. – Оно частично раскопано.
— Я не послал их, потому что знал, что они слажают. Надежность не купишь ни за какие бабки, Блэйк. Поэтому я попросил тебя.
Нора кивнула:
— Но почему? Ты же ни хуя обо мне не знаешь. Почему ты попросил меня?
– Хорошо. Пойду взгляну на него.
— Потому что я тебя знаю.
– Можно мне пойти с тобой и посмотреть? Обещаю не мешать.
— Но…
Нора помедлила. Она не любила, когда у нее стояли над душой во время работы.
— Все. Теперь ты сам по себе. Я скажу Нобби, чтобы он скинул тебя куда-нить, где тебя смогут найти менты. И они очень скоро тебя заметут. Ну, точняк, после того, как мы дадим им наводку. А если ты расскажешь ментам про меня, я буду все отрицать. Они никогда тебе не поверят, учитывая твой послужной список.
– Похоже, там внизу тесновато.
— Эй, — закричал я. — Погоди минутку, э… Ник.
– На самом деле это моя обязанность, ведь расследование поручено мне. Может, как-нибудь поместимся?
Он остановился, и я заткнулся. Что бы я сейчас ни сказал, это должно будет все исправить. Если меня загребут легавые, мне пиздец, без вопросов. Мне уже удавалось выпутаться из дерьма, но я сделал это с помощью Натана, и мне тогда было чем заплатить ему за хлопоты. А в этот раз у меня для него ни хуя не было. Да даже если бы было, я бы к нему не пошел — он мог снова погнать меня в ту дверь за баром.
Верная себе, Кори снова попыталась нарушить границы дозволенного.
Вы только посмотрите на меня: связанный цепями, на заднем сиденьи “Капри” 1,3. Отпизженный. Ни пенни на кармане. Тачки тоже нет. И каких друзей я мог позвать на помощь? Финни. А он вот-вот превратится в сосиски в подсобке у Дага. К тому же от него все равно ни хуя пользы.
– Ну ладно, – наконец согласилась Нора. – Только осторожно, не наткнись на гремучую змею.
Так что да, стоило обмозговать как следует, что говорить дальше. Поэтому я не торопился и изо всех сил думал.
Она сняла с плеча рюкзак и сбросила его в подвал, потом опустилась на четвереньки и сползла вниз по песку. Высота потолка едва позволяла выпрямиться в полный рост. Кое-где виднелись небольшие ямы – возможно, разведочные траншеи, но более вероятно, что расхититель старинных ценностей не обладал профессиональной подготовкой и копал наугад. Когда глаза Норы привыкли к темноте, она заметила у дальней стены участок, где песок был расчищен. Она направилась в ту сторону и увидела выглядывающие из песка череп и предплечье.
Но он начал первым.
– Ну, что скажешь? – спросила у нее из-за спины Кори.
— На самом деле, меня зовут не Ником. Я Сэ…
Нора ответила не сразу. Ее охватило дурное предчувствие.
— Лады, Ник, — заорал я. Потому что я кое-что придумал. — Слушай, подумай вот о чем. Ты ничего не выгадаешь, если сдашь меня легавым. Отпусти меня. Легавые ничего не пронюхают, если ты их не наведешь. Никогда не пронюхают. Ладно тебе, Ник. Я тебе отплачу.
– Работа предстоит нелегкая. Чтобы извлечь тело как подобает, нужно убрать из подвала весь песок, а его здесь немало. – Она помедлила. – Вряд ли тут можно управиться до вечера.
Он уставился на меня, потом наклонился и расстегнул молнию на моей парке, освободив мою голову. С одной стороны, я был рад, что молния, наконец, не заедала, но я уже столько времени провел в этом капюшоне, что без него мне было как-то странно.
– А если просто выкопать тело?
— Хуяссе, — сказал он, шаря глазами по моему лицу. — Чего они с тобой сделали?
Нора вздохнула. Люди понятия не имеют, в чем заключается работа археолога. Все их представления об этой профессии основаны на фильмах про Индиану Джонса.
Я не видел того, что видел он, но я знал, о чем он. Челюсть болела и, судя по всему, правый глаз заплыл. Плюс оба уха болят, и щека. И это только основное. Еще были нос и зубы, над которыми поработал Франкенштейн, рана от дубинки на голове с прошлой ночи и посреди всего этого здоровая такая боль от общей измотанности. Но бывало и хуже. И могло стать хуже, если бы я сел за то, про что в газете написано. Я не мог сесть в тюрягу Манджела. Не мог после того, как видел, что эта тюряга сделала с Джеком. Лучше я себе голову отрежу, чем закончу так как он.
– Нет, просто выкопать нельзя. Я думала, уж тебе-то это должно быть известно.
— Вот что я тебе скажу, Блэйк, — сказал он. — Ты кое-что для меня сделаешь, а я тебе помогу выпутаться. Договорились?
— Я сделаю. Сделаю все что угодно.
Кори, похоже, смутилась.
— Все что угодно?
Нора продолжила:
— Ага, все, бля, что угодно, бля.
– Нужно снять грунт до так называемого горизонта – в нашем случае это подвальный пол. Рядом с телом могут обнаружиться личные вещи и другие предметы. Археолог продвигается слой за слоем, а учитывая, что здесь песок, придется делать это с помощью кистей.
Он сказал мне, что было у него на уме.
– Ты эксперт, тебе виднее.
— Че, бля? — спросил я. — Почему?
