Потому что губернатор далеко не дура, в отличие от заместителя начальника Службы охраны.
— Ладно. — Гек лишь усилием воли удерживался, чтобы не протянуть руку и провести ладонью по ее волосам. Завтра нужно первым делом избавиться от опасной гостьи. Она была искушением, без которого он вполне мог обойтись. Даже если… — Это все?
— Нет. — Райт вздохнул. — Губернатор настаивает на том, чтобы к расследованию подключили ФБР, в частности ту женщину-агента с симпатичным личиком и странными глазами. Похоже, у нее внушительный послужной список именно по части серийных убийц, и ее успехи произвели впечатление как на губернатора, так и на генерального прокурора штата. Мы уже согласовали этот вопрос со столицей, так что она в твоей команде. Нравится тебе это или нет. — Теперь в его голосе звучало самодовольство.
Гек ненавидел самодовольство.
— Я и сам с трудом представляю опергруппу без нее. Умная, трудолюбивая. — Не в силах отвести взгляд от хрупкой фигурки на диване, он поднес стакан к губам и залпом проглотил содержимое. Миниатюрные и хрупкие — это не для него. Его к таким никогда не тянуло. Но тогда какого черта он пялится на эту изящную фигурку и нежный изгиб приоткрытых губ?
— Что? — фыркнул Райт. — Ты же терпеть не можешь работать в команде. Даже со своими. Только не говори мне, что втюрился в эту цыпочку.
— Не в моем вкусе, — честно признался Гек. Лорел действительно была совсем не в его вкусе, и Мерт это знал. — Не думаю, что тебе стоит называть специального агента ФБР цыпочкой. Она носит оружие и, похоже, ничего и никого не боится. Просто к твоему сведению.
— Может, голова у нее и впрямь светлая, однако ходят слухи, что в команде она не работает. Просто к твоему сведению, — съехидничал Райт.
Гек поставил стакан на каминную полку.
— Что ж, значит, у нас есть кое-что общее. Сейчас мы имеем дело с серийным убийцей, которому вдруг захотелось поиграть в игры… — По дороге к дому Лорел изложила ему свое мнение. — Я считаю, что присутствие профайлера, опытного и обладающего впечатляющими навыками, идет на пользу делу. Мы должны поймать этого гада прежде, чем он убьет еще одну женщину.
— Согласен, — сказал Райт. — Будем держать в курсе полицию округа, но в данный момент оперативная группа состоит из тебя, Монти, шерифа Йорка и эффектной рыженькой цыпочки с чудны́ми глазами.
Гек не дал воли раздражению.
— Она не рыжая, и глаза у нее никакие не чудны́е, а гетерохромные. — Он сам недавно заглядывал в эти глаза — просто так, из чистого любопытства. Да. Вот так. Он наконец оторвал взгляд от спящей женщины. — А ты не в группе? — Гек даже не попытался скрыть усмешку.
— Нет. Губернатор решила, что я полезнее в другом месте, — ответил Райт, и ему почти удалось скрыть раздражение.
Что ж, в людях губернатор разбиралась.
— Ладно. Свяжусь, как только будут новости.
Райт откашлялся.
— Вот и хорошо. Признаться, ни я, ни губернатор особой сговорчивости от тебя не ожидали. — Он как будто даже сожалел об этом. А чего они ожидали — что он станет спорить? — Мне не нужно напоминать тебе, что неформальные отношения с агентом ФБР, особенно учитывая твои проблемы, стали бы кошмаром с точки зрения пиара. А губернатор, как известно, терпеть такое не может.
— Тогда зачем напоминать? — Гек поднялся. — Я рад работать со всеми и не думаю, что буду находиться в тесном контакте с агентом ФБР. Но за поддержку спасибо. Мне пора. — Он дал отбой.
Лорел что-то пробормотала во сне, потянулась и скатилась с дивана. Риверс метнулся к ней и поймал, прежде чем она упала на деревянный пол.
— Лорел?
Гек ухмыльнулся. Уснула и отключилась. Он покачал головой и понес ее в спальню. Ее одежда еще не высохла, а теперь и его футболка стала влажной от пота.
В другой комнате залаял Эней, требуя, чтобы его выпустили на улицу перед сном.
Гек положил Лорел ровно посередине кровати, чтобы она, повернувшись, случайно не скатилась.
— Скоро вернусь, — прошептал он и, накрыв ее одеялом, вышел из комнаты.
Если ее одежда не высохнет в самое ближайшее время, с этим придется что-то делать. Но что? Думать об этом не хотелось. Сейчас у него были другие задачи: выпустить собаку, запереть внедорожник и принять обычные меры безопасности. Работа без конца…
Гек натянул ботинки, свистнул Энею, накинул куртку и вышел в метель. Мышцы сразу заныли от холода. Что ж, с делами надо управиться поскорее.
Глава 17
Снег скатился с крыши и с глухим стуком упал на землю, разбудив Лорел.
