Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

ВЗОЙТИ НА ПЕРЕВАЛ

(КАРАВАН К НАТАШКЕ 2) Илья Бриз

«Делай что должен, и случится чему суждено» Девиз то ли царя Соломона, то ли еще какой‑то древне–исторической личности.
Аннотация


Продолжение приключений… Под утро — рассвет только начал разгонять ночную темень — тяжелый кулак бронированной баритской конницы, несущейся лавой на огромной скорости вниз по пологому склону холма, ударил по спящему лагерю герцога. Недостаточно выдвинутые ночные дозоры предупредить не успели, наряды часовых были сметены походя.
Крики натыкаемых на длинные копья и разрубаемых острыми мечами сангарцев смешались с заполошными командами выскакивающих из палаток командиров. Никак не успевающие натянуть кожаные броники бойцы скашивались потоком стрел. Кровь лилась рекой…


ВЗОЙТИ НА ПЕРЕВАЛ

Под утро — рассвет только начал разгонять ночную темень — тяжелый кулак бронированной баритской конницы, несущейся лавой на огромной скорости вниз по пологому склону холма, ударил по спящему лагерю герцога. Недостаточно выдвинутые ночные дозоры предупредить не успели, наряды часовых были сметены походя. Крики натыкаемых на длинные копья и разрубаемых острыми мечами сангарцев смешались с заполошными командами выскакивающих из палаток командиров. Никак не успевающие натянуть кожаные броники бойцы скашивались потоком стрел. Кровь лилась рекой.

Герцог выдернул из ножен Святой меч и как был, голышом, успев только вбить ноги в сапоги, выскочил из шатра и бросился в сторону шума. Успел увернуться от стрелы и, отбив рукой в сторону метящее точно в центр груди копье одного вражеского кирасира, встретил на противоходе своим булатом длинный клинок другого. Звон, и всадник с обломком оружия мертвым кулем — в глазнице нелепым украшением лицевой пластины шлема торчал хвостовик метательного ножа — свалился под ноги. Покатившись кубарем — удар меча был очень сильным — Кирилл заметил нагую принцессу — она даже обувь не успела одеть — отбросившую тяжелую копну черных волос назад и раз за разом метающую ножи. В двух шагах от Астории леди Варвара, также сверкая всем своим великолепием в неглиже, неутомимо стреляла из огромного лука, совсем не обращая внимания на наискосок вонзившуюся в ее левую грудь стрелу. Кирилл вскочил, встретил острой кромкой еще один кирасирский меч, опять услышав звон лопнувшего железа, и, извернувшись как змея, всадил, с некоторым трудом пробив броню, свой клинок в бок вскочившего на стременах врага. Выдернуть уже не смог — руку у самой кисти пронзил дротик, своим широким наконечником наполовину перерубив запястье. Увидел несущегося на него еще одного закованного в броню всадника с занесенным мечом, но ужаснуться не успел — как из‑под земли выскочил тоже совсем неодетый Сашка с копьем. Отвернуть противник уже не успел — пятка копья была вжата в землю, а на острый наконечник глубоко напоролась грудь коня. Сам всадник был сметен с гибнущей лошади хищным броском гепарда. Герцог попытался левой рукой выдернуть Святой меч из упавшего и орущего как недорезанный хряк врага, но ладонь пригвоздила к земле стрела. Впрочем, смотрел он не на пришпиленную руку, а на правое перебитое запястье, откуда толчками хлестала кровь. «Как же, оказывается, много ее во мне — льет и льет!» А потом вдруг руки охватила тугая петля аркана, прижавшая локти к голому телу. Резкий рывок — теперь боль разрывала еще и левую ладонь, через которую прорвалось оперение стрелы. Кожаная удавка тянула все быстрей и быстрей. Кирилл успел расслышать громкий вопль «Тащи! Тот, кого искали!», увидел неотвратимо надвигающийся на голову булыжник, и все поглотила тьма…

Глава 1

На тщательное обследование всех новорожденных модификантов у Сюзанны ушла почти неделя. Только потом она немного расслабилась, убедившись в практически идеальном здоровье малышей. И при этом весьма задумалась, что же такое они с мужем сотворили, дав жизнь этим созданиям Ицхака Барденштейна, инженеров «Генетик компани» и, в определенной степени, ее самой? Болеть, как выяснилось в результате исследований, суперы не могли по определению — иммунная система и так на ее взгляд излишне мощная, оказалась дополнительно подключена к тому самому механизму сравнения, который предотвращал у женщин рождение ребенка с повреждениями генома. Раньше, только по генной карте, Сюзанне эту связь обнаружить было невозможно. Да и название «иммунная» не совсем правильно отражала глобальную роль этой системы в организме супера. Она командовала практически всей жизнедеятельностью модификанта, безжалостно удаляя не только поврежденные радиацией клетки, но и любые другие, не соответствующие оригиналу в механизме сравнения. Откуда тогда болезни возьмутся, если при первых признаках какого‑либо непорядка в органах, пораженная часть просто–напросто удалялась с немедленным выращиванием новой? С ума сойти — даже критические поражения головного мозга не очень‑то и страшны суперам. Память, как известно специалистам по ЦНС [1] уже несколько веков, сдублирована в обеих половинах коры, и если для обычного человека необширное повреждение мозга уже чревато летальным исходом, с почти обязательной амнезией, если все‑таки выкарабкается, то модификанты отделаются лишь временной потерей работоспособности. У них ведь даже нервные клетки восстанавливаются. Сердце супера способно биться без усталости аж до трехсот — трехсот пятидесяти ударов в минуту, снабжая мозг и все органы необходимым количествам кислорода и питательными веществами в любых критических ситуациях. Резко увеличенная печень при кровопотерях способна была выжать из себя до одиннадцати литров крови. Вообще, при любых травмах все ресурсы организма шли сначала на «ремонт» только важнейших органов, жертвуя второстепенными, и только после ликвидации опасности для жизни шло планомерное восстановление всего организма.

Загрузив всю новую информацию в сеть базы, Сюзанна попробовала смоделировать несколько «нештатных» для модификанта ситуаций. Перелом позвоночника — а как вообще можно сломать эти армированные металлом кости? — вызвал что‑то типа комы, но уже через пару дней — сеть просчитала ситуацию за секунды — модель была вполне работоспособна, выглядя при этом весьма тощей — кожа да кости. Врач элементарно забыла, что даже виртуальный прототип во время эксперимента требуется кормить, пусть и виртуально. Любые травмы, кроме прекращения тем или иным путем работы сердца, почти полного лишения крови из тела и остановки дыхания более чем на пятнадцать–двадцать минут, не приводили к летальному исходу.

