Лев Николаевич
Толстой
Полное собрание сочинений. Том 47
Дневники и Записные книжки
1854—1857
Государственное издательство
«Художественная литература»
Москва — 1937
Электронное издание осуществлено
компаниями
ABBYY и
WEXLER
в рамках краудсорсингового проекта
«Весь Толстой в один клик»
Организаторы проекта:
Государственный музей Л. Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Подготовлено на основе электронной копии 47-го тома
Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной
Российской государственной библиотекой
Электронное издание
90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого
доступно на портале
www.tolstoy.ru
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам
report@tolstoy.ru
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте
readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте
tolstoy.ru.
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Перепечатка разрешается безвозмездно.
————
Reproduction libre pour tous les pays.
ДНЕВНИКИ И ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ
1854—1857
:
В. Ф.
М. А.
ПРЕДИСЛОВИЕ К СОРОК СЕДЬМОМУ ТОМУ.
В настоящий том входят Дневники и Записные книжки Толстого с 14 марта 1854 г. по 31 декабря 1857 г. Подлинники их хранятся в Рукописном отделении Всесоюзной библиотеки имени В. И. Ленина. Текст Дневников и Записных книжек за этот период до сих пор полностью не был опубликован. Только записи, сделанные в феврале — июле 1857 г. за границей, напечатаны в книге: «Лев Толстой. Неизданные художественные произведения. Со вступительными статьями А. Е. Грузинского и В. Ф. Саводника», изд. «Федерация», М. 1928. Кроме этого, отдельные цитаты из Дневников и Записных книжек приведены в биографических работах П. И. Бирюкова и H. Н. Гусева и в других книгах и статьях, полный перечень которых помещен на стр. 242—243 настоящего тома.
Редакция текста Дневников и Записных книжек с 14 марта 1854 г. по 29 января 1857 г. и с 30 июля по 31 декабря 1857 г. принадлежит М. А. Цявловскому, а текст с 30 января по 29 июля 1857 г. отредактирован В. Ф. Саводником, которому принадлежат и примечания к записям этого периода.
Примечания к тексту Дневников и Записных книжек с 14 марта 1854 г. по 27 октября 1855 г. принадлежат В. И. Срезневскому. М. А. Цявловским составлены примечания к записям в Дневниках и Записных книжках за весь остальной период.
Хронологическая канва жизни Толстого за 1854—1857 гг. составлена совместно тремя редакторами — каждым в части комментируемых им записей. Описание рукописей Дневников и Записных книжек сделано М. А. Цявловским, которым составлен библиографический указатель первых публикаций записей Дневников и Записных книжек.
Указатель собственных имен составлен В. А. Наумовым. В выверке текста Дневников принимал участие C. Л. Толстой, сообщивший, кроме этого, ряд сведений для примечаний, и А. С. Петровский, сличивший корректуры с автографами Толстого.
В. Ф. Саводник.
M. A. Цявловский.
РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ.
Текст Дневников воспроизводится по старой орфографии с соблюдением всех особенностей правописания, которое не унифицируется, т. е. в случаях различного написания одного и того же слова, все эти различия воспроизводятся (напр, «этого» и «этаго», «тетенька» и «тетинька»).
Слова, не написанные явно по рассеянности, дополняются в прямых скобках.
В местоимении «что» над «о» ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы затруднено понимание. Это «ударение» не оговаривается в сноске. Ударения в «что» и других словах, поставленные самим Толстым, воспроизводятся, и это оговаривается в сноске.
Неполно написанные конечные буквы (напр, крючек вниз вместо конечного «ъ», ИЛИ конечных «ся», ИЛИ «ТСЯ» в глагольных формах) воспроизводятся полностью без каких-либо обозначений и оговорок.
Условные сокращения (т. н. «абревиатуры») типа «к-ый», J вместо «который» раскрываются, причем дополненные буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ый».
Не дополняются: а) общепринятые сокращения: и т. п., и др., и пр., т. е.; б) любые слова, написанные Толстым (или кем-либо в текстах, цитируемых в Комментарии) сокращенно, если «развертывание» их резко искажает характер записи Толстого, ее лаконический, условный стиль.
Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова в процессе беглого письма писались без отрыва пера от бумаги, не воспроизводятся.
Описки (пропуски букв, перестановки букв, замены одной буквы другой) не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда редактор сомневается, является ли данное написание опиской.
Слова, написанные явно по рассеянности дважды, воспроизводятся один раз, но это оговаривается в сноске.
После слов, в чтении которых редактор сомневается, ставится знак вопроса в прямых скобках [?].
На месте не поддающихся прочтению слов ставится: [1 неразобр.], где цыфры обозначают количество неразобранных слов.
Более или менее значительные по размерам отрывки (абзац, или несколько абзацев), перечеркнутые (одной чертой или чертами крест-на-крест и т. п.), воспроизводятся не в сноске, а в тексте и ставятся в ломаных скобках; но в особых случаях допускается воспроизведение в тексте, в ломаных < > скобках, и отдельных зачеркнутых слов.
Незачеркнутое явно по рассеянности (или зачеркнутое сухим пером) рассматривается, как зачеркнутое, и не оговаривается. Зачеркнутое явно по рассеянности воспроизводится, как незачеркнутое, но с оговоркой в сноске.
Вымаранное (не зачеркнутое) самим Толстым или другим лицом с его ведома, или по его просьбе, воспроизводится, при разрешении В. Г. Черткова, с оговоркой в сноске.
Вымаранное (не зачеркнутое) не Толстым и без его ведома воспроизводится с оговоркой в сноске.
Написанное на полях или между строки являющееся особым замечанием, не связанным синтаксически с основным текстом, воспроизводится в сноске.
Написанное в скобках воспроизводится в круглых скобках. Подчеркнутое воспроизводится курсивом. Дважды подчеркнутое — курсивом с оговоркой в сноске.
В отношении пунктуации: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия, кроме случаев явно ошибочного употребления;
2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно с общепринятой пунктуацией; 3) ставятся все знаки (кроме восклицательного) в тех местах, где они отсутствуют с точки зрения общепринятой пунктуации, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ставятся в самых редких случаях.
При воспроизведении «многоточий» Толстого ставится столько же точек, сколько стоит их у Толстого.
Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие абзацы: 1) когда новая запись за день у Толстого начата не с красной строки; 2) в тех местах, где начинается текст разительно отличный по теме и характеру от предыдущего, причем каждый раз делаются оговорки в сносках: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом сделанного редактором абзаца.
В случаях ошибочной датировки у Толстого, редакторская дата дается в исправленном виде, ошибочная же дата Толстого оставляется.
В случаях, когда запись Толстым датирована несколькими днями, в редакторской дате ставится только последнее число дня.
Обозначение места написания ставится при первой записи по приезде на новое место.
Линии, проведенные Толстым между строк, поперек всей страницы, отделяющие один комплекс строк от другого (делалось Толстым почти исключительно в Записных книжках), так и передаются линиями.
На месте слов, неудобных для печати, ставятся двойные прямые скобки [[4]], заключающие в себе цыфры, означающие число устраненных слов.
Слова, написанные рукой не Толстого, воспроизводятся в сноске. Знак сноски ставится при последнем слове, написанном рукой Толстого.
Рисунки и чертежи, имеющиеся в тексте, воспроизводятся (в основном тексте) факсимильно.
Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в прямых [ ] скобках.
В примечаниях приняты следующие сокращения:
АТБ — Архив Толстого во Всесоюзной библиотеке имени В. И. Ленина (Москва);
ГЛМ — Государственный Литературный музей (Москва);
ГТМ — Государственный Толстовский музей (Москва);
ИРЛИ — Институт Русской литературы (Ленинград);
ЛПБ — Рукописное отделение Государственной публичной библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград);
ПТ — «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общества Толстовского музея, Спб. 1911.
Верхний ряд: И. С. Тургенев, В. А, Сологуб, Л. Н. Толстой
Нижний ряд: П. А. Некрасов, Д. В. Григорович, И. И. Панаев
(«Русский художественный листок» 1857 г. № 34.)
ДНЕВНИКИ
(1854—1857)
[1854]
14 Марта 1854 года. Букарестъ. —
Начинаю новую тетрадь дневника, послѣ почти мѣсячнаго промежутка, во время котораго я такъ много переиспыталъ, перечувствовалъ, что мнѣ не было времени думать и еще меньше записывать. — Съ Кавказа я пріѣхалъ въ Тулу, видѣлъ тетокъ, сестру, Валерьяна и узналъ о своемъ производствѣ. Всѣ 3 брата и Перфильевы пріѣхали ко мнѣ и увезли меня въ Москву. Изъ Москвы я проѣхалъ въ Покровское, тамъ простился съ т[етушкой] П[елагеей] И[льиничной], В[алерьяномъ], съ Машей и Сережей. Эти 2 прощанья — особенно послѣднее — были одни изъ счастливѣйшихъ минутъ въ моей жизни. Оттуда поѣхалъ къ Митинькѣ, который почти по моему совѣту бросилъ Москву, — и черезъ Полтаву, Кишиневъ и т. д. 3-го дня пріѣхалъ въ Букарестъ. Я былъ счастливъ все это время!
Служебное положеніе мое здѣсь неопредѣленно и я уже съ недѣлю снова сомнительно болѣнъ. — Неужели снова начнется для меня пора испытаній?!
Впрочемъ я самъ виноватъ, счастіе избаловало меня: я опустился и во многомъ имѣю упрекнуть себя со дня выѣзда моего изъ Курска и до сей минуты. — Грустно убѣдиться, что я не умѣлъ переносить счастія также, какъ и не умѣлъ переносить несчастія. Нынче пойду къ командиру Дивизіи въ корпусной Штабъ, сдѣлаю кой какія покупки, погуляю, и прійду домой писать письма и обѣдать. Послѣ обѣда займусь чѣмъ нибудь и передъ вечеромъ поѣду въ баню. Вечеръ просижу дома и займусь Отрочествомъ.
15 Іюня. Ровно 3 мѣсяца промежутка. — 3 мѣсяца праздности и жизни, которой я не могу быть доволенъ. — Недѣли три я былъ у Шейдемана и жалѣю, что не остался. Съ офицерами бы я ладилъ, и съ батар[ейнымъ] команд[иромъ] умѣлъ бы устроиться. За то дурное общество и затаенная злоба отъ своего неблестящаго положенія хорошо бы подѣйствовали на меня. Я сердился бы, скучалъ, старался бы подняться морально надъ своимъ положеніемъ и сталъ бы лучше — работалъ бы. — Откомандированіе меня въ Штабъ пришло въ то самое время, когда я поссорился съ батарейнымъ командиромъ, и польстило моему тщеславію. — Болѣзнь моя, во время которой я не могъ даже вернуться на старую колею занятій и честнаго труда съ одной цѣлью добра, — доказала мнѣ, до какой степени я испортился. Чѣмъ выше я становлюсь въ общественномъ мнѣніи, тѣмъ ниже я становлюсь въ собственному Я имѣлъ нѣсколько разъ женщинъ, лгалъ, тщеславился и, что всего ужаснѣе, подъ огнемъ велъ себя не такъ, какъ надѣялся отъ самаго себя.____
Осада Силистріи снята, я еще не былъ въ дѣлѣ, положеніе мое въ кругу товарищей и начальство хорошо, несмотря на остаток б[.....] и ранки, здоровье мое порядочно и въ моральномъ отношеніи я твердо рѣшился посвятить свою жизнь пользѣ ближняго. Въ послѣдній разъ говорю себѣ:
Ежели пройдетъ 3 дня, во время которыхъ я ничего не сдѣлаю для пользы людей, я убью себя. —
Помоги мнѣ Господи._________
До обѣда пишу письма: Сережѣ и теткамъ, Волконской, ежели успѣю. Послѣ обѣда продолжаю записки Феерверкера. __________
[23 июня. Бухарест.] 23 Іюня. Во время перехода отъ Силистріи къ Маю я ѣздилъ въ Букарестъ. Я игралъ и принужденъ былъ занимать деньги. Положеніе унизительное для каждаго и для меня въ особенности. Написалъ письма: тетинькѣ, Митѣ, Некрасову и Оськѣ. — Всё еще не знаю, за что приняться, и поэтому ничего не дѣлаю. Кажется, что лучше всего работать за романомъ Р[усскаго] П[омѣщика].
