— Ну, Юкио, мне кажется, ты хочешь мне что-то сказать.
Вспомогательная команда
— Да, действительно. Видите ли, я считаю, что передо мной открываются прекрасные возможности в сфере бизнеса…
Монитор протирают раз в два года
i
— Пожалуйста, подожди одну минуту. Давай сначала поудобней устроимся. Что будем пить? Виски с содовой?
Расширение
Он разлил спиртное по стаканам и сел.
«Я», но с низкой самооценкой
— А теперь скажи, что у тебя на уме.
ARP
В последние годы Юкио очень заинтересовался традиционной медициной и понял, что существует огромный свод неисследованных народных знаний о различных растениях и лекарственных смесях, приготовляемых из них. Потенциально они являются очень прибыльным рыночным товаром. Все это становится неодолимо притягательным еще и потому, что, согласно анализу Юкио, фармакологическая индустрия в данный момент испытывает явный недостаток новых идей и терпит большие убытки. Если бы открылась возможность создать хорошо систематизированную базу данных опытов народных целителей прошлого и настоящего из разных стран — то компания сделала бы гигантский прыжок и преодолела бы неуверенность, которую испытывает фармакология в поисках новых лекарств.
Протокол
Тюлень просит рыбы
— Многие люди, занятые в данной области, возможно, сочтут подобные мысли смешными, — утверждал Юкио. — Они скажут, что ничего ценного в народной медицине быть не может, а если там что-то и есть, то все равно нельзя обзавестись патентом на подобные лекарства. Так зачем же заниматься исследованиями? Однако мы станем использовать наши находки в качестве исходного пункта для развития совершенно новой отрасли с использованием современных технологий, которые легко сможем запатентовать. Полагаю, что такой подход позволит нам сократить три-четыре года, необходимые для НИОКР
[1], и произвести продукцию, о которой фирмы-гиганты никогда не додумаются.
Так они беседовали до позднего вечера. Юкио представил свой план по созданию сети исследований, проводимых одновременно в ряде стран, имеющих давние традиции народной медицины. Он объяснял эффективность своей концепции, используя графики и схемы. Доказывал, почему его подход является новшеством, а угроза со стороны других компаний практически равна нулю.
***
Когда Юкио закончил, он и Минако, которая проделала большую работу по доведению до ума доводов мужа, выжидающе посмотрели на господина Йонекаву. Тот размышлял и не спешил с ответом.
Мы остановились у здания возле моста Секонд-Нэрроуз, которое до последнего падения доллара было телестудией. Вывеску сняли, остался только белесый треугольник; офисы оголились до костей: грядет полное переоборудование.
— Минако, разумеется, говорила тебе, что ей пришлось как следует потрудиться, дабы убедить меня в том, что ты будешь ей хорошим мужем. Теперь я вижу, что её вера имела под собой твердое основание. Очень хорошо, Юкио. Ты задумал создать настоящее дело.
— Добро пожаловать в «Дглоб».
— Дглоб? Можно по буквам?
— Большая «Д», маленькие «г», «л», «о» и «б». От «глобус».
Раздел третий
— А что значит «Д»?
3.1. Юкио ушел из компании «Новартис», как только получил возможность открыть собственный офис. Он с неистовством приступил к осуществлению плана. Проводил по шесть собраний в день, нанимал новых сотрудников, регистрировал названия компаний, планировал финансовые расходы. Летал в Австралию, Индию, Эквадор и Бразилию в поисках ученых, обладающих достаточно гибким интеллектом и энергией, необходимой в данной работе. Позднее он наметил поиск исследователей и в других регионах. Привез в Токио десять специалистов и в течение месяца провел серию совещании, на которых они делились своими знаниями, определялись, в каком направлении будут проводить разработки, вырабатывали корпоративные принципы и рабочие нормы. Когда они уехали и приступили к работе на местах, Юкио начал подыскивать лаборатории в самой Японии, которые могли бы проводить для него НИОКР, когда у него появится интересный материал.
— Дуг, глупый ты пингвин! В «Дглобе» будут работать твои друзья.
— Тоже мне друзья.
Проект требовал большого внимания, и вскоре Юкио ушел в работу с головой. Если он не присутствовал на каком-нибудь собрании, то ни на минуту не отходил от компьютера. В любой момент он мог одновременно читать три разные статьи в интернетовских журналах, отвечать на сообщения, поступающие по электронной почте, совершенствовать свои планы и проекты, составлять списки компаний, являющихся потенциальными покупателями его продукции, писать новые инструкции для своей виртуальной команды… Минако заглядывала к нему в комнату, приходя домой с работы.
— Ну-ну! В двадцать первом веке на софте не разбогатеешь. Деньги можно сделать только на железе, и то если производить его за границей, в каком-нибудь забытом богом азиатском болоте, без системы законов и даже не полностью нанесенном на карту. Там на тебя будут день работать за цену пачки «Скитлз», и еще подрочат.
— Как дела? — спрашивала она, устало улыбаясь.
— А что делают в Ванкувере?
— Отлично.
— Здесь в «Дглоб» вкладывают душу.
Ему не терпелось остаться в одиночестве, чтобы снова вернуться к своему любимому занятию.
— Пока я вижу большое и пустое здание. Покажи мне что-нибудь нормальное.
Юкио ложился спать в три или четыре часа утра, составив перед сном в уме список дел, которые не успел завершить. Через несколько часов просыпался в страхе, что потерял слишком много времени. Иногда он целыми днями не снимал пижаму.
— С удовольствием. Прошу!