Было тепло и тихо. Так, что еще? Она попыталась понять, где находится. Мягкие простыни, тяжелые одеяла, что-то живое и горячее у нее за спиной. Веки мгновенно разлепились. Живое и горячее? Так, минутку… Она осторожно повернулась и увидела лежащего на спине Гека Риверса — одеяло натянуто до пояса, глаза закрыты, дыхание ровное. Крепкая жилистая рука под головой. Ну и ручищи…
Сон смягчил обычно резкие черты грубоватого лица, хотя темная щетина на щеках и подбородке придавала ему диковатый вид. Мощная волосатая грудь. Во сне он занимал несколько более половины кровати. Впрочем, поскольку кровать принадлежала ему, он мог бы претендовать и на большее.
Веки дрогнули, Гек открыл глаза, и его взгляд мгновенно сфокусировался на ней.
— Доброе утро. — Его низкий, рокочущий голос отозвался внутри нее, причем в самых неудобных местах.
Лорел переключила внимание на себя. Ее накрывала большая рубашка, но на ногах не было ничего. Также не было ни лифчика, ни термомайки. К счастью, трусы оказались на месте.
— Твоя одежда была мокрая. И я не смотрел. — Он плутовато ухмыльнулся. — Почти.
Лорел покачала головой.
— Мог бы оставить меня на диване.
— Мог бы, но ты с него скатывалась и дрожала, не могла согреться. Я посчитал, что самое безопасное — уложить тебя в постель и таким образом защитить тебя от себя самой.
Он потянулся, и на его груди напряглись и заиграли мышцы.
— Жар тела и теплое одеяло — лучший способ согреться и избавиться от дрожи. В итоге ты спокойно проспала всю ночь. Кстати, ты знаешь, что разговариваешь во сне?
Она приподнялась, подперла щеку рукой и посмотрела на него.
— Да. Хотя и не постоянно.
— Кто такой Лукас?
Лорел закрыла глаза.
— Я говорила о Лукасе? Серьезно?
— Если он ублюдок, осел и урод, тогда да, ты говорила о Лукасе. — Гек откинул с ее лба непослушную прядку и тут же убрал руку и покачал головой.
Она вздохнула.
— Лукас — мой бывший, и он, безусловно, осел. — Какого черта она заговорила о нем? — Признаться, для профайлера я и в самом деле не очень хорошо разбираюсь в мужчинах. Как, наверное, и большинство моих близких.
Она всегда хотела хорошо ладить с людьми, но лучше получалось обращаться с фактами. Ее внимание снова привлекла внушительная грудь Гека.
— Твоя грудина идеально симметрична. — Она протянула свободную руку. — Можно?
У него потемнели глаза.
— Конечно.
Лорел положила ладонь ему на грудь и неожиданно ощутила в себе что-то, чего не было раньше. На ощупь мышцы были такими же твердыми, как и выглядели. Ее тело пробудилось.
— Мне не нужна романтика, — прошептала она.
— Мне тоже. — Он не шелохнулся и наблюдал за ней так, как не наблюдал никто и никогда — с желанием и предостережением в глазах цвета темного янтаря.
— Ты мне нравишься, и мы здесь. Хочешь воспользоваться моментом? — спросила Лорел.
Гек положил широкую ладонь поверх ее руки на своей груди, накрыв даже запястье.
— Хочу ли я этого? Да. Воспользуюсь ли? Нет. — Он осторожно переложил ее руку со своей груди на одеяло. — Нам пора идти.
Любопытство взяло верх.
— Ты не находишь меня привлекательной?
Неужели она неверно истолковала выражение его лица? В таком случае для нее это редкая и серьезная ошибка.
— Ты прекрасна, — пробормотал Гек. — И, думаю, знаешь это.
Лорел покачала головой, зацепившись волосами за подушку.
— Неправда. Некоторые находят меня симпатичной, но другие считают странной, чудно́й. Людей отпугивают мои глаза. А тебя они отпугивают?
— Они мне нравятся. Цвета роскошные, и мне нравится, что ты не скрываешь их контактными линзами.
Она сглотнула.
— Так… Ты с кем-то встречаешься? — Если да, то ей надо выбираться из его постели.
— Нет.
Лорел сделала паузу. Что же такое? Гек был пазлом, в котором не хватало одной детали. Уравнением, в котором отсутствует числовая функция.
— Я тебе не нравлюсь. — Для нее это тоже не было чем-то новым. Большинство людей не понимали ее, и, по правде говоря, она нередко не понимала саму себя. Да, пора браться за работу…
— Ты мне очень даже нравишься. — Он легонько потянул ее за прядку. — Тут вот какое дело, Лорел: я не из тех парней, у которых все по-быстрому и которые умеют пользоваться моментом. Когда я с женщиной, я с ней целиком и полностью.
У нее пересохло во рту. Комбинация эстрогена, прогестерона и тестостерона разгоняла по телу желание, учащая дыхание и наливая соски.
— В моих отношениях такого понятия, как дистанция, не существует. Если я сплю с женщиной, то у меня завязываются с ней отношения. Я даю столько, сколько беру, и ожидаю получить столько же, сколько даю. — Его взгляд смягчился. — Я не хочу этого прямо сейчас и не уверен, что захочу когда-либо. Я не могу нести ответственность за кого-то другого и в любом случае предпочитаю быть один.