Женщина сидела перед монитором ошеломленная этими данными и пыталась осознать, что же такое она сейчас носит под сердцем? Критически посмотрела на свой живот, даже расстегнула блузку и сдвинула вниз юбку с трусиками. Потом вообще скинула всю одежду и, включив монитор в режим зеркала, камер‑то вокруг хватает, начала внимательно разглядывать себя со всех сторон. Живот пока внешне почти ничем не отличался от обычного размера, разве что приобрел этакую изящную чуть излишнюю сферичность, как будто переела пирожных. Для восьми недель это нормально. Впрочем, и вся она стала какой‑то гладкой. Нет, не гладкой, вдруг дошло до нее, а… молодой! Ни одной, даже самой мелкой морщинки на лице. На тридцать два года она сейчас никак не выглядит! Максимум — на двадцать три, двадцать четыре! Совсем молоденькая, но при этом, как говорится, в самом соку! А бюст! Она сосредоточила внимание на своей груди. Форма, можно сказать, идеальная! Соски задорно торчат вперед. Ореолы чуть потемнели и увеличились? Ну, так она же беременная как‑никак. Даже пощупала свои налитые груди, оторвавшись от ореховых чипсов. С месяц назад, однажды утром почувствовав, что бюстгальтер ощутимо жмет, и надо бы изготовить на размер больше, накинула платье без этого, привычного раньше элемента одежды. Соски через ткань будут заметны? Так все равно кроме мужа здесь никто не увидит. С тех пор так и не одевала лифчика — без него нормально и дышится свободней. И это, преследующее ее последнее время радостное ощущение, что молодая и красивая, оказывается совсем не выдуманное. То‑то Пашка на нее что в одежде, что без, последнее время наглядеться не может. Набрасывается по вечерам, прям как зверь. Ну, надо честно признать, что сама Сюзанна полностью за! Море удовольствия! Даже когда он впервые пришел в ее каюту тогда, просить прощение за насилие, так здорово у них не получалось. Да что же это такое вообще творится?! Она опять критически посмотрела на свой живот, уже начиная догадываться. Кровь! Она ведь у матери и детей до родов общая! Решительно воткнула себе в руку внутривенный катетер и, нацедив полную мензурку, отправила дрона в лабораторный отсек делать полный анализ, в обязательном порядке включая гормональную составляющую. Последнее время, с тех пор как решился сам собой вопрос с интоксикацией, Сюзанна чувствовала себя просто великолепно, потому и мысли не было сделать себе на всякий случай анализ. Ведь даже постоянное желание чего‑нибудь пожевать, немедленно удовлетворяемое в полном объеме, лишнего веса ей совершенно не прибавляло.

Она выкинула пустой пакет из‑под чипсов — и когда успела слопать? — в мусорную корзину. Подумала, что бы еще такое по–хрумкать, и остановилась на ореховом йогурте. Вот за вылизыванием ложки перед уже пустой упаковкой ее и застал подполковник. В очередной раз с заметным удовольствием полюбовался и только потом спросил:

— Голышом больше влезает?

Ответ его весьма порадовал и даже воодушевил:

— Пашка, а шел бы ты… в душ. Потом можешь делать со мной все, чего твоя душенька пожелает.

Затонов было ринулся в ванную комнату, на ходу сдирая комбинезон, но был резко остановлен следующим пожеланием жены:

— Стой! Наверное, будет лучше, если мы пойдем туда вместе…

***

Далеко утащить своего герцога сангарцы не дали, все‑таки у них было минимум трехкратное численное превосходство. Внезапность удара противника уже потеряла свою остроту, группы высыпавших из палаток только с оружием в руках воинов успели организоваться, офицеры, особенно те, что с опытом, не обращая внимания на раны, начали отдавать команды, на ходу разбираясь в ситуации. Натянутый аркан почти сразу порвала метко выпущенная леди Варварой стрела. Тащащий юного монарха всадник в тяжелой броне, потеряв сопротивление оттягивающего назад грузаа, перелетел через холку лошади и, ломая шею, врезался в землю. На шлем тяжелораненого кирасира опустилось массивное копыто боевого коня, круша и продавливая череп. Вокруг вдруг стали появляться многочисленные нагие фигуры разведчиц с ножами, буквально молниями вылетающими из их рук, и метаемыми в дальние цели дротиками — палатки разведроты стояли около штабных.

Кирилла подняли и, зажимая раны, бережно понесли в шатер. Бой вокруг уже затихал.

Герцог пришел в себя от тупой боли в правом запястье. Сжал зубы, чтобы не застонать, открыл глаза и посмотрел. Из‑под пропитавшейся кровью тугой повязки торчали пальцы. Уже хорошо — не придется новую кисть отращивать. Чуть подвинул ноющую руку, аккуратно пристроенную кем‑то у него на груди, и непроизвольно облизал пересохшие губы. Тут же ему осторожно и ласково приподняли голову, и перед глазами оказалась полная кружка. С трудом, но выпил до дна слабое, но терпкое красное вино, обычное питье для раненных с большой кровопотерей, и поднял благодарный взгляд на… Поила и придерживала ему голову леди Вероника.

— Что произошло?

— Еще разбираются. Скорее всего, отряд кирасиров из крепости шел на поддержку взвода пограничной стражи. Они вовремя сориентировались и, сконцентрировавшись за деревьями на холме, ударили сходу.

Оценивать анализ графини Кирилл не стал — голова плохо соображала.

— Астория? — спросил про принцессу.

— Цела и невредима. Вот она‑то с его высочеством Михаилом и разбирается, что случилось.

— Варвара? — вспомнил Кирилл о второй девушке, ночевавшей сегодня в его шатре.

Графиня хихикнула: — Заканчивает уже процесс излечения, — и указала рукой в сторону. Герцог с некоторым трудом — слабость была во всем теле — повернул туда голову.

Юная баронесса так еще и не успела накинуть на себя одежду. Она стояла, опираясь правой рукой на громадный лук, а левой прижимала к своей окровавленной груди вихрастую голову двенадцатилетнего Антона. Тот с упоением зализывал место, откуда уже была извлечена стрела — сантиметра три–четыре чуть выше и сбоку от соска — и руками откровенно лапал девушку за монументальные бедра.

«Куда торопится? — раздраженно подумал Кирилл о мальчишке. — Варвара его потом отблагодарит в более комфортных условиях и полностью».

Раны на Наташке зализывали всегда — заживало значительно быстрее. Но не всюду можно было самому дотянуться.

Тяжело откинувшись обратно на подушку, герцог задал следующий вопрос:

— Наши потери?

— Точно пока неизвестно. Я слышала только о полутора десятке — кирасирам же не дали времени на добивание. Но раненых до ужаса много.

— Еще что‑то, что я должен узнать сразу? — он чувствовал, что веки наливаются свинцом, наверно, слишком много крови потерял.

Уголки губ у графини опустились:

— Твои волкодавы… Втор погиб — лошади копытами забили, когда они с Паразитом сразу нескольким кирасирам сбили атаку к твоему шатру. Выживет ли Паразит — неизвестно. Пока вроде держится. У Зверюги передняя лапа перебита, но ничего опасного для жизни. С ними сейчас твой Александр возится.

Глаза закрылись, но еще задолго до того, как окончательно вырубиться, понял главное — во всех смертях своих воинов виноват только он и никто более. Слишком многое упустил. Не учел, тупо передирая земные уставы, огромной разницы между землянином и модификантом.