Голос Кори звучал немного напряженно, и Нора удивилась почему. Наверное, специальный агент Свенсон опять компенсирует недостаток опыта показной уверенностью.
— Блэйк, — сказал он, приблизив свое лицо к моему. — Ты меня совсем не узнаешь?
— Конечно, узнаю, бля, — сказал я, закатив глаза. — Ты за кого меня принимаешь? Ты Ник Как-его-там.
Именно поэтому Нора так не любила, когда на раскопках присутствовали праздные зеваки: все время приходится объяснять, что делаешь и зачем. Однако она сочла за лучшее оставить эту мысль при себе. Теперь ее глаза окончательно привыкли к темноте, и Нора поняла, что можно обойтись без налобного фонаря, так как непрямого света было вполне достаточно. Поставив рюкзак в стороне от тела, она расстегнула молнию и стала доставать инвентарь: светоотражающую ленту, колышки, мерную рейку, совок, кисти, наколенники, маску, сеточку для волос и перчатки из нитрила. Перчатки Нора всегда брала про запас и, натягивая свою пару, кивнула Кори:
Он откинулся назад, опустив плечи и покачав головой.
– Ты тоже надевай.
— Слушай, — сказал я, подумав о том, что сказал, и решив, что надо как-то повежливее. — Извини за это Как-его-там. Но я никак не могу вспомнить твою настоящую фамилию.
– Да, конечно.
— Неважно, — сказал он. — Просто сделай то, что я сказал. Быстро. Если он не будет мертв завтра к полуночи, я тебя сдам.
Рука у Норы была набита, и она быстро поделила подвал на квадраты, разметила их клиньями и натянула ленту; всего получилось четыре квадрата, каждый площадью один квадратный метр. Она сделала несколько фотографий и начертила получившуюся решетку в блокноте, потом ввела данные в айпад, куда была загружена археологическая программа «Proficio»: Нора пользовалась ею во время таких вот маленьких раскопок. Программа не только зафиксирует все слои и обнаруженные артефакты в трехмерной системе координат, но и занесет их в базу данных с функцией поиска.
— Погодь-ка, этого недостаточно…
— К полуночи, Блэйк. — Он положил пальцы на ручку двери. — Скажи-ка мне еще раз Блэйк. Я не хочу, чтобы ты снова слажал. Кого надо убить?
Нора достала кисточку средних размеров, опустилась на колени и принялась счищать песок с черепа. Обработав редкие волосы, она начала открывать лицо. На черепе сохранилось много засохшей плоти, и вскоре Нора убедилась, что перед ней действительно мумия, сохранившаяся благодаря высокогорному воздуху и дыханию пустыни. Вдобавок мумия оказалась хрупкой. Ошметки плоти едва держались на костях, поэтому работать следовало с максимальной осторожностью. Нору снова посетило дурное предчувствие. Что и говорить, задача непростая. Она смахивала песок медленно, стараясь ничего не повредить и время от времени отрываясь от работы, чтобы сфотографировать мумию.
— Полночь — это слишком…
Дюйм за дюймом, и наконец лицо было полностью открыто.
— Заткнись, Блэйк. Кого ты убьешь?
– Ничего себе! – воскликнула Кори, стоявшая у нее за спиной. – Ты только посмотри на него! Должно быть, сильно мучился перед смертью.
— Ладно, ладно, — сказал я. — Дага. Дага, ебаного владельца магазина.
Нора тоже была ошеломлена. Смерть этого человека была ясно написана у него на лице: рот широко открыт в беззвучном крике, коричневый язык, покрытый пятнами, похож на сушеный сморчок, потемневшие зубы ощерены, иссохшие губы искривлены в гримасе боли и ужаса.
Он кивнул и открыл дверь. Воздух Норберт-Грина тут же заполнил мои легкие.
Нора работала с останками еще час, потом села на корточки и взглянула на часы. Почти два. Несмотря на весь ужас этой работы, она почувствовала, что проголодалась и хочет пить.
— Погодь, — сказал я, когда он поставил ноги на гравий. — Еще кое-что.
– Может, пообедаем? – предложила она Кори.
— Ну? — сказал он, не оборачиваясь, но и не игнорируя меня.
– Давай.
— Полтаху не одолжишь?
Нора медленно выпрямилась, чувствуя, как скрипят ее кости. Взяв свой обед, она выбралась из подвала на яркое солнце, устроилась на упавшей балке и достала большой сэндвич с ростбифом, который сделал ее брат Скип, – они жили в одном доме в Санта-Фе, и почти вся готовка была на нем, а взамен Нора делала ему послабления по квартплате.
Откусив кусок, она взглянула на Кори. Та стояла в стороне, глядя куда-то вдаль.
– А ты обедать не будешь?
Глава 17
– Нет, – выпалила та. – Я… э-э… на диете.
Наркотики и преступность: говорит шеф полиции. Робби Слитер, репортер
Нора уставилась на ее стройную фигуру:
Сегодня на пресс-конференции шеф полиции Роберт Кэдуолладэр выделил две основные проблемы, с которыми пришлось столкнуться Манджелу в текущий момент: наркотики и преступность.
– То есть ты забыла взять с собой еду. Я угадала?
”Если подумать, эти две вещи — одно и то же. Ну, это ж очевидно. В последние несколько недель из ниоткуда появились наркотики, и в то же самое время начался невероятный рост преступности. Ну да, я поговорил с ребятами, и мы решили, что две эти вещи друг с другом связаны, типа того”.