— Хорошо.
— К тому же, думаю, мне было бы трудно встречаться с тобой.
Удивительно, но эта реплика задела ее за живое.
— Почему?
Гек пожал плечами.
Лорел задумчиво посмотрела на него. И наконец-то прислушалась к шепоту логики и здравого смысла, а не к крикам проснувшейся страсти.
— Да. Я понимаю.
Он поднял бровь. В постели, в раннем утреннем свете этот жест выглядел высокомерным. Но у него это получилось естественно.
— Понимаешь?
— Да. — Его работа, прошлое, детство без матери… — Понимаю. — Гек не смог бы сидеть сложа руки и смотреть, как женщина, с которой он встречается, подвергает себя опасности, и не иметь возможности встать перед ней. Он был защитником, современным воином. Удивительно, что Гек не только распознал в себе эти черты, но и не ухватился за ее предложение.
Лорел откинула одеяло.
— Мне пора на работу. Спасибо, что разрешил переночевать. — Она поднялась и направилась в ванную, войти в которую можно было как из его спальни, так и из гостиной.
Она шла, а его пристальный взгляд обжигал ей спину.
* * *
Легкий снежок просеивался сквозь густой туман, предупреждая о надвигающейся очередной метели. Лорел припарковалась перед гаражом матери и вышла из внедорожника, одетая во все то же, что и накануне, включая кошмарные джинсы с вышитыми цветочками. От кофе и завтрака у Гека она отказалась, потому что хотела побыстрее попасть домой и принять душ. Пробираясь по снегу к крыльцу, Лорел заметила припаркованный сбоку от дома «Эскалэйд».
У матери гости?
Дверь открылась, и на крыльцо вышла доктор Эбигейл Кейн — в облегающем черном свитере, узкой белой юбке и черных кожаных ботинках. Модная кожаная куртка идеально дополняла образ.
— Очень надеюсь, что вы подумаете об этом, — сказала она, перекладывая из руки в руку папку для бумаг. Дейдра вышла за ней следом, на ходу запахивая серый кардиган.
— Ценю ваш интерес, но мои партнеры и я в настоящее время не готовы к расширению. — Лицо у нее было помятое, взгляд беспокойно метался по сторонам.
Заметив Лорел, Эбигейл скользнула взглядом по грязным ботинкам, заляпанным джинсам и растрепанным ветром волосам.
— У кого-то была бурная ночь…
Движимая естественным желанием защитить мать, Лорел тут же подошла к женщинам.
— Что вы здесь делаете? — Она встала рядом с матерью.
Эбигейл широко улыбнулась.
— Бизнес. А теперь скажите, вы же были с нашим капитаном Риверсом?
Лорел посмотрела на мать.
— Что происходит? — Оружие было при ней, но вытаскивать его прямо сейчас необходимости не было. Пусть даже и хотелось. Что Эбигейл делала в доме ее матери? Игра зашла слишком далеко. Слишком… — Мама?
Дейдра нахмурилась и перевела взгляд с Лорел на Эбигейл.
— Вы двое знаете друг друга?
— Вообще-то нет, — спокойно ответила Эбигейл. — Однако мы действительно встречались на днях. И я — возможный свидетель по делу об убийствах на Сноублад-Пик. — В глазах ее запрыгали веселые огоньки, и она наклонилась ближе к Дейдре. — Вы можете в это поверить? Это безумие. Агент Сноу приглашала меня для дачи показаний. Возможно, я видела убийцу. — Она повернулась к Лорел. — Вы нашли этого человека? Того, о котором я вам рассказывала, Карла?
— Карла? — Дейдра уставилась на нее большими удивленными глазами. — Какое отношение имеет к этому Карл?
Красные губы Эбигейл дернулись ровно настолько, чтобы это было заметно.
— Подождите. Вы знаете Карла?
Лорел не видела смысла в злости. Эмоции только мешают интеллектуальным процессам. И все же сдержаться удавалось не всегда.
— Мама, не могла бы ты оставить меня на секунду с доктором Кейн? — Она указала на «Эскалэйд» и едва не схватила Эбигейл за руку.
— Ох, ты уверена? — Дейдра вернулась в дом и осторожно закрыла дверь.
Эбигейл оглянулась через плечо.
— Вот как… Это и есть доверие? Интересно…
— Убирайтесь с крыльца, пока я вас не убрала, — прорычала Лорел.
Смешок Эбигейл прозвучал нежной трелью.
— Эх, Лорел, вам нужно что-то сделать с этим вашим характером… — Она пересекла крыльцо и спустилась в туман — яркий индикатор опасности в дымной пелене. — Очевидно, одной ночи с капитаном оказалось недостаточно, чтобы снять напряжение. Скажите, у него действительно такие умелые руки, как кажется?
Не обращая внимания на холодный колючий ветер, Лорел последовала за ней.
— Я не играю в игры, доктор Кейн. Что вы здесь делаете?
