Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Катаев Валентин

День отдыха

Валентин Петрович Катаев

День отдыха

Комедия в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

З а й ц е в - агент по снабжению, лет под 60.

К л а в а  И г н а т ю к - студентка, бывшая знатная трактористка, 24 лет.

К о с т я  Г а л у ш к и н - ее муж, кочегар ледокольного парохода, лет 25.

В е р а  К а р п о в н а - директор дома отдыха.

М и у с о в - начальник центральной базы, лет 45.

Д у д к и н а - жена профессора, старая молодящаяся дама.

Д у д к и н - профессор, ее муж.

Р о з а  Е р е м е е в н а - жена Зайцева.

В р а ч \\

Ш в е й ц а р } служащие дома отдыха.

Ш у р а /

С а н и т а р.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Вестибюль дома отдыха.

ЯВЛЕНИЕ I

Входит Зайцев.

З а й ц е в. Здравствуйте.

Ш у р а. Здравствуйте.

З а й ц е в. Простите за беспокойство: это дом отдыха \"Сыроежки\"?

Ш у р а. Что? Да.

З а й ц е в. У вас сегодня отдыхает товарищ Миусов?

Ш у р а. Да.

З а й ц е в. Отлично! (Деловито снимает калоши.)

Ш у р а. Гражданин, обождите! Наденьте обратно ваши калоши.

З а й ц е в. Почему?

Ш у р а. Потому. Наденьте, наденьте!

З а й ц е в. Ну, надел.

Ш у р а. Вы кто такой?

З а й ц е в. Зайцев...

Ш у р а. Не знаю такого...

З а й ц е в. Нет ничего удивительного, что вы не знаете. Я - Зайцев, агент по снабжению. Мне по срочному делу необходимо видеть товарища Миусова. Это займет ровным счетом две минуты. Товарищ Миусов только наложит резолюцию на бумажке, и я больше не буду затруднять вас своим присутствием. Все уже согласовано. (Снимает калоши.)

Ш у р а. Гражданин, я вам говорю - не снимайте калоши!

З а й ц е в. Почему?

Ш у р а. Потому, что я вас все равно не пущу.

З а й ц е в. Мне надо. По срочному, неотложному делу.

Ш у р а. Нельзя.

З а й ц е в. Почему?

Ш у р а. Потому, что у нас такое правило. Это дом отдыха. Здесь люди отдыхают. И товарищ Миусов то же самое отдыхает. Он шесть дней работал, а сегодня отдыхает. И его нельзя беспокоить. В особенности делами. Это у нас строго запрещается. Если вам так непременно нужно к товарищу Миусову, то приходите к нему завтра на работу.

З а й ц е в. Мне нужно непременно сегодня.

Ш у р а. Не знаю.

З а й ц е в. Завтра будет понедельник, восьмое. Правда?

Ш у р а. Ничего не могу вам сказать.

З а й ц е в. Послезавтра будет вторник... девятое...

Ш у р а. Может быть.

З а й ц е в. База закрывается на капитальный ремонт во вторник, девятого. Для того чтобы получить краску в понедельник, восьмого, нужно провести документы через бухгалтерию главного управления в тот же день, то есть в понедельник, восьмого, не позже десяти часов утра. Вы меня слушаете?

Ш у р а. Слушаю, слушаю.

З а й ц е в. А документы нельзя провести без резолюции товарища Миусова. Но товарищ Миусов приезжает на работу в одиннадцать, значит, понедельник, восьмое, пропадает. Вы понимаете? А база закрывается на капитальный ремонт во вторник, девятого. Ясли же мы обязаны открыть не позже, чем в понедельник, пятнадцатого. А для того чтобы открыть ясли в понедельник, пятнадцатого, мы должны иметь краску в среду, десятого. Вам это ясно? Но так как без резолюции товарища Миусова документы нельзя провести через бухгалтерию главного управления, а товарищ Миусов приезжает на работу в одиннадцать, то мы рискуем остаться без краски... (Снимает калоши.)

Ш у р а. Не снимайте ваши калоши! Не снимайте, не снимайте.

З а й ц е в. Я не снимаю. Без краски... Вы понимаете, что это значит?

Ш у р а. Я ничего не знаю.