– Ну… Вообще-то, да, но ты за меня не беспокойся, я не голодна. Просто в последнее время я немного рассеянная. На работе столько всего навалилось.
Нора взяла верхнюю половину сэндвича, сочившуюся майонезом и соусом с хреном, и протянула Кори:
Шеф полиции предупредил преступников: “Мы решили взяться за дело всерьез. Мы никогда особо не церемонились с наказаниями, но теперь решено еще их усугубить, типа закрутить гайки. Если вас поймают с наркотиками или во время совершения преступления, придется очень долго смотреть на тюрьму Манджела изнутри. А мы до вас доберемся, не сомневайтесь. Наши офицеры отправились во все точки сбыта наркотиков, и любой, кого они поймают, попадет за решетку. И не ждите снисхождения”.
– Вот, держи. Мне все не осилить.
Когда его спросили про Ройстона Блэйка — основного подозреваемого в убийствах Стива Доуи и Дина Стоуна — шеф полиции вздохнул и сказал: “Раньше мы говорили, чтобы никто к нему не приближался. Ну, это стандартная процедура, если подозреваемый совершил какое-то тяжкое преступление. Но в этом случае, вам это, возможно, сойдет с рук. Насколько я знаю, в последнее время Блэйк сильно разжирел, а то, что он постоянно бухает, не пошло на пользу его координации. Честно говоря, мне никогда не казалось, что он так уж крут. И он всегда был идиотом, теперь это все знают. Сплошная трепотня, никакого дела. Так что, да, наверное, можно к нему приближаться”.
Честно говоря, я был немного не в себе, когда Нобби и Дубина выкинули меня на Фротфилд-вэй. До этого они сняли цепи, но я все равно был не в себе. Все было бы не так плохо, если бы они остановили тачку до того, как меня вышвырнуть, но они не остановили, и вот результат. Но, чесе гря, я был этому типа как рад. Самый лучший способ решить все проблемы с чуваком — это остановить тачку до того, как его выпустишь. А я не хотел, чтобы мои с ними проблемы решались. Как я уже говорил, у меня были планы насчет этих двоих.
Но на самом деле, как только я поднялся с земли, отряхнул задницу и выташил десять бумажек по пять фунтов, мне резко полегчало. Знаю, в наше время пятьдесят фунтов ни хера не состояние, но для моих нужд вполне достаточно. Чем быстрее я разберусь с Дагом, тем лучше, но надо быть поосторожнее. Даг — старый хитрый мудак, один неверный шаг, и на следующей неделе ассортимент сосисок у него в магазине расширится. Так что нужно было пораскинуть мозгами. А раскидывать мозгами на пустой желудок — не дело.
Я думал обо всем этом, стоя напротив зала игровых автоматов. Как-то в этот день он по-другому выглядел, если смотреть снаружи. Он был старый и обшарпанный. Я перешел дорогу, чтобы присмотреться поближе, застегнув капюшон, чтобы Жирная Сандра меня не узнала и не стала в очередной раз выгонять меня оттуда. Я подумывал поиграть в пинбол, самое то, когда надо че-нить придумать. Не то чтобы я часто играл в пинбол в последнее время, учитывая, что меня поперли из зала игровых автоматов, а в Манджеле пинбола больше нигде нет, кроме как тут. Но когда я был пацаном, всегда гонял железный мячик, если вдруг возникала какая-нибудь проблема. Такой блестящей голове, как моя, необходима разминка, чтобы она нормально работала.
Я понял, что не так с этим местом, когда зашел внутрь. Там никого не было. Ни единого клиента. Даже тех старых чуваков, которые тут постоянно ошивались. Автоматы пищали и светились, но кормить их монетами было некому. Только Жирная Сандра сидела в своей будке. Я убедился, что как следует застегнул капюшон и подвалил к ней эдакой странной походкой, чтобы замаскироваться еще лучше.
— Здоров, Блэйк, — сказала она, даже не взглянув на меня.
— Здоров, Сан. А как ты поняла, что я… А, ладно, забудь.
Я просунул в окошечко пятерку. И тут же об этом пожалел. Надо было подождать и понять, не захочет ли она меня выпереть. Но, как оказалось, я зря парился. Она взяла пятерку и выдала мне мелочь, не сказав ни слова.
— Э, Сан, — сказал я, пытаясь забрать монеты. — А где, бля, все?
Она улыбнулась. Я первый раз увидел, чтобы эта старая злобная стерва нормально улыбалась.
— Вечно у тебя проблемы с монетами. У тебя даже в детстве были толстые пальцы.
— Толстые пальцы, — сказал я, глядя на них. — Иди ты на хер. Это мышцы.
Она пожала плечами. Это было на нее не похоже.
Через пару минут я, наконец, собрал все монеты и пошел к пинболу.
— Ушли, — сказала она, как только я отошел.
— Кто?
— Все. Ты спросил, где все. Так вот, они ушли. Больше ниче не знаю.
Я посмотрел на нее. В будке было полно сигаретного дыма, как обычно, так что разглядеть что-нибудь было сложно, но я увидел достаточно. Она выглядела старой и облезлой. И жирной.
— Че бы это? — спросил я.
Она посмотрела на меня так, будто я только швырнул дерьмом в ее стеклянную перегородку.
— Ты издеваешься, что ли? — спросила она. — Ты че, газет не читаешь, бля?
Я медленно покачал головой и посмотрел на солнце, которое светило в двери, очень хотелось, чтобы я сюда вообще не заходил. — Просто скажи, бля, лады?