Позывы плоти теперь раздражали Юкио. Он начал курить, так как сигареты притупляли чувство голода. Когда же более не удавалось сдерживать зуд в желудке, Юкио звонил в китайский ресторан и заказывал обед с доставкой на дом. Возле компьютера выросла груда грязных тарелок и чашек с остатками чая, словно горы мусора на городской свалке. Он отчаянно ругался, когда приходилось на минуту оставить работу и пойти в туалет.
Мы переступили через снятое настенное покрытие и путаницу бежевых телефонных кабелей. Ковровое покрытие было все в пятнах и лежало грудами — ярко-оранжевое, как в стейк-ресторанах семидесятых. В комнатах пахло холодным и сырым букинистическим магазином.
Время от времени господин Йонекава звонил ему и всегда заканчивал разговор одной и той же шуткой: «Я просто проверяю, как ты пользуешься моим вкладом». Юкио считал, что тесть ведет себя как ребенок.
— Нам сюда.
3.2. Проходили месяцы.
Коупленд открыл двойные двери, которые вели в довольно большой павильон звукозаписи — бывший. Посреди павильона стоял один маленький светильник, который освещал разбросанные провода, похожие на водоросли. У противоположной стены стояли десятки декораций, сложенные, как хлеб для тостов.
3.3. Однажды субботним вечером Минако удалось выманить мужа из дома. Юкио встретил её возле офиса, и они пошли в ближайший ресторан.
Коупленд повернулся ко мне.
— Больше так жить нельзя, Юкио, — медленно проговорила она. — Посмотри на себя. Ты уже не тот человек, за которого я выходила замуж. Твои глаза провалились, волосы потускнели. Ты очень похудел и больше ничем не интересуешься. Даже расслабляться уже не можешь.
— Там, в центре комнаты, Дглоб.
Юкио потягивал пиво и не поднимал глаз от стола. Жена продолжала:
Мы приблизились. Глобус размером с большой надувной мяч. Светится изнутри.
— Даже с точки зрения бизнеса все это нехорошо, ибо дело должен вести на протяжении многих лет физически крепкий человек, а не такой, который сломается через полгода. С тобой это неизбежно случится, так как людям надо отдыхать, общаться с друзьями, не забывая и о семье.
— Подумаешь!
Юкио с неприязнью посмотрел на нее.
— Ну-ну. Смотри!
— Я устал от твоих банальных фраз, Минако. Каждый человек нуждается в отдыхе, должен есть три раза в день, каждый, каждый, каждый. А я тебе не каждый человек. Я уже прошел эту стадию и перестал быть посредственностью. Я становлюсь другим и создаю нечто важное, уходя в дело с головой. Мне скучно слышать твои назидательные речи.
Коупленд достал из кармана брелок и щелкнул в сторону глобуса. Вдруг все континенты исчезли, и в мгновение ока глобус показал одну большую землю.
— Смотри внимательно…
Как раз в этот момент официант принес заказ. Они ужинали в молчании.
— Пангея… дрейф континентов!
3.4. Юкио установил корпоративную сеть повышенной надежности с ограниченным доступом, соединив в ней всех своих исследователей друг с другом и с самим собой. Начали приходить сообщения из деревень в Андах и лесов Квинсленда… Однако дискуссии шли вяло. Обсуждалось какое-то бразильское растение, используемое местными жителями в качестве приворотного средства. Никакого ажиотажа по этому поводу не наблюдалось.
— Да, верно.
На самом деле ученые в своих сообщениях по большей части рассказывали всякие забавные истории, случавшиеся с ними во время путешествий. Они говорили о проблемах с желудком. Об укусах клеща. О встрече с ягуаром в верховье Амазонки. Об искусном дизайне домиков в Гималаях, в которых кровати устанавливались над стойлами, так что люди согревались коровьим теплом. Сообщалось также о проблемах с электричеством и связью. Очень много говорилось о веселых вечерах, проведенных в компании гостеприимных селян.
Пангея начала делиться на куски, континенты расходились в разные стороны. За шестьдесят секунд я стал свидетелем сотворения мира: массы суши двигались по давно исчезнувшим океанам. Одни сталкивались, другие почти не двигались. Южная Америка и Африка отползли друг от друга. Через две минуты Дглоб показал Землю, какой ее знаем мы. А потом — потом континенты не остановились. Они двигались дальше! Калифорния коснулась Аляски; Индия врезалась в гармошку Гималаев; Южная Америка оказалась посреди Тихого океана.
Коупленд сказал:
Юкио очень быстро все это надоело. Какое-то время он сдерживал себя, однако, получив однажды сообщение, в котором описывалась в деталях сексуальная привлекательность женщин индейского племени ахуара, обитающего в Эквадоре, он не выдержал и взорвался.
— Это Земля через три миллиарда лет. Давай посмотрим в быстром темпе!
«Стоит ли напоминать всем и каждому, — писал он, — что вы сейчас не в отпуске и не должны пользоваться компьютерной сетью для создания форума «Байки путешественника». Я больше не потерплю самодеятельности. Прошу помнить, что вы все-таки ученые, делающие важную работу. Прошу также поспешить с выполнением задания. Если в тех местах, где вы оказались, нет ничего ценного, двигайтесь дальше».
Он нажал на брелок, и мы увидели, как континенты образуются за тридцать секунд.
Если бы они только знали, во что превратилась его жизнь. Он работал по восемнадцать — двадцать часов в сутки и ожидал от сотрудников, что те с таким же рвением будут выполнять свои обязательства.
— Еще, — попросил я. Мы посмотрели еще.