***

— Мы слишком многого о них еще не знаем, — резюмировала Сюзанна после продолжительного рассказа о своих вчерашних открытиях. — Кстати, ты обратил внимание, что малыши почти постоянно облизывают свои губы?

— Точно! — немедленно отреагировал подполковник. — Бывает, даже во сне облизываются. А я‑то не мог понять, что в поведении этих колобков меня смущает!

— Все потому, что у них не слюна, а универсальное лекарство, — поучительно начала объяснять жена. — Чего только подъязычные слюнные железы суперов не выделяют, включая, в том числе и лизоцим [2] в диких количествах, и даже весьма активный соматотропин.

— Гормон роста? — решил уточнить Затонов.

— Он самый, — кивнула жена.

— Девушка, а знаешь, что ты не только помолодела и жуть как похорошела всего за пару месяцев, — Сюзанна немедленно расцвела от этих слов, — но еще и немного подросла.

— Правда? — улыбка медленно сползла с ее лица, сменившись глубокой задумчивостью.

— Правда, правда. Минимум на пару сантиметров. Глазомер меня никогда не подводил.

— Подожди, Пашенька, дай подумать, не сбивай с мысли, — протянула Сюзанна, рассеяно глядя в сторону.

Подполковник только молча пожал плечами, включил приготовление кофе и сам задумался. В общем‑то, жизнь здесь, глубоко под поверхностью Олимпа, его более–менее устраивает. Любимая женщина рядом. Отзывчивая, любящая, красивая и, самое главное, понимающая. Работы хватает, даже своей огромной библиотекой ни разу не воспользовался. Жить, не то чтобы не скучно, а очень даже интересно. Ну что еще человеку надо?

Затонов поставил перед женой чашечку с ароматным напитком, сам не торопясь сделал пару глотков кофе и продолжил размышления. Все‑таки чего‑то, какой‑то буквально малости, но все‑таки не хватает. Хотя нет, совсем не малость чувствуется, а острая потребность! Только вот в чем? На авиобазе этого хватало с избытком. Общение и пьянки с другими офицерами? Нет, конечно. Во всяком случае, уж точно не выпивка. Пиво‑то совсем почти перестал употреблять. Под настроение стопочку–другую беленькой бывает, пропускает. Значит, вопрос все‑таки в общении? Нет, тоже не то. Хотя со старым другом Джасом посидеть ни в коем случае не отказался бы. Только вот нет его на этом свете — сгорел подполковник Джастин Зальцберг под сосредоточенным огнем генаев перед входом в фарватер. Отдал свою жизнь, можно сказать, за идею. За маленьких суперов, сосущих сейчас молочную смесь в своих колыбельках. Тех, чьи потомки через полсотни земных лет и трех тысячелетий Наташки выметут на боевых звездолетах генаев из галактики. Тех, кто почти наверняка перевернет и оздоровит Земную цивилизацию.

«С чего это вдруг я сегодня такой пафосный?» — успел подумать подполковник, так и не разобравшись, чего ему не хватает в жизни, когда Сюзанна обрела ясность во взгляде и весело заявила:

— Значит так, Пашка, придется тебе в ближайшие месяцы подрабатывать кроликом.

— Каким кроликом? — не понял Затонов.

— Подопытным, естественно, — хмыкнула жена, — каким же еще? Ну где я здесь найду еще одного озабоченного мужика, представителя «хомосапиенс» обыкновенный?

— А по рогам? — непроизвольно слетело с губ возмущенного подполковника.

Жена демонстративно принялась ощупывать свою голову:

— Они у меня уже выросли? — и грустно добавила: — Эх, Пашка, не успела я замуж выскочить, как мне уже изменили. Вот знала ведь, что весьма ненадежный ты человек, но такой ранней измены никак не ожидала…

Они оба прыснули смехом, потом целовались, и, наконец, Сюзанна все‑таки объяснила:

— У нас полно сохраненного биоматериала из репликаторов. Не высасывать же кровь из маленьких модификантов, хотя, как выяснилось, это им не особо и повредит. В оставшихся после родов плацентах крови хватает, а в ней гормоны, что такое чудо со мной сотворили. Это же мировое открытие! Переворот в косметологии и, весьма вероятно, в геронтологии. Мы‑то сами никак не сможем проинформировать медиков в Солнечной, но наши записи суперы ведь все равно землянам когда‑нибудь доставят. Вот я и хочу нечто подобное на тебе попробовать. Не вся кровь, конечно, годится, а только половина — та, что после мальчиков, — она выложила все на одном дыхании и тут же спросила: — Теперь согласен подопытным кроликом подрабатывать?

***

— А что тут говорить? Полное отсутствие у нас какого‑либо опыта в конных рейдах крупных войсковых соединений. Элементарно просрали ночную атаку, — вздохнул герцог. — Противник на данный момент ощутимо сильнее нас. А вот их командир дурак. Если бы он поставил себе задачу уничтожить максимум наших бойцов, а не прорваться к моему шатру и захватить или ликвидировать командование, то наши невозвратные потери были бы ощутимо больше. Не семнадцать человек, а минимум семьдесят–восемьдесят. Сами же баритяне в этом случае отделались бы только ранеными. Ну, случайно, могли бы потерять одного–двоих. Прорываться клином в центр лагеря — вообще идиотизм. Ясно же было, что завязнут.

— У него настойчивое желание было именно тебя, высочество, живьем взять, — признался сэр Стоджер, баюкая забинтованную культю. Ночью на полковника, рванувшего в самую гущу боя, накинулись сразу шесть противников, потерявших своих коней от сангарских стрел и многочисленных метательных ножей. При таком численном преимуществе врага никакое умение, увы, не поможет. Одного кирасира — ох и красивая девка была! Прямо бестия в броне — полковник успел ликвидировать путем отделения шейных позвонков от тела, еще двоих ранил, но потом сам лишился руки почти по локоть. Противники ринулись к шатрам штаба, посчитав Стоджера уже не опасным, но встретились с Наследным герцогом Михаилом, графом Ризенштайном и ночевавшими в их шатрах девушками. Там кирасиры и полегли.

— Допросили пленных? — догадался Кирилл, только час назад пришедший в себя от жажды. Кибитка покачивалась, и забинтованная правая рука отдавалась тупой болью на каждую неровность дороги. Грета, напоив герцога вином, категорически отказалась кого‑либо звать и сама не пожелала отвечать на любые вопросы, пока герцог не поест. При попытке нажать, заткнула рот статьей устава, где было четко сказано, что получившие ранение командиры лишаются каких‑либо прав, пока не будут признаны хотя бы ограниченно годными. Пришлось раненому сначала съесть полную миску исключительно вкусной гречневой каши с мясом, запивая тут же приготовленным на маленькой жаровне горячим шоколадом, только потом к нему допустили сэра Стоджера.