— Ты не борзей, — сказала она, забрызгав слюной стекло. — Тебе сюда нельзя, между прочим. Я тебя сюда пустила только потому, что больше никого нет.
— Лады, — сказал я. Потому что меня заебала Жирная Сандра и ее старый обшарпанный зал игровых автоматов. — Лады, Жирная Сандра… — К тому же эти макаки из зала наведались позавчера в “Хопперз”, а я об этом и не вспомнил до того момента, слишком много всего навалилось. — Лады, ебаная Жирная Сандра… — И еще были все те годы, которые я провел, не играя в пинбол из-за пожизненного запрета, который она мне впаяла тогда, а ведь даже не я разбил пинбол и наблевал на пол — это были Легс и Финни. — Ладно, Жи…
— Ты че-нить скажешь или как? — заорала она. — Чертов старый бесполезный алкаш… Это все ты виноват. Сделал бы то, что сказал Даг, с самого начала, и все бы у нас было нормально.
— А? — сказал я, мне больше, чем когда-либо, хотелось никогда сюда не приходить.
— А? — сказала она, наверное, меня передразнивала. — А? А? Это все, что ты можешь сказать? Разберись с этим, как его там, сказал тебе Даг. Это че, так сложно? Но ты даже этого не смог. Тебе необходимо страдать хуйней, бухать и запороть все дело. А теперь слушай, что случилось — у нас из-за тебя больше нет клиентов. А нет клиентов — нет и зала. Почему ты не мог этого сделать, ты, тупой старый пидор? Если бы ты это сделал, все бы вернулось в норму, и в газете не написали бы всякое дерьмо про наш зал игровых автоматов.
— Дерьмо? — сказал я. — Про зал игровых автоматов?
— Достань свою сраную голову из своей сраной задницы, Ройстон Блэйк. Хотя бы раз открой глаза и посмотри, какой ты жирный тупой идиот. Над тобой все смеются, за глаза. Хотя, я слышала, теперь многие ржут и тебе в лицо. А почему бы и нет, собственно? Ты только посмотри на себя. Даже у дверей в “Хопперз” не мог стоять нормально. Я слышала, тебя оттуда вышиб какой-то мелкий пацан. Начальник охраны? Шутка года просто.
— Ладно, — сказал я, сжимая кулаки. Я вдарил по киоску, закрыв глаза. Не хотел, чтобы туда попали осколки.
Но ни хуя не произошло. Стекло децл задрожало, но мой кулак просто отскочил от него. Было больно. Я снова ударил. Я ж не мог допустить, чтобы Жирная Сандра всем растрепала, что Ройстон Блэйк не мог разбить какое-то там стекло.
Кулак снова отскочил, теперь он болел еще больше. А Жирная Сандра сложилась пополам в этом своем киоске, ржала и обзывала меня по-всякому. Я обошел киоск и дернул дверь, но она была заперта. Я вдарил по ней плечом, но эта тварь не открылась. Я опять пошел разбивать стекло, но у меня ни хуя не получилось, только костяшки болели.
— Ха-ха-ха, тупой уебок, — сказала Жирная Сандра. — Давай, попробуй еще разок. Ха-ха-хе-хе…
Но я себя контролировал. Вы по этому поводу не парьтесь, короче. Если вы ждете, что я выйду из себя, вам долго придется ждать. Ройстон Блэйк не выходит из себя. Он всегда спокоен и сосредоточен. Это любой другой долбоеб может выйти из себя.
Я умный, типа.
Если я не могу попасть в ее киоск, надо достать ее другим способом.
Я подошел к ближайшему автомату и толкнул его плечом.
— Рааа, — закричал я. — Потому что, если работаешь с тяжестями, надо выпускать пар, иначе заработаешь грыжу. — Рааа.
— Ха-ха, уебок, — сказала Сандра.
— Рра, — сказал я. Но без мазы. Эта блядская машина была как-то прибита к полу, потому что я не мог ее сдвинуть. Я попробовал другой автомат. — Ррааа.
— Хи-хи-хи, — заливалась Сандра.
— Рррааа.
— РОЙСТОН БЛЭЙК, ВЫХОДИ.
— Рраа, — сказал я, но уже без всякого энтузиазма. — Это че, бля, было? — спросил я у Жирной Сан. Но она откинулась назад в своем крутящемся кресле и ржала пуще прежнего.
— БЛЭЙК, ВЫХОДИ, — снова раздался этот безумный рев. Казалось, он одновременно доносится со всех сторон, даже сверху. — ЗАЛ ОКРУЖЕН. ЭТО ПОЛИЦИЯ. У ТЕБЯ НЕТ НИ ЕДИНОГО ШАНСА, ПРИЯТЕЛЬ.
— Эй, — заорал я на Сан, прижавшись лицом к этому странному стеклу, которое не разбивалось, и вообще не было похоже на стекло, если вдуматься. — Это че, бля, шутка? Где этот…
— ДАВАЙ, БЛЭЙК, — проревел голос. — СДЕЛАЙ СЕБЕ ОДОЛЖЕНИЕ, БЛЯ, И ВЫХОДИ. МЫ ТУТ ВЕСЬ ДЕНЬ ТОРЧАТЬ НЕ СОБИРАЕМСЯ.
Больше я это выдерживать не мог. Тут где-то по стенам были запрятаны динамики или еще что, только и ждали, пока старина Блэйк придет.
Я решил съебываться. Мне было чем заняться, хотя в тот момент я не мог вспомнить, чем именно. Но я знал, что свежий воздух и сигарета помогут мне вспомнить.
