— В этих сведениях нет ничего экстраординарного, — заметил Питт.
— Да, потому что они общеизвестные. А вот другие их активы, распечатку которых я получил из министерства сельского хозяйства и промышленности, знают далеко не все. Кстати, самое интригующее содержится именно там.
Глаза Корсова вдруг забегали, и это характерное движение навело Питта на мысль о том, что министерство скорее всего не совсем в курсе ни о самом факте, ни о способе добычи Кор- совым ценной внутренней информации.
— Нефтяной консорциум «Аварга», — продолжил Корсов, — приобрел права на добычу нефти и полезных ископаемых в самых разных частях страны. В сумме они составляют огромную территорию. Но самое удивительное в другом — они приобрели в собственность обширные участки государственной земли, тысячи акров. Подобных привилегий в Монголии удостаиваются единицы. Мой источник сообщает о гигантских суммах, заплаченных «Аваргой» правительству Монголии за получение прав. Но только явных материальных ресурсов для проведения сделок такого объема у них нет.
— Всегда и везде найдется банк, который охотно одолжит деньги под перспективный проект, — пробормотал Питт. — Существуют еще иностранные фонды. Кто мешает «Аварге» выйти на них? Полезные ископаемые — кусок лакомый.
— Допускаю, хотя свидетельств, подтверждающих ваше предположение, я не обнаружил. Да, поведаю вам один любопытный факт: значительная часть приобретенных земель находится в пустыне Гоби, где ни нефти, ни полезных ископаемых быть не может. Геология не та.
Появился официант и поставил перед Корсовым тарелку с жареной бараниной. Тот запихнул в рот крупный кусок мяса, быстро прожевал его и опять заговорил:
— Мне показалась любопытной странная таинственность главы компании. Он не замешан в политике. У него нет связей с государственными чиновниками. В большинстве своем они его попросту не знают. Оплата производится наличными, и источник ее мне неизвестен. По моим сведениям, глава компании безвыездно находится в Сяньду.
— Сяньду? — переспросил Питт.
— Так называется место, где находится его личная резиденция и одновременно штаб-квартире «Аварги». Расположено примерно в двухстах пятидесяти километрах к юго-востоку отсюда. Сам я никогда его не видел, но много слышал о нем от одного из руководителей «ЮКОСа», несколько лет назад приезжавшего туда для заключения какой-то сделки. Небольшой, но роскошный дворец, уменьшенная копия летней резиденции монгольского императора тринадцатого века. Набит очень редкими старинными предметами. Считается единственным в своем роде жилищем в Монголии. Странно, я даже не слышал, что там бывал кто-то из монголов.
— Дополнительные свидетельства необъяснимого богатства, — резюмировал Саргов. — Так как вы думаете, друзья мои, где могут находиться пленники? Здесь, на территории склада или в этом Сяньду?
— Трудно сказать. Следы в тамошней местности долго не сохраняются, но я бы начал поиски именно оттуда. Кстати, а с какой целью похитили ваших знакомых, ученых, которые вели разведку нефти?
— Хороший вопрос. Вот бы знать на него ответ, — отозвался Питт. — Предлагаю все-таки начать с того, что ближе. Со складов и мастерских. Можете предоставить нам возможность проникнуть туда?
— Ну разумеется, — ответил Корсов обиженным голосом — вопрос явно показался ему бестактным. — Я давно уже все там осмотрел. Территория охраняется, но со стороны железнодорожных путей просочиться туда вполне возможно.
— Быстрый ночной досмотр местности никого не обеспокоит, — сказал Джордино.
— Я предполагал, что вам захочется взглянуть на их владения. Вам следует только проверить — там ваши нефтяники или нет, больше ничего. Если их там не окажется, мы сможем подключить к поискам монгольскую полицию. В противном случае мы состаримся прежде, чем те пошевелятся. Уверяю вас, товарищи, в Монголии слишком многое переменилось.
— Вам ничего не удалось выяснить относительно Татьяны?
— К сожалению, нет. Если верить местным иммиграционным властям, она могла появиться в Сибири под вымышленным именем. Однако если она как-то связана с «Аваргой» и находится в Монголии, мы ее отыщем. — Корсов покончил с мясом, запив его бокалом сваренного китайцами пива. — Ладно, все. Сегодня в полночь. Встретимся за отелем, и я отвезу вас на объект. Сами понимаете, в моем положении идти с вами довольно опасно. — Он усмехнулся, обнажив крупные блестящие зубы. — Так что действовать придется самим.
— Боюсь, действия в стиле мастеров плаща и кинжала мне сейчас мало подходят. — Покачав перевязанной кистью, Саргов разочарованно вздохнул.
— Тем лучше, товарищи, — успокоил их Питт. — Не будем устраивать международный скандал по пустякам. В случае чего мы прикинемся туристами, случайно заблудившимися в незнакомом районе.
— Так и сделайте. Что тут особенного? Кому вы навредили тем, что просто прошлись по чужой территории? — согласился Саргов.
Веселое лицо Корсова вдруг стало серьезным.
— Должен вам сообщить одну весьма неприятную новость. Можете считать ее предупреждением. Два дня назад группа русских геологов из компании «Лукойл» попала в засаду и была расстреляна из луков неизвестными всадниками в горном районе на севере Монголии. Без всякой видимой причины. Четверых убили, пятому удалось незаметно скрыться. Нашли его, изможденного и напуганного до ужаса, пастухи неподалеку от деревушки Эроо. Когда он в сопровождении чинов из местной полиции пришел на место их последней стоянки, там все было убрано. Никаких следов — ни техники, ни тел, ничего. Спасшегося сопроводили в Сибирь, а компания «Лукойл» выступила с заявлением о том, что четверо ее сотрудников пропали без вести.
— Прослеживается какая-то связь с «Аваргой»? — спросил Джордино.
— Откуда мы можем знать, когда свидетелей нет? Но согласитесь, совпадение довольно странное.
На мгновение все замолчали, затем Питт снова спросил:
— Иван, вы нам рассказали о самом концерне «Аварга». Теперь скажите о том, кто за ним стоит.
— Точнее, о тех, — поправил его Корсов. — Компания зарегистрирована на некоего Толгоя Боржина. У него, по слухам, есть сестра и младший брат, но имена их я пока не выяснил. Предположительно сестрой может быть Татьяна. Я постараюсь добыть нужную информацию. Согласно данным, они выходцы из Монголии, но никто ничего не может сказать об их семье даже в конфиденциальных и не бесплатных беседах. Воспитывался Боржин в государственной коммуне, в аймаке Хэнтий. Мать его умерла, когда он был еще младенцем, отец долгое время работал в горах — начал с разнорабочего, закончил мастером геологоразведки. Политического влияния, как я уже упоминал, семья не имеет, и в высших кругах в Улан-Баторе никого у них нет. Правда, ходит один странный слух — семейство причисляет себя к так называемому Золотому клану. Самозванцы, я думаю.
— Что это за клан такой? Хранители сокровищ далеких предков? — поинтересовался Джордино.
— Нет. — Корсов покачал головой. — Название «Золотой клан» указывает не на богатство, а на происхождение.
— Подобное название просто обязано предполагать наличие припрятанных где-нибудь значительных ценностей. Не все же в их роду отличались бедностью?
— Ну, в Золотом клане были очень небедные люди, — усмехнулся Корсов. — Владели несметными сокровищами, громадными землями. Строго говоря, в кармане у них был почти весь Азиатский континент.
— Вы хотите сказать... — заговорил Питт, но Корсов перебил его:
— Совершенно верно, мистер Питт. Как говорят исторические хроники, Золотой клан ведет свое происхождение от самого Темучина.
— Темучина? — переспросил Джордино.
— Именно. Темучина, опытного тактика, гениального стратега и завоевателя; пожалуй, величайшего из вождей Средневековья...
— Более известного миру под именем Чингисхан, — закончил за него Питт.