— Допросили, — протянул полковник. — Сволочь Лоусвилл за твою голову премию объявил — сто тысяч золотых. А за живого — в пять раз больше. С одной стороны — высоко ценит, с другой — похоже, после обнародованной клятвы на Святом мече, очень у него большое желание тебя лично помучить.

— Генай с ним, — махнул Кирилл левой, уже практически не ноющей, рукой. — Давай‑ка, сэр Алексий, вместе подумаем, что не так у нас в армии, раз такую конфузию допустили? Семнадцать человек, как ты сказал, на пустом месте потеряли и почти двум сотням до трех недель восстанавливаться, а тебе самому на реабилитацию минимум три месяца надо.

Подумать им не дали. В кибитку запрыгнула прямо с седла принцесса и, грозно заявив сэру Стоджеру, что он еще ограниченно годным не признан, прогнала полковника в его кибитку. Тот только развел руками, охнул, схватившись за культю, и бережно поддерживаемый, был принят на руки воинов, понесших его в свой персональный передвижной лазарет.

Леди Астория тщательно задвинула занавеску и, устроившись рядом с герцогом, разревелась. Грета немедленно поддержала принцессу, даже не пытаясь скрыть жалость к своему господину, что вообще‑то не было принято в Европе.

— Пр–рекратить, — попробовал рявкнуть Кирилл, но получилось как‑то пискляво — сил еще совсем не было.

Команда все‑таки подействовала, но не очень эффективно — всхлипывания продолжались.

— Иди отдохни, — посоветовала Астория девчонке, — третий день ведь не спишь.

— Не очень устала, — явно привирая, попыталась оспорить Грета, — Может еще чем помогу?

— Иди, иди. Антошка тебе в своей повозке место приготовил. Поспи хоть до вечера. Я сегодня от нашего героя уже ни ногой.

Когда служанка, забрав из‑под полки свой пояс с кинжалом и метательными ножами, все‑таки покинула кибитку, принцесса объяснила:

— Почти сутки тебе лицо зализывала, сокрушаясь по красоте любимого хозяина.

Леди Астория, приподняв боковой клапан — свет упал прямо на парня — стала критически разглядывать результат работы девчонки. Потом закрыла окошко и сообщила: — Нормально. Следов не останется.

До герцога вдруг дошел смысл предыдущего сообщения:

— Я красивый?

— Конечно! Красавчик, каких мало. А ты не знал?

— Всегда считал, что мужчине достаточно быть чуть краше гориллы.

— Дурак! — констатировала принцесса, стягивая через голову кожаный броник.

Он протянул левую руку и вытащил длинную заколку из тугого кокона ее прически. Черный водопад накрыл голову Кирилла, обдав горьковатым и, похоже, уже родным ароматом. Она наконец‑то улыбнулась и легла рядом:

— Есть еще не хочешь? Тебе теперь много надо, пока рука не заживет.

— Совсем недавно полную миску каши с горкой опустошил, — отказался герцог и спросил: — Сильно устала?

— Намахалась топором, — согласно кивнула Астория, — сам же знаешь, другим по статусу не положено. Вот мы с твоим братом две с половиной сотни пленных и порубали.

— По стандарту? — вяло поинтересовался Кирилл.

— А как иначе? Чарку крепкого вина, палку в зубы, чтоб не орал, и пальцы на ногах с правой рукой под корень долой — минимум год оружие нормально держать не смогут. Даже разбираться, кто левша не стали.

Помолчала и добавила совсем не в тему:

— Графинюшка наша Вероничка довольная — под три сотни отличных боевых коней добавилось. А парочку приваженных пришлось отпустить — ни у кого рука не поднялась. Снаряжения взяли — не счесть. Но железную бронь никто на себя напяливать не хочет — тяжело, а толку немного. Только от стрел надежно прикрывает. От мечей и копий — не очень‑то.

— Как там мои четырехлапые? — перебил ее герцог.

— Втора жалко, — опять всхлипнула девушка, — а Паразит теперь выживет, но выздоравливать будет долго — у собак же регенерация медленней, чем у нас работает. Сашка ему из разрубленного тобой кирасирского меча на камне опилок наточил и подкармливает. Пардус злой — к тебе не пускают. Рычит и куксится. Лапа к шине примотана — на трех ковыляет. Или иногда только на задних топает — смешно, очень косолапит. Но, в основном, рядом с Паразитом отлеживается.

Он и сам не заметил, как заснул под тихий говорок принцессы. Вопрос «Почему мы идем на север, а не на северо–запад прямо к Черному лесу, как сначала планировали?» герцог действительно не слышал.

***

Первые признаки эффективности воздействия на «подопытного кролика» гормональной терапии Сюзанна заметила уже через пару недель по заметно увеличившейся неутомимости мужа по вечерам, что весьма радовало их обоих. Но сейчас ее мысли были почти все время заняты ближайшим будущим маленьких монстриков, растущих буквально на глазах в колыбельках дрон–нянек. Они уже вовсю ворочались, постоянно шевеля уже заметно выглядывающими из вытянувшихся утолщений на месте будущих конечностей малюсенькими пальчиками. Наметилась пока совсем коротенькая шея и начала оформляться форма именно человеческой головы с первыми волосиками на ней. Тельца вытянулись и уже совсем не походили на колобки. Объемы потребления молочной смеси резко возросли, впрочем, как и количество гигиенических процедур — пачкали свои подгузники малыши, иногда не отрываясь от сосок. Через несколько дней должны открыться веки с пушистыми ресничками, заменившие глухие кожаные перепонки в глазницах, и мозг суперов получит в свое распоряжение основную сигнальную систему для постижения окружающего мира. Вот это будущее постижение почему‑то пугало Сюзанну, пока она не сформулировала из этой боязни четкое видение проблемы.

В субботу — распорядок, при отсутствии неотложных дел, они старались соблюдать — сразу после завтрака направились на пляж у маленького озера. Затонов, сразу забравшись на глубину, несколько раз нырнул, проверяя рост ракушек, которые он недавно запустил в озеро. Были определенные мысли попробовать получить натуральный жемчуг, не особо поддающийся синтезу. Затем плавал разными стилями от берега до берега — восемьдесят метров туда и столько же обратно — пока не посчитал нагрузку на мышцы достаточной. После чего растянулся на кварцевом песке пляжа загорать.

Сюзанна, походившая с отросшими до попы волосами на русалку, долго играла с радостно тявкающими щенками на мелководье, пока они совсем не выдохлись. Вылезли из воды, винтом отряхнулись, разбрасывая со шкуры капли во все стороны и, чуть отойдя от берега на заплетающихся лапах, улеглись, вывалив языки и часто–часто дыша. Женщина, совсем не устав, все‑таки тоже покинула озеро и, из вредности выжимая на спину загорающему мужу свою роскошную белокурую гриву, сначала посетовала:

— Растут сумасшедше. Забот с ними нынче — выше крыши, — потом спросила: — Резать или нет?

Затонов лениво повернул к ней голову, полюбовался, буквально ощупав взглядом, и пригрозил:

— Не вздумай! Сразу на развод подам.