— Попался, — сказал констебль Плим, застегивая на мне наручники.
— Получай, — сказал констебль Джона, ткнув меня дубинкой в живот.
Но вы за меня не волнуйтесь.
Я бывал в обезьяннике Манджела много раз и наверняка еще туда попаду. У меня с этим местом особые отношения, то есть меня время от времени сажают туда и очень скоро отпускают. Легавые счастливы, а мне это напоминает о том, что следует быть осторожней, типа того. Меня никогда не отправляли в тюрьму Манджела и никогда не отправят. Этому городу нужен Ройстон Блэйк, и легавые это знают. Если я не буду держать все под контролем, это место быстро превратится в дерьмо.
Немного поколебавшись, Кори взяла угощение и села.
Так что не волнуйтесь за меня, камрады.
Минуту они ели молча, а потом Нора сообщила Кори неприятную новость:
Кроме того, как только они засунули меня в камеру, я понял, что все со мной будет путем. Камера тут нормальная. Четыре стены, один пол, потолок и железная дверь. Плюс матрас. И толчок в углу. Чего еще может просить человек? Ну, телик не помешал бы, но я считаю, если чувак не может нормально посидеть наедине со своими мыслями — это неправильный чувак. И если посмотреть на это с определенной стороны — в тот момент камера была для меня лучшим местом. Мне было о чем подумать. Мне надо было понять, как уделать Дага, владельца магазина. Было ясно, как пролитое пиво, что пораскинуть мозгами в городе я не смогу, там на меня кидаются все подряд. Так что если я немного посижу в камере — это будет лучше для всех.
– Не хочется тебя расстраивать, но тут за один день не управишься. Нечего и надеяться.
Только они пока не посадили меня в камеру. Пока что. Вот закончат бить дубинками по животу, тогда и подыщут для меня камеру. Ага.
– А нельзя ли как-нибудь побыстрее?
– Нельзя, – отрезала Нора, снова почувствовав раздражение. – Ты же сама хотела, чтобы тело было извлечено как полагается. Надеюсь, ты заметила, что останки хрупкие, как бумага.
Честно говоря, как-то они незачетно меня пиздили. Не так, как я бью людей, и не так, как Фракенштейн бил меня. Ребята типа Плима и Джоны просто не созданы для битья (если, конечно, не ты их бьешь, для этого-то они как раз и созданы). Они могут выкаблучиваться как угодно, больно мне не будет. Даже если у них будут эти здоровые дубинки, которые они с трудом поднимают, а я буду привязан к стулу, собственно, я и был привязан. У меня живот из камня. Вы можете врезаться в мой живот на самолете, я разве’что вздрогну. А поскольку они легавые, их интересовал только мой живот. Они ведь не могут оставлять следов побоев и синяков. К тому же, скорее всего, они попросту ссали ударить меня по лицу. Если ты бьешь чувака в живот — это все равно, что по спине его похлопать. А вот если ты бьешь в морду — напрашиваешься на пиздюли. Именно это я сделал с Джоной в больничке пару дней назад, как он говорил, хотя сам я этого ни хуя не помнил. Нижняя губа у него распухла и была заштопана, так что да, кто-то нехерово его отпиздил. И если это был я, все честно — можешь махать своей дубинкой.
– Но… это ведь не доисторическое захоронение. Мне всего лишь надо установить, убийство это или нет.
Больно мне не будет.
Нора уставилась на Кори во все глаза:
Но я этого не показывал, конечно. Стонал и рыгал, дай боже. Пусть порадуются ребята. От меня не убудет. И если Плим прав и я выставил его мудаком на людях во время той стычки из-за парковки на Фротфилд-вэй, не могу сказать, что я его в чем-то виню.
Правда, когда он случайно заехал мне по яйцам, я не слишком обрадовался.
– Между прочим, я оказываю ФБР и лично тебе услугу. И раз уж я взялась за работу, то должна все делать по правилам, опираясь на свой профессиональный опыт. Это понятно?
— Эй, уебок, — сказал я. — Осторожней, мать твою. Они посмотрели друг на друга и начали по очереди пиздить меня дубинками по яйцам, а я пытался как-то спрятать их между ног. Они не могли сделать мне больно. По-настоящему больно. Разве я вам не говорил? У меня стальные яйца.
– Так когда ты закончишь?
Я услышал, как открылась дверь.
Включился свет. Я закрыл глаза — свет был слишком ярким. Я валялся в темноте уже часа четыре или что-то типа того и только начал к этому привыкать. Я даже почти перестал париться по поводу своих яиц. Болели они, конечно, охуенно, но, по крайней мере, я их чувствовал. И, как я уже сказал, они у меня стальные.
Сейчас Нора действительно не могла тратить на это время. Нужно было как можно мягче закончить с этим делом.
Когда Плим и Джона подняли меня и усадили на стул, у меня аж дыхание перехватило. Они затянули ремни, а потом пошли и встали, сложив руки на груди, по обе стороны двери, которая была чуть приоткрыта.
– Судя по сегодняшним темпам, недели через две.
— Здоров, ребяты? — сказал я им. Потому что, ну, они мне были вроде как приятели, несмотря ни на что. Они были вышибалами и я был вышибалой, хотя, если посмотреть с технической точки зрения, теперь я был подручным. А они — легавыми. А легавые не могут быть моими приятелями.
– Что?! Да ты издеваешься! У моего босса будет припадок!
Они оглянулись и ничего не ответили.