У машины Эбигейл повернулась лицом к Лорел.
— Не все вертится вокруг вас. — На ее аристократическом лице впервые промелькнула тень гнева. — Это бизнес, и вы здесь, не при чем. Так что не парьтесь, как сказали бы мои ученики.
— Чушь. — Лорел посмотрела в глаза Эбигейл, лицо которой уже порозовело от холода. — Хотите поиграть со мной — ладно. Но не трогайте мою семью. Вы сильно ошибаетесь, если думаете, что я позволю кому-либо использовать моих близких в качестве пешек.
Эбигейл шагнула к Лорел, бесцеремонно вторгшись в ее личное пространство.
— Каково оно, это желание? Эта потребность защищать и оберегать, идущая отнюдь не от вашего впечатляющего интеллекта? — В ее синих глазах светилось любопытство. — Скажите. Я хочу знать. Любовь к семье — она не приходит естественным путем к таким людям. Откуда она у вас?
Хороший вопрос. Но исследовать его вместе с этой женщиной Лорел не собиралась и, придушив эмоции, ответила:
— Чем вас так привлекает это дело о серийном убийце?
— О, Лорел, вы же знаете, что мне наплевать на какое-то там дело о серийном убийце. Меня интересуете вы. — Пальчиком с розовым ноготком Эбигейл смахнула снег с плеча Лорел. — Вы верите в мойр?
Лорел фыркнула.
— Богинь судьбы? Нет, не верю. И вы тоже не верите, доктор Кейн.
Эбигейл выпрямилась.
— Нет. Наверное, нет. Но вот же: как только я устала от жизни и заскучала, вдруг явились вы. — Она скользнула взглядом по волосам Лорел. — Пылающий маяк в сером мире. Объект восхищения, загадка, разгадать которую предстоит мне. Разве вы не хотите, чтобы вас разгадали?
Лорел посмотрела ей в глаза.
— Я могла бы поставить вам много диагнозов, но иногда самое простое объяснение — лучшее.
— И какое же? — Эбигейл вдохнула и облизнула нижнюю губу.
Лорел смахнула снежинку со своей ноющей кожи.
— Леди, вы больны на всю голову. Держитесь от меня подальше. — Она повернулась и поднялась по заснеженным ступенькам на высокое крыльцо.
— На вашем месте я бы не стала поворачиваться ко мне спиной! — крикнула Эбигейл.
Лорел открыла дверь и, войдя в прихожую, не оглядываясь, закрыла ее за собой. На секунду она прислонилась к стене, сделала глубокий вдох, мысленно приказывая сердцу замедлить бешеный бег.
Ее мать стояла у каминной полки.
— И что такое это было, скажи на милость?
— Если б знала — сказала бы… Что она здесь делала? — спросила Лорел.
Дейдра наклонилась и включила новогодний светильник.
— Она совладелица компании «Дип Грин Гроуэрс», и они заинтересованы в партнерстве с «Чаем от чистого сердца» для создания и продажи чая на основе конопляного масла. Это хорошая возможность для расширения бизнеса. — Ее руки дрожали. — Я сказала ей, что мы не собираемся расширяться, и она стала чересчур настойчивой. Мне это не понравилось.
— Я рада, что ты отклонила ее предложение. — Лорел подняла руку, прежде чем ее мать успела возразить. — В мире полно хороших производителей, и если ты хочешь найти кого-то, с кем можно работать, я тебя поддержу. Но не вступай в деловые отношения с доктором Кейн. Поверь мне.
— Я знаю — и не хочу иметь ничего общего с такой настырной особой. — Дейдра поглядела на дочь. — Ты в порядке? Этот Гек Риверс не пытался… — В лице ее что-то дрогнуло.
— Вообще-то пыталась я, но получила отказ, — сообщила Лорел.
Дейдра даже отступила на шаг.
— О… Ну… — Руки ее вдруг затрепетали, и ей пришлось крепко их сцепить. — Думаю, ты еще не ела. Я, пожалуй, приготовлю оладьи с шоколадной крошкой, пока ты будешь принимать душ.
— Спасибо, мам. — Лорел, возможно, понимала любовь не лучше, чем Эбигейл, но она чувствовала ее и сделала бы все что угодно, чтобы защитить мать.
Все что угодно.
Глава 18
— Спасибо, Монти. — Гек обвел взглядом конференц-зал Службы охраны. На столе перед каждым рабочим местом лежали одинаковые зеленые папки с бумагами, а в самом конце на доске висели аккуратно приклеенные скотчем фотографии.
Монти пожал плечами.
— Не мог уснуть, вот и пришел пораньше. В оперативной группе я впервые. То тело, что нашли вчера…
Гек кивнул. За время службы оба повидали немало всякого, но с таким — голой женщиной на снегу — столкнулись впервые. Гек не мог и предположить, каким истязаниям подверглась жертва, пока, уже прибыв на работу, не познакомился с отчетом судмедэксперта. Доктор Ортега трудился, должно быть, всю ночь. В какой-то момент при чтении документа выпитый утром кофе настойчиво попросился на выход.