18
Поужинав много позже обычного, одевшись во все темное, Питт и Джордино вышли из отеля, демонстративно пошумев у регистрационной стойки, выясняя адреса ближайших баров. Хотя иностранные туристы давно уже перестали быть редкостью в Улан-Баторе, Питг настоял на небольшой демонстрации, чтобы не вызывать никаких подозрений. Беззаботной походкой они обошли здание отеля и устроились в небольшом кафе напротив заднего входа. Кафе было переполнено, но им все же удалось отыскать столик в углу и в ожидании, пока часы покажут двенадцать, выпить по паре бокалов пива. Неподалеку от них группа подвыпивших бизнесменов монотонно выводила какую-то балладу, пытаясь нестройными голосами попасть в унисон с рыжеволосой официанткой, подыгрывавшей им на струнном инструменте под названием ятага. Песня тянулась так долго, что Питт с удивлением подумал: «Интересно, закончится ли она когда-нибудь?»
Корсов появился ровно в полночь, подъехав к отелю на серой «тойоте»-седане. Не сбавляя скорости, он распахнул двери, Питт и Джордино запрыгнули в машину. Корсов сразу надавил на газ и помчался вперед. Он долго кружил по окольным улицам, пронесся по центру города, мимо просторной площади Сухэ-Батора, названной в честь знаменитого революционера, победившего китайцев в 1922 году и провозгласившего независимость Монголии. Заслуженный герой, наверное, с большим неудовольствием посмотрел бы сейчас на толпу молодежи, собравшейся в священном для него месте послушать выступление местных рок-знаменитостей, исполнявших музыку в стиле грандж.
«Тойота» свернула на юг и вскоре, оставив за собой центр с его потоками автомашин, помчалась вдоль полутемных улиц.
— У меня есть для вас небольшие сюрпризы. Лежат на заднем сиденье, — сообщил Корсов, улыбаясь и поблескивая в смотровом зеркале крупными, выступающими вперед зубами. Джордино, перегнувшись, пошарил по сиденью и достал оттуда две свернутые, изрядно поношенные спецовки и две строительные каски с облупившейся краской.
— Так вам будет и теплее, и комфортнее. В темноте вполне сойдете за складских рабочих.
— Или за безработных бродяг, — добавил Джордино, с трудом натягивая на себя спецовку. Казалось, ветхая, побитая молью ткань вот-вот лопнет на его могучих руках и груди. Заметив, что рукава куртки Питта дюймов на шесть короче, чем нужно, Джордино тихо рассмеялся: — Я вижу, у вас нет по соседству круглосуточных мастерских по ремонту одежды.
— Ха, очень смешно! — С этими словами Корсов запустил руку под сиденье, вытянул оттуда большой пакет, карманный фонарь и передал их Питту.
— Снимки объекта. Сделаны аэрофотосъемкой. Их мне любезно предоставило министерство строительства и городского развития. Не очень детальные, но общее представление о расположении зданий дают.
— Похоже, Иван, сегодня вечером вам было чем заняться, — сказал Питт.
— Я надеюсь, вы не думаете, что человек, имеющий жену и пятерых детей, после работы сразу бежит домой? — со смехом ответил Корсов.
Они достигли южной окраины города, где Корсов повернул на запад, направив «тойоту» вдоль железнодорожных путей. Проезжая мимо центрального железнодорожного вокзала Улан-Батора, Корсов сбавил скорость. В тусклом свете карманного фонарика Питт и Джордино начали торопливо просматривать снимки.
Просмотр их ничего не дал. Они были сделаны определенно с большой высоты, несовершенной аппаратурой и охватывали район площадью два квадратных километра. Если бы Корсов заранее не обвел на них красным фломастером нужное место, Питт так и не понял бы, где им предстояло искать своих коллег. Принадлежащая «Аварге» территория была небольшой, прямоугольной формы, в противоположных концах ее стояли два больших здания, а между ними находились строения поменьше. Практически все свободное место занимали штабеля труб и ряды с оборудованием. С трех сторон участок ограждал забор, четвертая, восточная, где проходили железнодорожные пути, была открытой. Вдоль одной стороны забора тянулась улочка. Питт ткнул пальцем в восточную часть, провел им по путям, давая понять Джордино, что они соединяются с основной железной дорогой.
Корсов выключил фары, вильнул к бровке и остановился. Впереди стояло невысокое законченное здание без крыши. Когда-то в нем находилась местная пекарня, от которой после вспыхнувшего пару лет назад пожара остались лишь обгорелые стены.
— Прямо за этим пепелищем идут подъездные пути на объект, по ним проберетесь внутрь. Стены там нет, только двустворчатые металлические ворота, соединенные цепью. Как действовать — разберетесь, — заверил Корсов и вручил Питту кусачки. — Я буду у железнодорожного депо около трех ночи, затем ровно в три пятнадцать подъеду сюда и остановлюсь. Минуты на две, не больше. Не успеете к этому времени — дальше ваши проблемы, а я вас не знаю.
— Спасибо, Иван, и не волнуйся — до трех мы справимся.
— Ну и замечательно. Только запомните, пожалуйста: звонить вам в случае чего нужно не в российское посольство, а в американское.
Питт и Джордино направились к обгорелому зданию, дождались, когда задние огни машины Корсова скроются вдали, и только потом двинулись дальше. Подъездные пути они нашли быстро, по возвышавшемуся над дорогой бетонному настилу, и в полной темноте двинулись по ним в сторону мерцавших впереди слабых огоньков.
— Знаешь, а мне кажется, он сейчас едет назад, в то уютненькое кафе пить водочку, — предположил Джордино, загораживая лицо от порывов ледяного ветра.
— Та барменша замужем, не беспокойся. Зачем ему напрасно время тратить, — отозвался Питт.
— Никогда бы не подумал, что сидеть в баре означает тратить время. Лично для меня в любом баре время как будто останавливается.
— Ну, пока не принесут счет — да. Не горюй. Если найдем Терезу и ее коллег, я первый куплю тебе бутылку «Столи».
— Договорились.
Они спустились с железнодорожного полотна, прошли футов пятнадцать в сторону, приблизились к забору. Сделали еще несколько шагов, и перед ними, как и говорил Корсов, возникли двойные ворота из металлической сетки. Соединяла их тонкая цепь, протянутая через два прута и перехваченная навесным замком. Питт вытянул из кармана кусачки и быстро прорезал в сетке большую букву «Г»; Джордино, ухватившись за ее верхний край, оттянул сетку вниз, давая пролезть Питту, затем пробрался сам.
Битком забитый двор был ярко освещен; несмотря на поздний час, везде кипела работа — сновали люди, ездили погрузчики. Стараясь по возможности держаться ближе к тени, Питт и Джордино двинулись вдоль большого здания, похожего на ремонтный цех, к восточной стороне участка. Большие ворота здания были настежь распахнуты, Питт и Джордино метнулись к одной из створок и спрятались за ней, боясь пошевелиться. Со своей выгодной позиции они хорошо видели все, что происходило во дворе. Слева от них с десяток человек копошились возле железнодорожной ветки, на которой стояли четыре открытые железнодорожные платформы. На одну из них мостовой кран перетаскивал связки четырехфутовых труб, к остальным два желтых погрузчика подвозили ящики с оборудованием. Питт немного успокоился, заметив на рабочих такие же, как и у них с Джордино, старенькие, поношенные спецовки и каски.
— Трубы предназначаются для буровых скважин. Здесь их, выходит, и хранят, — шепотом констатировал Питт, наблюдая за погрузкой. — Ничего необычного нет.
— Ну разве что одна мелочь — этих труб хватило бы, чтобы добурить до земного ядра, — задумчиво ответил Джордино, оглядывая двор.
Питт проследовал за его внимательным взглядом и кивнул. Весь двор был заставлен связками труб длиной по сорок футов и диаметром от четырех футов и выше. Уложенные штабелями, они поднимались ввысь на десятки футов. Со стороны они казались жутким металлическим лесом, высаженным ровными рядами и аккуратно подстриженным. Боковая часть территории была усеяна штабелями пониже, составленными из труб меньшего диаметра и каких-то ящиков. Эти напоминали кустарник.
Питт перевел внимание на открытый вход в склад, скользнул к нему и осторожно заглянул внутрь. Склад был ярко освещен, но Питт не увидел в нем признаков движения. Только портативный радиоприемник, надрывавшийся незнакомой попсовой мелодией на небольшом столике в ближнем углу, указывал на присутствие рабочих. Выпрямившись, Питт и Джордино торопливо вошли внутрь, встали за грузовиком у боковой стены и принялись разглядывать помещение.