– Мне нет дела ни до твоего босса, ни до его припадков. Кроме того, у тебя есть проблема посерьезнее.
— Сигареты есть? — спросил я.
– Какая?
И снова они поначалу ничего не сказали. Но потом Плим кивнул Джоне, который сделал шаг вперед и воткнул мне в зубы беник.
– Я. Мне надо уложиться в сроки, забыла? Я пошла тебе навстречу, внеся изменения в свой график и приехав сюда.
— А зажигалка? — мне пришлось это сказать, потому что они опять встали с мрачными мордами как две статуи. Он дал мне прикурить и снова вернулся на место. — Ебаный в рот, — сказал я, выдыхая дым. — Че это с вами? Обет молчания?
– Да, и я тебе очень благодарна. Но… – Кори с досадой указала на провалившийся потолок. – Сама же видишь, дело важное.
Нора вздохнула:
Когда я выкурил полсигареты, кто-то вошел в дверь и захлопнул ее за собой. Это был чувак постарше, с большой красной папкой и в рубашке с полосками на плечах. Он был раза в два здоровее обычного человека. Ну, кроме как по росту, рост у него был нормальный. А рот, наоборот, маловат даже для чувака вполовину меньше. Про то, что было у него под штанами, я ничего сказать не могу. Он сел за стол напротив меня и засунул палец в свое мясистое правое ухо.
Большой Боб Кэдуолладэр.
– Может быть. Но подумай сама, из Санта-Фе сюда ехать четыре с половиной часа. Значит, девять часов будет уходить на одну дорогу. Сейчас уже два часа, через час пора отправляться обратно, и даже тогда домой я вернусь не раньше восьми вечера. То есть все эти разъезды ради трех часов работы!
Ну, короче, шеф полиции.
Повисла пауза.
Ну, бля, я его знал, конечно же. А он меня. Мы с ним в свое время пару раз сталкивались. Ну, у нас с ним было, типа взаимопонимание. Он знал, что я немного ебанутый, а я знал, что он не такой идиот, как остальные легавые.
– Вот что я предлагаю, – продолжила Нора. – Я вернусь и помогу тебе, когда закончу раскопки в Цанкави. Они уже почти завершены, сейчас мы документируем находки и приводим место работ в первозданное состояние. Я освобожусь недели через две-три.
— Здоров, Боб, — сказал я.
– Спасибо, – немного помолчав, сказала Кори. – Но ты не хуже меня знаешь, что через две недели тут ничего не останется, кроме следов от лопаты и отпечатков ботинок.
— Заткнись, мудила, — сказал он, даже не взглянув на меня.
Нора отпила глоток воды. Об этом она не подумала, но, пожалуй, Кори права. По округе пойдут слухи, или кто-то случайно наткнется на останки. Нора окинула взглядом удивительно хорошо сохранившийся город-призрак и великолепный вид на пустыню.
— Хе-хе, — сказал я. — А ты все еще очаровашка.
– Ты ведь уже согласилась, – напомнила Кори. – Пожалуйста, доведи дело до конца. Ты не можешь бросить меня в трудную минуту.
— Я сказал, заткнись, — он махнул Джоне. — Констебль Джонс. Будьте так добры.
Хотя Нора в ответ покачала головой, слова Кори запали ей в душу. К тому же приходилось признать, что ее заинтриговала мумия и выражение ее лица. Нора мысленно выругалась. Надо было следовать первому побуждению и сразу ответить категоричным отказом.
Джона в два шага дошел до меня и со всей дури ударил по щеке. Ебаные легавые.
– Есть один вариант, – медленно произнесла она.
Я уже собирался спросить: “Ты че задумал?”, но Большой Боб начал первым.
Кори посмотрела на нее с надеждой.
— Ройстон Роджер Блэйк, — спросил он, открывая большую красную папку.
Я затянулся сигаретой и сказал:
— Но…
— Ты Ройстон Роджер Блэйк или нет?
— Ну я, но…
— Боже мой, — сказал он, открывая последние страницы и качая головой. — Боже мой, боже мой. Как же тут все хреново.
— Че там написано? — спросил я, наклоняясь на дюйм вперед. Я не мог разглядеть, что там написано, но увидел пару фотографий. Правда, что на них, я тоже не рассмотрел. Только увидел много красного.
— Неважно, что написано, то написано, и ничего хорошего тут нет. Выломана дверь… телефон сорван со стены… удары по голове… кухонный нож… нанесено сорок семь ударов…
— И че это значит? — спросил я.
Большой Боб закрыл свою папку. На обложке я увидел грязную белую наклейку, на которой большими выцветшими буквами было написано РОЙСТОН РОДЖЕР БЛЭЙК. Он взглянул на меня, первый раз с того момента, как вошел.
— Это значит, Ройстон Роджер Блэйк, — сказал он, — это значит, что мы держим тебя за яйца. — Он снова открыл папку и начал листать ее с середины назад. — Нет, не думаю, что в этот раз ты сможешь выкрутиться, — сказал он, снова захлопнув папку. — Сколько жизней у кошки, а?
— Не знаю, — сказал я.
– Завтра я вернусь сюда с походным снаряжением. В таком случае я смогу проработать двенадцать-четырнадцать часов подряд вместо трех… и завершу раскопки за два дня.
— Да ну? Констебль Джонс, сколько жизней у кошки? Джона опустил руки, потер лицо и сказал:
— Че? У кого?
По мнению Норы, Адельски был вполне готов для того, чтобы взять на себя руководство раскопками в Цанкави. Задокументировать находки он уж точно в состоянии: надо просто сделать фотографии, описать артефакты и занести их в базу данных. Для него это станет полезной практикой.