Сюзанна села по–турецки, откинув гриву назад, подтянула к себе прихваченный из апартаментов в замке контейнер, вытащила большой термос с холодным виноградным соком, поставила перед носом у мужа вместе с хрустальными стаканами, перебрав несколько упаковок, вытащила банку с цукатами в шоколаде и отправила сразу парочку себе в рот.

Подполковник намек понял и, немедленно наполнив стакан, протянул жене.

Та, благодарно кивнув, дожевала цукаты, с жадностью опустошила посуду до дна и заявила:

— Пашка, надо бы построить для наших суперов новые помещения рядом с лабораторным отсеком.

Он удивленно задумался и только потом спросил:

— А чем тебя большие комнаты на втором этаже донжона не устраивают? Высокие, светлые, поставить кроватки, манежи, можно прямо там бассейны–лягушатники соорудить — пусть развлекаются.

— Вот тем и не устраивают, что большие и светлые. Модификантиков сюда, в замок, вообще переводить нельзя ни в коем случае. Даже показывать эту маленькую долину не стоит.

Подполковник опять подумал, морща лоб, и потребовал твердым голосом:

— Обоснование?

— Психология, Пашенька, психология, — ответила Сюзанна, валяя прибежавших щенков по песку. Боня, отличавшийся от Тепы рыжим ухом, смешно тряся лохматой головой, рычал и вновь бросался в атаку на женщину, в результате опять оказываясь на спине в песке. Второй щенок, медленно молча подползал и только в самый последний момент бросался на обидевшую его руку. И точно также как первый оказывался отброшенным.

— Вот попробуй сам представь — живешь в большом красивом замке, где полно разных непонятных вещей, которые так интересно исследовать. Только почувствовал, как прекрасна и увлекательна жизнь в этом уютном местечке рядом с любящими тебя родителями, как тебя выкидывают в чужой огромный мир, где все надо делать самому, от добывания пищи и до уборки фекалий. К самостоятельности малышей придется приучать с первых осознанных дней их жизни. И совсем другое дело, если тебя из темных тесных закутков перевезли в необъятный светлый мир.

— Не боишься, что у них сразу агорафобия [3] проявится?

— Нет, — немедленно ответила Сюзанна, поймав Тепу и тряся за холку явно довольного этой процедурой расслабившегося щенка. Немедленно под свободную руку заполз Боня, требуя такой же ласки, — их мозг достаточно рационален, чтобы нужно было опасаться каких‑либо фобий.

— А как же тогда наши дети? — Павел придвинулся ближе и стал нежно оглаживать ее заметно увеличившийся в последние дни живот.

— Наши? — переспросила жена. — Наши дети, Пашенька — это совсем другое дело. У них нет импринтинга по ментопривязке. Любые советы — твои и мои — они будут воспринимать достаточно критически с точки зрения их собственного менталитета. И на Наташку они отправятся добровольно, обладая уже достаточным количеством необходимых знаний и желая вырваться в большой мир, не ограниченный этой маленькой долиной. Вообще по расчету все суперы должны быть весьма любопытны и падки на знания. Соответственно при достаточном развитии коры головного мозга — где‑то начиная с трех–четырех лет, если не раньше.

***

— Не рано тебе верхом двигаться? — Михаил оценивающе посмотрел на младшего брата, отличавшегося сейчас неестественной худобой.

— В самый раз, — шепеляво ответил юный монарх, не отрываясь от большого зеленого яблока.

Есть ему теперь, на явной стадии восстановления организма, хотелось постоянно. Поправлялся Кирилл быстро. Даже по настоянию леди Астории занялся своим внешним видом. Вчера для этого пришлось звать леди Варвару — кузнецу Степе свой рот герцог не пожелал доверить — чтобы та выдрала четыре сломанных об булыжник зуба, пострадавших во время попытки захвата. Хорошо Кирилл тогда треснулся — аж дух вышибло. Вместо юной баронессы явилась ее мать, леди Дорофея, с еще более монументальной, полностью созревшей фигурой. Весело поигрывая клещами и рассыпая шуточки–намеки, мол, неплохо бы и ей хоть разок оказаться в той же постели, где уже побывала ее бойкая дочь, уложила герцога на свои мягкие колени и, нежно, но сильно придерживая голову, быстро и почти совсем не больно сделала свое дело.

— А что скажет барон? — ощупывая языком дырки в деснах, поинтересовался Кирилл, даже не думая смотреть на призывно расставленные бедра, на которых только что лежала его голова.

— Он будет только счастлив, мой герцог! — заявила леди Дорофея, выпячивая вперед свой необъятный бюст. Перед операцией она скинула почти всю одежду, оставшись только в плотных лосинах, не скрывающих почти ничего. Вот тут юноша все‑таки не выдержал и дотошно обревизовал взглядом внушительные груди баронессы. Посмотреть было на что — несмотря на размер, а может быть именно благодаря ему, бюст был не просто красив, а поражал своим величием.

— Но вы же понимаете, что это невозможно? — не столько спрашивая, сколько утверждая, Кирилл оторвал все‑таки взгляд от этого великолепия и благоразумно кликнул принцессу, ожидавшую окончания операции снаружи. Баронесса горько вздохнула и, не утруждая себя облачением, покинула шатер, подхватив свою одежду с широким ремнем. Кинжал в ножнах, висевший на этом ремне, мало чем уступал в размерах обычному мечу.

А герцог в очередной раз вынужден был задуматься об этой, теперь уже совершенно явно проявляющейся собственной обаятельности, действующей совершенно независимо от желаний Кирилла. И, что хуже всего, не только на прекрасную половину человечества, но и — к генаям собачьим! — на мужчин. Ведь баронесса явно не врала, говоря, что муж будет счастлив. Нравы в Европе достаточно свободные, особенно, как это ни странно, именно в дворянском сословии. Благородные грешат напропалую. Но хоть какие‑то приличия должны же соблюдаться?! В конце концов, с чего вдруг она решила, что самому герцогу это надо? Нет, она ему не противна — фигура даже при таких габаритах очень неплохая. И его самого относительная юность здесь тоже ни причем. Разница в возрасте на Наташке никогда не являлась препятствием для весьма близких отношений. Истории известны неоднократные случаи браков при превышении возраста одного из супругов более чем на столетие. Среди черни гуляет известная поговорка «Причиндал ровесников не ищет». Но… А, собственно говоря, чего это он сам перед собой оправдывается? У Правящего герцога должны быть определенные рамки? Глупость! Нет в Европе конституционных монархий, только абсолютные. Здесь и слова‑то такого не знают — конституция. Законы есть, опять‑таки утверждаемые монархом, который может изменить любой из них по своему усмотрению. То есть он — над законом! У подавляющего большинства королей есть свой совещательный орган, но без права решения. У самого Кирилла сейчас это штаб, где собраны наиболее близкие ему люди. Может быть не самые умные и, тем более, не самые зрелые — ядро составляют юноши, учившиеся с ним в джурской академии — но притом самые знающие науки Создателей, до того неизвестные на Наташке. А это уже совершенно другой уровень кругозора. Хммм, что‑то он сам не заметил, как съехал с одной темы на другую. Недостаточно адекватен из‑за ранения? Возможно. Все‑таки не зря воткнул в устав статью об ограниченной годности командиров. Во всяком случае, тогда герцог точно был на все сто здоров и, следовательно, в своем уме.