3.5. Не то чтобы Юкио перестал ценить Минако или других близких, просто теперь у него не хватало на них времени. Компромисс — вынужденный и временный. Через пару лет все изменится. Дела компании войдут в свою колею, и у него вновь появится время для других занятий. Других людей. А пока у Минако есть её работа, друзья, семья… Ей не стоит постоянно сердиться на него.
— Слушай, Итан, вот как выглядела бы наша планета, если бы Антарктика совсем растаяла? Давай узнаем! За шестьдесят секунд.
Пока у него нет другого выхода. Ах если бы она только поняла это.
Перед моими глазами материки стали терять знакомые очертания. Пропали Флорида, почти вся Азия и все прибрежные зоны планеты.
— Еще раз!
— С удовольствием. Континенты утонули еще раз.
Раздел четвертый
— Покажи еще что-нибудь.
— Хм-м-м-м-м… Интересно, как выглядел последний ледниковый период с начала до конца.
4.1. Юкио занимался становлением бизнеса восемь или девять месяцев, когда вдруг понял во время обеда, что больше не в состоянии переносить еду из китайского ресторана, В порыве чувств молодой человек решил поесть где-нибудь в городе. Надел джинсы, футболку и вышел из дома.
— Хочу ледниковый период! — закричал я.
Вместо того чтобы направиться к станции метро «Дзийюгаока», Юкио пришло в голову пойти в обратном направлении и осмотреть неизвестный ему район. Стоял прекрасный день поздней весны. Кругом было тихо, лишь порой жалобно каркали вороны. Огромные бабочки скользили в теплых потоках воздуха, и кошки лениво наблюдали за ними, устроившись на крышах «порше» и «мерседесов». Кое-где еще сохранились старые одноэтажные домики начала прошлого века. Их ветхие крыши практически скрывались из виду за живой изгородью из густо растущих тисовых деревьев, Многие из зарослей уже вырубили, чтобы освободить место для возведения новых современных ломов, построенных в виде параллелограммов и треугольников, с железными воротами и маленькими садиками, густо поросшими рододендронами и тянущимися вверх розами.
— Пожалуйста.
Главная улица прекрасно подходила для неспешной прогулки. Вдоль нее рядами шли антикварные магазины и бутики, где продавались изысканные керамические изделия, Множество хорошеньких матерей гуляли здесь со своими детьми. Улицу построили на месте реки, которая теперь текла под землей.
Бинго! Пятьдесят тысяч лет сжались в шестьдесят секунд.
— А хочешь картинку всей погоды на планете в реальном времени?
Юкио зашел поесть в ресторан под названием «Пироги тетушки Миллер», который казался гнездом, откуда, словно птички, вылетали все эти пригожие мамаши. Возле каждого столика стояли детские стульчики на колесах, и детишки вовсю вопили, требуя к себе внимания, в то время как матери оживленно болтали между собой. Они выглядели идеально — стильные прически, сумочки от «Луи Вюиттона» и крашенные ногти с замысловатым рисунком.
— Это возможно?
К Юкио подошла официантка, чтобы принять заказ. Он попросил принести гамбургер и «кока-колу». Девушке на вид лет двадцать пять, однако одета она была как подросток: розовое мини-платье, белые гольфы до колен и розовая заколка в волосах. Она мило улыбнулась.
— Смотри.
Юкио не спеша жевал гамбургер и наблюдал за женщинами. Ему нравились цвета их губной помады, маникюр и то, как непринужденно они разговаривали с детьми.
Одним щелчком Дглоб превратился в Землю с точки зрения тридцати двух геосинхронных погодных спутников. Ошеломляюще!
Вдруг он осознал, что давно уже не занимался сексом.
— Давай заглянем назад на тридцать дней и посмотрим, как погода менялась все это время.
4.2. Юкио понял, что специфическая горечь во рту, которую он ощущал в течение последних недель, являлась ничем иным как вкусом одиночества.
После щелчка Дглоб показал месяц погоды; планета вращалась, ночь и день менялись местами, а из-за облаков мигали огни городов.
Вот только до последнего момента ему не удавалось определить её подлинную сущность.
Дуг сказал:
Глупо страдать от одиночества, будучи при этом женатым на красивой и чудесной женщине, которая любит его!
— А давай посмотрим, что будет, если направить к Флориде пятибалльный ураган… Ух ты! Катастрофа! Или… еще лучше: как выглядит Марс?
И он решил по секрету приготовить Минако ужин. Пусть он будет сюрпризом. Юкио не мог даже припомнить, когда они в последний раз сидели вместе за столом. Молодой человек отправился в супермаркет и купил целый бумажный пакет необходимых продуктов, а вернувшись домой, сразу же принялся за работу, нарезая зеленый лук да имбирь, весело насвистывая при этом старую популярную песенку.
Земля превратилась в Марс.
Вечер тянулся неимоверно долго, и к десяти часам Юкио потерял терпение. Ужин уже давно был готов, а свечи на столе наполовину сгорели. Наконец он не выдержал и позвонил Минако.
— Или Луна! Я увидел Луну.
— Где ты?
— Солнце! Да будет свет!
— В ресторане с друзьями. А что случилось?
Последовал один морфинг за другим: блестящий шар; зеркальное отражение Земли; графическое световое шоу; политические карты на разных языках; медленное цветовое изображение населения Земли, начиная с пятитысячного года до нашей эры.
— Я приготовил для тебя ужин.
Я подошел к Дглобу поближе.