В передней части между двумя многотонными самосвалами, припаркованными у стен, стояло с полдюжины открытых трейлеров. За ними выстроились тяжелые экскаваторы «Хитачи» и бульдозеры. В задней части склада располагалась ремонтно-сборочная мастерская. Там на полу грудами лежали кронштейны, детали, полуразобранные узлы. Один из них, почти готовый, стоявший на колченогих металлических козлах, Питт узнал сразу.
— Насос для нефтяной скважины, — сказал он, вспомнив, как еще мальчишкой, в южной Калифорнии, лазил со своими друзьями по заброшенным нефтяным полям, заваленным ржавым оборудованием. Правда, эти выглядели покороче и покомпактнее, чем те, давнишние, с помощью которых выкачивали нефть из старых скважин, откуда из-за недостатка давления она уже не могла поступать на поверхность сама.
— Больше напоминает недоделанную карусель для бригады сварщиков, — ответил Джордино и внезапно кивнул на столик в углу. Только теперь они разглядели сидящего за ним человека, тихо разговаривавшего с кем-то по телефону.
Прячась за открытой платформой тягача, Питт и Джордино подползли поближе к дверям, выскочили из своего укрытия и медленно двинулись со склада, как вдруг с улицы послышались голоса. Кто-то разговаривал недалеко от ворот. Питт и Джордино снова юркнули за тягач, присели за его передним колесом. Вскоре в здание, оживленно беседуя, вошли двое рабочих и направились в дальний конец, в офис. Питт и Джордино, петляя между грузовиками, с разных сторон метнулись к дверям, выскочили со склада, снова сошлись у груды пустых поддонов.
— Любой из этих грузовиков мог находиться на Байкале, но крытого грузовика, того, что мы с тобой видели у дока, здесь нет, — прошептал Джордино.
— Посмотрим в другом здании, у противоположной стены, — ответил Питт, кивнув в ту сторону. Второй склад находился в более темной части двора и казался запертым. Огибая низкие узкие навесы без стен, по виду — инструментальные склады, которыми была занята вся северная сторона, Джордино и Питт двинулись к дальнему складу. В центре объекта находилось еше несколько навесов, неподалеку виднелась будка для охраны. Питт догадался, что где-то неподалеку должен быть центральный вход на объект, и вильнул в сторону, уходя из зоны видимости. Джордино по пятам следовал за ним. Они прибавили шагу, добрались до последнего навеса с небольшим, испачканным машинным маслом верстаком и таким же грязным ящиком с инструментами и остановились.
Второй склад, размером такой же, как и первый, находился точно напротив них. Он был неосвещен, и никакой активности внутри не наблюдалось. Его большие ворота и дверь возле них были закрыты. Однако самое главное отличие этого склада от первого состояло в присутствии возле него вооруженного охранника, мерно прохаживавшегося вокруг здания.
— Какой смысл охранять отдельное здание на уже охраняемой территории? — задал риторический вопрос Джордино.
— А ты не хотел бы выяснить?
Питт развернулся к ящику с инструментами и порылся в его содержимом.
— Наверное, подойдет, — пробормотал он, выбрав из кучи инструмента кувалду с длинной ручкой и вскинув ее на плечо.
Джордино перевернул ящик и вытряхнул весь инструмент на верстак. Оставив себе только ножовку и тяжелый разводной ключ, он сунул ящик под мышку.
— Ну что босс, отправляемся. Пора приступать к слесарным работам, — пробормотал он и выступил на свет вслед за Питом.
Плечом к плечу, шагая в ногу, они двинулись по касательной к складу. Шли они уверенно, как хозяева территории. Поначалу охранник не обратил на них никакого внимания. В своих потрепанных спецовках и побитых касках они ничем не выделялись среди остальных рабочих на объекте. Правда, когда он понял, что они направляются к двери закрытого склада, то встрепенулся и окликнул их.
— Стоять! — рявкнул он по-монгольски. — Куда вы, черт подери, претесь?!
Джордино остановился, но только чтобы наклониться и неторопливо поправить развязавшийся шнурок. Питт продолжал спокойно идти к двери, словно возле нее и не было охранника.
— Стоять! — снова завопил тот, поворачиваясь к Питту и хватаясь рукой за кобуру.
Питт остановился, только когда от охранника его отделяло не больше ярда. Широко улыбнувшись, он пристально посмотрел ему в глаза.
— Извини, приятель, не понимаю я твоего языка. No habla, — мягко произнес он извиняющимся тоном и пожал плечами.
Пока охранник вслушивался в странную речь и недоуменно рассматривал кавказские черты лица Питта, сзади к нему подкрался Джордино и, размахнувшись, опустил тяжелый ящик с инструментом ему на голову. Охранник ничком свалился на землю, на лету потеряв сознание.
— Ты знаешь, а он все-таки погнул мне крышку, — с неудовольствием заметил Джордино, оглядывая ящик.
— Если есть страховка, то ничего страшного. Давай берись. Положим нашу Спящую красавицу в более подходящее место, — сказал Питт, переступая через неподвижное тело.
Он приблизился к складу, подергал ручку двери, но та оказалась закрытой. Он поднял кувалду и изо всех сил ударил по ручке. Замок развалился, язычок вылетел из косяка, и Питт несильным толчком распахнул дверь. Джордино, подхватив охранника под руки, затащил его внутрь, аккуратно уложил вдоль стены лицом вниз. Питт закрыл дверь.
Было темно. Питт достал из кармана фонарик, посветив, нашел на стене выключатель, повернул его, и помещение залил яркий флуоресцентный свет. К удивлению Питта и Джордино, склад оказался практически пустым. Только стоявшие в центре два тягача с открытыми платформами придавали помещению обитаемый вид. Одна платформа была пустой, на второй стояла какая-та машина, скрытая от посторонних глаз под брезентом. Обтекаемая, стремительностью форм она напоминала вагон подземки. Своими размерами она впечатляла точно так же, как и та вертикально стоявшая установка, которую Питт с Джордино видели на борту сухогруза на озере Байкал, только эта располагалась горизонтально.
— Не похоже на предмет наших поисков, — заметил Питт.
— Кто же мешает нам развернуть и посмотреть, какую тайну они там спрятали? — сказал Джордино, вытаскивая из помятого ящика ножовку. Запрыгнув на платформу, он принялся резать веревки, которые, плотно обматывая машину, придавали ей сходство с мумией. Когда с последним узлом было покончено, Питт, вытянув вверх руки, сорвал с машины брезент. Пока покров сползал на пол, они словно завороженные разглядывали тридцатифутовой длины механизм, похожий на громадную трубу. От массивной цилиндрической головки к опорной раме, расположенной в хвостовой части машины, тянулись, переплетаясь между собой, различного размера трубки и гидравлические шланги. Питт обошел тягач, со всех сторон осмотрел машину, потрогал толстый диск диаметром восемь футов, смонтированный на головке и усеянный множеством дисков поменьше.
— Установка для горизонтального бурения, — уверенно произнес он, погладив один из небольших дисков, немного сточенный от длительного использования.
— Корсов упоминал, что у компании есть какие-то интересы в горнодобывающей промышленности. Я слышал, Монголия богата залежами меди и угля.
— Слишком дорогая игрушка дли их скромных интересов.
Внезапно откуда-то из глубины двора донесся пронзительный свист. Питт и Джордино резко повернули головы к двери и сразу же увидели, как мелькнул в ней силуэт охранника.
— Кто-то проснулся и, не предупредив нас, вызвал контролера, — буркнул Питт.
— А я билет не успел купить, да у меня и денег-то с собой нет.
— В любом случае все, что нам нужно, мы увидели. Пойдем отсюда, прикинемся заплутавшими путниками.
Они побежали к двери, Питт толкнул ее, и та со скрипом приоткрылась. Он выглянул наружу и увидел, что к складу на джипе едут трое вооруженных охранников. Один из них сидел на заднем сиденье, потирая ушибленную голову. Не трудно было догадаться, что это тот самый страж, которого Джордино огрел ящиком.