На следующий день ямки от вырванных зубов уже отчаянно чесались лезущими новыми резцами. Правая рука уже почти не болела, покоясь на широкой косынке, левая работала отменно. Кирилл хотел догрызть яблоко, но пришлось сунуть его в раскрытую пасть повернувшей голову Занозе. Уздечка висела на передней луке седла, но кобыла шла рысью, сама ровно придерживаясь рядом с трофейным гнедым Мишки. Герцог достал из седельной сумки еще одно яблоко и каблуками придержал кобылу, отставая от брата. Надо проведать раненых друзей в лазарете.

Сангарская армия шла по Баритии, останавливаясь только на ночлег, с максимально возможным темпом. Даже прием пищи производился на ходу — лошади переводились на медленный аллюр, но потом вновь шли рысью, иногда даже срываясь на иноходь. Нередко всадники, уставшие от непрерывной скачки, соскакивали с седел и бежали рядом, давая отдых своим лошадям до ближайшей замены на запасного коня. Все‑таки человек, не обладая значительной скоростью бега на больших дистанциях, заметно превосходит своих подкованных друзей выносливостью.

Тактика Кирилла явно оправдывала себя. Противник просто не успевал получать вовремя сведений о приближении сангарцев и только наблюдал, как армия не снижая скорости, на глазах вражеских офицеров огибает города. За пять суток, что герцог валялся в кибитке, было пройдено почти невероятное расстояние — семьсот двадцать километров. Весенняя погода радовала, противник, изредка все‑таки получая предупреждения о подходе чужой армии — голубиную почту, также как и резвых степных жеребцов, привезенных купцами с самого юга Европы, никто не отменял — все равно не успевал сосредоточить достаточно крупные силы, чтобы попытаться остановить сангарцев.

Пару раз передовой дозор все‑таки нарывался на засаду. Разведчицы, бывало уже утыканные сразу несколькими стрелами каждая, все равно лезли напролом, пытаясь сойтись с врагом в ближний бой. В обоих случаях это получилось. Противник уже не мог отказаться от боя, сражение затягивалось, к месту засады подходили поднявшие своих лошадей в галоп воины первой маршевой роты, и изначально казавшаяся успешной засада превращалась в избиение баритцев с последующим пленением. Основные подразделения войска даже не останавливались, только немного снижали темп. Вперед выдвигался новый передовой дозор. Безвозвратных потерь не было. Раненых девчонок, освободив их от вражеских стрел, укладывали в кибитки лазарета, зализывали, усиленно кормили и поили. Пленным, наскоро допросив, отрубали пальцы на ногах и правую руку полностью. Обоз немного увеличивался, пополнившись снаряжением врага, и Сангарская армия вновь увеличивала скорость, переходя на рысь. А сзади лежали, аккуратно разложенные по обочинам дороги, надолго обезвреженные воины противника.

Основная часть войск Лоусвилла была раскидана по многочисленным крепостям и замкам недалеко от границы с Азорской империей, то есть уже осталась далеко позади. Крупный гарнизон — почти три тысячи бронированных конников — базировался в самом большом городе Баритии, в ее столице сорокатысячном Барамбурге. Именно в этом направлении неотвратимо двигалась Сангарская армия. Если проехать столицу Баритии и двигаться по тракту дальше на север, то еще через триста девяносто километров дорога, чуть изогнувшись на запад, приведет в большое село Ленивое, расположенное на самой границе предгорий. Еще через семьдесят километров медленно поднимающийся в горы тракт выведет прямо к Нижнему перевалу. Перевалу, являющемуся воротами Сангарии.

До Барамбурга армии юного герцога, если не снизится темп движения, оставалось четыре дня.

***

Необходимого оборудования у Затонова после постройки подземной долины с белокаменным замком хватало, а с планами новых помещений подлунной базы они с женой разобрались, несмотря на выходной, еще в субботу после обеда. В понедельник, набравшись впечатлений в «роддоме» — суперы уже начали весело перекрикивать друг друга различными сочетаниями звуков с непременными звонкими визгами — Сюзанна придирчиво принимала у мужа комнаты ясли–сада. Попробовала было прицепиться к веселой желтенькой с розовым яркой окраске стен и светло–голубому потолку, но подполковник тут же парировал:

— А смысл было делать все серым, если мы сами не в состоянии представить их видение окружающего пространства? Ты сама говорила, что зрение модификантов отличается значительно более широком диапазоном, чем у нас. От почти всего инфракрасного спектра и до длинноволновой части ультрафиолета. Плюс — у них есть ночное зрение и регистрация радиоактивного излучения.

— Ночное зрение — это и есть тепловая часть диапазона! — в запале начала противоречить жена, но они оба вдруг поняли, что ругаются на пустом месте. Посмеялись и принялись вместе прикидывать формы и размеры необходимой мебели.

— А вот насчет игрушек — уволь. Тут уж думай сама — я просто не представляю, что надо детишкам в месячном возрасте, — заявил подполковник.

— В трехмесячном, — поправила Сюзанна. — Привыкай, Пашка, при оценке их умственных способностей, умножать на три. Хотя и не совсем точный коэффициент, но в первом приближении сойдет. А с точки зрения физиологии… — она глубоко вздохнула, — тут вообще черт знает что творится. Первые зубки у них можно ожидать уже через несколько дней после открытия глаз. Причем, почти одновременно лезут сразу все тридцать два.

— Н–да… — протянул Затонов, — вот реву‑то будет!

— А вот и нет! — улыбнулась жена. — У суперов, с учетом вообще резко поднятого болевого порога — у них это, так сказать, чисто вспомогательная сигнальная система — все в той же слюне есть и обезболивающие ферменты.

Подполковник озадаченно почесал затылок:

— А есть что‑нибудь, чего твой Ицхак Барденштейн не предусмотрел?

— Не знаю, — задумалась Сюзанна, — во всяком случае, я, на первый взгляд, никаких недостатков в физиологии модификантов не вижу. При жуткой фантастичности идей этого гения инженерной генетики, их реализация строго логична.

— А зачем тогда сразу все зубы в таком раннем возрасте?

— Ты обратил внимание, сколько малыши сейчас молочной смеси за день потребляют? — ответила жена вопросом на вопрос.

— Ну… — Затонов вывел на ближайший большой монитор, они были в каждой комнате яслей–сада, необходимые данные и присвистнул: — Ни фига себе! Под три литра!

— Теперь понял, зачем модификанткам, как ты тогда сказал, такие «огромные молокозаводы»? — хихикнула женщина.

Павел перевел взгляд с экрана на заметно увеличившийся за последнее время бюст жены: — Сюзи, а как же ты? Не потянешь ведь столько… — он осторожно и ласково приподнял через свободную футболку ближайшую к нему грудь, как будто взвешивая и проверяя ее удивительную упругость.