24 Іюня. Съ утра сѣлъ за работу; но ничего не сдѣлалъ и радъ былъ, когда мнѣ пришолъ помѣшать Горчаковъ. Послѣ обѣда у Генер[ала] читалъ Беран[же], ѣздилъ къ Доктору, который объявилъ мнѣ, что мнѣ должно дѣлать операцію и лечиться мѣсяца полтора и болталъ до ночи съ Шубинымъ о нашемъ русскомъ рабствѣ. Правда, что рабство есть зло, но зло чрезвычайно милое. __________
[29 июня.] 25 Іюня. 26. 27. 28. 29. День ото дня откладывалъ операцію, ожидая перехода въ Букарестъ; a здѣсь откладывалъ, ожидая квартиры и Доктора. Въ Журжѣ были дѣла, въ кот[орыхъ] бы я могъ быть, ежели бы былъ здоровъ. Денегъ нѣтъ ни гроша и я долженъ. Валер[ьянъ] пишетъ въ письмѣ, кот[орое] я получилъ вчера, что ни лошадей, ни денегъ нѣтъ. — Намѣренъ лечиться серьезно. Мнѣ хочется пожить беззаботно и весело, не знаю, что выйдетъ изъ этаго желанія.
Іюня 30. Сегодня мнѣ сдѣлали операцію съ клороформомъ — я былъ малодушенъ. Ничего не дѣлалъ отъ невозможности. Есть надежда выздоровѣть. —
Іюля 1-го. Написалъ письмо Валерьяну и Оголину. Здоровье ни лучше, ни хуже, живу одинъ, читаю, но за работы не принимаюсь, хотя Зап[иски] Феер[веркера] сильно искушаютъ меня. ________
2 Іюля. Читалъ Gilbert и Gilberte. Здоровье все statu quo.
1 — Зап[иски] Феер[веркера] все болѣе болѣе опредѣляются, нынче, 3-го І[юля], кажется, займусь.
3-го Іюля. Цѣлый день читалъ, работа никакъ не хочетъ идти. Вечеромъ болталъ съ Пруш[инскимъ?], Олх[инымъ] и Антроп[овымъ]. Проигралъ глупо Пруш[инскому] porte-feuille Полинькинъ и несмотря на его отговорки от далъ ему. Невольно, какъ только я остаюсь одинъ и обдумываю самаго себя, я возвращаюсь къ прежней мысли — мысли объ усовершенствованіи; но главная моя ошибка — причина, по которой я не могъ спокойно идти по этой дорогѣ — та, что я усовершенствованіе смѣшивалъ съ совершенствомъ. Надо прежде понять хорошенько себя и свои недостатки и стараться исправлять ихъ, а не давать себѣ задачей — совершенство, котораго не только невозможно достигнуть съ той низкой точки, на которой я стою, но при пониманіи котораго пропадаетъ надежда на возможность достиженія. Тоже, что было со мной въ хозяйствѣ, въученьи, въ литературѣ, въ жизни. — Въ хозяйствѣ я хотѣлъ достигнуть совершенства и забывалъ, что прежде нужно было исправить несовершенства, которыхъ слишкомъ много, хотѣлъ правильнаго раздѣленія полей, когда мнѣ нечѣмъ было ихъ удабривать и сѣять. —
Нужно взять себя такимъ, какимъ есть, и исправимые недостатки стараться исправить, хорошая же натура
2 поведетъ меня къ добру безъ книжки, которая столько времени была моимъ кошмаромъ. — Я одинъ изъ тѣхъ характеровъ, которые,
3 желая, отъискивая и готовые на все прекрасное, неспособны именно по этому къ постоянно-хорошему.
4 Іюля. Главные мои недостатки. 1) Неосновательность (подъ этимъ я разумѣю: нерѣшительность, непостоянство
4 и непослѣдовательность. 2) Непріятный тяжелый характеръ, раздражительность, излишнее самолюбіе, тщеславіе. 3) Привычка къ праздности. — Буду стараться постоянно наблюдать за этими 3 основными пороками и записывать всякій разъ, что буду впадать въ нихъ. — Уже нынче я спорилъ съ Антропов[ымъ] о томъ, должно ли или нѣтъ ему ѣхать въ Журжу, съ раздраж[ительностью] и излишнимъ самолюбіемъ. —
Я обѣдалъ дома довольно спокойно, хорошо и дешево. Бартоломей обѣщалъ было читать со мной Pictures from Italy, но бѣдняжка нашелъ, что это слышкомъ скучно, и поэтому мы сочли за лучшее болтать съ нимъ до поздняго вечера. — Онъ, кажется, добрый и съ хорошимъ направленіемъ мальчикъ; но молодъ.....
Здоровье мое какъ будто лучше, но боюсь еще вѣрить. — Былъ неосноват[еленъ] съ Новережскимъ, не кончивъ дѣла о рапортѣ; раздражителенъ съ Антроповымъ и — увы — опять лѣнился, ничего не сдѣлалъ, кромѣ этой страницы дневника. Получилъ письмо отъ тетки и Митиньки, на которое завтра надо будетъ отвѣтить. (3)
5
5 Іюля. Читалъ во время чаю, обѣда и десерта, утро же все писалъ одно письмо тетинькѣ, которое пошлю, несмотря на то, что французскій слогъ его мнѣ очень не нравится. — Миѣ со дня на день становится труднѣе объясняться и писать по французски, надо же эту глупую манеру писать и говорить на языкѣ, который плохо знаешь! — А сколько хлопотъ, потеряннаго времени, неясности въ мысляхъ и нечистоты въ природномъ языкѣ изъ за этой манеры, а необходимо!
Вечеромъ написалъ съ главу Зап[исокъ] Феерв[еркера] съ увлеченіемъ и порядочно. Олхинъ 2 раза былъ у меня, чего мнѣ совершенно ненужно записывать, потому что чудесныя выраженія глупости, которыя вырывались у него, я не запомню оттого, что запишу ихъ. — Поѣлъ фруктовъ, несмотря на поносъ, и поручилъ Олхину нанять фортепьяно, вотъ двѣ ошибки противъ основательности. Главный мой недостатокъ состоитъ въ недостаткѣ терпимости къ себѣ и другимъ. Это не правило, а мысль, которую почему не записать сюда. Она напомнить черезъ нѣсколько времени то моральное состоите, въ которомъ я находился 5-го Іюля 1854 года. (2)
6 Іюля. Цѣлый день читалъ то Лермонтова], то Гёте, то Alphonse Karr’a и не могъ приняться за дѣло. — Какъ я не говорю, что я не честолюбивъ, и сколько ни стараюсь быть искреннимъ въ этомъ, le bout de l’oreille se montre malgré moi.
6 Мнѣ непріятно было узнать сегодня, что Осипъ Сержпут[овскій] контуженъ и о немъ донесено: Государю. Зависть.... и изъ за какой пошлости и къ какой дряни!
Нынче весь день былъ день непріятныхъ воспоминаній. То воспоминаніе о долгѣ Зубкову мучало меня. (Насчетъ его я было
7 раздумалъ переходъ въ конную артиллерію, по потомъ рѣшился, оставивъ дѣло, какъ есть, ждать до 55-го года.) То воспоминаніе о томъ, что я будто слишкомъ много позволялъ своему Генералу, мучало меня. Обдумавъ хорошенько, выходить напротивъ, что я слишкомъ много себѣ позволялъ съ нимъ. — Чтобы естественно быть гордымъ (fier) надо или быть дуракомъ (чѣмъ я не могу быть), или быть довольнымъ собою, за чѣмъ я не былъ со времени своего пріѣзда въ армію. За нынѣшній [день] 2 упрека я могу и долженъ себѣ сдѣлать: 1) непростительная цѣлый день лѣнь и слѣдствіе ея — праздность и 2) просьба къ (Олхину о фортепьяно, на что у меня нѣтъ достаточно денегъ.) (1)
7 Іюля. Скромности у меня нѣтъ! вотъ мой большой недостатокъ. —
Что я такое? Одинъ изъ 4-хъ сыновей отставнаго Подполковника, оставшійся съ 7 лѣтняго возраста безъ родителей подъ опекой женщинъ и постороннихъ, не получившій ни свѣтскаго, ни ученаго образованія и вышедшій на волю 17-ти лѣтъ, безъ большого состоянія, безъ всякаго общественнаго положенія и, главное, безъ правилъ; человѣкъ, разстроившій свои дѣла до послѣдней крайности, безъ цѣли и наслажденія проведшій лучшія года своей жизни, наконецъ изгнавшій себя на Кавказъ, чтобъ бѣжать отъ долговъ и, главное, привычекъ, а оттуда,
8 придравшись къ какимъ-то связямъ, существовавшимъ между его отцомъ и Командующимъ арміей, перешедшій въ Дунайскую армію 26 лѣтъ, прапорщикомъ, почти безъ средствъ
9 кромѣ жалованья (потому что тѣ средства, которыя у него есть, онъ долженъ употребить на уплату оставшихся долговъ), безъ покровителей, безъ умѣнья жить въ свѣтѣ, безъ знанія службы, безъ практическихъ способностей; но — съ огромнымъ самолюбіемъ! Да, вотъ мое общественное положеніе. Посмотримъ, что такое моя личность. —
Я дуренъ собой, неловокъ, нечистоплотенъ и свѣтски необразованъ. — Я раздражителенъ, скученъ для другихъ, нескроменъ, нетерпимъ (intolérant) и стыдливъ, какъ ребенокъ. — Я почти невѣжда. Что я знаю, тому я выучился кое какъ самъ, урывками, безъ связи, безъ толку и то такъ мало. — Я невоздерженъ, нерѣшителенъ, непостояненъ, глупо-тщеславенъ и пылокъ, какъ всѣ безхарактерные люди. Я не храбръ. Я неакуратенъ въ жизни и такъ лѣнивъ, что праздность сдѣлалась для меня почти неодолимой привычкой. — Я уменъ, но умъ мой еще никогда ни на чемъ не былъ основательно испытанъ. У меня нѣтъ ни ума практическаго, ни ума свѣтскаго, ни ума дѣловаго. — Я честенъ, т. е. я люблю добро, сдѣлалъ привычку любить его; и когда отклоняюсь отъ него, бываю недоволенъ собой и возвращаюсь къ нему съ удовольствіемъ; но есть вещи, который я люблю больше добра — славу. Я такъ честолюбивъ и такъ мало чувство это было удовлетворено, что часто, боюсь, я могу выбрать между славой и добродѣтелыо первую, ежели бы мнѣ пришлось выбирать изъ нихъ. ______________
Да, я не скроменъ; оттого то я гордъ въ самомъ себѣ, а стыдливъ и робокъ въ свѣтѣ. ______________
Утромъ писалъ эту страницу и читалъ Louis Philipp’a. Послѣ обѣда уже очень поздно началъ писать 3[аписки] Ф[еерверкера] и до вечера написалъ довольно много несмотря на то, что у меня были Олхинъ и Андроповъ. Послѣ ухода Андроп[ова] ю я облокотился на балконъ и глядѣлъ на свой любимый фонарь, который такъ славно свѣтитъ сквозь дерево. Притомъ же послѣ нѣсколькихъ грозовыхъ тучь, которыя проходили и мочили нынче землю, осталась одна большая, закрывавшая всю южную часть неба и
10 какая-то пріятная легкость и влажность въ воздухѣ.