Питт мгновенно распахнул дверь и метнулся в сторону от здания. Джордино бежал, не отставая от него. Охранники в машине наперебой закричали, но Питт и Джордино скрылись за первым же штабелем труб.
— Надеюсь, у них нет собак, — проговорил Джордино, немного отдышавшись.
— По крайней мере лая не слышно. — Питт инстинктивно крепче сжал рукоять кувалды, которую прихватил с собой, покидая склад.
— Пора пробираться к железнодорожным путям. Пока охранники будут топтаться здесь, мы попетляем между трубами и, если повезет, незаметно пройдем мимо вон той платформы. Есть шанс уйти без особых потерь, — сказал Питт.
— Давай, я — за тобой, — отозвался Джордино.
Они опять бросились вперед, петляя и кружа вдоль гигантских сооружений из труб высотой двадцать футов. В нескольких ярдах позади орали охранники, пустившиеся за ними в погоню и имевшие перед Джордино и Питтом большое преимущество — они сидели в автомобиле. Преследуемым ничего не оставалось, как резко сворачивать из стороны в сторону, словно пробираясь сквозь лес громадных секвой.
Друзья изо всех сил мчались по направлению к железнодорожным путям. Последнюю остановку перед основным броском они сделали возле крайней линии штабелей. В нескольких футах от нее заканчивалась ветка, идущая на объект, за ней впереди маячила южная его граница, отмеченная двенадцатифутовой высоты кирпичной стеной.
— Перескочить через нее мы определенно не сможем, — прошептал Питт. — Придется идти вдоль полотна.
Они выскочили из-за пирамиды, перепрыгнули через рельсы и, чтобы не привлекать внимания, быстро зашагали к стене. Впереди них шла загрузка одной из платформ. Когда раздались свистки, работа ненадолго прервалась, грузчики встревоженно завертели головами, осматривая двор, но, увидев, что машина с охранниками едет к складу, продолжили заносить на платформу оборудование.
Надвинув на глаза каски, Питт и Джордино шли по противоположной стороне полотна, надеясь беспрепятственно проскочить место загрузки платформ. Они уже миновали первую из них, как вдруг на нее вскочил бригадир и неожиданно спрыгнул перед Джордино, шедшим в нескольких ярдах позади Питта. Приземлился он неудачно, пошатнулся и, столкнувшись с коренастым итальянцем, как с бетонной стеной, замер.
Монгол извинился, затем внимательно посмотрел в лицо Джордино и спросил:
— Эй, ты кто?
Джордино не понял слов, но тревогу в голосе почувствовал сразу, поэтому тут же отвесил мастеру короткий мощный удар в челюсть. Тот повалился на гальку, и сразу же раздались возмущенные крики. Двое рабочих на следующей платформе заметили происходящее и замахали руками, призывая охранников. Те остановились возле склада, но, услышав рабочих, немедленно развернули джип и помчались в сторону железнодорожного полотна.
— Не многовато ли шума для путешествия инкогнито? — спросил Питт Джордино.
— А как еше я должен был сказать ему, чтобы не совал нос в чужие дела? — пробормотал итальянец.
Питт быстро осмотрел железнодорожное полотно и ворота впереди. «Добежать туда мы успеем, но там нас охранники и схватят. На джипе они доберутся до ворот парой секунд позже нас, а если поднажмут, то смогут и преградить нам путь к стене», — подумал он и сказал:
— Расходимся. Постарайся отвлечь на себя внимание охранников в джипе. Я посмотрю, нет ли поблизости какого транспорта.
— Отвлечь внимание? — переспросил Джордино. — Не проблема.
Они вместе нырнули под ближайшую платформу и вылезли с другой стороны. Питт остался сидеть в тени платформы наблюдать, а Джордино выскочил на свет и понесся назад, к штабелям. Пару секунд спустя вдогонку за ним бросились трое рабочих, гравий и песок из-под их ботинок полетели Питту в лицо. Отвернувшись, он заметил, как джип резко свернул и фары его выхватили из темноты фигуру Джордино.
Настала очередь Питта действовать. Что было сил он устремился к следующей платформе, возле которой стоял автопогрузчик со связкой труб на вилах. Питт бросился к кабине погрузчика, распахнул дверь, вскочил в нее и с размаху опустил кувалду на ногу водителю. Изумленный водитель сначала рассматривал невесть откуда взявшегося Питта, затем, словно вспомнив о раздробленных пальцах, дико взвыл от боли и, не дожидаясь уговоров в виде второго удара, толкнул противоположную дверь, вывалился из кабины на землю и растворился в темноте.
— Извини, парень, извини, но мне срочно нужна твоя машина, — пробормотал Питт, откладывая кувалду и усаживаясь на водительское место.
Последний раз он ездил на погрузчике лет двадцать назад, когда, учась в колледже, подрабатывал на дистрибьюторском складе запчастей для автомашин, и быстро вспомнил, как им управлять. Он лихо, на одном заднем колесе, развернул погрузчик, надавил на газ и понесся туда, где был Джордино. От резкого толчка трубы полетели в разные стороны. Питт опустил вилы, и теперь два массивных металлических зуба угрожающе торчали в ярде от земли.
Напарник Питта по разведке объекта пронесся к лабиринту сложенных труб и метался там, пока перед ним не появился вооруженный охранник. Джип с его двумя товарищами летел на него через центр двора, сзади Джордино настигали трое рабочих. Несмотря на явное неравенство сил, Джордино правильно рассудил, что встреча с невооруженными рабочими грозит ему меньшими неприятностями, развернулся и, выставив плечо, устремился на одного из них. Наблюдая столкновение, Питт подумал, что именно так мчащийся бык врезается в мягкую игрушку. Рабочий замер, вскинув руки и хватая ртом воздух; лицо его посинело, глаза вылезли из орбит, и он упал на плечо Джордино, согнувшись пополам. Не сбавляя скорости, могучий итальянец с бесчувственным рабочим на плече корпусом ударил его товарища. Тот отпрянул в сторону, и Джордино упал, успев, правда сбросить ношу себе под ноги.
Он сразу вскочил, намереваясь уложить и третьего преследователя. Однако тот, худенький невысокий человечек с длинными бакенбардами, снова отскочил в сторону и, изловчившись, запрыгнул итальянцу на спину. Обхватив шею Джордино обеими руками, он начал сжимать хватку. Джордино бросился на землю, пытаясь стряхнуть с себя рабочего. Джип в это время стремительно приближался и, пока Джордино бился как в тисках, завизжав тормозами, остановился рядом. Осознав бесполезность сопротивления — рабочий вцепился в него как клещ, — Джордино перестал бороться и распластался на земле, лихорадочно подыскивая выход из сложившейся ситуации. В том, что борьба не закончена и уж тем более не проиграна, он нисколько не сомневался.
Приподняв голову и посмотрев сквозь лобовое стекло, он увидел победную ухмылку водителя. Он выглядел так, словно сорвал куш в крупнейшем казино Лас-Вегаса. Его сосед, тощий сморчок, по виду — начальник охраны, начал выбираться из джипа и вдруг застыл. В следующее мгновение лицо его перекосил ужас, а еще через секунду всех сидящих в джипе ослепил яркий желтый свет.
Питт несся на погрузчике, нацелив вилы на водительскую дверь. Парализованный страхом начальник охраны истошно завопил: «Вперед!» — но у водителя уже не оставалось времени отъехать. Вилы погрузчика вонзились в дверь как два ножа в сыр, сжав ошалевшего от паники водителя. Рама погрузчика вдавила дверь внутрь, едва не переломав ноги начальнику охраны. Он и водитель успели выскочить из машины, как раз когда Питт, получше подцепив ее, поднял вверх на ярд, ударил машину о борт платформы, затем быстро вытянул вилы и искореженный джип упал на землю.
Руки, сдавливавшие шею Джордино, ослабли, и он немедленно воспользовался этим. Схватив украшенного бакенбардами рабочего за кисть, он вонзил локоть ему под ребра. То охнул и начал сползать со спины Джордино, но итальянец не дал ему убежать. Развернувшись, он со всего маху, словно вбивая гвоздь, ударил рабочего одним кулаком в лоб, а другим в ухо. Рабочий, охнув, опустился на четвереньки. Испуганным взглядом он следил, как Джордино поднимается.