З а й ц е в. Слушайте. После страшного боя мне удалось вырвать полный комплект детских кроваток. Полтораста первоклассных, небывалых по красоте малютковых кроваточек с пружинными сеточками, полтораста крошечных тумбочек, полтораста вешалочек, полтораста вот таких малюсеньких стульчиков. Я их буквально вырвал зубами. Причем не забывайте, что я человек уже немолодой и у меня астма. За одно это мне можно поставить памятник... Но вы понимаете, в чем ужас... Вся эта превосходная малютковая мебель выкрашена в какой-то убийственный цвет. Как вам сказать?.. Вы имеете понятие, что такое лягушка? Впрочем, нет, лягушка - это даже сравнительно красиво... Жабу вы когда-нибудь видели? Старую, бородавчатую жабу, покрытую зловещими пятнами?

Ш у р а. Тьфу! Ну вас, в самом деле! Какие гадости рассказываете! Что вам от меня надо? Какие-то жабы! Противно слушать!

З а й ц е в. Вам противно? А маленьким детям не противно?! Да ни один нормальный малютка не заснет в кроватке, выкрашенной в такой жабий цвет. Дети будут вскакивать по ночам и дрожать от ужаса...

Ш у р а. Гражданин, я не понимаю: что вам надо?

З а й ц е в. Мне надо высококачественную белую эмалевую краску. Мне надо, чтобы к открытию яслей в Кошатниковом переулке все детские кроватки были бы идеально белыми и сверкали, как молоко. Это для меня вопрос чести, поскольку дело снабжения возложено на меня. Вопрос чести!.. Вы понимаете? Там, где дело касается профессиональной чести, я не отступлю! Пустите меня к Миусову!

Ш у р а. Не могу!

З а й ц е в. Я вас прошу как сознательного гражданина.

Ш у р а. Не имею права...

З а й ц е в. Я вас прошу как человека. Как человек человеку вы мне можете помочь?

Ш у р а. Я же вам сказала - нельзя! Раз нельзя, значит, невозможно.

З а й ц е в. Я вас прошу как женщину...

Ш у р а. Какие вы странные!.. Нет, нет! Наденьте обратно ваши калоши!

З а й ц е в. У вас нет сердца.

Ш у р а. Только без нахальства.

З а й ц е в. Пустите!

Ш у р а. Не имею права. Вы - посторонний.

З а й ц е в. Я не посторонний. Я - Зайцев... Ну... не пускаете?

Ш у р а. Нет!

З а й ц е в. Хорошо! Сколько стоит однодневное пребывание в вашем доме отдыха?

Ш у р а. Сорок три рубля пятьдесят копеек.

З а й ц е в. Ой, ой!.. Бухгалтерия мне такой расход не утвердит... Но все равно... другого выхода нет! Плачу из своих личных средств. Получите.

Ш у р а. Что вы делаете?

З а й ц е в. Вношу деньги за суточное пребывание в вашем доме отдыха.

Ш у р а. Вы служащий?

З а й ц е в. Служащий.

Ш у р а. Удостоверение с места работы имеете?

З а й ц е в. А как же, конечно!

Ш у р а. Давайте.

З а й ц е в. Представьте себе, нету... Деньги есть, паспорт и удостоверение забыл в другом пиджаке.

Ш у р а. Тогда ничего не выйдет. Спрячьте ваши деньги. Спрячьте, спрячьте!

З а й ц е в. Почему?

Ш у р а. Потому, что я вас не могу пустить без паспорта и без удостоверения личности. Откуда я знаю, кто вы!

З а й ц е в. Я - Зайцев, агент по снабжению.

Ш у р а. Очень может быть, но только это неизвестно.

З а й ц е в. Я же вам говорю...

Ш у р а. Мало ли что вы говорите! А может, вы какой-нибудь, я извиняюсь, жулик...

З а й ц е в. Слушайте, поверьте мне! Я вас очень прошу. Сегодня седьмое, завтра восьмое... База закрывается на капитальный ремонт девятого, а ясли мы обязаны открыть пятнадцатого... Войдите в мое положение... (Снимает калоши.)

Ш у р а. Гражданин, наденьте обратно ваши калоши. Наденьте. Не пущу. Сказано...