Хозяйская хорошенькая дочка также, какъ я, лежала въ своемъ окнѣ, облокотившись на локти. По улицѣ прошла шарманка, и когда звуки добраго стариннаго вальса, удаляясь все больше и больше, стихли совершенно, дѣвочка до глубины души вздохнула, приподнялась и быстро отошла отъ окошка. Мнѣ стало такъ грустно — хорошо, что я невольно улыбнулся и долго еще смотрѣлъ на свой фонарь, свѣтъ котораго заслоняли иногда качаемыя вѣтромъ вѣтви дерева, на дерево, на заборъ, на небо, и все это мнѣ казалось еще лучше, чѣмъ прежде. —
Я долженъ упрекнуть себя нынче въ 3-хъ неосновательностяхъ:
11 1) что я забылъ о фортепьянахъ, 2) не позаботился о рапортѣ перевода и 3) что я ѣлъ боршъ съ поносомъ, который все усиливается. (3)
8 Іюля. Утромъ читалъ и писалъ немного. Вечеромъ побольше, но все не только безъ увлеченія, но съ какою-то непреодолимой лѣнью. Рѣшился не брать фортепьянъ и отвѣтилъ Олхину, что у меня денегъ нѣтъ, чѣмъ онъ вѣрно обидѣлся, тѣмъ болѣе, что я подписалъ просто «весь вашъ». Открылъ я нынче еще поэтическую вещь въ Лермантовѣ и Пушкинѣ; въ первомъ Умирающій гладіаторъ. (Эта предсмертная мечта о домѣ удивительно хороша) и во второмъ Янко Марнавичь, который убилъ нечаянно своего друга. Помолившись усердно и долго въ Церкви, онъ пришелъ домой и легъ на постель. Потомъ онъ спросилъ у женѣ, не видитъ ли она чего нибудь въ окнѣ, она отвѣчала, что нѣтъ. Онъ еще разъ спросилъ, тогда жена сказала, что видитъ за рѣкой огонекъ; когда онъ въ третій разъ спросилъ, жена сказала, что видитъ — огонекъ сталъ побольше и приближается. Онъ умеръ. — Это восхитительно! А отчего? Подите объясняйте послѣ этаго поэтическое чувство. —
9 Іюля. Утро и цѣлый день провелъ, то пиша З[аписки] Ф[еерверкера], которыя, между прочимъ, кончилъ, но которыми такъ не доволенъ, что едва ли не придется передѣлать все за ново или вовсе бросить, но бросить не однѣ З[аписки] Ф[еерверкера], но бросить все литераторство; потому что ежели вещь, казавшаяся превосходною въ мысли — выходитъ ничтожна на дѣлѣ, то тотъ, который взялся за нее, не имѣетъ таланта. То читалъ Гёте, Лермонтова и Пушкина. Перваго я плохо понимаю, да и не могу, какъ ни стараюсь, перестать видѣть смѣшное (du ridicule) въ нѣмецкомъ языкѣ. Во второмъ я нашелъ начало Измаилъ-бея весьма хорошимъ. Можетъ быть это показалось мнѣ болѣе потому, что я начинаю любить Кавказъ, хотя посмертной, но сильной любовью. Дѣйствительно хорошъ этотъ край дикой, въ которомъ такъ странно и поэтически соединяются двѣ самыя противуположныя вещи — война и свобода. — Въ Пушкинѣ же меня поразили Цыгане, которыхъ, странно, я не понималъ до сихъ поръ.
Девизою моего дневника должно быть «non ad probandum, sed ad narrandum».
12
10 Іюля. Писать не хочется, а я сказалъ уже, что принуждать себя ни къ чему не намѣренъ par parti pris.
13 — Поэтому скажу только, что читалъ Лафонтена и Гёте, котораго начинаю день ото дню понимать лучше, и писалъ на бѣло З[аписки] Ф[еерверкера] очень мало и лѣниво, за что и дѣлаю себѣ упрекъ. (1)
11 Іюля. Перечитывалъ Героя нашего времени, читалъ Гёте и только передъ вечеромъ написалъ очень мало. Почему? Лѣнь, нерѣшительность и страсть смотрѣть свои усы и фистулы. За что и дѣлаю себѣ 2 упрека. Нынче Бабарыкину, который былъ тутъ и ѣдетъ къ Генералу, поручилъ свой рапортъ о переводѣ. Еще упрекъ за то, что посмѣялся надъ Олхинымъ при Бабарыкинѣ. (3)
11 Іюля. Утромъ Олхинъ пришелъ мнѣ объявить, что онъ ѣдетъ въ Леово, и хотѣлъ поручить своихъ лошадей и вещи, отъ чего я невольно отдѣлался, сказавъ ему, что у меня нѣтъ денегъ. — Въ самомъ дѣлѣ я опять въ самомъ затруднительномъ денежномъ положеніи: ни копейки, по крайней мѣрѣ до половины Августа, не предвидится ни откуда, исключая фуражныхъ, и долженъ Доктору. Не предвидится, я говорю, потому что нынче получилъ Современникъ и убѣжденъ, что рукописи мои сидятъ гдѣ нибудь въ таможнѣ.
14 Это дѣло я разъясню, какъ выздоровлю. Вечеромъ я имѣлъ случай испытать воображаемость своего перерожденія къ веселой жизни. Хозяйская прехорошенькая замужняя дочь, которая безъ памяти глупо кокетничала со мной, подѣйствовала на меня — какъ я ни принуждалъ себя — какъ и в старину, т. е. я страдалъ ужасно отъ стыдливости.
Нынче въ разговорѣ съ Докторомъ изчезъ глупый — и несправедливый взглядъ, который я имѣлъ на Валаховъ — взглядъ, общій всей арміи и заимствованный мной отъ дураковъ, съ которыми я до сихъ поръ водился. — Судьба этаго народа мила и печальна. Читалъ я нынче и Гёте и Лермантова драму, въ которой нашелъ много новаго, хорошаго, и Холодный домъ Дикенса. Вотъ ужъ 2-й день, что я покушаюсь сочинять стихи. Посмотримъ, что изъ этаго выйдетъ. —
Упрекнуть долженъ себя нынче только за лѣнь, хотя писалъ и обдумалъ впередъ много хорошаго, но слишкомъ мало и лѣниво. (1)
12 Іюля. Съ утра чувствовалъ въ головѣ тяжесть и не могъ преодолѣть себя, чтобы заниматься. Весь день читалъ Современникъ. Эсфирь (Холодный домъ) говоритъ, что дѣтская молитва ея состояла въ обѣщаніи, которое она дала Богу 1) всегда быть трудолюбивой, 2) чистосердечной, 3) довольной и 4) стараться снискивать любовь всѣхъ окружающихъ ее. Какъ просты, какъ милы, удобоисполнимы и велики эти 4 правила. Вечеромъ позвалъ къ себѣ Антропова, чтобы взять денегъ, и спорилъ съ нимъ, т. е. присутствіе его возбуждало мои мысли. Я люблю это, хотя къ этому примѣшивается всегда непріятное и дурное чувство, что онъ не можетъ оцѣнить моихъ мыслей. Зашелъ и Шубинъ съ своимъ тщеславно униженнымъ лицомъ и взглядомъ на вещи. За что я это написалъ? Не знаю. — Упрекаю себя за лѣнь. (1)
13 Iюля.
Моя молитва. «Вѣрую во единаго всемогущаго и добраго Бога, въ безсмертіе души и въ вѣчное возмездіе по дѣламъ нашимъ;
15 желаю вѣровать въ религію отцовъ моихъ и уважаю ее». ——
«Отче нашъ» и т. д. «За упокой и за спасеніе род[ителей]». «Благодарю тебя, Господи за милости Твои, за то... за то и за то. (При этомъ вспомни все, что было для тебя счастливаго.)
16 Прошу, внуши мнѣ благія предпріятія и мысли, и дай мнѣ счастія и успѣха въ нихъ. — Помоги мнѣ исправляться отъ пороковъ моихъ;
17 избави меня отъ болѣзней, страданій, ссоръ, долговъ и униженій. —
Даруй мнѣ въ твердой вѣрѣ и надеждѣ на Тебя, въ любви къ другимъ и отъ другихъ
18 съ спокойной совѣстью и пользой для ближняго жить и умереть.
19 Даруй мнѣ творить добро и избѣгать зла; но будетъ со мной добро или зло, да будетъ пресвятая воля твоя! Даруй мнѣ добра, истиннаго! Г[оспо]ди помилуй! Г[оспо]ди помилуй, Г[оспо]ди помилуй! —
Утро очень позднее, потому что всталъ въ 10,
20 читалъ о Черногоріи, писалъ немного и болталъ съ товарищами, которые зашли ко мнѣ. Послѣ обѣда долженъ былъ принуждать себя, чтобы написать немного и не отчетливо. Часовъ въ 9 пріѣхалъ Бартоломей, съ нимъ я выѣхалъ въ первый разъ, былъ въ Херестреу и болталъ до 12. Могъ бы упрекнуть себя за лѣнь, но принявъ во вниманіе стараніе и болѣзнь — прощаю, но —подлость, когда я попросилъ Доктора разрѣзать мнѣ дырочку и потомъ испугался и просилъ отложить, стоитъ палокъ, плетей. (1)
14 Іюля. Утромъ, кромѣ обыкновенная чтенія Гёте и подвертывавшихся книжонокъ, написалъ Жданова, но насчетъ личности Велинчука все еще не рѣшился. — Нынче опять рѣзали мнѣ пахъ и опять я принималъ клороформъ. Впечатлѣніе было ужъ не такъ непріятно, но такъ странно — я слышалъ звонъ инструментовъ, но не слыхалъ боли. Вечеръ сидѣли у меня Новережскій, Шубинъ и Антроповъ. Получилъ письмо отъ старосты: Цвѣтковъ Терентій и 2 дворовые пойдутъ въ рекр[уты], выборъ хорошъ. Старый Башибузукъ непремѣнно хочетъ, прежде чѣмъ пустить въ ходъ мой переводъ, извѣстить о томъ Князя. Не подумать ли мнѣ о этомъ переводѣ? Можетъ быть я не переработаю свой характеръ, a сдѣлаю только одну и важную глупость изъ желанія переработать его. Есть-ли нерѣшительность капитальной недостатокъ — такой, отъ котораго нужно исправляться? Не есть ли два рода характеровъ одинаково достойные: одни рѣшительные, другіе обдуманные? Не принадлежу [ли] я къ послѣднимъ? И желаніе мое исправиться не есть ли желаніе быть тѣмъ, чѣмъ я не есмь, какъ говоритъ A[lphonse] Karr. Мнѣ кажется, что это правда. Есть недостатки болѣе положительныя (абсолютныя), какъ то лѣнь, ложь, раздражительность, эгоизмъ, которыя всегда недостатки. —————
15 Іюля. Рано нынче разбудилъ меня Докторъ, и благодаря этому случаю, я написалъ въ утро довольно много — все передѣлывалъ старое — описаніе солдатъ. — Вечеромъ тоже пописалъ немного и читалъ Verschwörung von Viesko. Я начинаю понимать драму вообще. Хотя въ этомъ я иду совершенно противуположнымъ путемъ большинству, я доволенъ этимъ какъ
21 средствомъ, дающимъ мнѣ новое поэтическое наслажденіе. Послѣ чая зашелъ ко мнѣ Шубинъ, Тишкевичъ и Вержбицкій, который много интереснаго мнѣ прекрасно разсказывалъ про дѣло подъ Слободзеей. Я очень недоволенъ собой, первое за то, что срывалъ цѣлый день прыщи, которыми у меня покрыто лицо и тѣло и носъ, что начинаетъ мучить меня, и второе, за глупое бѣшенство, которое вдругъ напало на меня за обѣдомъ на Алешку. (2) ————————————————