— Но как же я могла узнать об этом, Юкио? Неужели я должна каждый вечер мчаться домой и сидеть в одиночестве, ожидая, не соблаговолишь ли ты приготовить мне что-нибудь поесть? В следующий раз сообщай заранее.
— Как он работает?
Минако закончила разговор. Юкио понял, что жена находится в людном месте: слышался смех и звуки веселой музыки. Он так разозлился на нее, что даже не смог съесть то, что приготовил.
— Сферический жидкокристаллический экран, запрограммированный уникальными картографическими алгоритмами в 3D. Их будут производить в Китае… Понятное дело. Твои друзья уже разрабатывают разные варианты использования глобуса.
«Беда с этими богачами, — думал он. — Они очень милы и умеют вести себя в светском обществе, только сердца у них каменные».
— Как же тогда работает эта модель?
4.3. Юкио начал совершать вылазки в реальность во время перерывов на обед. Сначала гулял только по Дзийюгаоке, потом стал все более отклоняться от привычного маршрута.
— Симуляция скрытыми проекторами. Обошлась мне в целое состояние.
«В данный момент мне остается только ждать, пока ученые отыщут что-нибудь стоящее, — объяснял он сам себе ситуацию. — Так какой же смысл торчать в четырех стенах?»
— Зачем ты нанимаешь джейподовцев? Почему не каких-нибудь заучек из Йеля, Стэнфорда или Индии?
— Потому что программировать его не так уж сложно, а я предпочитаю иметь дело с интересными людьми, а не роботами.
Молодой, человек садился на метро и посещал различные районы Токио. Однажды он два часа бродил по кладбищу Аояма. В следующий раз бесцельно переходил из одного стриптиз-бара в другой в районе Синдзюки. Посещал художественные галереи, парки и торговые центры. Иногда целыми днями не возвращался домой.
Юкио не рассказывал Минако о своих прогулках. Она, казалось, совсем не подозревала о том, что творится у него в Душе, и не ведала, чего её муж хочет от жизни. Несмотря на то что работы становилось все меньше, он по-прежнему запирался в кабинете, не выходя оттуда до тех пор, пока жена не ложилась спать.
Как- то вечером Минако вдруг открыла дверь комнаты мужа и задержалась на пороге, наблюдая за ним. Она уже переоделась в ночную рубашку и причесала на ночь волосы. Постояв так какое-то время, она сказала:
— Такие глобусы правда можно сделать?
— Я несколько раз звонила тебе сегодня, но ты не брал трубку.
— Я смогу. Все школы земли захотят его купить. Каждая семья с ребенком. Да что там — все на свете!
— О, — проговорил он в растерянности. — Полагаю, я был занят срочной работой.
— И я хочу участвовать.
4.4. Однажды Юкио пошел прогуляться по берегу реки Асакусабаси. В этом районе находилось много складов, торговых баз и небольших швейных фабрик. На тротуарах стояли коробки с китайскими игрушками, а в витринах виднелись резиновые герои мультфильмов Диснея, фейерверки, электронные игры, бумажные фонарики и традиционные японские куклы.
— Еще бы.
— Коупленд, я знаю, что ты злой. Где подвох?
На узкой улочке молодой человек заметил маленький гараже открытыми ставнями, завешенный искусственными конечностями: руками и ногами, пальцами ног и рук. Все они висели на веревочках, спускающихся с крюков в потолке, и мерно покачивались на легком ветру. Выглядели конечности жутковато. Словно инвентарь, оставшийся после беспощадной резни, не оставившей ни одного тела нерасчлененным. И в то же время зрелище было завораживающим. Юкио приблизился к гаражу. Какой-то человек списывал серийные номера с подвешенных протезов. Он поднял взгляд на Юкио.
— Подвоха нет, но есть цена.
— Здравствуйте. Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Я так и знал!
— В сущности, мне ничего не нужно. Просто хотелось взглянуть на эти удивительные объекты.
— Отдай мне свой новый ноутбук, который™ купил, когда вернулся из Китая. Чур, ничего не стирать! Если ты заказал по почте фильм «Сандра и клизма», я хочу это знать. И еще мне нужны все твои файлы с работы. Все. Рабочие и личные.
— Они лучшие в мире. — Человек снял одну руку с крюка и протянул её Юкио. — Потрогайте. Такого замечательного материала вам нигде не найти. Верхний слой сделан из отличного полимера, по эластичности не уступающего человеческой кожи. Он даже хранит в себе тепло. Чувствуете? Посмотрите, как гнутся локти. Прямо как живые.
— Подожди… У тебя уже есть мой старый ноут. Зачем еще новый?
Юкио прикоснулся к руке, и ему стало не по себе. Конечность казалась живой и искусственной одновременно.
— Я заключил с издательством контракт на книгу, и мне гораздо проще украсть твою жизнь, чем что-то придумывать. Поэтому я хочу знать, что с тобой происходило после Китая.
— Они поступают самых разных форм и размеров, так что можно совершенно точно подогнать по месту. У нас есть даже детские. Смотрите, вон там.
В моей жизни есть сюжет?
Он взял в руки ногу, по размеру вполне подходящую нормальному ребенку трех-четырех лет.
— Честно?
— А что, разве многие дети теряют ноги?
— У тебя десять секунд, чтобы определиться. Раз, два, три… Стоп! Кажется, тебе звонит отдел маркетинга! У них новая идея о том, как испортить игру — четыре, пять, шесть… Да, твои друзья уже уволились! Ты остался в Джей-Поде один… Семь, восемь, девять…
— На удивление, да.
— Договорились!