— У кошки. Сколько у нее жизней?
– Будем жить в палатке? – уточнила Кори. – Мой наставник это не одобрит.
— У какой кошки?
– Тебе приезжать не обязательно. Ты все равно не сможешь мне помочь.
Большой Боб был явно недоволен. Он поднял глаза и начал поворачивать голову.
– Но ты будешь здесь совсем одна! Нет, так не пойдет.
— Девять, шеф, — сказал Плим. Ему даже не пришлось тереть лицо.
– Возьму с собой брата. Он будет в восторге от этого места. А еще у него есть «ремингтон» двенадцатого калибра, и он прекрасно умеет с ним обращаться.
— Спасибо, констебль Палмер, — сказал Большой Боб и децл расслабился. — Так что я говорил?
– А как же твоя собака? Псу здесь не место.
— Вы не думаете, что он сможет выкрутиться в этот раз.
— Сколько у тебя жизней?
– Митти – собака Скипа, но мы на время оставили его у нашей тети: она только что овдовела и нуждается в утешении. Послушай, я ничего тебе не обещаю. Сначала нужно получить разрешение у нового президента института, но, думаю, она возражать не станет: я ведь отлучусь всего на два дня.
Я посмотрел на Плима и стал ждать.
– Но… я должна быть здесь, с тобой. В ФБР такие правила. Значит, мне тоже нужно получить разрешение.
— Эй, — заорал на меня Большой Боб. — Я с тобой разговариваю.
– Тогда поторопись, потому что других вариантов я тебе предложить не могу.
— А, ну да, — сказал я. — Так, давайте прикинем… Сколько жизней у кошки?
Нора еще не успела договорить, а ее взгляд уже устремился в сторону подвала, внутри которого скрывалась загадка.
— Девять, — сказал Плим.
9
— Девять, так? — сказал я и почесал подбородок, который уже порядком зарос. — Девять, да… — сказал я снова. Но это был не вопрос, это я, типа, думал вслух. Я всегда ненавидел полицейские допросы, а это был как раз таки типичный допрос. Они всегда задают какие-то сложные вопросы. И чего бы им не начинать с чего полегче? — Это как это? — спросил я.
Когда на следующее утро Нора позвонила в приемную президента института, чтобы попросить два дня отгула для помощи ФБР, ассистент президента бодро воскликнул:
Джона посмотрел на Плима. Можно было аж услышать, как он думает: Ну да, как это, констебль Долбаный Умник? Я заметил, что у этих двоих в клубе легавых явно были какие-то терки.
– Вот это совпадение! Я как раз собирался вам звонить. Доктор Вайнграу ждет вас у себя в кабинете в десять часов.
— Я сам отвечу, — сказал Большой Боб — мы втроем аж подпрыгнули от неожиданности. — У кошки девять жизней, потому что ей везет. И тебе везло, Блэйк. Тебе во как везло, — сказал он, демонстрируя мне толщину папки. — Но теперь все. Больше тебе везти не будет. А что случается, когда кошка теряет свои девять жизней, а?
Приближаясь к резной двери ручной работы, ведущей в приемную президента, Нора, сама не зная почему, ощущала смутное беспокойство. Доктор Марсель Вайнграу заняла этот пост после долгих поисков подходящего человека, которыми совету института пришлось заняться после скандальной истории с предыдущим президентом, отбывающим ныне тюремный срок. Она приступила к своим обязанностям всего месяц назад и еще не успела как следует познакомиться с персоналом, если не считать одного-единственного официального собрания. У Норы создалось впечатление, что доктор Вайнграу будет отстраненным, холодным лидером.
Джона посмотрел на всех остальных, потом проговорил:
— Умирает что ли?
Раньше она работала деканом и преподавателем антропологии в Бостонском университете, и Нора предполагала, что отчасти причиной ее формализма является новоанглийская сдержанность. Возможно, на западе она хоть немного расслабится. Когда профессора Вайнграу взяли на должность, всем разослали ее резюме, и Нора с интересом отметила, что темой докторской диссертации нового президента стала антропология майя в горах Гватемалы. Вайнграу жила там несколько лет и свободно изъяснялась как на испанском, так и на киче
[8]. Нора нашла несколько статей доктора и пришла к выводу, что они вполне достойные, хотя и перегружены терминологией. Любопытно было бы узнать доктора Вайнграу поближе.
— Нет.
– Проходите и садитесь, – предложил ассистент президента.
Джона покраснел и стая как будто на дюйм ниже. Плим ухмыльнулся. Большой Боб облокотился на стол, стол скрипнул.
Дверь в кабинет Вайнграу оказалась закрыта, однако Норе было слышно, как она разговаривает с каким-то мужчиной с низким голосом.
— Она отправляется в тюрьму Манджела, — сказал он. — И остается там.
Нора села, и несколько минут спустя Вайнграу открыла дверь:
Не знаю, что я тогда сделал, но эти двое у двери подскочили и стали меня держать. Я знал только, что происходит у меня в башке, а там мне показывали Деблин-Хиллз на закате, и вид, который открывается, если смотреть на юг с самой верхней точки Ист-Блоатер-роуд. А потом мне показали “Хопперз”, вечер удачный, клиенты смеются, пьют и все такое. А в конце мне показали Харк-Вуд, с высоты, типа, как будто я птица. Я никогда особо не любил Харк-Вуд, вы это знаете, но мысль о том, что я его больше никогда не увижу, меня доканала. На этот раз по морде мне вдарил сам Большой Боб.