16 Іюля. Съ 10 часовъ до 2 писалъ пристально и окончилъ описаніе солдатъ; за то дальше идетъ туго. Былъ вечеромъ у меня Д. Горчаковъ, и дружба, которую онъ показалъ мнѣ, произвела это славное замираніе сердца, которое производитъ во мнѣ истинное чувство и котораго я давно не испытывалъ. Потомъ заѣхалъ Бартоломей, и я вѣрно обидѣлъ его немного тѣмъ, что сказалъ, что у него дурной выговоръ. Пора мнѣ перестать водиться съ молодежью, хотя я никогда и не водился съ ней хорошенько, какъ другіе; но дѣло въ томъ, что теперь мнѣ легче и пріятнѣе быть съ стариками, чѣмъ съ очень молодыми людьми. Здоровье такъ сякъ. Забылъ записать что-то хорошее или важное — не помню. Упрекаю себя нынче только за Бартоломея. ——————
18 Іюля. Обѣдъ мой не удался: ни Горчаковъ, ни Докторъ не могли быть. Одинъ Бартоломей ѣлъ моего поросенка и восхищался Шиллеромъ. — До обѣда читалъ, послѣ обѣда читалъ и — странная вещь — заснулъ до 8 часовъ, такъ что цѣлый день ничего не сдѣлалъ. — Новережскій привезъ мнѣ 45 р., изъ кот[орыхъ] я намѣренъ дать 40 доктору, а на остальные, призанявши еще у Горчакова, ѣхать въ Бузео и тамъ ожидать Штаба и выздоровленія. — Много нынче заслужилъ я упрековъ. 1) За глупую фантазію и, главное, — неисполненную фантазію покупать лошадь у Николаева, и 2) за цѣлый день безъ дѣла. (2)
[20 июля. Маро-Домняско.] 19, 20 Іюля. Вчера утро читалъ и сбирал[ся] къ отъѣзду. Вечеромъ выѣхалъ самымъ безалабернымъ и нерѣшительнымъ образомъ съ Малышевымъ въ Мара-Домняска, гдѣ и пробылъ нынѣшній день. За эти оба дня упрекаю себя 1) за нерѣшительность при выѣздѣ, 2) за раздражительность вчера утромъ съ Алешкой и 3) немножко за лѣнь вчера. — (3)
[21 июля. Синешти.] 21 Іюля. Рано утромъ меня разбудили и повезли въ Синешти. Вообще недоволенъ я сегодничнымъ днемъ. — Почему-то — не отъ лѣни, а за занятіями ѣдой и палаткой, не было какъ-тο время. — Я ровно ничего не дѣлалъ, даже не читалъ. — Стою и завелъ артель съ немножко не порядочными людьми и, признаюсь, иногда жалѣю, что не въ той артели. Однако, кромѣ того, что это дастъ мнѣ время заниматься, я доволенъ и тѣмъ, что веду себя хорошо — не отталкиваю и не схожусь слишкомъ близко. Глупый старикъ опять разсердилъ меня своей манерой не кланяться. Надо будетъ дать ему шикнотку. Вчера забылъ записать удовольствіе, которое мнѣ доставилъ Шиллеръ своимъ Рудольфомъ Габсбургскимъ и нѣкоторыми мѣлкими философскими стихотвореніями. Прелестна простота, картинность и правдоподобная тихая поэзія въ первомъ. Во второмъ-же поразила меня, записалась въ душѣ, какъ говоритъ Бартоломей, мысль, что, чтобы сдѣлать что нибудь великое, нужно всѣ силы души устремить на одну точку. —
Упреки 1) за невоздержность и нерѣшительность въ томъ, что я ѣлъ сыръ, и 2) праздность цѣлаго дня, особенно ежели я хоть немного не поработаю теперь. (2)
22 Іюля. Опять переходъ, несмотря на который я бы былъ доволенъ сегодничнымъ днемъ, ежели-бы не глупое требованіе Кыржановскаго, чтобы я ѣхалъ въ Леово. Я ходилъ къ нему утромъ и имѣлъ слабость и глупость не разбудить его; потомъ заснулъ, пообѣдалъ и написалъ немного. Здоровье хорошо и завтра являюсь къ обоимъ Начальникамъ и подаю оба рапорта. — Упрекъ за нерѣшительность съ Крыжанов[скимъ]. (1)
23 Іюля. Нынче съ утра ходилъ объясняться и являться къ начальству. Вышло, что Крыжановскій сказалъ, чтобы я ѣхалъ въ батарею. Тишкевичъ насплетничалъ мнѣ это, и я шелъ къ Крыж[ановскому] съ дрожащими губами. Но несмотря на всю злобу, я былъ слабъ и позволилъ замаслить это дѣло. Остальное время дня читалъ хорошенькую повѣсть Бернара и написалъ письмо Валерьяну. Меньше, чѣмъ когда, я
22 съ дня своего выздоровленія чувствую себя способнымъ къ общежитію и равнодушно-веселому взгляду на жизнь. Подалъ другой рапортъ о переводѣ.
Упрекаю себя за лѣнь. Въ цѣлый день ровно ничего не сдѣлалъ. ————— (1)
24 Іюля. [Курешти?] Утромъ Новережскій съ подтянутой мордой принесъ мнѣ назадъ мой рапортъ съ надписью Крыжановскаго. Всѣ эти мѣлкія непріятности
23 такъ меня разстроили, что я рѣшительно цѣлый день былъ самъ не свой, лѣнивъ,
24 апатиченъ, не въ состояніи ни за что приняться, съ людьми молчаливъ, стыдливъ до поту. Я это испыталъ у Бабарыкина, сначала съ Зыбинымъ, Фриде и Балюзекъ, а вечеромъ съ Крыжановскимъ и Сталыпинымъ. Я слишкомъ честенъ для отношеній съ этими людьми. — Странно, что только теперь я замѣтилъ одинъ изъ своихъ важныхъ недостатковъ: оскорбительную и возбуждающую въ другихъ зависть — наклонность выставлять всѣ свои преимущества. Чтобы внушить любовь къ себѣ, напротивъ, нужно скрывать все то, чѣмъ выходишь изъ общаго разряда. Поздно я понялъ это. Не буду подавать рапорта, пока не буду въ состоянии завести лошадей, и употреблю всѣ средства для этаго. Пока не буду
25 ни съ кѣмъ имѣть другихъ отношеній, какъ по службѣ. — Упрекаю себя за лѣнь. ——— (1)
25 Іюля. Рано выступили изъ Курешти и всю дорогу я ужасно мучался, какъ физически — лицо у меня страшно горѣло и выметало, — такъ и морально. Такъ называемые аристократы возбуждаютъ во мнѣ зависть. Я неисправимо мелоченъ и завистливъ.
Послѣ обѣда я зашелъ къ старику и засталъ у него кампанію Адъют[антовъ] Фельдм[аршала], въ которой мнѣ было невыносимо тяжело. Потомъ Салтыковъ, когда я 3-й разъ вспоминалъ, гдѣ мы съ нимъ видѣлись, сказалъ мнѣ, что «это было тогда, когда мы съ вами дни проводили вмѣстѣ». Это никогда не было. И это было для меня во время безсонной ночи, которую я проводилъ нынче, однимъ изъ тѣхъ воспоминаній, при кот[орыхъ] вскрикиваешь. Вечеромъ съ Ферзеномъ я зашелъ къ нимъ и, не говоря уже про Сухтелена, котораго я долженъ былъ заставить поклониться мнѣ, веселый Корсаковъ, который славно поетъ цыганскія пѣсни, навелъ на меня ужасную тоску и зависть. Въ заключеніи всего, я даже съ Тышкевичемъ такъ жолчно заспорилъ о какой-то глупости, что оскорбилъ его. Какой это ничтожный человѣкъ! подумали бы тѣ, кот[орые] прочли бы эту страницу. — «Несчастный, испорченный нравъ!!» И неужели нельзя поправить его? Найдти зло, говорятъ, уже есть половина дороги къ исправленію. Сколько времени и искренно я бьюсь изъ за этаго и все тщетно. Быть всегда довольнымъ, скромнымъ и трудолюбивымъ, вотъ чудныя правила! Коли бы я могъ слѣдовать имъ! Пора бы отчаяться въ исправленіи, а я все надѣюсь, все стараюсь.
Упрекаю себя 1) за лѣнь, 2) за двоякую нескромность,
26 совершенно противуположную съ Адъ[ютантами] Ф[ельдмаршала] и съ Тышкевичемъ.
27 (3)
26 Іюля. [Бузео.] Опять переходъ — до Бузео. Баши-бузуки — какъ нарочно, согласились быть особенно милыми, но во мнѣ было слишкомъ много жолчи. Я дичился. И опять оскорбилъ Тышкевича. — Вообще рѣдко помню, чтобы я, во всѣхъ отношеніяхъ, былъ въ такомъ ужасномъ положеніи, какъ теперь. Болѣнъ, раздраженъ, совершенно одинокъ, — я всѣмъ съумѣлъ опротивѣть, — въ самомъ нерѣшительномъ и дурномъ служебномъ положеніи и безъ денегъ. — Нужно выйдти изъ этаго положенія. — Лечиться пристальнѣе, перетерпѣть непріятность новаго сближенія съ товарищами. Объясниться о службѣ съ Генераломъ или Крыжановскимъ и достать денегъ. Упрекаю 1) за лѣнь, 2) за нескромность съ Сухтеленомъ и съ Тышкевичемъ и 3) за необдуманность, недовольство и нерѣшительность къ исправленію своего положенія. ————————— (4)
27 Іюля. Цѣлый день пробылъ на мѣстѣ, ни съ кѣмъ не видѣлся, кромѣ Тишкевича и Адъютантовъ, которые всѣ, какъ мнѣ кажется, дичатся меня, какъ disgracié.
28 Смѣшно! Я доволенъ своимъ днемъ, ежели бы не лѣнь и не 2 дѣвки у хозяйки, которымъ я не могъ рѣшиться слова сказать и два часа ходилъ около дома. Кое какія мысли приходили въ голову, но я чувствую, какъ память притупляется, любовь и уваженіе и довѣріе къ уму исчезаютъ и я падаю въ мірѣ идеальномъ, не подвигаясь вслѣдствіе этого — какъ бы это должно было быть — въ мірѣ практическом. Именно одна изъ мыслей, по случаю которой мнѣ пришло въ голову это разсужденіе, было то, что — снискивать любовь ближняго напрасно. У Дик[енса] стоитъ наравнѣ съ другими правилами; это не
29 можетъ быть правиломъ основнымъ, потому что оно сложно и состоитъ изъ многихъ. — А впрочемъ, несмотря на это, оно понятнѣе, всегда памятнѣе и какъ то ближе сердцу, чѣмъ другія правила основныя, какъ быть скромнымъ, довольнымъ, чистосердечнымъ.
Упрекаю себя нынче 1) за
30 праздность; потому что нынѣшній день, сколько бы я не старался оправдать себя, одинъ изъ тѣхъ, въ которыхъ, я долженъ признаться, я ровно ничего не сдѣлалъ. — Не оставилъ по себѣ никакого слѣда, и 2) за
31 ребяческую нерѣшительность съ дѣвками. —————— (2)
28 Іюля. Пишу въ самомъ пріятномъ веселомъ расположеніи духа, въ которомъ я провелъ весь вечеръ. Утро читалъ, объѣдался грушами и вмѣсто обѣда ѣлъ сыръ. Несмотря на кутежи у Сталыпина и Сержпутовскаго по случаю полученія наградъ, не завидовалъ, а провелъ день весело. Вечеромъ хватилъ босонож[ку] и выпилъ бокала два шампанскаго съ Шварц[емъ], Вейлеровскимъ [?] и Гембичомъ, потомъ болталъ съ Шубинымъ и съ Сашей Горчаковымъ. — Исключая праздности, днемъ своимъ очень доволенъ. (1)
29 Іюля. Исправленіе мое идетъ прекрасно. Я чувствую, какъ отношенія мои становятся пріятны и легки съ людьми всякаго рода, съ тѣхъ поръ какъ я рѣшился быть скромнымъ и убѣдился въ томъ, что казаться всегда величественнымъ и непогрѣшнымъ вовсе не есть необходимость. Я очень веселъ. И дай Богъ, какъ мнѣ кажется, — чтобы веселье это происходило отъ самаго меня; отъ желаній всѣмъ быть пріятнымъ, скромности, необидчивости и внимательности за вспышками. — Тогда бы я всегда былъ веселъ и почти всегда счастливъ. Утромъ рѣшилъ было сидѣть дома, позаниматься, но дѣло не пошло и не утерпѣлъ вечеромъ, чтобы не пойдти пошляться.