Водитель джипа валялся на земле, но начальник охраны еще оставался на ногах. Джордино метнул в его сторону быстрый взгляд и с радостью отметил, что пистолет в его руках повернут в другую сторону — на погрузчик, который, сверкая вилами, летел прямо на него. Охранник дважды выстрелил, но руки его тряслись от страха и пули прошли мимо Пита — одна ударила в раму, вторая пробила стекло кабины и просвистела в футе над его головой. Охранник метнулся в сторону, спасаясь от вил. Пригнувшись к рулю, Питт слышал звуки выстрелов и свист пули, но продолжал надвигаться на охранника. Заметив, что тот пытается уползти, Питт опустил вилы, нацелив их ему в грудь.
Откатись охранник в сторону, он остался бы невредим, но он поступил как раз наоборот — вскочил и пустился от погрузчика наутек. Однако далеко он не убежал — вилы настигли его и ударили в спину. В ту же секунду Питт резко вывернул руль, одновременно подняв вилы, и те, подцепив охранника за куртку, потащили вверх. Охранник, выронив пистолет и истошно вопя, болтался в воздухе, а вилы все ползли и ползли, отдаляя его от земли. Больше всего охранник хотел удержаться на вилах, а не свалиться с них, поскольку неминуемо попал бы под массивные колеса погрузчика.
— Нет, дружок. Машину водить тебе еще учиться и учиться. Гляди, что натворил. Ведь так и человека убить можно, — прохрипел Джордино, запрыгивая в кабину и усаживаясь рядом с Питом.
— Мои водительские навыки тут ни при чем. Разве я должен думать о технике безопасности? — отозвался Питт.
Он уже развернул погрузчик и теперь, увеличивая скорость, мчался вдоль железнодорожного полотна к воротам. Когда он проезжал мимо одного из открытых складов, стоявшие там рабочие кинулись врассыпную, пропуская надвигавшуюся машину с болтавшимся на вилах охранником, молившим о помощи.
Завидев неподалеку невысокую стену, выстроенную из бочек с маслом, Питт свернул к ней, чуть увеличил скорость и затем резко затормозил, ударив колесами в нижний ряд. Охранник соскользнул с вил и полетел вниз. Секунду он парил в воздухе словно птица, махая руками-крыльями, потом плюхнулся на верхний ряд бочек, стена развалилась, и охранник полетел вниз.
— Все, конец пути. Пассажиры первого класса выходят. Желаем вам приятного отдыха, — сказал Питт, провожая его взглядом.
Отъезжая, Питт услышал за спиной ругань и в душе обрадовался — значит, охранник остался более или менее невредим.
Опять развернув погрузчик, Питг выжал полный газ и ринулся в сторону ворот. До него долетели крики рабочих и охранника, бегавших возле помятого джипа, Питт обернулся и увидел, что двое самых отчаянных рабочих и охранник бросились за ними в погоню. Раздалось несколько выстрелов, но пули попали в корпус погрузчика, набиравшего скорость. Постепенно расстояние между ним и обозленными преследователями увеличивалось.
Приближаясь к воротам, Питт, вильнув, прижал погрузчик к полотну так, что правое переднее колесо застучало по шпалам.
— Скорость для тарана подходящая, — сказал Джордино, следя за движениями Питта и приготовившись к удару.
Питт нацелился в левый край ворот, сильнее сжав руль. Левый клык погрузчика снес верхнюю петлю ворот, вторая, погнувшись, отвалилась сама. Передние колеса погрузчика на мгновение оторвались от земли и опустились. Металлическая сетка изогнулась под ударом, правые петли с треском отскочили от стоек, и ворота, подскочив в воздух, отлетели в сторону.
Погрузчик выскочил с территории объекта. Питг судорожно вцепился в руль, не давая погрузчику соскользнуть в кювет. Под колесами зашуршал гравий, все три колеса норовили зарыться в него, проворачиваясь на месте. Погрузчик швыряло из стороны в сторону, но Питт, не отрывая педали газа от пола, крепко держал руль.
— Надеюсь, такси за нами приедет пораньше, — прокричал он.
— Хорошо бы. На такой трассе нас быстро догонят, — проговорил Джордино и увидел, как в сторону помятых ворот на полной скорости несется автомобиль.
Колесо попало на крупный камень, погрузчик подбросило, и Питт едва смог удержать его в равновесии. Ехать на столь неустойчивом и неприспособленном для плохих дорог транспортном средстве было очень сложно. Кругом стояла кромешная тьма, фары Питт выключил сразу же, как только они выбрались за ворота. Наконец впереди на пригорке показался черный силуэт сгоревшей пекарни, и Питт нажал на тормоз. Колеса заскользили по гравию, погрузчик остановился только ярдов через десять.
— Приехали, вылезаем, — сказал Питт и, спрыгнув на землю, принялся внимательно осматривать дорогу. Вскоре он нашел что искал — крупный плоский камень. Поставив руль так, чтобы колеса погрузчика оказались посреди гравийной дороги, Питт надавил акселератор, прижал его камнем и отскочил в сторону. Колеса погрузчика завращались, он подпрыгнул на месте и понесся дальше, исчезая в ночи.
— Жаль, — вздохнул Джордино, взбираясь на пригорок. — Я даже как-то начал привязываться к этой машинке.
— Не волнуйся, какой-нибудь пастух в пустыне Гоби найдет ему достойное применение.
Они прошли по небольшой, усеянной камнями поляне, обогнули овраг и нырнули за полуразрушенную стену пекарни. Прижавшись к ней, оглядели противоположную сторону улицы. Автомобиля Корсова нигде не было видно.
— Напомни мне при случае помянуть нехорошим словом КГБ. В обществе, конечно, — изрек Джордино.
Сквозь ветки дерева они продолжали разглядывать дорогу, и вскоре, примерно в полумиле от пекарни, заметили маленькие красные пятнышки фар.
— Будем надеяться, что это за нами, — сказал Питт.
Они оторвались от стены и что есть мочи бросились по направлению к подъезжавшей машине. Бежали, пригнувшись, стараясь держаться в тени деревьев. Когда раздался шорох шин, они пересекли дорогу, встали у деревьев. Ярдов за двадцать до них автомобиль резко сбавил скорость, медленно подъехал к стене пекарни и остановился. Это была серая «тойота».
— Добрый вечер, джентльмены, — приветствовал их, усмехаясь, Корсов, когда Питт и Джордино заскочили внутрь. От него заметно попахивало водкой. — Как прошла экскурсия? Успешно?
— Да, — ответил Питт, — только хозяева какие-то нервные попались. Или слишком вежливые. Бегут за нами... Может быть, до дома проводить хотят?
Взглянув в зеркало, Корсов увидел прыгающие светлые пятна фар, совсем близко от «тойоты». Ни слова не говоря, он, надавив на газ, развернул машину и, разбрасывая по сторонам гравий, понесся в город. На первых же улочках он запетлял и вскоре с визгом затормозил у входа в отель.
— Спокойной вам ночи, джентльмены, — пробормотал Корсов уже не вполне членораздельно. — Вернемся к работе завтра. С удовольствием выслушаю самый подробный доклад о вашей ночной прогулке.
— Спасибо, Иван. Постарайся доехать до дома целым и невредимым.
— А как же иначе? — улыбнулся Корсов.
Как только Питт захлопнул дверь, «тойота», взревев двигателем, рванула вперед, с умопомрачительной скоростью понеслась по улице и, завизжав шинами, скрылась за углом. Питт и Джордино зашагали к отелю. Внезапно Джордино остановился и ткнул пальцем в сторону кафе. Несмотря на поздний час, оно было еще открыто и из него доносились музыка и смех.
Питт недоуменно посмотрел на друга.
— Пойдем, пойдем. Не ты ли обещал мне пивка? Нет? Ну, все равно, пару бокалов ты мне всегда должен.