– А-а, Нора. Рада вас видеть. Проходите.
— Эй, — сказал он. — Нам тут такого не надо. Где твоя гордость, а? И ты еще называешь себя мужиком? — Он вернулся на место и уселся на стул, который аж застонал. Холмы, лес, “Хопперз” и Ист-Блоатер-роуд исчезли в сером тумане. На фоне тумана стали появляться линии, которые превратились в большую каменную стену, которая тянулась вверх, в стороны, вперед и назад, на веки вечные, аминь.
Нора вошла в красивый старомодный кабинет. Она часто бывала здесь еще при прошлом президенте. Тогда кабинет украшали древние горшки индейцев-пуэбло и ковры навахо из коллекции института. Но Вайнграу убрала эти предметы, чтобы освободить место для своих вещей, и теперь целую стену занимали ее дипломы и ее фотографии среди гватемальских майя, вперемежку с репродукциями Шагала и Миро. Хотя Норе нравилось творчество обоих художников, в кабинете, обставленном в испанском колониальном стиле, их работы выглядели неуместно.
— Прощай, Ройстон Блэйк, — сказал Манджел.
— Прощай Манджел, — ответил я ему.
Молодой человек, сидевший в кресле возле стола, встал при ее появлении.
— Чего? — спросил Большой Боб. — Ну вот, как я уже говорил, тебя ждет тюрьма Манджела, и она положит конец всему. — Он встал, подмигнул мне и съебался в дверь. Когда я открыл глаза, света уже не было. Я снова закрыл глаза.
– Хочу представить вам доктора Коннора Дигби, нашего нового куратора.
Не знаю, сколько прошло времени, но я заметил, что свет снова зажегся, только в этот раз он был другой — не такой яркий, более спокойный, что ли. Я решил размять руки и понял, что могу их поднять. Я попытался вытянуть ноги и они спокойно вытянулись вперед. Оказывается, я больше вообще не был связан. Ну, я и встал.
Мужчина шагнул вперед. У него был квадратный подбородок и импозантная внешность выпускника престижного университета Лиги плюща: синий блейзер, брюки цвета хаки и галстук в полоску, завершающий образ. Дигби с широкой улыбкой протянул Норе руку.
На столе что-то лежало. Что-то, чего там раньше не было. Или, может, было, а я не обратил внимания. Это был моток веревки.
– Нора Келли, – представилась она, отвечая на его рукопожатие. – Приятно познакомиться, Коннор.
Я взял его и размотал. Где-то четыре или пять ярдов, чистая, вроде как белая, и, судя по всему, непользованная. Я взял по концу веревки в каждую руку и потянул. Прочная. На такой можно машину буксировать, если надо. И если б я нашел такую веревку на улице, точно унес бы домой, думая именно о таком применении. Но я был не на улице. Я был здесь.
Нора продолжала улыбаться. Она не знала, что институт выделил финансирование еще на одну позицию куратора, но дополнительные кадры им не помешают.
И я отправляюсь в тюрьму.
– Коннор – специалист по культуре могольон
[9], он проводил раскопки в Мексике, в Касас-Грандес, – заговорила Вайнграу. – А Нора – наш эксперт по культуре древних пуэбло на юго-западе. Кроме того, она обладает богатым опытом в сфере исторической археологии, который приобрела в Калифорнии и Нью-Йорке. Полагаю, у вас найдется много общих интересов.
Я опустился на колени, эта мысль обрушилась на меня как мешок с мусором, но слезами горю не поможешь, да и вообще мужику плакать западло. Так что я моргнул, загоняя слезы обратно в глаза, и поднял голову.
– Уверен, мы отлично поладим, – ответил Дигби.
И вот тогда я заметил крюк на потолке.
– Коннор только что закончил работу в Мексике, где был по приглашению Национального института антропологии и истории, – продолжила Вайнграу. – А теперь он вступит в наши ряды в качестве старшего куратора.
Это был здоровенный такой крюк. Железный и загнутый. Могу поклясться, что раньше его тут не было. Хуй знает, как они за такое короткое время умудрились его прицепить. То есть, я понимаю, как можно положить веревку на стол, но повесить крюк, да еще облепить штукатуркой… Я посмотрел на веревку, которую по-прежнему держал в руках. Потом снова на крюк, который торчал в трех футах над моей головой. Я встал на стул и потянул крюк большим пальцем. Держится прочно. А потом я занялся веревкой.
Старшего куратора?.. Ситуация сразу прояснилась. На данный момент старшим куратором была Нора: если ее повысят, место освободится. Значит, Дигби ее заменит. Выходит, Нору ждет новый шаг по карьерной лестнице? Она постаралась сохранить спокойное, сдержанное выражение лица и не выдавать своих чувств. Ни к чему забегать вперед.
Минут через пять я приделал к крюку петлю. Если я поднимусь на цыпочки, встав на стул, смогу просунуть в нее голову. Так и я поступил.
– Пожалуйста, присаживайтесь.
Не надо, не плачьте. По крайней мере, из-за меня. Вам скорее стоит поплакать о Финни.
Нора и Коннор опустились в кожаные кресла по обе стороны от стола Вайнграу, и президент рассказала подробнее о биографии и опыте Дигби, объяснив, чем он занимался и почему сейчас, в этот сложный момент, он сможет принести институту большую пользу.
— Извини, Фин, — сказал я, затягивая веревку.