Юкио со всех сторон осмотрел детскую конечность. Нога была совершенно цельная, без пробелов между пальцами; однако на каждом из них имелся нарисованный и окрашенный маленький ноготь.
— Прекрасно. Добро пожаловать в мир Дуга!
— Они продаются? — спросил Юкио.
— Еще нет. Я хочу письменное обязательство.
— Обычно мы продаем их только больницам. Но вы можете купить что-нибудь, если хотите. Не знаю только, на что они вам нужны. У вас-то руки-ноги пока целы! А наши протезы стоят довольно дорого.
— Отлично. Не вопрос. — На паркинге Коупленд от руки написал требуемый документ и отдал мне. — Кстати, ты будешь сегодня засыпать эту яму?
Юкио задумался.
— Завтра утром. И не я, а люди Кама.
— Ладно, дайте мне две ноги и две руки. Небольшие. Скажем, чтобы подошли миниатюрной женщине.
— Как думаешь, Кам не будет возражать, если я туда кое-что заброшу?
— Хорошо. — Хозяин вежливо поклонился и пошел выполнять просьбу. — Как вам нравятся вот эти?
— Конечно, не будет. Бросай, только накрой куском брезента или простыней, чтобы никто не увидел, что там.
Он держал за веревочки две ноги и две руки. Юкио приставил одну искусственную ногу к своей собственной. Протез был меньше и тоньше. Чрезвычайно изящный. Молодой человек почувствовал странный прилив нежности по отношению к этому предмету.
— Великолепно!
— Прекрасно. Соответствуют ли руки по размеру ногам?
Три месяца спустя
— Да, конечно, все они сделаны для человека ростом приблизительно в сто шестьдесят сантиметров.
Юкио внимательно осмотрел их. Ему понравился цвет — бледный с блеском.
И вот я здесь. «Дглоб» — отличное место. Жизнь хороша. Настолько хороша, что я сам себе удивляюсь: почему я еще нервничаю? Все в моем мире, похоже, счастливы, даже наша гламурная секретарша Кимберли. Счастлив Кам, счастливы мама с папой, счастливы мы с Кейтлин и все бывшие джейподовцы. Ур-р-ра!
— Беру, — заявил он.
Что касается Стива, моя бывшая компания решила, что пора занять сектор жестоких игр. Естественно, Стив был тут как тут с нашим Рональдом. Он уже озолотился и наверняка спасет еще одну компанию. Ну а нам доплачивают как консультантам проекта, и мы получаем деньги, ничего не делая. Ур-р-ра!
— За все четыре конечности с вас пятьсот тысяч иен.
Да уж, жизнь и вправду хороша.
Юкио даже глазом не моргнул.
Да-да, раз все так хорошо, плохо быть не может.
— Отлично.
Хотя, конечно, читать про хорошее скучно.
Хозяин аккуратно завернул протезы, положил их в картонный ящик, перевязал бечевкой и протянул его Юкио.
Хорошее нагоняет сон.
— Большое спасибо.
От хорошего читатели захлопывают книгу и больше никогда ее не открывают.
— Вам спасибо.
И все-таки, может, хоть сейчас, когда мне в кои-то веки начало везти, космический писатель позволит мне и остальным героям еще немножечко насладиться жизнью. Ну какой козел закончит книгу, когда все идет так хорошо?
Продавец встал и долго еще смотрел на удаляющегося Юкио.
Сыграть еще раз?
4.5. Около недели ящик стоял в шкафу кабинета Юкио. Иногда среди дня он вынимал конечности и задумчиво созерцал их. А потом укладывал на место.
Да/Нет
4.6. Юкио решил сделать куклу. Раньше он любил мастерить всякие вещицы. Молодой человек начал моделировать торс, к которому можно прикрепить конечности. Два дня подряд он подыскивал необходимые материалы, а потом занялся работой. Соорудил плечи, спину и грудную клетку из легкой гибкой стали, пришил к раме светло-коричневый холст. При помощи шприца ввел внутрь техническую пену, которая затвердела, превратившись в вещество, похожее на резину. Сформировал пару небольших грудей и пришил их к туловищу. Наконец, прикрепил руки и ноги.
Послесловие ПЕРЕВОДЧИКА
У куклы пока отсутствовала голова. Поначалу Юкио не знал, где найти для лица такое же эластичное, похожее на человеческую кожу вещество вроде того, из которого состояли конечности. Ему не хотелось возвращаться в гараж. В итоге он решил трансплантировать кожу с бедер. Отрезал по кусочку с каждого и натянул их на череп и шею, которые вырезал из дерева. Вставил стеклянные глазные яблоки, приклеил брови и ресницы. Покрасил мягкие губы рыжеватой губной помадой. Надел на куклу парик, розовое нижнее белье, синее платье (достаточно длинное для того, чтобы прикрыть шрамы на бедрах) и маленькие черные туфли на высоких каблуках.
Роман «Джей-Под» далеко не прост: помимо вездесущих аллюзий на поп-культуру и музыку то и дело встречаются словечки из Хайнлайна, Воннегута, Пинчона. Автор с легкостью жонглирует геймерским сленгом, интернет-терминологией и жаргоном программистов. В книге проявилось и увлечение автора шрифтовым дизайном. Чего тут только нет: и обрывки упаковок от продуктов, и апология шрифту Helvetica, и проверка Courier на скучность, и список создателей «Adobe Photoshop», который обычно появляется на экране загрузки, правда, перестроенный в алфавитном порядке.