— Послушай, я знаю, ты не хочешь об этом распространяться, но если понадобится перерыв, дай мне знать.
— Я в порядке, — проворчал Монти. Тем не менее его отношение к Геку несколько смягчилось в последнее время.
В конференц-зал вошла Лорел Сноу.
— Мой босс в столице сказал мне сегодня утром подключиться к оперативной группе. Хорошая идея, и я рада, что мы идем вместе в одном направлении. — Она спокойно посмотрела на Гека, не испытывая, похоже, ни малейшего смущения из-за их утреннего эпизода. — Что я могу сделать?
Гек указал на стул слева от себя, подальше от двери.
— Садись, посмотри досье. Ты готова представить профиль?
— Да. — Лорел стояла, теребя бледно-желтый свитер, составлявший в это утро пару розовой вельветовой юбке. Ему всегда нравились женщины повыше и с более пышными формами, но к Лорел его влекло так, как ни к кому до нее. — Мы получили отчет судмедэксперта?
— Получили. — В конференц-зал вошел и с важным видом направился к концу стола шериф Дженезис-Вэлли.
Гек заметил, как Лорел закатила глаза.
Он наклонился и открыл свою папку с документами.
— Перед вами все материалы дела, включая копии предварительных отчетов о вскрытии, информацию об опознанных жертвах, фотографии и свидетельские показания. Прошлой ночью доктор Ортега провел вскрытие последнего обнаруженного тела. Нам удалось установить личность погибшей. Сведения о ней на третьей странице. Лайза Скотфорд, двадцать лет. Жила неподалеку от Дженезис-Вэлли.
Лорел подняла глаза.
— Кто-нибудь подавал заявление об исчезновении мисс Скотфорд?
— Нет. Кстати, кому-то нужно поговорить с ее семьей после нашей встречи. Родных уведомили сегодня, и они понятия не имели, что она пропала, — сказал Монти.
— Я живу в том же районе, что и семья, — заговорил шериф Йорк, — и взял эту обязанность на себя. Родители были потрясены. Лайза жила одна в квартире недалеко от Лола-Крик, и в последний раз ее видели три дня назад. Насколько я понял, она частенько не выходила на связь по несколько дней, так что семья не беспокоилась.
— Лола-Крик? — Лорел нахмурилась. — Это возле общинной церкви?
— Да, — подтвердил шериф. — Все члены семьи, как и я, ее прихожане. Похороны состоятся сразу же, как только родные получат тело. — Он подтянул штаны на животе. — Они, конечно, убиты горем, но я все же задал несколько вопросов. Лайза ни с кем не встречалась, причем уже давно, со школы. Ее бывший парень, Боб Джером, учится в университете Нотр-Дам; я проверил его местонахождение по дороге сюда сегодня. Лайза подумывала о поступлении в колледж, но заявление пока не подавала.
Лорел сидела с задумчивым видом, и в этом было что-то неуловимо сексуальное. Сама она, по всей вероятности, об этом не догадывалась.
— Где работала мисс Скотфорд?
Шериф открыл и закрыл рот.
— Родители не сказали.
— А как насчет ее ближайших друзей? Мы должны поговорить с ними, — сказала Лорел.
Лицо шерифа расцвело багровыми пятнами.
— Как уже сказал, я получил от семьи все, что только можно. Родных следует оставить в покое.
Лорел, похоже, только теперь заметила, что шериф раздражен, и с любопытством посмотрела на Йорка. Ее аналитический ум учитывал данные и не воспринимал подтекст, что нервировало людей. Как часто она попадала из-за этого в неловкие ситуации? Гек поймал себя на необъяснимом желании подойти к ней поближе и заслонить собой от шерифа.
Лорел положила руку на зеленую папку.
— Нам нужно обязательно поговорить с родителями и получить список ее друзей, а также лучше понять ее распорядок дня и привычки. — Она посмотрела на Гека. — Ее квартиру обыскали?
— Конечно, — отрезал шериф. — Мы хоть и деревенщины, но знаем, как проводить обыск. К вашему сведению, в квартире не обнаружено следов борьбы, так что ее, очевидно, забрали не оттуда.
— Она водила автомобиль? — спросила Лорел, очевидно, исходя из какой-то своей логики рассуждений.
Шериф осекся.
Гек поднял руку, останавливая намечающийся обмен репликами. Лорел делала свою работу, шериф же вел себя как болван.
— Давайте представим остальную информацию, — предложил он.
Шериф подался вперед, и на лбу у него проступила синяя жилка.
— А я говорю вам: оставьте семью в покое. Они предложили всю помощь, какую только могли.
Решив не слушать трепача, Гек продолжил:
— В отчете судмедэксперта указывается на сексуальное насилие, истязания и отказ в пище и воде. Ноутбук и телефон мисс Скотфорд обнаружены в ее квартире и изъяты. — Он кивнул Лорел. — Специальный агент Сноу подготовила профиль преступника. — Затем выдвинул стул и сел.
Лорел встала.