Идя отъ ужина, мы съ Тишк[евичемъ] остановились у бардели и насъ накрылъ Крыжановскій, что, признаюсь, было мнѣ не совсѣмъ пріятно. Упрекаю себя за безхарактерность, что не высидѣлъ дома, и зa праздность цѣлаго дня. Это главный пунктъ. (2)
30 Іюля. [Рымник.]
32 Сдѣлалъ верхомъ переходъ до Рымника. [[5]] Старикъ все не кланяется мнѣ. Обѣ вещи эти злятъ меня. Съ встрѣчавшимися баши-бузуками велъ себя хорошо. Объяснился съ Крыжановскимъ. Онъ, не знаю зачѣмъ, совѣтуетъ мнѣ прикомандироваться къ казачьей батареѣ; совѣтъ, которому я не послѣдую. Желчно спорилъ вечеромъ съ Фриде и Бабарыкинымъ, ругалъ Сержпутовскому
33 и ничего не сдѣлалъ, вотъ 3 упрека, которыя дѣлаю себѣ за нынѣшній день. (3)
31 Іюля. [Фокшаны.] Еще переходъ до Фокшанъ, во время котораго я ѣхалъ съ Монго. Человѣкъ пустой, но съ твердыми, хотя и ложными убѣжденіями. Генерал[у] по этому должно быть случаю, угодно было спрашивать о моемъ здоровьи. Свинья! К[о]вырялъ носъ и ничего не написалъ — вотъ 2 упрека за нын[ѣшній] день. Послѣдній упрекъ становится слишкомъ частъ, хотя походъ и можетъ служить въ немъ отчасти извиненіемъ. Отношенія мои съ товарищами становятся такъ пріятны, что мнѣ жалко бросить штабъ. Здоровье кажется (2) лучше. ——
1 Августа. Всталъ поздно и все утро читалъ Шиллера, но безъ удовольствія и увлеченія.
34 Послѣ обѣда, хотя и былъ въ расположеніи заниматься, отъ лѣни написалъ чрезвычайно мало. Вечеръ же весь провелъ въ шляньи за дѣвками. Много было интереснаго въ нынѣшнемъ днѣ: И чтеніе деньщиковъ, и rendez-vous
35 въ саду, и обманъ Шубина. Обо всемъ напишу завтра, ибо теперь
1/
2 3-го. Упрекаю себя зa лѣнь и въ послѣдній разъ. Ежели завтра я ничего не сдѣлаю, я застрѣлюсь. Еще упрекаю за непростительную нерѣшительность съ дѣвками. — (2)
2 Августа. Утро писалъ немного З[аписки] Ф[еерверкера]. Послѣ обѣда спалъ и ходилъ къ Земфирѣ съ успѣхомъ. Утромъ б[ылъ] у Сталыпинна и Монго сильно не нравится мнѣ. — Упрекаю себя за лѣнь. (1)
3 Августа. Всталъ поздно, не въ духѣ и не совсѣмъ здоровый. Только въ 1-мъ часу, когда пріѣхавшій Олхинъ убрался, я могъ взяться за работу и писалъ цѣлый день, но невнимательно, непристально и нерѣшительно, хотя и довольно хорошо. Вечеромъ былъ у Горчакова, гдѣ велъ себя просто и скромно, и у Мальма и Невер[ежскаго], которые очень обижены за то, что я имѣлъ глупость сказать, что я ихъ побью, ежели поймаю на мальчикѣ. Поэтому и упрекаю себя нынче 1) за ворчливость утромъ, 2) за рѣзкость съ Нев[ережскимъ] и Мальмомъ и 3) за нерѣшительность въ писаньи. Получилъ письмо отъ Валерьяна. —————————————— (3)
4 Августа. Утро писалъ и велъ себя хорошо. За обѣдомъ Ольхинъ привелъ голоднаго офицера. Послѣ обѣда ничего не дѣлалъ. У Невережс[каго] взялъ денегъ и купилъ у Олхина лошадь. — Упрекаю себя немного за лѣнь, за злословіе и спѣшныя сужденія. (2)
5 Августа. Я всталъ рано и тотчасъ же принялся писать съ удовольствіемъ. И написалъ хорошо, конецъ эпизода ядра, потому что писалъ съ удовольствіемъ. Но часовъ въ 12 увы! я открылъ, что еще не вылечился, и, какъ всегда, это открытіе такъ подѣйствовало на меня, что я ни за что не могъ взяться. Послѣ обѣда уѣхалъ верхомъ къ Горчаковымъ и просидѣлъ за шахматами съ Золот[аревымъ] часа 2. Вечеромъ же, скверно, безъ нужды былъ въ саду у Даненберга. — Еще правило, выработавшееся во мнѣ въ это время: — Не осуждай и не говори своего о людяхъ мнѣнія. — Упрекаю за лѣнь вечеромъ и за Даненберга. (2)
6 Августа. Цѣлый день ничего не дѣлалъ и игралъ въ карты. 2 важные упрека. — (2)
[11 августа] 7, 8, 9, 10, 11 Августа. Ездилъ въ Берладъ, исполнилъ данное мнѣ порученіе хорошо. Крыжановскій злитъ меня своими манерами. «Любезный другъ!» Послѣ пріѣзда оба вечера былъ у сосѣдей и игралъ въ карты. За первое себя благодарю, за 2-ое упрекаю, также какъ и за то, что ничего не написалъ за это время. — (2)
12 Авг[уста]. Утро началъ хорошо, поработалъ, но вечеръ! Боже, неужели никогда я не исправлюсь. Проигралъ остальныя деньги и проигралъ то, чего заплатить не могъ — 3 т[ысячи] р[ублей]. Завтра продаю лошадь. —
Что я буду дѣлать, не знаю, но чувствую qu’il mе faut un coup de tête pour sortir de cette position.
36 Вечеромъ опять былъ y Даненберга. — Дѣятельность и воздержанность! (2)
13 Августа. Проснулся не поздно и утро работалъ хорошо, но послѣ обѣда зато, исключая — прекрасной комедіи «Свои люди сочтемся», цѣлый вечеръ шелопутничалъ. Между прочимъ изъ за пустяковъ поссорился съ Д. Горчаковымъ. Невережскій далъ мнѣ денегъ и я съ Андропов[ымъ] послалъ ихъ Скрипченкѣ.
37 — Упрекаю себя за невоздержность съ Горч[аковымъ], происшедшей (2-ой упрекъ) изъ тщеславія передъ Филипеско. — (2)
14 Августа. Писалъ такъ мало, что и упоминать не стоитъ. Ездилъ послѣ обѣда верхомъ, купался и вечеромъ зашелъ къ Сталыпину, откуда вьнесъ не совсѣмъ пріятное чувство. Но дурны 2 вещи. Я 2 раза взбѣсился: разъ на Тишкевича, 2-й на Шварца и ничего не сдѣлалъ. — (3)
15 Августа. Всталъ рано и ѣздилъ въ Одобешти. Прогулка эта какъ то не удалась мнѣ. Немного написалъ и очень плохо, спалъ, ѣздилъ на скачку и вечеръ провелъ дома. — Повторяю то, что было уже мною написано: у меня 3 главные недостатка — 1) безхарактерность, 2) раздражительность и 3) лѣнь, отъ которыхъ я долженъ исправляться. Буду со всевозможнымъ вниманіемъ слѣдить зa этими 3 пороками и записывать. Уже послѣ, ежели я исправлюсь отъ этихъ — примусь за исполненіе 2-хъ правилъ довольства,
38 и снискиванія любви. Но и теперь буду стараться не упускать ихъ изъ вида.
16 Августа. — Всталъ часовъ въ 7, писалъ довольно хорошо, но мало, обѣдалъ, опять писалъ немного, бѣгалъ за дѣвкой, сидѣлъ у Сталыпина, потомъ до [?] отвратительнаго спорилъ о первомъ грѣхѣ и потому ложусь спать не въ духѣ. Утромъ раскричался на Никиту — раздраж[ительность]. — 1. Лѣнился при Андроповѣ — 2. — Бѣгалъ за дѣвкой, когда далъ себѣ слово не обнимать больше по крайней мѣрѣ мѣсяцъ, и то въ случаѣ любви. — Безхарактерность. — 3. Спорилъ горячо. Раздраж[ительность] 4 — и того Р[аздражительность] 2. Б[езхарактерность] 1 и Л[ѣнь] 1. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ сихъ пороковъ. Этой фразой отнынѣ каждый день буду заключать свой дневникъ.
17 Августа. [Текуча.] Переходъ отъ Фокшанъ до Текучи, во время котораго я какъ то съѣхался съ Генер[ал]омъ и
39 Сталы[пинымъ], проѣхалъ время пріятно, ежели бы не завтракъ, во время кот[ораго] я былъ нерѣшительно-стыдливъ. — Въ полдень выспался, прочелъ чудную комедію Бѣдность не порокъ, погулялъ и написалъ нѣсколько страницъ. Упреки за нынѣш[ній] день: 1 Закричалъ на Алешку, 2) нерѣшителенъ б[ылъ] въ отношеніяхъ съ старикомъ, 3) — при встрѣчѣ вечеромъ съ Крыжановскимъ и 4) зашелъ къ Невережск[ому], когда не хотѣлъ этаго дѣлать. 5) Вечеромъ замечтался и полѣнился. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ 3 пороковъ 1) лѣни 2) безхарактерности и раздражительности. (5)
18 Августа. [Бырладъ.] Переходъ отъ Текучи до Берлада. Велъ себя цѣлый день хорошо, исключая 1) нерѣшительности при первой встрѣчѣ съ Генераломъ, 2) при встрѣчѣ съ 2-мя Горчаковыми, съ которыми я въ ссорѣ, и 3) лѣни вечеромъ. Вмѣсто того, чтобы читать Räubеr’овъ,
40 я бы могъ написать что нибудь. Важнѣе всего для меня въ жизни исправление отъ 3-хъ главныхъ пороковъ. (3)
19 Августа. Всталъ рано, написалъ довольно много. Вечеромъ былъ у Сталыпиныхъ и вынесъ оттуда непріятное чувство. Всѣмъ днемъ доволенъ, исключая немного лѣни во время занятія. Я могъ бы заниматься еще меньше и быть довольнымъ, но я недоволенъ тѣмъ, что во время работы позволялъ себѣ отдыхать.
Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ 3-хъ главныхъ пороковъ: Безх[арактерности], Раздр[ажительности] и Лѣни.
20 Августа. Окончилъ Рубку лѣса. Schwach.
41 — Обѣдалъ у Сталыпина, былъ слишкомъ рѣзокъ съ Крыжановскимъ.