Молодой человек усадил куклу на стул возле письменного стола. У нее были голубые глаза и светло-каштановые волосы, как у девушек-старшеклассниц, проводящих осе свое свободное время в модных кварталах типа Сибуйя. Только она отличалась от тусовщиц более достойным видом.
Быть может, кто-то удивится, почему в книге десятки страниц простых чисел или числа ГС. Не попытка ли раздуть печатные объемы? Как говорит сам Коупленд, эти страницы нужно не читать, а воспринимать как картины Уорхола и наслаждаться. В своем блоге на сайте «Нью-Йорк тайме» он рассказывает про «комнату ТС» в Музее Комнат в г. Сент-Джонс, где он готовился к выставке. Коупленд оклеил комнату 53 тысячами цифр ГС, напечатанными светло-зеленым шрифтом на черном фоне, в стиле «Матрицы». Оказалось, что сотрудники там очень быстро успокаиваются, и всех, кто чересчур нервничал перед началом выставки, стали отсылать в «комнату ГС».
Он назвал её Юкико, что звучало почти как его собственное имя.
Этим игры автора с числами не ограничиваются: например, в китайской нумерологии восьмерка — счастливое число, а «888» — лучше не бывает.
4.7. Каждый вечер Юкио прятал Юкико в шкаф, прежде чем Минако возвращалась домой. Утром, когда закипал кофе и включался компьютер, он вновь освобождал куклу из заключения и усаживал возле своего рабочего места.
И самое любопытное: похоже, термин «поколение К» — не изобретение Коупленда, а плод совместного творчества журналистов и блогеров, прочитавших его «Поколение Икс». Поколением К называют и знаменитое трио молодых бейсболистов (от сленгового обозначения страйк-аута), и молодежь, чью жизнь изменил ураган Катрина, и безработных юных неформалов (от «kvechies» — нытики), и немцев, которым сейчас от двадцати до тридцати (конечно, от нем. «kool» — крутые, классные). Впрочем, в язык наверняка войдет простое определение из онлайн-словаря современного сленга «Urban Dictionary»: поколение американцев, родившихся приблизительно между 1977 и 1987 годами.
Он впитывал важную информацию с экрана монитора и посылал инструкции в отдаленные части света, а Юкико преданно и неподвижно сидела рядом с ним. Молодой человек обрел страсть к работе, которая теперь вновь наполнилась смыслом.
Не каждому русскоязычному читателю известны все мелкие штрихи к портрету «поколения К» (или «поколения Гугля», как уже окрестили героев «Джей-Пода»). Скажем, строка «Я призрак несчастного Джо» из описания Ковбоя для интернет-аукциона взята из очень грустной песни группы «The Smiths». (Другая песня этой группы, кстати, перекликается с названием романа Коупленда «Пока подружка в коме».) Потому в конце книги мы приводим небольшой тематический глоссарий, который можно читать до романа, можно — после, пропуская все, что и так знакомо.
Порой он поворачивался к кукле и пристально смотрел на нее. Она являла собой само совершенство. В её взгляде, направленном в одну точку, светилось невинное любопытство, отчего он чувствовал стеснение в груди.
Екатерина Мартинкевич
«Я позабочусь о тебе, Юкико. Ты ведь веришь мне, не так ли? Я привел тебя в этот мир и никогда не предам».
ГЛОССАРИЙ — ИГРЫ И ГЕЙМЕРСКИЙ СЛЕНГ
Раздел пятый
«Победители не употребляют наркотики!»
Уильям С. Сешенс, глава ФБР
5.1. Первый раз, когда Юкио занялся любовью с Юкико, он думал, что во время оргазма у него лопнет голова. Он видел себя извивающимся в огнедышащем кратере, ласкаемым оранжевыми огненными языками при свете изумрудных вспышек. Лиловые тучи раздвинулись, и стала видна вершина огромной башни, которая росла и наконец достигла его ног, а внизу сверкал город, весь в экзотических цветах. Ветерок на этой невообразимой высоте начал обдувать его со всех сторон и нашептывать нечто никогда не слышанное. Он забыл обо всем на свете, пока не очнулся и не понял, что уткнулся в волосы Юкико.
Реликт кампании по борьбе с наркотиками, которую в середине восьмидесятых активно проводила администрация Рейгана. Чтобы отвадить юных геймеров от наркотиков, этот лозунг с гербом ФБР добавляли в разные видеоигры как экранную заставку.
Она лежала полностью обнаженная, её лицо отражало его собственную умиротворенность. Полуденное солнце освещало жемчуг семени на её бедрах.
«SimQuest»
Обучающая программа-симулятор. Если верить сайту компании-производителя (http://www.simquest.nl/index.htm), с помощью этой программы можно знакомить учащихся, например, с экспоненциальным ростом бактерий (sic!), понятием момента в физике и принципами работы водоочистительных сооружений. Про черепаху речи не было, хотя кто знает, что ввел в программу местный учитель…
Раздел шестой
«Tomb Raider» для «PlayStation»
6.1. Однажды утром Юкио спустился вниз и увидел в своем кабинете Минако с тряпкой в руках и с негодующим выражением лица.
Кто же не слышал о Ларе Крофт, расхитительнице гробниц? Первая игра с этим персонажем появилась еще в 1996 году как для домашнего компьютера, так и для игровых приставок «PlayStation» и «Sega Saturn». Это так называемый шутер от третье го лица: игрок управляет действиями Лары и исследует древние руины, чему активно мешают разнообразные враги. Основное отличие версий для приставок — нельзя сохранить игру в любом месте, приходится искать специальные «кристаллы сохранения».
— Что ты делаешь? — крикнул встревоженный муж.