19
Тереза сидела в кабинете, отрешенно рассматривая сейсмические карты. Мало-помалу потрясение, вызванное зверским убийством Роя, сменилось мрачной меланхолией, смешанной с бессильной яростью. Он заменил ей брата, и его убийство прошлой ночью жуткой болью отозвалось в душе Терезы. Хуже того, почти сразу после смерти Роя во дворе появилась Татьяна. Глаза ее горели — казалось, из них сыплются искры. Приблизившись к Терезе, она злобно прошептала:
— Такая же судьба уготована и тебе, если не будешь повиноваться.
Стражнику, убившему Роя, она приказала отволочь Терезу в ее комнату и сторожить по ночам.
Охрану выставили и у дверей комнаты Уоффорда. Под постоянным наблюдением они находились и днем. Тереза обвела взглядом кабинет, в открытую дверь которого виднелись дальний конец холла и лестница с замершими у ступеней двумя стражниками с каменными лицами, следившими за каждым ее движением. Яркие шелковые халаты, дээлы, несколько смягчали их суровый облик, но одежда уже не могла скрыть от Терезы функций стражей. Еще ночью она убедилась — вся стража здесь состоит из профессиональных убийц.
Неподалеку от Терезы, положив травмированную ногу на невысокий стульчик, сидел Уоффорд, погрузившись в изучение геологических данных. Узнав о гибели Роя, он тоже испытал шок, но, как показалось Терезе, уже оправился от него.
«Слишком быстро», — поначалу думала она, но потом решила, что скорее всего Уоффорд решил попросту забыться в работе.
— Давай просто выполнять их просьбу, — сказал он. — Это единственное, что сохраняет нам жизнь.
«Наверное, он все-таки прав», — подумала она, пытаясь сконцентрироваться на лежащем перед ней отчете. В нем приводилась геологическая оценка бассейна, расположенного на равнине, местоположение которой не указывалось. Поверх тянувшихся отложений известняка и песчаника залегали глина и сланец. Подобные стратиграфические особенности местности свидетельствовали о возможном наличии запасов нефти.
— Куда ни посмотришь, везде геология кажется многообещающей, — сообщила она Уоффорду.
— Ты еще сюда посмотри, — отозвался он и развернул передТерезой увеличенное компьютерное изображение нескольких слоистых осадочных уровней довольно ограниченного региона, также не указанного. Карта была составлена группой специалистов-сейсмологов, посылавших ударные импульсы в глубь Земли и записывавших звуковые отражения. Тереза, заинтересовавшись, привстала, чтобы получше рассмотреть карту. Она никогда раньше не видела подобных изображений. Большинство схем имели нечеткие линии, профили в них походили больше на кляксы из «чернильного» теста Роршаха, поставленные на корабле во время сильной качки. На схеме, которую Тереза рассматривала, профили отличались высокой четкостью, линии подповерхностных слоев были ясно очерчены.
— Удивительное изображение, — заметила она. — Не видела ничего подобного. Сделано определенно с помощью первоклассного современного оборудования.
— Я тоже с таким рисуночком впервые сталкиваюсь. Только четкость и ясность линий не самое удивительное в изображении. Ты взгляни вот сюда, — прибавил Уоффорд и, вытянувшись, ткнул пальцем в выпуклость в самом низу страницы, простиравшуюся явно за границы изображения. Тереза наклонилась и принялась тщательно изучать ее.
— Похоже на картинку из учебника — классическая, да еще великолепно прорисованная антиклинальная ловушка, — произнесла она, характеризуя выпуклость отложений. Острый выступ осадочного купола вроде того, который она сейчас рассматривала, для геофизиков всегда являлся сигналом, первым признаком накопленных запасов нефти.
— Изумительно ровные линии, — согласился Уоффорд. Он пододвинул к себе стопку аналогичных карт, снял несколько верхних и развернул на столе перед Терезой. — Гляди, тянется почти на сорок километров. Есть шесть других, помельче, в том же районе.
— Явные свидетельства крупных запасов.
Уоффорд пожал плечами:
— Сказать заранее сложно, необходимо проверить. Пробурить несколько пробных скважин. Но на изображении все выглядит вполне привлекательно.
— Еще шесть, говоришь? Да это же колоссальные запасы.
— Это как минимум. Я еще не все карты проверил, но прогнозы уже ошеломляют. По самым минимальным подсчетам, в одной только ловушке плещется миллиарда два баррелей нефти. А если прибавить другие, то получится свыше десяти миллиардов. И это только в пределах одного поля, заметь. А сколько их в том регионе? Этого мы с тобой пока не знаем. Но все равно запасы просто гигантские.
— Невероятно, — прошептала Тереза. — Месторасположение неизвестно?
— В том-то и дело, что нет. Ничего не указано. Кто-то старательно удалил изданных все географические названия. Единственно, что могу сказать, — запасы подземные, поверхностная топография плоская, с преобладающей песчаной основой.
— Считаешь, мы видим перед собой месторождение, равное по объему Североморскому, но не знаем, где оно находится?
— А как узнаешь? Ничего же нет — ни одного указания, ни единого ориентира.
Слушая рассказ Питта и Джордино, Саргов заразительно смеялся, и огромный живот его ходил ходуном.
— Значит, подцепил клыком охранника и таскал его так по объекту? — сквозь хохот проговорил он. — Да, ничего не скажешь. Есть у вас, у американцев, талант к сценическим эффектам.
— Случайность, — отмахнулся Питт. — Я вовсе не предполагал покидать территорию на машине. Это Ал убедил меня воспользоваться местным такси.
— Мы едва избежали финального выхода на сцену. В общем, на «бис» не получилось, — ухмыльнулся Джордино и потянулся к чашке утреннего кофе.
— Уверен: вашим друзьям охранникам сейчас такой нагоняй дают — не позавидуешь. Разумеется, их заинтересует, зачем это двум иностранцам понадобилось устраивать пляски на объекте. Жаль, вам не удалось выяснить, находятся там наши коллеги геологи или нет.
— Да, единственно интересной вещицей оказалась туннельная бурильная машина. Лежала на платформе, под брезентом. По размерам очень напоминает ту штуковину, что мы видели на сухогрузе на озере Байкал.
— Возможно, она откуда-то украдена и доставлена сюда тайком. Насколько мне известно, Монголия не имеет права закупать высокотехнологичное оборудование. «Аварга» наверняка скрывает от правительства страны свое приобретение. Наверняка нарушает запрет, вот и таится.
— Весьма возможно, — согласился Питт. — Я бы очень хотел знать, какие еще устройства они разгружали там, на Байкале, под покровом ночи. Все было упаковано или накрыто брезентом.
Саргов поднял голову и увидел Корсова, входившего в оживленное кафе, расположенное напротив площади Сухэ-Батора.
— А вот и наш эксперт. Его-то мы сейчас и порасспрашиваем, — сказал он и, поднимаясь, подал руку своему посольскому другу. Корсов ответил обычной зубастой улыбкой, пододвинул стул, подсел к столу.
— Надеюсь, ночь у всех выдалась спокойной? — спросил он Питта и Джордино.
— Ночь — да, утро не очень. Водочка еще не совсем выветрилась, — усмехнулся в ответ Питт и понимающе взглянул на Джордино. Его друг вечером после пива изрядно приложился к бутылке и сейчас мучился легким похмельем.
— Иван, мы только что обсуждали нашу экскурсию и находку. По официальным каналам пока ничего не проходило? — поинтересовался Саргов.
— Пока нет, — ответил Корсов, и лицо его внезапно стало очень серьезным. — В Национальную полицию никто не обращался. А вот в министерство юстиции запрос поступил. Прошу прощения, я ошибся, когда сказал, что у «Аварги» нет связей в правительственных кругах. Теперь сам знаю — есть. Наверняка кому-то наверху дали крупную взятку.
— Для Терезы и ее друзей каждый час довольно много значит, — сказал Джордино.
— Наше посольство делает все возможное в данной ситуации, по официальным каналам. Я со своей стороны задействовал все свои, неофициальные. Не волнуйтесь, друзья мои, мы обязательно найдем их.
Саргов допил чай и поставил чашку на стол.