— Конечно, не потяну, — согласилась Сюзанна, ничуть не протестуя на его бесцеремонность — движения мужской ладони были очень нежными, — придется прикармливать, — и, все‑таки отстранив его, сама приподняла обе потяжелевшие, но не потерявшие формы груди. Они теперь не только сильно выдавались вперед, но и расползлись своими основаниями во все стороны, заползая краями на бока и почти смыкаясь в центре, что было не совсем типично для обычных земных женщин.

Чуть покачав груди вверх–вниз, одернула футболку и, отвернув голову мужа к монитору — «Зенками насквозь протрешь» — вернулась к основной теме разговора:

— Сразу, как появляются зубки, суперы могут есть почти все, что угодно — от сырого мяса до древесины. Кислотность у них в желудке меняется в относительно широких пределах, а кишечник, хотя в этом возрасте еще очень короткий, довольно эффективно высасывает в кровь большую часть необходимых для жизнедеятельности и ускоренного роста веществ.

— У тебя, между прочим, даже походка изменилась, а осанка нынче вообще царственная, — подполковник, выслушав короткую лекцию, опять повернулся к жене. Смотреть на экран ему явно было не так интересно, как на ее фигуру.

— Пашка, ну может, хватит, а?! Поверь, мне весьма лестно твое отношение ко мне, но ведь работать надо!

— Что конкретно требуется? — принял деловой вид подполковник.

— Мы только что говорили — мебель. Кроватки, шкафчики, манежи и, — она задумалась, — твоя идея с бассейнами–лягушатниками мне импонирует.

— Задание дронам на изготовление всего перечисленного, кроме последнего пункта, я выдал сразу, как мы утрясли формы и размеры. Думаю, к вечеру притащат и расставят. А на счет бассейнов… Слушаю мадам ваши пожелания, — изогнулся в шутливом поклоне Затонов.

***

Лемурберг, торговый город на пересечении двух трактов с пятнадцатью тысячами населения, был известен своим рынком с весьма широким выбором товаров, ремесленной слободой и кожевенной, большими гостиными дворами со складами и амбарами, в любое время раскрывавшими двери для своих и приезжих купцов. Но особенно много приезжих собиралось на весеннюю ярмарку — главное хозяйственное событие года во всей Баритии. Ну а где еще устраивать такие торги, как не на пересечении основных караванных маршрутов и всего в трех переходах или ста сорока километрах к югу от столицы королевства? Но больше всего славился сей город лошадиными торгами, на которых можно было после отбора лучших коней для королевского войска выбрать себе лошадку на любой вкус.

Барон Улиевский, чьей исконной вотчиной был Лемурберг с окружавшими его лесами, полями и деревушками, заткнул заполошный крик «Сангарцы идут» ворвавшегося в хозяйскую комнату слуги, метнув в него обглоданный мосол барашка. Слуга кость поймал, с одного взгляда оценил наличие на ней еще вполне приличных кусков мяса и уже значительно тише повторил:

— Там, — мосол, крепко зажатый в руке, указал за спину, — войско идет. Огибает стену прямо в пределах дальности полета стрелы.

— Они уже неделю по королевству идут, — откликнулся барон, рассеянным взглядом обозревая стол и решая, чтобы еще такое съесть, — ни одному городу вдоль тракта вызов не бросили. Наверное, силы для Барамбурга берегут. Хотя, что они с тыщей бойцов против втрое большего гарнизона закованных воев могут?

У самого сэра Улиевского было всего сто тридцать стражников. А куда больше? Город стоит вдалеке от границ. Страну, когда‑то начинавшуюся из объединения разбойничьих банд, в нынешние времена населяет весьма законопослушное население. Если кто и ходит в набеги на азорские земли, так это сами дворяне, чьи вотчины располагаются у южной границы Баритии. Лемурберг живет исключительно за счет ремесла и торговли, а его барон, обеспечивающий в городе порядок — с весьма обильных налогов, большую часть которых приходится, увы, отдавать в казну своего сволочного короля. Лоусвилла не любили даже собственные вассалы, но даже подумать об отказе от вассальной присяги не могли.

Не найдя взглядом ничего достойного, сэр Улиевский вытер жирные пальцы полотенцем, опустошил литровую чашу пива, тяжело поднялся и, решив все‑таки посмотреть на пришлую армию, направился к лестнице, ведущий на дозорную площадку самой высокой башни замка.

Сангарцы, надо признать, двигались красиво. Стройными колоннами с небольшими промежутками между подразделениями воины сворачивали с тракта вправо на объездную дорогу. С другой стороны было просто напросто не пройти. Там уже третий день гуляла ярмарка. Съехавшиеся со всей Баритии купцы оптом скупали привезенные в королевство товары, а конезаводчики уже начали придирчиво изучать оставшихся после царевых конюхов лошадей.

Впереди Сангарской армии рядом со знаменосцем, держащим древко завернутого в чехол стяга, ехал высокий молодой, не старше шестнадцати лет, парень в камзоле с золотыми сангарскими львами. У каждого всадника обязательно заводной конь на поводке, прицепленном к задней луке седла. Когда голова длинной колонны уже миновала раскрытые настежь, также как и Южные, Восточные врата города — чего их закрывать, ежели вызов не брошен? — впереди очередного отряда показался еще один всадник в накинутом на плечи камзоле с точно такими же вышитыми золотом львами, как и у того парня, что возглавлял войско. Этот, несмотря на высокий рост, был еще моложе на год–два. Правая рука покоилась в перевязи на груди, а левая придерживала за рукоять знаменитый на всю Европу Святой меч. Рядом с юношей, облаченная в кожаный броник с геральдическими знаками королевской семьи Джурии, ехала на тонконогом южном скакуне девушка с черными как смоль волосами, отличавшаяся заметной даже на расстоянии красотой и царственной осанкой.

Барон, только в прошлом году разменявший первую сотню лет, долго не мог оторвать взгляда от девушки, пока краем глаза не заметил какую‑то неправильность. Посмотрев на поворот с тракта на объездную дорогу, сэр Улиевский очень удивился — очередной отряд, не свернул, а, отцепив поводки сменных, поднял коней в галоп и помчался прямо к Южным воротам. Юноша и брюнетка с их резко ускорившимся отрядом тоже свернули с объездной к восточному въезду. Там, конечно же, ворота тоже никто не подумал закрыть. Возглавлявший колонну парень, уже достигший поворота на тракт, свернув вдруг вместе с отрядом влево, помчался к северному въезду в город.

— Но также нельзя! — вырвалось у барона. — Не по правилам!

Впрочем, сэр Улиевский тут же замолчал, осознав, что после подлого удара Лоусвилла Сангарским герцогам в спину для них нет и быть не может в Баритии никаких правил.

Глава 2

— Ну, вот как к ним теперь относится? — задал риторический вопрос подполковник.