ЯВЛЕНИЕ II

Входит Дудкина.

Д у д к и н а. Здравствуйте, Шурочка. Вас что, уже произвели в швейцары?

Ш у р а. Нет, швейцар попросил меня подежурить, пока он чаю напьется.

Д у д к и н а. Комнату мне приготовили?

Ш у р а. Как же, как же, пожалуйста!..

Д у д к и н а. Какую?

Ш у р а. Ту самую, которую вы заказывали. Розовую угловую.

Д у д к и н а. Разве я заказывала розовую угловую? Странно... По-моему, я просила оставить мне на юго-восток или, в крайнем случае, на юго-запад.

Ш у р а. Он, нет, вы забыли! На юго-запад вы занимали в конце декабря. Только вам тогда на юго-запад не понравилась...

Д у д к и н а. В самом деле?

Ш у р а. Честное слово!

Д у д к и н а. А на юго-восток?

Ш у р а. На юго-восток вы занимали в январе, она вам тоже не понравилась.

Д у д к и н а. Разве?

Ш у р а. Честное слово! Вы еще тогда сказали главврачу, что на юго-восток чересчур дует и вы можете простудить голос.

Д у д к и н а. Я сказала, что дует? Хорошо. Придется отдыхать в розовой угловой. Миусов приехал?

Ш у р а. Как же, тут...

Д у д к и н а. Хорошо. Придется отдыхать в розовой угловой. (Уходит.)

З а й ц е в. Простите, а почему вы у этой дамы не спросили удостоверения с моста службы?

Ш у р а. Так это ж Дудкина!

З а й ц е в. Только и всего? Просто Дудкина?

Ш у р а. Нет, это не просто Дудкина. Она - жена профессора Дудкина.

З а й ц е в. Так жена Дудкина, а не сам Дудкин.

Ш у р а. Сам профессор Дудкин занятой человек, он все время работает, ему некогда отдыхать... Она ездит за него отдыхать. Понятно? До свиданья. Вы уже успели сиять калоши? Наденьте, наденьте!

З а й ц е в. Один вопрос: значит, если бы, например, я был жена профессора Дудкина, то вы бы меня пустили?

Ш у р а. Так вы же не жена!

З а й ц е в. Минуточку! Мужей вы тоже пускаете?

Ш у р а. Как это - мужей?

З а й ц е в. Очень просто. Предположим, профессором был бы не Дудкин, а его жена Дудкина. А Дудкин был бы не профессор Дудкин, а просто Дудкин, муж известного профессора Дудкиной. Пустили бы вы тогда просто Дудкина без удостоверения с места службы или не пустили?

Ш у р а. Понятно, пустила бы. Куда иголка, туда и нитка!

З а й ц е в. Как? Как?..

Ш у р а. Куда иголка, туда и нитка!

З а й ц е в. Так, так...

Ш у р а. Что вы бормочете?

З а й ц е в. Куда иголка, туда и нитка... Ничего, ничего... Значит, категорически не пускаете?

Ш у р а. Без удостоверения и паспорта не пущу!

З а й ц е в. Значит, нет?

Ш у р а. Нет!

З а й ц е в. И детей вам не жалко?

Ш у р а. Жалко. Но раз нет, так нет!

З а й ц е в. В таком случае я извиняюсь. До свиданья!

Ш у р а. До свиданья! Филипп Максимович! Что вы, в самом деле, копаетесь? Докушивайте и заступайте.

Ш в е й ц а р. Заступаю, заступаю...

ЯВЛЕНИЕ III

Входят Миусов и Дудкина.

Д у д к и н а. Миусов, здравствуйте.

М и у с о в. А, Зоя Валентиновна, и вы здесь? Как здоровье?

Д у д к и н а. Плохо...

М и у с о в. Что скажете хорошего?

Д у д к и н а. Все кончено! Я сойду с ума!!

М и у с о в. Что случилось?

Д у д к и н а. Он все знает...

М и у с о в. Простите, я не совсем... Кто?

Д у д к и н а. Профессор Дудкин.

М и у с о в. Ваш муж?

Д у д к и н а. Да.

М и у с о в. Простите, я все-таки... Вы говорите, ваш муж знает... Что он знает?