42
Вечеромъ шлялся не съ хорошими мыслями и
43 оттого и отъ зубной боли не написалъ планъ, что намѣренъ былъ сдѣлать. Важнѣе всего въ жизни для меня исправленіе отъ 3-хъ пороковъ. Лѣнь, Раздраж[ительность] и Безхар[актерность]. — Нынче 1 отступленіе противъ послѣдняго. (1) ———————
21 Августа. Цѣлый день испортила мнѣ зубная боль, продолжающаяся и до сихъ поръ. Упрекаю себя 1) за лѣнь 2) за нерѣшительность съ хозяйкой, к[оторую] мнѣ хотѣлось пощупать, и 3) за раздражительность и осужденіе, говоря про Крыжановскаго. —————— (2)
[23 августа. Васлуй.] 22 и 23 Августа. Два перехода изъ Берлада и до Аслуя. Два дня ужасной зубной боли и совершенной праздности. Упреки за эти 2 дня, исключая бездѣйствія, которое я могъ бы преодолѣть, состоять въ раздражительности — осужденіи Ст[алыпина], Сержп[утовскаго], Шварца и досады на Алешку. Терпимость, скромность и спокойствіе Фриде все больше и больше занимаютъ меня. Качества эти даютъ мнѣ о немъ самомъ дурное мнѣніе и вмѣстѣ съ тѣмъ располагаютъ къ подражанію — такъ они пріятны въ жизни и такъ вѣрно ведутъ къ успѣху. Важнѣе всего для меня въ жизни — исправленіе отъ 3 пороковъ — раздражительности, безхарактерности и лѣни.
24 Августа. Дневка въ Аслуѣ. Я испыталъ нынче два сильныхъ, пріятныхъ и полезныхъ впечатлѣній. 1) Получилъ лестное объ Отрочествѣ письмо отъ Некрасова, которое, какъ и всегда, подняло мой духъ и поощрило къ продолженію занятій, и 2) прочелъ З. Т. Какъ странно, что только теперь я убѣждаюсь въ томъ, что чѣмъ выше стараешься показывать себя людямъ, тѣмъ ниже становишься въ ихъ мнѣніи. «La béquille de Sixte-Quint doit être le bâton de voyage de tout homme supérieur.
44 Всѣ истины парадоксы. Прямые выводы разума ошибочны, нелѣпые выводы опыта — безошибочны. Я осудилъ нынче Сталыпина, гордился письмомъ Некрасова и лѣнился. (3) Важнее всего для меня исправление отъ безхарактерности, раздражительности и лѣни.
[26 августа.] Яссы. 25, 26 Августа. Осудилъ Пшевальскаго, горячился на Алешку, Никиту и Комиссара. — Переходъ до Яссъ. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ безхарактерности, раздражительности и лѣни.
27 Августа. 1) Сердился на Алешку, 2) цѣлый день, кромѣ утра писанья и чтенья прекраснаго р[омана] Жоржа Занда, ничего не дѣлалъ, 3) не объяснился съ Горчаковымъ, 4) осудилъ Юнкера, 5)
45 ударилъ Никиту. —
Здоровье мое нехорошо. Расположеніе духа самое черное. Чрезвычайно слабъ и при малѣйшей усталости чувствую лихорадочные припадки. Дурной, тяжелый день! Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. ——————————
28 Августа. Мнѣ 26 лѣтъ. Написалъ кое что и обдумалъ многое. День возился съ Оглобже, вечеръ читалъ Onckel Tom’s Hütte.
46 1) Разсердился 2 раза на Никиту. 2) Не сказалъ Горч[акову] о братѣ. 3) Осудилъ Голынск[аго]. 4) Не подошелъ къ Генералу. 5) Купилъ O[nckel] T[om’s] H[ütte]. 6) Не сказалъ. Важнѣе всего исправленіе отъ лѣни, раздраж[ительности] и безхарак[терности].
29 Августа. Я очень боленъ. Кажется чахотка. Ничего не писалъ, а читалъ O[nckel] T[om’s] H[ütte]. ————— Важнѣе всего исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
30 Августа. Здоровье очень дурно. Всю ночь не спалъ, читалъ въ промежуткахъ, которые мнѣ давала зубная боль, O[nckel] T[om’s] H[ütte]. — Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, нерешительности и безхарактерности.
31 Августа. Читалъ O[nckel] T[om’s] H[ütte] и болталъ вечеромъ съ Кассовскимъ. — Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
[2 сентября.] 1, 2 Сентября. Здоровье лучше. Согрѣшилъ вчера; нынче занялъ у Невережскаго денегъ. Много упрековъ — за безхарактерность и лѣнь. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. —
3 Сентября. [Скуляны.] Переходъ до Скулянъ. Передъ самой границей согрѣшилъ. Прибилъ Давыденку. — Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
4 Сентября. Въ Скулянахъ. Цѣлый день ходилъ. Принимался 2 раза писать, но нейдетъ. Вечеръ игралъ въ карты. Безденежье и отношенія мои съ знакомы[ми] и стар[шими] коробятъ меня. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
5 Сентября. И я и дневникъ мой становимся слишкомъ глупы. Писанье рѣшительно нейдетъ. Написалъ раздраженное письмо Николинькѣ. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ раздражительности, лѣни и безхарак[терности].
6 Сентября. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхаракт[ерности]. Любовь ко всѣмъ и презрѣніе къ себѣ!
7 Сентября. [Колораш.] Переходъ до Колораша. Пріятный день. Важнѣе всего для меня исправление отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
8 Сентября. Переходъ до — чортъ его знаетъ какъ. Здоровье и расположеніе духа хорошо. — Непринужденность и скромность, къ котор[ымъ] я стараюсь пріучить себя, начинаютъ оказывать на меня свое благое вліяніе — мнѣ легко. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
9 Сентября. [Кишинев.] Переходъ до Кишинева. [[6]] Обругалъ совѣтницу. — Важнѣе всего исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
10 Сентября. [[2]] Получилъ порученіе верстъ за 200. Читалъ Современникъ. 1) Поспорилъ съ Тишкевичемъ, 2) ничего не дѣлалъ. (2) Исправленіе отъ лѣни, безхарактерности и раздражительности.
[16 сентября.] 11, 12, 13, 14, 15, 16 Сентября. Ездилъ въ Летичевъ. Много новаго и интереснаго. Болѣлъ зубами. [[7]] Высадка около Севастополя мучитъ меня. Самонадѣянность и изнѣженность: вотъ главныя печальныя черты нашей арміи — общія всѣмъ арміямъ слишкомъ большихъ и сильныхъ государствъ.
Исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. —
Получилъ Дѣтство и Набѣгъ. Въ первомъ нашелъ много слабаго. Временная — при теперешнихъ обстоятельствахъ — цѣль моей жизни — исправленіе характера, поправленіе дѣлъ и дѣланіе какъ литературной, такъ и служебной карьеры. ———
17 Сентября. Велъ себя дурно. Ничего не дѣлалъ, вечеръ бѣгалъ за дѣвками, противъ предположенія выходилъ со двора. Планъ составленія общества сильно занимаетъ меня. Исправленіе отъ лѣни, безхаракт[ерности] и раздраж[ительности.]
18 Сентября. Утромъ занялся немного проэктомъ, потомъ ушолъ съ Шубинымъ, послѣ обѣда валялся и уѣхалъ къ Сталыпину. Сдѣлалъ мало.
Исправленіе отъ лѣни, безхарактерности и раздражительности.
19 Сентября. Утромъ писалъ немного. Послѣ обѣда все пропало и обнялъ б—н. Дурно. Исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
20 Сентября. Утро хлопоталъ о деньгахъ и переводѣ. Мальмъ отказалъ, Невереж[скій] обѣщалъ дать. Завтра пойду къ Горчакову. Вечеръ игралъ въ карты, былъ у Сталыпина и въ клубѣ. Здоровье несовсѣмъ хорошо и не объяснился съ Д. Горч[аковымъ], за это недовол[енъ]. Исправленіе отъ лѣни, безхаракт[ерности] и раздраж[ительности].
21 Сентября. Утро болталъ съ Бабар[ыкинымъ] и Шубин[ымъ] о [?] д[ѣлахъ] об[щества]. Былъ у Ш[убина] и Н[евережскаго] и у Стал[ыпина]. Исправленіе от л[ѣни], безх[арактерности] и раздр[ажительности].
22 Сентября. Я очень опустился. Исправление отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.
[5 октября] 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 Сентя[бря], 1, 2, 3, 4, 5 Октября. Планъ общества перешелъ въ планъ Журнала — для большей части 7-ыхъ, но не для меня и для Фриде. По случаю Журнала я не ѣду и Ж[урналъ] подвигается слабо; я мало работаю и веду себя дурно. Завтра пріѣзжаютъ Князья. Пускай это будетъ для меня эпохой. — Мнѣ необходимо написать статью въ пробный листокъ. Важнѣе же всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, безхарактерности и раздражительности.
[10 октября] 6, 7, 8, 9, 10 Окт[ября]. Получилъ деньги. Истратилъ довольно много на пустяки, игралъ въ карты. Купилъ лошадь и перешелъ на новую квартиру. Журналъ подвигается медленно. За то я начинаю немного остепеняться. — Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. —
21 Октября. Много прожилъ я жизни въ эти дни. Дѣла въ Севастополѣ всё висятъ на волоскѣ. Пробный листокъ нынче будетъ готовъ и я опять мечтаю ѣхать. Ст[алыпинъ], Серж[путовскій], Ш[убинъ], Баб[арыкинъ] ѣдутъ и уѣхали. Я проигралъ всѣ деньги въ карты. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, безхаракт[ерности] и раздраж[ительности].
2 Ноября 1854. Одесса. Со времени десанта Англо-французскихъ войскъ, у насъ было съ ними 3 дѣла. Первое Алминское 8 Сентября,
47 въ которомъ атаковалъ непріятель и разбилъ насъ, 2-е Дѣло Липранди 13 С[ентября], въ которомъ атаковали мы и остались побѣдителями, и 3-е ужасное дѣло Даненберга, въ которомъ снова атаковали мы и снова были разбиты. Дѣло предательское, возмутительное. 10 и 11 дивизія атаковали лѣвый флангъ непріятеля, опрокинули его и заклепали 37 орудій. — Тогда непріятель выставилъ 6,000 штуцеровъ, только 6,000 противъ 30 [тысячъ]. И мы отступили, потерявъ около 6,000 храбрыхъ. И мы должны были отступить, ибо при половинѣ нашихъ войскъ по непроходимости дорогъ не было артиллеріи и, Богъ знаетъ почему, не было стрѣлковыхъ батальоновъ. Ужасное убійство. Оно ляжетъ на душѣ многихъ! Господи, прости имъ. Извѣстіе объ этомъ дѣлѣ произвело впечатлѣніе. Я видѣлъ стариковъ, которые плакали на взрыдъ, молодыхъ, которые клялись убить Даненберга. Велика моральная сила Русскаго народа. Много политическихъ истинъ выйдетъ наружу и разовьется въ нынѣшнія трудныя для Россіи минуты. Чувство пылкой любви къ отечеству, возставшее и вылившееся несчастій Россіи, оставить надолго слѣды въ ней. Тѣ люди, которые теперь жертвуютъ жизнью, будутъ гражданами Россіи и не забудутъ своей жертвы. Они съ большимъ достоинствомъ и гордостью будутъ принимать участіе въ дѣлахъ общественныхъ, a энтузіазмъ возбужденный войной, оставитъ навсегда въ нихъ характеръ самопожертвованія и благородства.
Въ числѣ безполезныхъ жертвъ этаго несчастнаго дѣла убиты Соймоновъ и Камстадіусъ. Про перваго говорятъ, что онъ былъ одинъ изъ немногихъ честныхъ и мыслящихъ Генераловъ Русской арміи; втораго же я зналъ довольно близко: онъ былъ членомъ нашего общества и будущимъ издателемъ Журнала. Его смерть болѣе всего побудила меня проситься въ Севастополь. Мнѣ какъ будто стало совѣстно передъ нимъ.