— Боюсь, проблема гораздо серьезнее, чем мы думаем. Иван не всегда может нам помочь, потому что монгольское правительство работает по своему графику, — пояснил он. — Оно, конечно же, несмотря ни на какие взятки, затрудняющие проведение расследования, в конечном счете отвечает на российские запросы. Только тянет до последнего. Пока будет длиться бюрократическая волокита, мы можем заняться другими делами. Я, к примеру, собираюсь вылететь в Иркутск, написать отчет о повреждениях, полученных «Верещагиным». Предлагаю вам составить мне компанию. Тем более что три билета на сегодняшний дневной рейс я уже заказал. Питт и Джордино понимающе посмотрели на Корсова, затем перевели взгляд на Саргова.
— Извини, Александр, у нас немного другие планы, — произнес Питт.
— Вы намерены вернуться сразу в Соединенные Штаты? Ну что ж... Я, правда, думал, вы захотите взятье собой своего товарища, Руди.
— Нет, лететь в Соединенные Штаты, Сибирь или куда- либо еще мы не собираемся.
— Тогда я вас не понимаю. Чем же вы будете заниматься?
— Мы отправляемся в таинственное место под названием Сяньду, — ответил Питт, блеснув зеленоватыми глазами.
20
Агентурная сеть Корсова снова оправдала себя, доказав свою эффективность. Хотя после развала Советского Союза центральное правительство Улан-Батора и дало резкий крен в сторону демократии, в аппарате его, на всех уровнях, по-прежнему отмечалось сильное влияние коммунистов, многие из которых не изменили своим промосковским симпатиям. О грядущем визите в Монголию крупной государственной делегации Китая Корсова уведомил мелкий госчиновник, аналитик средней руки из министерства иностранных дел. А уже Корсов увидел в нем прекрасную возможность для Питта и Джордино.
Министр торговли Китая вскоре должен был прибыть якобы с целью посещения нового завода по переработке и использованию солнечной энергии, недавно запущенного в строй недалеко от Улан-Батора. Однако большую часть времени, отведенного на визит, министр предполагал отвести для частной поездки и переговоров с главой нефтяного консорциума «Авар га» в его резиденции, находящейся к юго-востоку от монгольской столицы.
— Я могу ввести вас в состав группы. Так вы сможете доехать до главного входа в резиденцию Боржина. Дальше все на вашу собственную инициативу, — говорил Корсов, сидя напротив Питта и Джордино.
— Иван, не хочу вас обижать, но кто же нас с Питтом примет за китайцев? — спросил Джордино.
— Вам даже не нужно будет притворяться китайцами, — заверил его Корсов. — Вы поедете в составе монгольской группы сопровождения. В качестве охраны.
Джордино задумчиво наморщил бровь, силясь понять внешнюю разницу между монголами и китайцами.
Корсов объяснил им, что официальный прием министра запланирован во второй половине дня и пройдет сразу после его прилета. Вечером китайскую делегацию будет сопровождать большой эскорт. На следующий же день, на время посещения завода по переработке солнечной энергии в электрическую и поездки в штаб-квартиру «Аварги», эскорт по просьбе китайской стороны сократится до небольшой группы.
— Таким образом, мы временно станем сотрудниками монгольских спецслужб? — уточнил Питт.
Корсов кивнул:
— Совершенно верно. Как правило, сопровождают делегации офицеры Национальной полиции, но здесь я внес свои коррективы, которые позволят вам войти в группу. Численность ее не изменится. Вы вместе с другими офицерами охраны посетите предприятие, а затем отправитесь в Сяньду. Еще раз повторяю — можете не ехать, я внедрю в группу своих оперативников, и они все сделают в лучшем виде.
— Спасибо, не нужно, — твердо ответил Питт. — Мы рискнем, отправимся сами. Вы и так уже увязли в нашем деле.
— Я ни в чем не увяз, — поправил его Корсов. — А в случае чего буду все отрицать. Надеюсь, вы тоже не собираетесь раскрывать свои источники информации? — прибавил он с усмешкой.
— Естественно.
— Вот и замечательно. Запомните — не лезьте куда не следует, в конфликты не встревайте. Ваша единственная задача — удостовериться, что ваши друзья находятся на территории комплекса. Остальное не ваше дело. Дальше начинаю действовать я. При наличии доказательств мы найдем способ заставить наших дорогих монгольских коллег шевелиться.
— Спасибо, все ясно. Сколько мы должны вам на взятки?
— Какое гадкое слово, — поморщился Корсов. Лицо его приобрело страдальческое выражение. — Мой бизнес — информация. Мелочишку, которую я потратил на краткосрочное зачисление вас в полицейский эскорт, вполне компенсируют ваши сведения о нефтяном концерне «Аварга», о мистере Боржине и его планах. Счастливого пути. Иначе говоря, я жду вас здесь завтра поздним вечером. Заранее приглашаю на тарелку борща.
— Мм... Это уже не мотивация, а искушение, — простонал Джордино.
— Да, еще кое-что, — прибавил Корсов с улыбкой. — Постарайтесь, чтобы китайский министр вернулся из поездки живым.
Питт и Джордино приехали на предприятие по переработке солнечной энергии на такси за целый час до появления там китайского министра. Улыбнувшись стоявшему в воротах полусонному вахтеру, они помахали перед его носом удостоверениями с надписью «Пресса», выданными им Корсовым, и, пританцовывая, вошли на территорию завода. На площади десять с небольшим акров рядами стояли десятки черных солнечных батарей, питавших энергией громадную тепловую электростанцию, расположенную рядом и работавшую на угольном топливе. Возведенное местной компанией и названное экспериментальным, предприятие могло в лучшем случае обеспечить светом крупный стадион. В Монголии двести шестьдесят дней в году — солнечные, этого хватит, чтобы вырабатывать значительное количество электричества, но уровень технологии в стране крайне низкий и не позволяет воспользоваться имеющимся природным ресурсом.
Стараясь держаться подальше от наспех возведенной трибуны, на которой в ожидании китайской делегации томились с десяток членов монгольского правительства и руководство предприятия, Питт и Джордино пристроились у входа, за большой солнечной батареей, откуда следили за происходящим. Одетые в темные китайские спортивные куртки и темные береты, со скрытыми под крупными солнцезащитными очками лицами, издали они очень походили на типов из местной охраны. Им не пришлось долго ждать появления делегации. Они не простояли за своим укрытием и трех минут, как в ворота завода въехала кавалькада машин и остановилась недалеко от трибуны.
Питт улыбнулся про себя, увидев разномастные автомашины, составлявшие автоколонну. Делегацию и сопровождающих лиц привезли не на черных лимузинах, а на джипах, ухоженных и привлекательных, но не подходящих для торжественного случая. Китайский министр и его помощники сидели в трех «тойотах-лендкрузерах», монгольская охрана прибыла на двух потрепанных российских «УАЗах» игривого желтого цвета. У последнего был сильно помят передний бампер — след недавнего столкновения. Российский четырехдверный «УАЗ» являет собой гражданский вариант военного джипа. Разглядывая транспорт монгольского сопровождения, Питт вспомнил угловатый полноприводный американский «Интернэшнл харвестер» конца 1960-х годов.
— Вот и наш автомобиль прибыл, — сказал он и кивнул на помятый «УАЗ» в конце колонны.
— Надеюсь, он оборудован спутниковой навигационной системой и радиоприемником, — заметил Джордино.
— Скажи спасибо, если его шины изготовлены в нашем веке, — пробормотал Питт.
Питт увидел, как два человека лениво вылезли из машины, двинулись вдоль солнечных батарей, зашли за трибуну, где представители местных властей горячо приветствовали китайского министра, и вскоре скрылись из глаз. Убедившись, что высокие стороны заняты друг другом, Питт и Джордино выскользнули из своего укрытия и двинулись к «УАЗу». Никто не обратил внимания на двух одинаково одетых охранников, севших на передние места в машину сопровождения.
— Вот твоя навигационная система. Держи, — сказал Питт, взял с приборной панели карту местности и, бросив ее на колени Джордино, вдруг рассмеялся, заметив, что в машине нет даже обычного радиоприемника.
В нескольких ярдах впереди них китайский министр торговли Шинчжэ коротко ответил на приветственную речь, обменялся рукопожатиями с руководством завода, сошел с трибуны и торопливо прошелся вдоль батарей. Обзор их занял не более десяти минут. Затем министр поблагодарил монгольских чиновников за приглашение, снова потряс им руки и удалился в свой автомобиль.