— Мы ищем белого мужчину в возрасте от двадцати пяти до сорока лет, знакомого с этим районом. Более того, он и живет в этом районе. — Она не смотрела на доску, не заглядывала в свои бумаги, но обращалась непосредственно к собравшимся вокруг стола членам группы. — Он организован, умеет планировать, показывая, что умен и контролирует ситуацию. Тип жертвы — молодые блондинки. Сейчас, как мы знаем, преступник изменил modus operandi
[21]. Он становится смелее.
— Вы делаете этот вывод на основании того факта, что преступник выбрал жертвой женщину из группы пониженного риска? — спросил Монти.
— Да. Его больше не интересуют проститутки из Сиэтла. — Она указала на зеленые папки. — Те восемь женщин, которых удалось идентифицировать, — это либо беглянки, либо проститутки из Сиэтла, ближайших к нему городов и Портленда. Кроме того, для мисс Скотфорд он выбрал новое место захоронения, которое использовал, насколько нам известно, впервые. — Она поворочала шеей. — И, наконец, он покрасил ногти последней жертве и положил тени на веки. Как будто украшал ее для органов правопорядка.
— Он хотел представить ее в более презентабельном виде? — спросил Монти. — Зачем это делать?
— Он играет с нами, — ответила Лорел. — Показывает нам, что он так может. Что он главный и может делать все, что захочет.
Шериф поерзал на стуле.
— Это все мы и без профайлера знаем. У вас есть конкретная, относящаяся к делу информация?
Гек медленно повернул голову, готовясь пронзить шерифа взглядом.
Лорел проигнорировала вопрос и невозмутимо продолжила:
— Подозреваемый чувствует себя комфортно на свежем воздухе, но у него есть постоянная работа, скорее всего, собственный бизнес. Он нравится соседям, друзья считают, что хорошо его знают, и он умело притворяется своим парнем, но это не так. Он имитирует человеческое поведение, но не испытывает чувств, присущих большинству людей.
— Ну да, — протянул шериф. — Все мы смотрим телевизор, агент Сноу. Этот парень — социопат, который не способен любить и вообще что-то чувствовать.
Лорел посмотрела на Йорка.
— Неверно. Он психопат и способен испытывать чувства, особенно когда похищает, насилует и убивает. Это заблуждение, что социопаты и психопаты не могут любить. Могут и любят. Только иначе, не так, как вы, шериф. — Она улыбнулась. — Надеюсь.
Гек откинулся на спинку стула. Желание швырнуть карандаш в лицо Йорку исчезло. Лорел могла сама о себе позаботиться. Это «надеюсь» стало приятным штришком. И все-таки он не сразу понял, что в ее словах не было сарказма. Неужели она пропустила язвительные реплики шерифа?
— Поскольку мы имеем дело с преступлением местного масштаба, я, пожалуй, и поведу расследование, — сказал Йорк.
Лорел покачала головой.
— Тела жертв обнаружены вдалеке от жилья. Логично предположить, что и укрытие, где преступник истязал и насиловал женщин, тоже находится в каком-то глухом месте. А раз так, то ведущую роль в расследовании должна взять на себя Служба охраны.
Улыбка тронула губы Гека. Лорел не спорила с этим придурком в открытую; она действительно верила в то, что говорила. Он впервые столкнулся с человеком, у которого все так логично.
— Согласен. — Гек поднялся, а Лорел села. — Спасибо.
— Еще кое-что, — сказала Лорел. — Этот парень в системе. Он хорош в том, что делает, и уже много лет нарушает законы. Я бы покопалась в делах несовершеннолетних, обращая внимание на случаи с подглядыванием в окна, истязаниями животных, возможно, даже с попытками изнасилования. На него уже должно что-то быть.
Гек кивнул.
— Мы этим займемся. Проверим архивные дела по Дженезис-Вэлли и округу Темпест в целом. — Какого черта. Шериф Йорк может разозлиться по-настоящему. — Монти, задействуй всех, кто вам нужен, в офисе для идентификации оставшихся жертв, а потом займись их прошлым. Посмотри, не пересекались ли они где-то. Нам нужно выяснить, как этот парень нашел их. — Он постучал пальцами по папке. — Также нужно самым тщательным образом проверить всех сексуальных преступников в нашем районе и поискать похожие случаи по всей стране. — Гек поискал кого-то взглядом. — Кроме того, я попрошу Ино получить ордер на изъятие телефона Лайзы Скотфорд и ее компьютера. Шериф Йорк, мне нужно, чтобы вы прочесали город в поисках любых свидетелей или зацепок.
Лорел с любопытством наблюдала за Геком. И он повернулся к ней.
— Мы с тобой проведем расследование в отношении Лайзы Скотфорд, поскольку она — новое направление для этого убийцы. Поговорим с членами семьи, постараемся воссоздать картину ее передвижений за последнюю неделю и посмотрим, что это нам даст. Идет?
Лорел встала, зажав папку с делом под мышкой.
— Я доложу наверх, своему начальству, и буду ждать в вестибюле через десять минут. — Она вышла из комнаты, пройдя мимо шерифа с таким видом, будто уже забыла о его существовании.