Англійскіе пароходы продолжаютъ блокировать Одессу. Море кнесчастію тихо. Говорятъ, что 27 было дѣло опять безъ результатовъ и что 3. будетъ приступъ. Я не успѣю пріѣхать раньше 5-го, но мнѣ чудится, что я еще не опоздаю. —
[3 ноября] 3 Октября. Въ Одессѣ разсказывали мнѣ трогательный случай. Адъютантъ Дежурнаго Генерала пріѣхалъ въ N—скій Госпиталь, гдѣ лежатъ раненые 4-го корпуса изъ Крыма. Главнокомандующій Князь Горчаковъ, сказалъ онъ имъ, приказалъ благодарить васъ за храбрую вашу службу и узнать...» Урра! раздались слабые и недружные голоса со всѣхъ коекъ. Славная, великая награда Горчакову за его труды. Лучше портрета на шею.
На перевозѣ въ Николаевѣ лоцманъ разсказывалъ мнѣ, что 26
48 было дѣло, на которомъ отличился Хомутовъ, взялъ будто пропасть плѣнныхъ и орудій, но что 26 изъ 8000 нашихъ воротились только 2 т[ысячи]. Въ Николаевѣ [?] офиц[еръ] подтверд[илъ] эти слухи. Нахимовъ и Липранди говорятъ ранены. Непріятель получилъ подвозъ войскъ и располагается на зимовыя квартиры. Богъ знаетъ, чтò правда. Еще разсказывалъ мнѣ лоцманъ анекдотъ про казака, который поймалъ арканомъ и велъ Аглицкаго Князка и велъ къ Менчикову. Князекъ выпалилъ въ казака изъ пистоля. Ей, не стрѣляй, сказалъ казакъ. Князекъ еще разъ выпалилъ и опять не попалъ. Ей, не балуй, сказалъ казакъ. Князекъ въ 3-й разъ (всегда до 3-хъ разъ) промахнулся. Казакъ началъ его лупить плетью. Когда князекъ пожало[вался] М[еншикову], что ка[закъ] его билъ, казакъ сказалъ, что онъ его училъ стрѣлять, коли онъ начальникъ, да не умѣетъ палить, что же его казаки вовсе не будутъ знать. Менчиковъ разсмѣялся. Вообще въ народѣ больше слы[шно] о Анг[личанахъ], чѣмъ о Француз[ахъ].
[5 ноября. В пути из Одессы в Севастополь.] 4, 5, Октября. Въ Николаевѣ не могъ ничего видѣть. Слухи же не пишу, потому что оказались всѣ нелѣпы: послѣ 24, исключая осадныхъ работъ, ничего предпринимаемо не было.
Отъ Херсона до Олешко везли меня на лодкѣ. Лоцманъ разсказывалъ про перевозъ солдатъ: какъ солдатъ въ проливной дождь легъ на мокрое дно лодки и заснулъ. Какъ офицеръ прибилъ солдата за то, что онъ почесался, и какъ солдатъ на перевозѣ застрѣлился отъ страху, что просрочилъ 2 дня, и какъ его бросили безъ похоронъ. Теперь лодочники пугаютъ другъ друга, проѣзжая рѣчкой мимо того мѣста, гдѣ брошенъ солдатъ. «Какой роты?» кричатъ они.
Въ Олешко задержала меня ночевать хорошенькая и умненькая хохлушка, съ которой я цѣловался и нѣжничалъ черезъ окошечко. Ночью она пришла ко мнѣ [[19]]. Лучше бы было воспоминаніе, ежели бы я остался при окощечкѣ. — По этому случаю я разъѣхался съ своими, Сержпутовскимъ, Бабарыкинымъ и Шубинымъ. Отъ нихъ черезъ Высотскаго, кот[ораго] я встрѣтилъ въ Перекопѣ, я узналъ, что слухи тревожившіе вздоръ. Отъѣздъ Шубина тревожитъ и злитъ меня. Мнѣ не хочется перестать уважать этаго мальчика. —
Видѣлъ Франц[узскихъ] и Англиц[кихъ] плѣнныхъ, но не успѣлъ разговориться съ ними. Одинъ видъ и походка этихъ людей почему то
49 внушили въ меня грустное убѣжденіе, что они гораздо выше стоятъ нашего войска. Впрочемъ для сравненія у меня были Фурштаты, провожавшіе ихъ. —
Ямщикъ привезшій меня сюда [?] разсказывалъ, что 24 мы бы совсѣмъ забрали Агличанъ, коли бы не измѣна. Грустно и смѣшно. «Онадысь, говорить, провезли шестерикомъ желѣзную карету, должно подъ Менчикова». Встрѣтилъ и своихъ раненныхъ, славный народъ, жалѣютъ начальство и говорятъ, что они нѣсколько разъ ходили на приступъ, но не могли удержаться, потому что обходилъ лѣвый фланокъ; они рады придраться къ одному непонятному, слѣдовательно для нихъ многозначительному, слову, чтобы имъ объяснять неудачу. Имъ слишкомъ бы грустно было вѣрить въ измѣну.
11 Ноября. [Севастополь.] Я пріѣхалъ 7-го, всѣ слухи, мучившіе меня дорогой, оказались враньемъ. Я прикомандированъ къ 3 легкой и живу въ самомъ городѣ. Всѣ укрѣпленія наши видѣлъ издали и
50 нѣкоторыя вблизи. Взять Севастополь нѣтъ никакой возможности — въ этомъ убѣжденъ кажется и непріятель — по моему мнѣнію онъ прикрываетъ отступленіе. Буря 2-го Ноября выкинула до 30 судовъ — 1 корабль и 3 парохода. Общество артиллерійскихъ офицеровъ въ этой бригадѣ, какъ и вездѣ. Есть одинъ, очень похожій на Луизу Волконскую — я знаю, что онъ скоро надоѣстъ мнѣ; поэтому стараюсь видѣться съ нимъ рѣже, чтобы продлить это впечатлѣніе. Изъ Начальниковъ порядочными людьми оказываются здѣсь — Нахимовъ, Тотлебенъ, Истоминъ. — Менщиковъ кажется мнѣ хорошимъ Главнокомандующимъ; но несчастно начавшимъ свое военное поприще съ меньшими силами противъ въ трое сильнѣйшихъ и лучше вооруженныхъ. Обѣ стороны были войска не обстрѣленныя; поэтому преимущество численное было въ 10 разъ ощутительнѣе. — Необстрѣленныя войска не могутъ отступать, они бѣгутъ.
[13 ноября.] 12, 13 Ноября. Вчера перешелъ къ намъ солдатъ иностраннаго легіона. Онъ говорилъ, что 25, т. е. 13 назначенъ штурмъ. Вотъ уже 12 часовъ и ничего нѣтъ. Говорятъ, что у непріятеля 80 орудій направлено на 4-й бастіонъ. Что онъ намѣренъ вдругъ открыть амбразуры, сбить наши орудія и идти на штурмъ. Это хотя неясное, но всётаки объясненіе. Зачѣмъ же имъ было не воспользоваться 6 числа, когда всѣ почти орудія на 4-мъ бастіонѣ были сбиты. —
20 Ноября.
Когда же,51 когда наконецъ, перестануБезъ цѣли и страсти свой вѣкъ проводить,И въ сердцѣ глубокую чувствовать рануИ средства не знать, какъ ее заживить.*Кто сдѣлалъ ту рану, лишь52 вѣдаетъ Богъ,Но мучатъ меня отъ рожденья,Грядущей ничтожности горькій залогъ,Томящая53 грусть и сомнѣнья.
Симферополь.
23 Ноября. [Эски-Орда.] 16 я выѣхалъ изъ Севастополя на позицію. Въ поѣздкѣ этой я больше, чѣмъ прежде, убѣдился, что Россія или должна пасть или совершенно преобразоваться. Всё идетъ на выворотъ, непріятелю не мѣшаютъ укрѣплять своего лагеря, тогда какъ это было бы чрезвычайно легко, сами же мы съ меньшими силами, ни откуда не ожидая помощи, съ генералами, какъ Горчаковъ, потерявшими и умъ, и чувство, и энергію, не укрѣпляясь, стоимъ противъ непріятеля и ожидаемъ бурь и непогодъ, которыя пошлетъ Николай Чудотворецъ, чтобы изгнать непріятеля. Казаки хотятъ грабить, но не драться, гусары и уланы полагаютъ военное достоинство въ пьянствѣ и развратѣ, пѣхота въ воровствѣ и наживаніи денегъ. Грустное положеніе — и войска и государства. Я часа два провелъ, болтая съ раненными Французами и Англичанами. Каждый солдатъ гордъ своимъ положеніемъ и цѣнитъ себя; ибо чувствуетъ себя дѣйствительной пружиной въ войскѣ. Хорошее оружіе, искуство дѣйствовать имъ, молодость, общія понятія о политикѣ и искуствахъ, даютъ ему сознаніе своего достоинства. У насъ безсмысленныя ученья о носкахъ и хваткахъ, безполезное оружіе, забитость, старость, необразованіе, дурное содержаніе и пища, убиваютъ вним[аніе], послѣднюю искру гордости и даже даютъ имъ слишкомъ высокое понятіе о врагѣ. —
Въ Симферополѣ я проигралъ послѣднія деньги въ карты, а теперь живу съ батареей въ татарской деревнѣ и испытывая только теперь неудобства жизни.
26 Ноября. Живу совершенно безпечно, не принуждая и не останавливая себя ни въ чемъ: хожу на охоту, слушаю, наблюдаю, спорю. Одно скверно: я начинаю становиться, или желать становиться, выше товарищей и не такъ уже нравлюсь. Вотъ почти вѣрныя извѣстія изъ Севастополя. 13 числа была вылазка въ непріятельскія траншеи, противъ 3, 4 и 5 бастіоновъ. Екатеринбург[скій] полкъ противъ 4-го бастіона занялъ траншеи въ расплохъ, выгналъ и перебилъ непріятеля и отступилъ съ потерею трехъ — раненными. Офицеръ,
54 командовавшій этой частью, былъ представляемъ В. К. Николаю Николаевичу. «Такъ вы герой этаго дѣла? сказалъ ему Князь, разскажите, какъ было дѣло». «Когда я пошелъ съ бастіона и сталъ подходить къ траншеѣ, солдаты остановились и не хотѣли идти». — «Ну что вы говорите...» сказалъ Князь, отходя отъ него. «Какъ вамъ не совѣстно», замѣтилъ ему Философовъ. «Ступайте прочь», заключилъ Менщиковъ. Я увѣренъ, что Офицеръ не вралъ, и жалѣю, что онъ не зубастъ. —
Вылазка съ 3-го бастіона была неудачна. Офицеръ, увидавъ часовыхъ, вернулся за приказаніями къ Адмиралу и далъ время приготовиться. О вылазкѣ съ 5 бастіона подробностей не знаю. Вообще эти извѣстія еще не совсѣмъ достовѣрны, хотя и болѣе вѣроятны, чѣмъ дикія елухи о взятіи какихъ то 30 орудій. —
Липранди назначенъ командующимъ войскъ въ Севастополѣ. Слава Богу! Исключая
55 успѣховъ, которые онъ имѣлъ въ этой кампаніи, онъ любимъ и популяренъ, и популяренъ, не е[.....] матерью, а распорядительностью и умомъ. Къ добру или не къ добру, но къ сильной досадѣ, безденежье удерживаетъ меня дома; а то я бы былъ уже на Юж[номъ] бер[егу] въ Эвпаторіи, или вернулся бы въ Севастополь. —
7 Декабря. 5 былъ въ Севастополѣ, со взводомъ людей — за орудіями. Много новаго. И все новое утѣшительное. Присутствіе Сакена видно во всемъ. И нестолько присутствіе Сакена, сколько присутствіе новаго Главнокомандующаго, не уставшаго, не передумавшаго слишкомъ много, не запутавшагося еще въ предположеніяхъ и ожиданіяхъ. — Сакенъ побуждаетъ, сколько можетъ, войска къ вылазкамъ. (Я говорю — сколько можетъ, ибо побуждать дѣйствительно можетъ только Менщиковъ, давая тотчасъ награды — чего онъ не дѣлаетъ.) Представленія, выходящія черезъ 3 мѣсяца, дѣйствительно ничего не значатъ для человѣка, всякую минуту ожидающаго смерти. А ужъ человѣкъ такъ глупо устроенъ, что, ожидая смерти, онъ ожидаетъ и любитъ награду).