Д у д к и н а. Все!..

М и у с о в. То есть в каком смысле?

Д у д к и н а. Не прикидывайтесь... наивным ребенком... Это случилось сегодня утром. Я вызываю машину, чтобы ехать в \"Сыроежки\"... Вдруг он выходит из кабинета, видит, что у меня в руках плед и чемодан, и спрашивает: \"Куда это ты отправляешься?\" Я смотрю на него пустыми глазами и равнодушно роняю: \"В \"Сыроежки\"...\"

М и у с о в. Нуте-с...

Д у д к и н а. Тогда он мне говорит: \"Хорошо. А кто мне будет кофе варить?\" Он, видите ли, без черного кофе не может работать.

М и у с о в. Как Бальзак?

Д у д к и н а. Еще хуже! Я пожимаю плечами и небрежно роняю: \"Вам сварит кофе Дуня\". Тогда он говорит: \"Дуня выходная\". Я его окидываю с ног до головы спокойным взглядом и спрашиваю с иронией: \"Может быть, вы хотите превратить меня в домработницу и заставить, чтобы я сидела дома в воскресенье и варила вам черный кофе?\"

М и у с о в. Да, но я...

Д у д к и н а. Подождите. Тогда он спрашивает: \"Как же быть?\" Я спокойно отвечаю: \"Можете сварить себе кофе на электрической плитке сами\". Он отвечает: \"Ты права! Я сварю себе кофе на электрической плитке сам\". При этом, имейте в виду, разговор идет на страшном внутреннем нерве. Я еле владела собой...

М и у с о в. А он?

Д у д к и н а. Он тоже еле владеет собой. Я нервно говорю: \"До свиданья...\" - и касаюсь его лба холодными губами. Он мне отвечает: \"До свиданья...\" Я ему бросаю: \"Если будешь куда-нибудь выходить, не забудь взять с собой ключ\", - чтобы не получилось, как в прошлом году летом, когда он пошел за папиросами, забыл ключ дома, захлопнул дверь, а потом пришлось звать дворника и ломать замок... Он говорит: \"Не беспокойся!\" Причем все это на страшном нерве... Я легко сбегаю по лестнице и вдруг слышу за собой его голос: \"Что ты, матушка, повадилась каждое воскресенье в \"Сыроежки\"?\" Вы понимаете, Миусов? Меня буквально ударило громом... как электрическим током... Вы представляете мое состояние?..

М и у с о в. Не совсем...

Д у д к и н а. Да? Я моментально возвращаюсь назад, останавливаюсь перед Дудкиным и, глядя ему прямо в глаза ледяными глазами, спрашиваю срывающимся голосом: \"Что вы этим хотите сказать? Может быть, вы подозреваете, что у меня в \"Сыроежках\" назначено свидание с любовником?\"

М и у с о в. А он?

Д у д к и н а. Он говорит: \"Что ты, матушка! Какие уж там любовники! В твоем-то возрасте!\" Вы понимаете, наглость?! В моем возрасте!.. Можно подумать, что мне сорок, в то время как мне всего тридцать девять... и это все знают. Он говорит: \"Пожалуйста, поезжай, но только мне кажется, что ты злоупотребляешь путевками в дом отдыха. Неудобно\". - \"Для жены профессора Дудкина удобно\", - говорю я... Бросаюсь в машину и еду в \"Сыроежки\"...

М и у с о в. А он?

Д у д к и н а. Остается.

М и у с о в. Ну?

Д у д к и н а. Что \"ну\"?

М и у с о в. И дальше?

Д у д к и н а. Все...

М и у с о в. Простите, я не совсем понимаю...

Д у д к и н а. А намек на любовника?..

М и у с о в. Но мне кажется, это вы сказали, а не он... и... кроме того...

Д у д к и н а. Да, сказала я, а как он при этом посмотрел!.. Я чуть не потеряла сознание. Нет, нет, вы меня не успокаивайте. Он все знает... Это совершенно ясно. Мы пропали!

М и у с о в. Позвольте, а при чем здесь я?

Д у д к и н а. Как при чем?.. Мы с вами два раза катались на лодке, вы мне аккомпанировали, когда я пела, и говорили, что я культурная, интеллигентная женщина...