«Simpsons: Hit and Run»
— Убираю за тобой, — ответила жена, с грохотом сваливая пустые чашки и переполненные пепельницы на поднос.
Аркадно-гоночная игра по знаменитому мультсериалу «Симпсоны». Игроку приходится всячески хулиганить, бить машины, пинать прохожих, а потом спасаться бегством от полиции. Впрочем, не все миссии так аморальны: если играть за Мардж Симпсон, нужно, например, сорвать поставку слишком жестокой видеоигры в магазины. Интересно, что в создании игры активное участие принимали сценаристы мультсериала; даже персонажи озвучены теми же актерами.
Еще минута — и она доберется до шкафа.
«Baldur’s Gate»
— Комната совершенно запущена. Не понимаю, как человек может жить в таких условиях. Если бы ты потратил хотя бы одну иену на покупку этого дома, то имел бы право превращать кабинет в личную трущобу. Но дом достался тебе бесплатно.
Культовая ролевая игра в стиле эпического фэнтези. Как в любой РПГ, игрок развивает персонажа, накапливая очки опыта в бою, разговаривая с компьютерными персонажами и выполняя «квесты»-задания. Действие происходит в Забытых Королевствах, фэнтезийной вселенной, описанной в многочисленных романах и положенной в основу не одной компьютерной и настольной ролевой игры. Очень красноречива цитата с сайта, посвященного миру «Врат Балдура» (
http://baldurs-gate.hut2.ru/):
— Убирайся отсюда, Минако. Эго мой кабинет. Я сам тут все уберу. Займусь делом прямо сейчас. Только уходи.
«Трое сильнейших темных богов погибло в борьбе за Скрижали Судьбы, а их место занял один-единственный смертный — бывший вор Кайрик. Но бог убийц Баал предвидел такой конец, а потому заранее создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Они не выделяются среди прочих ничем особым, однако кровь мертвого бога течет в их жилах и может позволить одному из них взойти на трон отца…»
Она, сверкнув глазами, повернулась к нему спиной.
«TextTwist»
— Ты меня удивляешь — вот все, что я могу сказать.
И жена вышла из кабинета, хлопнув дверью.
Незамысловатая языковая игра, в которую можно играть прямо из браузера. Из шести букв нужно составить как можно больше слов.
Через минуту хлопнула и входная дверь, и раздался быстрый стук её каблуков по дорожке. Зарычал мотор машины, и вновь воцарилась тишина. Юкио с облегчением выдохнул.
«Chrono Triggers»
Молодой человек открыл шкаф, где Юкико лежала в той же позе, в какой он оставил ее. Он вынул куклу и крепко прижал к себе. Минако никогда не узнает про Юкико. Он чуть было не попался.
Японская РПГ, выпущенная для «Nintendo» в 1995 году и через четыре года портированная на «SonyPlaystation». Для своего времени оказалась очень прогрессивной: побочные квесты, уникальная боевая система, тринадцать вариантов концовки, детальная графика и даже путешествия главных героев во времени. Саундтрек к игре (на трех аудиодисках) быстро стал культовым. До нашего геймера «Переключатель времен» дошел с большим опозданием.
6.2. «Становится слишком опасно держать тебя в доме, Юкико. Слишком опасно. Минако нас с тобой не поймет. Если она найдет тебя, произойдет катастрофа. Она совершит нечто ужасное».
Серия игр Тони Хоука
6.3. Сделав несколько телефонных звонков, Юкио положил Юкико на заднее сиденье своего автомобиля и выехал за пределы Токио в поисках квартиры. Он отправился в микрорайон Макухари округа Чиба, где уже побывал однажды, когда посещал тамошнюю фармакологическую лабораторию. Всего сорок пять минут езды от центра столицы, а квартиры там лучше и стоят гораздо дешевле. Большие компании типа «BMW», «Шарп», «Кэнон», «Фуджитсу» и Ай-би-эм снимали там офисы, и префектура Чиба построила многоквартирные дома для сотрудников корпораций. На дорожном щите стояла надпись: «Финансовый центр Макухари: городской стиль жизни двадцать первого века». Здания строились из крупных высококачественных блоков. В домах имелись подземные гаражи с прямым выездом на скоростную магистраль. Городок был корпоративным, люди работали с утра до ночи и редко знакомились друг с другом, так что Юкио мог сохранять полную анонимность.
Тони Хоук — знаменитый профессиональный скейтбордист, победитель чемпионатов и автор многих фирменных трюков. С 1999 года совместно с компанией-разработчиком «Activision» Тони Хоук выпускает популярные скейтбордные симуляторы («Tony Hawk’s Pro Skater» l-4, «Тоny Hawk’s Underground» 1–2, «Тоny Hawk’s American Wasteland» и др.). Игрок управляет действиями персонажа-скейтера: отрабатывает трюки, выполняет разные миссии и переходит с уровня на уровень. Загадочная фраза «Сделать гранил над чаном с лавой» взята Коуплендом из игры «Тоny Hawk’s Pro Skater» и означает, что игроку надо прокатиться на подвесках скейта по трубе, расположенной над емкостью с кипящей лавой. Бонлесс и уилли — тоже скейтбордные трюки.
Молодой человек снял крошечную квартирку с одной спальней. Оплата вместе с задатком составила восемьсот тысяч иен. Юкио выписал чек своей компании. На его банковском счету таких денег не было, и ему не хотелось использовать совместный с Минако счет. Потом как-нибудь объяснит, куда потратил деньги.
«Castlevania»
Он лежал на полу новой квартиры, сжимая в объятиях Юкико.