— У него муравьи в штанах, что ли? — проговорил Джордино, удивленный краткостью визита.
— Полагаю, ему не терпится поскорее попасть в Сяньду. Поездка на завод явно не самая яркая часть его визита.
Питт и Джордино, пригнувшись, следили, как кавалькада, сделав круг по заводу, проехала мимо них к воротам. Только тогда Питт завел двигатель и, рванув с места, присоединился к колонне, встав за третьей «тойотой».
Караван, покачиваясь на неровной дороге, проехал к востоку от Улан-Батора, обогнул подножия гор Баянзурх-Нуруу. Их путь венчала Баянзурх, одна из четырех священных гор, окружающих Улан-Батор и указывающих на четыре стороны света. Постепенно величественные горы уступили место переливам равнин, поросших травой, без единого деревца, тянувшихся куда хватало глаз, до самого горизонта. Взорам путешественников предстала знаменитая азиатская степь, богатая своей историей. Тучные пастбища широким зеленым поясом охватывали Монголию от края до края. Высокие летние травы колыхались, словно океанские волны, под дуновением бриза, движению которого не мог помешать никто.
Идущая впереди машина въехала на мощенную гравием дорогу, которая перешла в грязный проселок, а тот, в свою очередь, сменился двумя проложенными в степи колеями. Чтобы не сбиться с пути, Питту, шедшему в конце колонны, приходилось ориентироваться по грязному мареву, в которое превращалась поднятая колесами пыль, смешиваясь с выхлопными газами. Ситуацию осложнял ветер, порывы которого разносили марево повсюду, и тогда ехать нужно было на слабый звук моторов, едва слышный в его завываниях. Колонна двигалась на юго-восток, часа три петляла по холмам, поросшим травами, затем поднялась и преодолела небольшое предгорье. Спустя полчаса головная машина уткнулась в ржавые покосившиеся ворота и, свернув, выехала на неширокую асфальтовую дорогу, как отметил про себя Питт, профессионально выложенную и ухоженную. Несколько миль машины шли вверх, затем, обогнув небольшой горный хребет, приблизились к узкой стремительной реке. От нее уходил в сторону крытый бетонированный водовод, по которому караван, петляя между валунами, проследовал дальше и вскоре приблизился к высокой стене, окружавшей полдюжины различных строений. Водовод уходил под стену возле небольшого арочного входа в комплекс и тянулся дальше. Два стража в ярких дээлах стояли по обе стороны нешироких массивных металлических ворот, преграждая вход скрещенными копьями. Когда машины сбавили скорость и остановились, Питт начал размышлять о дальнейших действиях.
— Знаешь, нам, наверное, не стоит пользоваться главным входом. Отстанем-ка мы от основной группы, — поделился он своими мыслями с Джордино.
— Я давно подозревал, что у тебя нет тяги к коллективизму, — заметил Джордино. — Как поступим?
— Сам не знаю. Но нас не должны обнаружить — это точно.
Джордино пристально осмотрел вход, мысленно прикинул
имеющиеся возможности.
— Кроме проблем с машиной, ничего в голову не приходит, — сказал он.
— Да? Ну, спущенная шина очень бы нам подошла.
— Считай, она у нас есть.
Выскользнув из пассажирской двери, Джордино, пригибаясь, подполз к заднему колесу, быстро снял со штуцера колпачок и надавил на клапан. Затем он вставил в отверстие заготовленную спичку и немного подождал, пока воздух с тихим свистом не вышел из камеры. В считанные секунды она стала плоской как блин. Затем Джордино так же быстро навернул колпачок и бросился назад в кабину. Не успел он усесться поудобнее, как металлические ворота распахнулись и машины тронулись внутрь комплекса.
Питт двинулся вслед за машинами, но как только проехал ворота, сразу же остановился. Один из охранников строго посмотрел на него. Питт ткнул пальцем в спущенную шину, стражник пристально осмотрел ее и кивнул. Гортанно прокричав что- то по-монгольски, он сделал знак Питту свернуть направо.
Однако Питт проехал за кортежем еще несколько ярдов, демонстративно хлопая шиной и внимательно изучая комплекс. Впереди стояло мраморное здание, богато украшенное резьбой, а перед ним был разбит небольшой сад. Питт понятия не имел о том, что представлял собой несколько веков назад настоящий Сяньду, но увиденное им строение выглядело по-своему великолепно. Китайскому министру был оказан торжественный и зрелищный прием — впереди кавалькады, направлявшейся к главному входу, украшенному портиком, шли два белоснежных коня. На одном из девяти длинных шестов возле короткой лестницы трещал на ветру китайский флаг. С остальных, заметил Питт, свисали длинные куски белого меха, напоминающие лисьи хвосты. Пока машины подъезжали к главному входу, Питт попытался определить встречающих — кто же Боржин, но поскольку находился далеко от здания, не смог даже рассмотреть лиц.
— Татьяны среди участников приветственного комитета, случайно, нет? — пробормотал он себе под нос, выруливая вправо, к скромному строению.
Джордино прищурился, сквозь ветровое стекло разглядывая выстроившихся возле лестницы хозяев.
— Вижу одну женщину, но она это или нет — затрудняюсь сказать точно, — отозвался он.
Питт подвел машину к гаражу, затормозил и въехал в ворота. В закрытом помещении хлопки шины по бетону стали слышны громче. Питт остановился возле отдельного бокса, вдоль стен которого расположились стеллажи с инструментом. К машине бежал механик в промасленном комбинезоне и красной бейсболке, надетой козырьком назад, и, размахивая руками, что-то кричал Питту, но тот на все его манипуляции лишь дружелюбно улыбался и кивал.
— Пуфф-пуфф, — сообщил он приблизившемуся механику.
Тот обошел капот машины, оглядел проделанную Джордино работу и, явно оставшись ею доволен, поднял голову, посмотрел на Питта и тоже кивнул. Затем он повернулся, ушел в глубь бокса и вскоре вернулся с домкратом.
— Неплохо было бы прогуляться, — сказал Питт, вылезая из машины.
Джордино последовал за ним. Они направились к дверям, остановились, показывая, что будто бы хотят просто поразмять ноги, пока механик станет возиться с камерами. Тот, мельком взглянув на них, начал домкратом поднимать машину. Однако вместо того, чтобы с интересом наблюдать за его работой, Питт и Джордино все свое внимание сконцентрировали на гараже. В передней его части выстроилось несколько полноприводных внедорожников последних моделей, за ними темнели грузовики и какая-то землеройная техника. Джордино, поставив ногу на мини-трактор с небольшой сенокосилкой, изучающим взглядом рассматривал запыленный серый автофургон.
— Автофургон, — тихо произнес он. — Очень напоминает тот, что мы видели с тобой на Байкале.
— Действительно напоминает, — согласился Питт. — А что скажешь насчет этого? — ткнул он пальцем в стоявший рядом с автофургоном тягач с открытым кузовом, с которого свисали кусок брезента и веревки.
Джордино перевел взгляд с автофургона на тягач, затем обратно.
— Ты хочешь сказать, мы пришли точно по адресу?
— Очень может быть, — ответил Питт. Он осмотрел прилегавший к гаражу двор и кивнул в сторону соседнего здания: — Зайдем туда, посмотрим. Как я понимаю, мы с тобой временно пользуемся дипломатической неприкосновенностью.
Они уверенно, словно знали, куда и зачем идут, зашагали к стоявшему рядом кирпичному зданию, миновали погрузочно- разгрузочную площадку и исчезли за стеклянной входной дверью. Питт ожидал увидеть холл, что-то вроде приемной, но вместо этого перед ними открылось просторное помещение, похожее на цех или склад, за которым располагался коридор. На столах лежало какое-то оборудование, повсюду валялись печатные платы, за одним из столов сидели двое мужчин в белых антистатических халатах. Один из них, с маленькими птичьими глазками за очками в тонкой круглой оправе, остановился и подозрительно оглядел Питта и Джордино.
— Туалет? — произнес Питт по-русски слово, выученное в Сибири.
Мужчина еще пару секунд изучающее разглядывал его, затем кивнул в сторону коридора.