М и у с о в. Вы меня не так поняли...

Д у д к и н а. Нет, я вас поняла именно так, как надо! Вы разбудили во мне дремавшее чувство...

М и у с о в. Что вы! Что вы! Ничего я не будил!

Д у д к и н а. Нет, вы разбудили... Я вас люблю!

М и у с о в. Слушайте, вы меня ужасаете... Я поеду к товарищу Дудкину и все ему объясню...

Д у д к и н а. К Дудкину?! Не советую! Вы не знаете Дудкина! Он будет защищать мою честь!

М и у с о в. Зоя Валентиновна, что вы, что вы...

Д у д к и н а. Не волнуйтесь. Вы почти ничем не рискуете. Рискую я... В крайнем случае он выстрелит в вас несколько раз, может быть, даже не убьет, а только ранит... А мне потом всю жизнь переносить холодный взгляд его ледяных глаз!.. О, это пытка!

М и у с о в. Вы думаете, он будет стрелять?

Д у д к и н а. Обязательно. Ворвется сюда с револьвером и будет стрелять... О, это ужасный человек! Его не остановит даже то, что это дом отдыха. Для него нет ничего святого, кроме чести! Так и знайте!..

М и у с о в. Подождите. Что же делать?..

Д у д к и н а. Не знаю.

М и у с о в. А кто же знает?

Д у д к и н а. Не знаю, не знаю! Я знаю только одно: он безусловно будет защищать мою честь! Он ворвется сюда, и тогда я ни за что не ручаюсь! Он может, безусловно, оторвать дверную ручку и проломить вам голову.

М и у с о в. Мне?.. Кто?.. Пожилой профессор?..

Д у д к и н а. Вот вы тогда узнаете... У него железный организм. Он купается до середины декабря. Он - ворошиловский стрелок.

Звонок.

М и у с о в. Зоя Валентиновна, а это не может быть профессор Дудкин?

Д у д к и н а. От Дудкина можно ожидать всего...

М и у с о в. Зоя Валентиновна...

Д у д к и н а. Перестаньте меня преследовать!

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ IV

Швейцар и Зайцев.

З а й ц е в. Простите за беспокойство - это дом отдыха \"Сыроежки\"?

Ш в е й ц а р. Да.

З а й ц е в. Отлично! Я у вас сегодня буду отдыхать.

Ш в е й ц а р. А вы кто такой?

З а й ц е в. Зайцев.

Ш в е й ц а р. Я не знаю такого.

З а й ц е в. А Клаву Игнатюк вы, надеюсь, знаете?

Ш в е й ц а р. Еще бы не знать! Клава Игнатюк! Кто же ее не знает! Известный товарищ!

З а й ц е в. Я - ее муж.

Ш в е й ц а р. Что вы говорите?!

З а й ц е в. Представьте себе!

Ш в е й ц а р. Так милости просим, пожалуйста! Снимайте ваши калоши. Снимайте, снимайте!

З а й ц е в. Не беспокоитесь. Я на одну минуточку.

Ш в е й ц а р. Подождите. Я извиняюсь... Как же вы говорите, что вы муж Клавы Игнатюк, когда вы Зайцев?

З а й ц е в. Зайцев - это моя девичья фамилия. Я ее оставил за собой.

Ш в е й ц а р. Понимаю-с... Пожалуйте ваш головной убор.

З а й ц е в. Я буквально на одну минуточку...

ЯВЛЕНИЕ V

Те же. Входит директор дома отдыха.

Ш в е й ц а р. Вера Карповна, вот к нам только что прибыл муж Клавы Игнатюк.

Д и р е к т о р. Здравствуйте, здравствуйте, товарищ Игнатюк!

З а й ц е в. Я - Зайцев.

Ш в е й ц а р. Они оставили за собой девичью фамилию.

Д и р е к т о р. Понимаю... Это очень благородно и скромно с вашей стороны. Милости просим! Это очень хорошо, что вы решили отдыхать именно у нас, в \"Сыроежках\". Кто хоть раз побывал у нас, в \"Сыроежках\", тот уже больше не захочет отдыхать ни в каком другом доме отдыха. Его будет тянуть только в \"Сыроежки\". Может быть, мне, как здешней хозяйке, неудобно так говорить, но факт есть факт! И я не страдаю ложной: скромностью. Зачем ложная скромность? Вы со мной согласны?