Знаменитая серия видеоигр производства компании «Konami». Существуете 1986 года и активно развивается посей день. Со временем графика и геймплей претерпели большие изменения, но атмосфера готики, мистики и ужасов сохранилась. Главный герой, охотник на вампиров, бродит по готическому замку (в первых играх — с хлыстом) и воюет с Дракулой и его приспешниками.
— Это все для тебя. Здесь мы будем проводить время вместе. Ты моя крошка, Юкико. Моя единственная. Никто не отнимет тебя у меня.
«Super Mario Bros»
Перед тем как покинуть куклу тем вечером, он сфотографировал её с помощью камеры на своем мобильнике. Потом распечатает фото и станет хранить его в бумажнике.
Образ лихого водопроводчика Марио наверняка врезался в память всем, кто хоть раз видел эту картинку на экране телевизора. Фигурка персонажа этой старой доброй видеоигры — так называемый спрайт (не путать со спрайтами-мифологическими существами), двумерное компьютерное изображение. Игра создавалась в середине восьмидесятых, когда графические возможности игры были очень ограничены. Чтобы не прорисовывать волосы, Марио надели кепку; чтобы скрыть отсутствие носа и рта — приделали усы и бакенбарды. И отправили в Королевство Грибов, воевать с Королем Куупой и спасать Принцессу…
«SimCity»
Раздел седьмой
Серия очень популярных градостроительных симуляторов. Игрок играет роль мэра: строит здания для общественного пользования, прокладывает дороги, собирает налоги. Обычно в этой игре нет конкретной цели и временных ограничений, хотя бывают и сценарии с задачами (отстроить Гамбург после бомбардировок 1944 г., справиться с безумствами Годзиллы в Токио и т. п.).
7.1. У Юкио оставались кое-какие невыполненные дела, однако без Юкико ему как-то не работалось. Он постоянно отвлекался. Неужели он настолько привязался к кукле? Да ведь он сделал её собственными руками, и она стала частью его самого; только находясь с ней рядом, Юкио чувствовал себя цельным человеком. Без куклы ему постоянно чего-то не хватало. Юкио говорил себе:
«Grand Theft Auto» (ГТА)
— Помни о своей компании. Ты также создаешь её собственными руками. Разве она может существовать без тебя? Следует с большой любовью относиться к своему детищу. Компания походит на едва оперившегося птенца; она все еще требует, чтобы ты отдавал ей все свои силы.
Серия компьютерных и видеоигр в стиле «экшн». Игрок управляет действиями главного персонажа, мелкого преступника, который угоняет машины, выполняет задания мафиозных группировок, расстреливает конкурентов и т. п. (поэтому в СМИ разработчиков не раз обвиняли в пропаганде преступности и насилия). Игровой мир «ГТА» обширен и разнообразен: это города, созданные по образу Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Сан-Франциско, Лас-Вегаса и не только. Серия озвучена профессиональными актерами; в ней даже есть свое «радио» с фиктивными радиопередачами.
Однако нелегко ему было настроить себя на такую волну. Без Юкико дело никак не шло.
«The Simpsons»
7.2. Он уже просто не мог жить без куклы. При первой же возможности молодой человек отправился к ней. Выехать из Токио не представлялось возможным из-за ужасных пробок на дороге. Он ругался в негодовании, ему не терпелось увидеть любимую. Наконец Юкио добрался до места. Припарковал машину, бросился к дому, вошел в лифт и, нажав кнопку пятнадцатого этажа, нетерпеливо следил за мелькающими номерами. Быстро прошел по коридору, крутя в руках новые ключи, открыл дверь — и увидел ее, сидящую у стены и окруженную изысканно оформленной пустотой. В этом лишенном каких-либо предметов быта месте меланхоличная странная красота Юкико представлялась еще более пронзительной.
Эта небольшая аркада была выпущена японской компанией «Konami» в 1991 году. Герои — небезызвестная семья Симпсонов. Смизерс крадет большой бриллиант, который случайно сует в рот Мэгги. Вместо того чтобы забрать у ребенка бриллиант, Смизерс похищает ее, и за ним в погоню пускаются остальные члены семейства: Гомер (не вооружен, но пинается и бьет кулаками), Мардж (с пылесосом), Барт (со скейтом) и Лиза (со скакалкой, которую использует в качестве хлыста). Игрок выбирает одного из этих персонажей и проходит игру уровень за уровнем в стиле «убей-всех-кто-мешает». В эту игру можно играть вдвоем, совместно уничтожая врагов и между уровнями соревнуясь друг с другом.
Юкио быстро разделся, лег рядом с куклой и начал снимать с неё одежду, бормоча при этом заверения в любви. Квартира все еще хранила запах штукатурки и краски, однако он перебивался нежным ароматом совершенной юности, исходящим от Юкико. Любовник нежно овладел ею, и ему показалось, что её конечности, те самые шелковистые искусственные руки и ноги, которые он впервые увидел в гараже, напрягаются и тянут его к себе.
«На1о-2»
Какое-то время они лежали голые. Юкио рассказывал Юкико о своих мечтах. О разочаровании и о том, что еще светит ему впереди.
Игра-шутер от первого лица, изначально созданная для приставки «Хbох». Игрок поочередно выполняет миссии за Старшину (сурового громилу с зеркальным забралом) и Арбитра (представителя враждебного инопланетного союза). «Microsoft» активно использует эту игру для рекламы своей приставки и «Windows Vista».
— Сегодня я принес тебе особенные подарки. Наберись мужества. Зато потом… Вот сама увидишь!