56 — Сакенъ сдѣлалъ траншейки передъ бастіонами. Но Богъ знаетъ, хороша ли эта мѣра, хотя она и доказываетъ энергію. Говорятъ, одну такую траншейку изъ 8 человѣкъ сняли [?], но главное, чтобъ вынести днемъ изъ траншей этихъ раненныхъ, надо другимъ рисковать быть раненными. Траншеи эти безъ связи съ бастіонами, отдалены отъ нихъ больше, чѣмъ отъ работъ непріятеля. Сакенъ завелъ порядокъ для относу раненныхъ и перевязочные пункты на всѣхъ бастіонахъ. Сакенъ заставилъ играть музыку. Чудо, какъ хорошъ Севастополь. Мнѣ 3-го дня чрезвычайно грустно было. Я часа два провелъ въ палатѣ раненныхъ союзниковъ. Большая часть выписана, — умерли и выздоровѣли, остальные поправляются. Я ихъ нашелъ человѣкъ 5, около желѣзной печки, Французы, Англичане и Русскіе болтали, смѣялись и играли въ карты, болтали каждый на своемъ языкѣ, только сторожа приноравливались къ иностраннымъ языкамъ, говоря на какомъ-то странномъ нарѣчіи — гай да, знакомъ. Англичанъ кричитъ у у ка а — Русскій кричитъ Ой, — и т. д. Когда я вышелъ на берегъ, солнце уже садилось за англійс[кими] батареями, кое гдѣ подымались облачка дыму и слышались выстрѣлы, море было тихо, мимо огромныхъ массъ кораблей неслись ялики и шлюпки, на Графской играла музыка и долетали звуки трубъ какого-то знакомаго мотива, Голицынъ и еще какіе-то господа, облокотясь на перила, стояли около набережной.
57 Славно!
Изъ новостей о вылазкахъ вотъ, что справедливо. Вылазокъ было много, не столько кровопролитныхъ, сколько жестокихъ. Изъ нихъ замѣчательны двѣ. Одна, въ концѣ прошлаго мѣсяца, въ которой взято 3 мортиры (и одна брошена между бастіономъ и ихъ работами), плѣнный Французскій Офицеръ, раненный зубомъ [1 неразобр.], и много ружей; другая, въ которой Лейтенантъ Титовъ выходилъ съ 2 горными единорожками и ночью стрѣлялъ вдоль ихъ траншей. Говорятъ въ траншеѣ былъ стонъ такой, что слышно было на 3-мъ и 5-мъ. Похоже на то, что скоро я отправлюсь. Не могу сказать, желаю я этого, или нѣтъ.
[1855]
23 Января. 1855. [Позиция на реке Бельбек.] Я прожилъ больше мѣсяца въ Эскиорды подъ Симферополемъ. Казалось скучно, а теперь съ сожалѣніемъ вспоминаю о той жизни. Впрочемъ, есть отчего пожалѣть о 14 бригадѣ, попавъ въ 11-ую. Лучше 1-ой и хуже 2-ой я не видалъ въ артиллеріи. Филимоновъ, въ чьей я батареѣ, самое
58 сальное созданіе, которое можно себѣ представить. Одаховс[кій], старшій офицеръ, гнусный и подлый полячишка, остальные офицеры подъ ихъ вліяніемъ и безъ направленія. И я связанъ и даже завишу отъ этихъ людей! Былъ въ Севастополѣ, получилъ деньги, говорилъ съ Тотлебеномъ, ходилъ на 4-й б[астіонъ] и игралъ въ карты. Собой очень недоволенъ. — Завтра слѣдуетъ пойти въ баню. Переписать проэктъ о штуцерн[ыхъ] бат[альонахъ] и написать доклад[ную] записку. — — — —
28 Января. Два дня и двѣ ночи игралъ въ штоссъ. Результатъ понятный — проигрышъ всего — ясно-полянскаго дома. Кажется нечего писать — я себѣ до того гадокъ, что желалъ бы забыть про свое существованіе. — Говорятъ, Персія объявила войну Турціи и миръ долженъ состояться. — —
2 Февраля. Мнѣ мало было проиграть всё, что у меня было, я проигралъ еще на слово Мещерскому 150 р., которыхъ у меня нѣтъ. — Въ эту же поѣздку показывалъ свой проэктъ о переформированіи батарей Сакену. Онъ совершенно со мной согласенъ. Признаюсь, что теперь, когда я подаю проэктъ, я ожидаю за него награды. Въ наказаніе и въ вознагражденіе за свой проигрышъ, обрекаю себя работѣ за деньги. Впрочемъ кажется, что я вовсе не могу этаго. — Написать нужно письмо Николинькѣ съ признаніемъ въ проигрышѣ,
59 Фриде съ отказомъ отъ общества. —
[5 февраля.] 3, 4, 5 Февраля. Былъ въ Севастополѣ. Показывалъ Кашинскому проэктъ. Онъ какъ будто недоволенъ. Не удалось быть у Краснокуцкаго, который былъ у меня и не засталъ. Флотъ въ сборѣ, что-то предпринимаютъ. Въ Эвпаторіи дѣла — просился туда, но тщетно. —
[8 февраля.] 6, 7, 8 Ф[евраля]. Опять игралъ въ карты и проигралъ еще 200 р. сер. Не могу дать себѣ слово перестать, хочется отыграться, a вмѣстѣ могу страшно запутаться. — Отыграть желаю я
60 всѣ 2,000. Невозможно, а проиграть еще 400, ничего не можетъ быть легче; а тогда что? Ужасно плохо. Не говоря уже о потерѣ здоровья и времени. Предложу завтра Од[аховскому] сыграться и это будетъ послѣдній разъ.
61 — Переводилъ балладу Гейне и читалъ Горе отъ ума. Завтра непремѣнно писать и много? ————
12 Февраля. Опять проигралъ 75 р. Богъ еще милуетъ меня, что не было непріятностей; но что будетъ дальше? Одна надежда на Него! Въ Эвпаторіи было дурное дѣло, отбитая атака, которую называютъ рекогносцировкой. — Время, время, молодость, мечты, мысли, все пропадаетъ, не оставляя слѣда. Не живу, а проживаю вѣкъ. Проигрышъ заставляетъ меня немного опомниться.
14 Февраля. 5 Февраля Хрулевъ подвелъ 120 легкихъ орудія на 100 и 300 саж[енъ] и открылъ огонь по городу. Непріятель отвѣчалъ слабо. Батальонъ Грековъ и Азовскаго пошелъ на штурмъ. Его подпустили въ упоръ и тогда только грянули по немъ картечью и батальнымъ огнемъ изъ ружей. Потери, какъ говорятъ, отъ 5-ти до 8-и сотъ человѣкъ. — Отрядъ отступилъ и войска расположились по квартирамъ. Въ Севастополѣ съ 11-го на 12-е Февраля полкъ Зуавовъ атаковалъ новый редутъ и былъ отбитъ. Довольно этаго, чтобы сказать «дѣло было выгодно для насъ». Нашу потерю опредѣляютъ отъ 2-хъ до 5 сотъ человѣкъ. Мысль о отставкѣ или военной академ[іи] все чаще и чаще приходитъ мнѣ. Я писалъ Сталыпину, чтобы онъ выхлопоталъ меня въ Кишиневъ. Оттуда уже устрою одно изъ этихъ двухъ. —
[16 февраля.] 15, 16. Проигралъ еще 80 р. сер. — Началъ писать Характеры и кажется, что эта мысль очень хороша, и какъ мысль и какъ практика. Еще разъ хочу испытать счастія въ карты.
62
[19 февраля.] 17, 18, 19. Проигралъ вчера еще 20 р. сер. и больше играть не —— буду. ———
20 Февраля. Несовсѣмъ достойные вѣроятія люди разсказывали мнѣ ныньче много новостей. Редутъ, противъ котораго была отбита атака Селенгинскимъ и Минскимъ полкомъ, построенъ по назначенію и волѣ Государя. Менщиковъ будто уѣхалъ въ Петербургъ и мѣсто его долженъ заступить Горчаковъ. Пруссія будто объявила войну Австріи. Послѣ завтра ѣду въ Севастополь и узнаю все подробно. Нынче писалъ и завтра буду писать проэктъ съ тѣмъ, чтобы показать его Сакену. —
1-е Марта. Анненковъ назначенъ продово[ль]ствователемъ обѣихъ армій. Горчаковъ на мѣсто Менщикова. Слава Богу! 18 февраля скончался Государь и нынче мы принимали присягу новому Императору. Великія перемѣны ожидаютъ Россію. Нужно трудиться и мужаться, чтобы
63 участвовать въ этихъ важныхъ минутахъ въ жизни Россіи. —
[4 марта.] 2, 3, 4 Марта. Въ эти дни я два раза по нѣскольку часовъ писалъ свой проэктъ о перефор[мированіи] арміи. Подвигается туго, но я не оставляю этой мысли. Нынче я причащался. Вчера разговоръ о божест[венномъ] и вѣрѣ навелъ меня на великую громадную мысль, осуществленію которой я чувствую себя способнымъ посвятить жизнь. — Мысль эта — основаніе новой религіи, соотвѣтствующей развитію человѣчества, религіи Христа, но очищенной отъ вѣры и таинственности, религіи практической не обѣщающей будущее блаженство, но дающей блаженство на землѣ. — Привести эту мысль въ исполненіе я понимаю, что могутъ только поколѣнія, сознательно работающія къ этой цѣли. Одно поколѣніе будетъ завѣщать мысль эту слѣдующему и когда нибудь фанатизмъ или разумъ приведутъ ее въ исполненіе. Дѣйствовать сознательно къ соединенію людей съ религіей, вотъ основаніе мысли, которая, надѣюсь, увлечетъ меня. —
[11 марта.] 6, 7, 8, 9, 10, 11 Марта. — Я еще проигралъ 200 р. Одаховскому, такъ что запутанъ до послѣдней крайности. — Горчаковъ пріѣхалъ со всѣмъ штабомъ, я былъ у него, былъ принятъ хорошо, но о переводѣ въ штабъ, кот[ораго] весьма желаю, ничего не знаю. Просить не буду, но буду дожидать, что онъ самъ это сдѣлаетъ, или письма тетки. Имѣлъ слабость позволить Сталыпину увлечь меня на вылазку, хотя теперь не только радъ этому, но жалѣю, что не пошелъ съ штурмовавшей колонной. Вообще поѣздка эта съ 9 до 11 наполнена интересными событіями. Броневской одинъ изъ милѣйшихъ людей, которыхъ я встрѣчалъ когда либо. — Военная карьера не моя и чѣмъ раньше я изъ нея выберусь, чтобы вполнѣ предаться литературной, тѣмъ будетъ лучше. —
12 Марта. Утромъ написалъ около листа Юности, потомъ игралъ въ бабки и болталъ съ Броневскимъ. У насъ составился планъ основать пансіонъ. Онъ вполнѣ раздѣляетъ эту добрую мысль.
13 Марта. Писалъ Юность и письмо Т[атьянѣ] А[лександровнѣ]. Планъ пансіона зрѣетъ. Мнѣ такъ много не удавалось, что для достиженія этаго — я буду работать пристально, дѣятельно и осмотрительно. —
[16 марта.] 14, 15, 16 Марта. Вчера писалъ Юность, но нынче въ цѣлый день ничего не сдѣлалъ. Отчасти оттого, что вчера Лугининъ задержалъ меня и я поздно, отчасти оттого, что былъ утро на парадѣ. —