З а й ц е в. Вполне. Только, вы меня извините, я очень тороплюсь...

Д и р е к т о р. Но где же Клавдия Васильевна?

З а й ц е в. Какая Клавдия Васильевна?

Д и р е к т о р. Мне кажется, ваша супруга?

З а й ц е в. Мою супругу зовут Роза Еремеевна.

Д и р е к т о р. Как Роза Еремеевна?

З а й ц е в. Ох, нет! Простите, что я говорю? Роза Еремеевна - это моя, так сказать, первая супруга... Я только что с нею разошелся и еще не привык...

Д и р е к т о р. Ах, вот как! Я не знала. Значит, Клавдия Васильевна ваша вторая жена?

З а й ц е в. Конечно, это моя вторая жена. Но это ничего не значит. Простите, но мне надо...

Д и р е к т о р. Разумеется, но где же она?

З а й ц е в. Кто?

Д и р е к т о р. Клавдия Васильевна.

З а й ц е в. Ах, Клавочка! Клава у себя дома, на Украине.

Д и р е к т о р. Разве она не в Москве?

З а й ц е в. Почему в Москве?

Д и р е к т о р. Я не знаю, но ведь она, кажется, поступила в Тимирязевскую академию?

З а й ц е в. Ну?

Д и р е к т о р. По крайней мере, об этом было в газетах...

З а й ц е в. Для меня это новость! Впрочем, что я такое говорю? Я сегодня, знаете, все путаю. Я опять спутал. Это Роза Еремеевна осталась на Украине, а Клавочка в Москве, в Тимирязевской академии, как же!

Д и р е к т о р. К нам в \"Сыроежки\" не собирается?

З а й ц е в. Сюда, в \"Сыроежки\"? Ой, нет, что вы! Зачем ей это надо? Хотя, очень может быть... Впрочем, не думаю, вряд ли... Хотя... кто его знает. Но скорей всего нет.

Д и р е к т о р. Жаль! Очень жаль! У нас в \"Сыроежках\" такой порядок... Сначала каждого отдыхающего кладут на крышу...

З а й ц е в. На крышу? За что же?

Д и р е к т о р. Режим. Вы когда-нибудь отдыхали на крыше?

З а й ц е в. Лично я нет...

Д и р е к т о р. Ничто так не успокаивает нервную систему, как здоровый сон на крыше. Сейчас мы это устроим... Филипп Максимович, пижаму...

З а й ц е в. Дело в том, что я очень тороплюсь...

Д и р е к т о р. Ничего, ничего! Филипп Максимович, выберите для товарища пижаму и туфли.

З а й ц е в. Зачем?

Д и р е к т о р. Режим. А ваше платье вы получите завтра утром аккуратно вычищенным, продезинфицированным и выглаженным. Это одна из особенностей нашего дома отдыха.

З а й ц е в. Как?! Только завтра утром?!

Д и р е к т о р. Ну да.

З а й ц е в. Что вы! Что вы! Я сюда только на одну минуточку. Повидаюсь только с товарищем Миусовым и сейчас же обратно в Москву... Как же я поеду в пижаме и туфлях? Нет, я не могу...

Д и р е к т о р. К сожалению, пока вы не пройдете полный курс суточного отдыха, я не имею права вас выпустить.

Ш в е й ц а р. Вот туфли, пижама - и пожалуйте на крышу.

З а й ц е в. Как? Сейчас?

Д и р е к т о р. Непременно!

З а й ц е в. Я не люблю лежать на крыше. Я, знаете, просто не привык.

Д и р е к т о р. Режим...

З а й ц е в. Не надо. Я вас очень прошу...

Д и р е к т о р. Видите, какой вы нервный! Переутомились, давно не отдыхали. Но ничего, у нас вы быстро отдохнете и посвежеете. Ну, будьте же умницей, идите!

З а й ц е в. На крышу? Мне надо товарища Миусова.

Д и р е к т о р. Товарищ Миусов тоже на крыше.