Гек спрятал усмешку. С каждым днем Лорел нравилась ему все больше и больше. Он собрал бумаги и тоже вышел из конференц-зала. Если найдется термос, можно наполнить его кофе и пить потом целый день. Гек толкнул дверь, переступил порог — и резко остановился, увидев доктора Эбигейл Кейн, сидевшую в кресле для гостей. Лежавшие там бумаги переместились аккуратной стопкой на пол.
Гостья улыбнулась ярко-красными губами.
— Здравствуйте, капитан Риверс.
* * *
Всю долгую ночь Яна кричала, звала на помощь — и вот теперь сидела, съежившись, в углу холодного контейнера. Как она попала сюда? Она спала, и что-то ее разбудило. Но прежде, чем она успела перевернуться в постели, голова как будто взорвалась, и ее поглотила тьма. Опухлость у основания черепа болела и все еще кровоточила. Кто же это ее так?
Очнулась она уже в этом металлическом контейнере, дрожа от холода и без какой-либо одежды. В контейнере не было ничего, кроме паршивого фонаря и колючего шерстяного одеяла, провонявшего потом, выдохшимися духами и кровью. Ее схватили поздно вечером во вторник. Наблюдал ли за ней похититель, или ему просто повезло? Яна всегда брала отгулы по средам и четвергам, потому что больше зарабатывала на комиссионных в автосалоне, где работала весь долгий уикенд. И вот теперь никто даже не знает, что она пропала…
Где она? Который сейчас час? Должно быть, раннее утро или даже полдень среды. Горло болело от крика, но услышать ее было некому, кроме ветра. Из-под обломанных ногтей сочилась кровь: открыть дверь так и не удалось. Ее заперли, и выхода не было.
Когда он вернется?
Он оставил ее без одежды, точно так же, как и всех тех женщин, которых нашли в обрыве у Сноублад-Пик. Потом у реки нашли еще одну девушку, тоже мертвую и обнаженную. Ее задушили. Как и все, Яна с любопытством и ужасом читала первые сообщения о новой жертве.
Она уже выплакала все слезы. Когда он вернется, она ударит его фонарем. А если не вернется? Если ее похититель попал в автомобильную аварию и погиб? Ее никто никогда не найдет… Пустой желудок заурчал, требуя пищи. Сколько можно продержаться без еды? А без воды?
Ей вспомнилась молитва, которую она выучила в общинной церкви Дженезис-Вэлли. Прихожане, конечно же, выйдут на поиски, как только станет известно, что она пропала.
Яна опустилась на пол и плотно завернулась в грубое одеяло. У нее были светлые волосы, и ей было двадцать пять, так что она подходила под общее для всех других жертв описание. С Дейви она рассталась месяц назад, никаких планов на ближайшую пару вечеров не строила, и хватятся ее не раньше, чем утром в пятницу, когда она не появится на работе.
Знал ли похититель ее график, или ему было все равно?
Если он не вернется, она умрет здесь в одиночестве.
А если вернется?
Глава 19
— Привет. — Гек на секунду задержался в дверях.
Доктор Эбигейл Кейн сидела в кресле для гостей, скрестив длинные ноги под короткой красной юбкой. Черные кожаные сапоги с красными подошвами облегали стройные ноги, а черный свитер обтягивал остальное. В воздухе висел причудливый аромат французских духов — что-то, напоминающее пряные розы.
— Надеюсь, я вас не побеспокоила.
Гек взглянул на Энея, спящего в углу на своем лежаке. Обычно собака приставала к гостям, ожидая от них ласки и любви, но, по-видимому, эта особа симпатий и надежд у него не вызвала.
— Вовсе нет. — Риверс бросил папку на стопку бумаг на полу, обошел стол и опустился в кресло. Вообще-то стол ему не нравился. Сидя за столом, невозможно быть частью какой бы то ни было команды. Гек уже решил, когда все закончится, вернуться к прежней практике.
— Чем могу помочь, доктор Кейн?
— Эбигейл, — промурлыкала она, подаваясь к нему. Сияющий бриллиантовый кулон в форме шипа висел между пышными грудями, соблазнительно вырисовывавшимися под тонким черным свитером. — Я настаиваю. — Высокая и светловолосая, она определенно была в его вкусе, но в ее присутствии Гек чувствовал себя не в своей тарелке. Было в этой женщине что-то такое, что отвращало от нее. Может быть, взгляд? Она смотрела на него, как на стейк, свисающий с прилавка мясника. Обычно ему нравились такого рода вещи, но не в данном случае. Почему? Он взглянул на часы.
— У меня очень мало времени. Что случилось?
Она откинула назад светлые, с платиновым оттенком, волосы.
— Я не знала, должна ли сообщить вам об этом, но решила, что молчать нельзя. Дело в том, что я несколько раз видела мужчину в окрестностях Сноублад-Пик — возле реки и около пешеходных троп. Он назвался Карлом, и я рассказала о нем агенту Сноу, но она, похоже, не приняла никаких мер. Потом я узнала, что у нее есть дядя по имени Карл, и когда погуглила, выяснила, что это тот самый мужчина. Я нашла его фотографию как одного из миноритарных владельцев компании «Чай от чистого сердца». На лице у него ужасный шрам. Тот мужчина, которого я встретила, пытался скрыть лицо, но, увидев фотографию в интернете, я поняла, что это он. Ошибиться невозможно. — Она сделала большие глаза. — Я знаю, что Лорел Сноу на хорошем счету в ФБР, но, когда речь идет о семье, все правила отменяются. Вы согласны?
Гек откинулся на спинку кресла.
— Нет. Для меня правила всегда одни и те же. — Он сказал это с расчетом, что она прочтет в его заявлении все, что он в него заложил. — Расскажите мне об этом Карле. Вы видели, что он делал?
— О, ничего. — Она закинула ногу за ногу. — Я просто видела его несколько раз на тропе. Он пользовался при ходьбе чем-то вроде палки.
— Он хромал?
— Нет. — Эбигейл покачала головой. — Возможно, именно поэтому я и запомнила. Мне показалось… Он как будто… — Она посмотрела на Энея, словно вспоминая что-то. — Как будто притворялся, что опирается на нее. — Ее руки беспокойно искали что-то в воздухе. — Глупо, конечно… Наверное, мне не следовало приходить.
Если доктор Кейн говорила правду, то это была та информация, которая и требовалась сейчас Геку.
— Расскажите мне все, что помните.
Эбигейл постучала пальцем по полной нижней губе.
— Однажды я увидела Карла, когда он стоял, прислонившись к сосне, и когда я проходила мимо, он улыбнулся мне. Это было немного… жутковато… мне трудно даже объяснить. И потом он провожал меня взглядом, я это чувствовала. Знаете, все мы — просто животные, как и те, что каждую ночь бродят по лесу в поисках добычи. Наши инстинкты, стоит только им последовать, часто приводят к неизбежному. — Она поежилась. — Я подумала, что вам нужно знать о нем.
— Спасибо за информацию. — Почему Лорел ничего не сказала ему прошлой ночью? У них было достаточно времени, чтобы поболтать во внедорожнике по дороге к нему домой, пусть даже она замерзла и пыталась согреться. — Карл заговаривал с вами?
— Нет, — прошептала Эбигейл. — И это тоже было странно. То, как он смотрел на меня, но ничего не говорил… — Ее руки снова задрожали, и она посмотрела на них. — Видите? Я сама себя накручиваю, как сказали бы мои студенты. — Впервые за время разговора она будто потеряла самообладание и выглядела ранимой и беспомощной. — Вы когда-нибудь испытывали нечто похожее?
— Да, и это чувство… этот инстинкт уже спасал мне жизнь. Сколько раз вы видели Карла?
— О… — Она выдохнула. — Даже не знаю. Должно быть, три или четыре раза. Да, наверное, так.
— У вас отлично получается, — сказал Гек мягким голосом, каким обращался к беспокойному животному. — Еще минутку. Когда вы впервые увидели Карла? Когда это было?
Она сглотнула.
— Э… в первый раз я увидела его, наверное, полтора года назад, летом. Он тогда выезжал с парковки на крытом мотовездеходе и кивнул мне. Если б я никогда больше его не увидела, то, наверное, даже не вспомнила бы о том эпизоде.
Гек напрягся, и даже волоски на руках как будто зашевелились.
— Расскажите мне о вездеходе. Там было заднее сиденье или спальное место?
Эбигейл нахмурилась.
— Я не помню. Это был просто квадровездеход. Я даже не обратила на него внимания. Просто видела его такие выразительные глаза… Зеленые. На меня это подействовало. Как и ужасные шрамы у него на лице. Я так испугалась, что, вероятно, заблокировала этот образ и не вспоминала, пока не увидела снова. Это так ужасно… Раньше его лицо было частично скрыто, но шрам все же был. Вы можете поверить, что я заблокировала это в своей памяти?
— Сохраните этот образ в своей голове, если получится. На следующие несколько дней. Если вспомните, какая именно была у него машина, это будет здорово. Вы помните, во что он был одет? — Насколько вообще хороши ее воспоминания о том дне?
Эбигейл покачала головой.
— Не помню. Извините.
Ничего удивительного, поскольку она и вездеходы запомнила плохо.
— Сколько прошло времени, прежде чем вы увидели его снова?
Она прикусила нижнюю губу, очевидно, пытаясь вспомнить.
— Это было прошлой осенью, потому что опадали листья, и я еще подумала, что скоро не смогу больше бегать из-за дождя и снега.
Доктор Кейн подняла руки и взъерошила волосы. При этом под тонкой тканью черного свитера проступил бюстгальтер бледно-серого цвета. Хотела ли она, чтобы он заметил это? Гек посмотрел на нее, пытаясь понять. Она же смотрела на собаку, хмурясь и морща лоб. Он одернул себя. Поменьше думай о бюстгальтере и сосредоточься на расследовании.
— Карл был на той же машине, когда вы увидели его во второй раз?