Вчера состоялся переезд модификантов из «роддома» в ясли–сад. А сегодня, перед первым «явлением Создателей» своему на днях прозревшему и обретшему слух народу, Сюзанна, как значительно более сильный психолог, долго инструктировала Затонова.

— Во–первых, Павел Александрович, — так она периодически начала обращаться к мужу после ярко проявившихся у него признаков омолаживания под воздействием гормональной терапии — та еще язва! — мы не будем называть модификантов своими детьми и вообще произносить слова «папа», «мама», «сыночек» и «доченька».

В ответ на удивленно изогнувшиеся брови подполковника пояснила:

— У этих детишек великолепная память. Я даже не пытаюсь прогнозировать их чувства после высадки на Наташку, когда суперы поймут, что их, по большому счету, бросили. Сам понимаешь, одно дело, когда такое сотворили холодные всемогущие боги, сотворившие модификантов для собственных целей, и совсем другое, если…

— Их кинули любящие родители, — подхватил понимавший жену с полуслова Затонов. — Что‑то в этом есть. Постулат принимается. Дальше.

— Никаких сюсюканий и проявлений нежности, как к обычным грудным детям.

— А зачем тогда вообще требуется, как ты говорила, брать их на руки? Говорить какие‑нибудь слова?

— Именно из‑за слов — как иначе они научатся говорить? И, пожалуйста, Паша, воздержись от ругательств и слов–паразитов. А также учти — ни в коем случае нельзя при детях повышать голос. Ни при каких обстоятельствах!

Спорить по мелочам с беременной женой? Не так уж много он ругается. А вот сама Сюзанна вечерами в порыве страсти иногда такое несет, что хоть стой, хоть падай! Затонов подобное изредка мог произнести только в сугубо мужской компании — так уж родители воспитали. А она… Любят некоторые медики кое‑что называть своими словами, причем почему‑то не по–латыни, а исключительно на русском–народном.

Для первого визита к прозревшим модификантам она надела короткий светло–бежевый сарафанчик в обтяжку, ничего не скрывающий в ее соблазнительных формах, а наоборот подчеркивающий все внешние отличия женской фигуры от мужской. У подполковника, обряженного в минимальных размеров шорты и рубашку с короткими рукавами, чуть слюнки не потекли:

— Может, вообще голыми к ним пойдем?! — все‑таки возмутился он.

— Это лишнее. Но вот представлять, как выглядят боги, а не их одежда, суперы, тем не менее, должны.

Вошли в первую комнату с детишками, и слышимый ранее шум звонких гуканий исчез, как по мановению волшебной палочки. Со всех сторон на них таращились многочисленные глаза. У Затонова появилось ощущение, что он действительно голый. Сюзанна опомнилась первой и, чуть подтолкнув мужа к ближайшей кроватке, подняла из соседней дитя на руки. Пришлось Павлу тоже осторожно взять малыша. Это теперь, безо всякого сомнения, был пусть не совсем обычный, но человеческий ребенок. Тельце вытянулось, шея тоже заметно удлинилась, появились пропорции. Вес за эти месяц и неделю, которые прошли со дня рождения, увеличился почти до трех килограмм — растут как на дрожжах. Ноги, правда, были слишком короткие, но уже с круглыми коленками, а руки — совсем почти нормальные, если только не обращать внимания на явно недостаточную длину. Колобком нынче уже не назовешь.

— Здравствуй девочка Таня, — скосив взгляд на табличку и стараясь выглядеть невозмутимо–серьезным, сказал подполковник.

Услышав в ответ нечто вроде «Засуй» — девчонка явно обезьянничала, пытаясь повторить слово — Затонов удивился и попытался откинуть прядь золотисто–соломенных волос с ее лица.

Ручонка с фантастической скоростью метнулась, и маленькие, но на удивление, сильные пальчики вцепились в его мизинец. Быстро подтянули к широко раскрытым глазам, покрутили туда–сюда и резким рывком засунули в рот. Боль от укуса была сильной, но он все‑таки, несмотря на неожиданность, сдержал рвущееся с губ бранное слово. Поразившись сосредоточенному виду сосущей его кровь девчонки, положил ее обратно в кроватку и, осторожно разжав маленькие челюсти и вцепившиеся коготки, выдернул палец. Критически посмотрев на изодранную кожу мизинца — зубки «деточки» были остры, как иголки — повернулся к жене, чтобы продемонстрировать отношение «народа» к своему богу и вообще охренел. Сюзанна молча, уже без ребенка на руках, удивленно–внимательно рассматривала свой окровавленный безымянный палец с глубокими вмятинами на обручальном кольце. Вот какого‑либо возмущения на ее лице почему‑то заметно не было. Затонов оторопело отметил, что сильная в первый момент боль у него совсем утихла.

***

Жители Лемурберга и приезжие торговцы недоумевали и радовались одновременно — воины армии, ворвавшейся в город в нарушение всех правил ведения войны в Европе без положенного обычаями вызова, вели себя не как захватчики, а как вежливые гости. Разве что немедленно реквизировали все имущество, принадлежащее короне Баритии. Включая уже оплаченный королевским интендантом табун отборных боевых лошадей в полторы тысячи голов, подготовленный к перегону в столицу. Также как и обоз с военной амуницией, рулонами дорогих тканей, всевозможными ценностями и разными деликатесами для королевского двора. А самое главное — практически оккупировав город, сангарцы за все платили звонкой монетой, правда, отчаянно торгуясь при этом. Они почему‑то считали, что лучше всех знают, какой товар сколько должен стоить.

Сэр Улиевский вышел встречать захватчиков к воротам своего замка без какой‑либо надежды защитить его — подъемный мост перед воротами задолго до рождения барона сгнил, ров перед стенами засыпан, на его месте теперь теснились дома городской знати, а обвалившиеся деревянные створки выбросили и не озаботились заменить новыми. Ждать барону пришлось достаточно долго — снующие неподалеку воины совершенно не проявляли к нему никакого интереса.

Первыми из сангарцев к воротам не торопясь подъехали герцоги и принцесса — ну а кто еще мог позволить себе облачится в одежду с королевскими знаками? — в сопровождении заметно прихрамывающего королевского зверя. Спешились, и вперед выдвинулся юноша с раненой рукой на перевязи.

Кирилл представил леди Асторию, старшего брата и, представившись сам, вопросительно посмотрел на сэра Улиевского. Пришлось барону тоже назвать свое звание и имя. Герцог изобразил символический кивок, как и положено было отвечать монархам нижестоящим дворянам, и продолжил буравить взглядом, чего‑то ожидая. Потом решительно повернулся и, улыбнувшись девушке, с удивленными нотками в голосе сообщил:

— Похоже, дорогая, нам здесь не рады. А в гостиницах, увы, ни одной свободной комнаты. Придется опять ночевать в шатре без достаточного комфорта, — и, подсаживая принцессу на лошадь, добавил: — Что поделаешь? — провинция. Понятие гостеприимства здесь не в чести.

— О каком гостеприимстве, ваше высочество, может идти речь, если вы обманом захватили мой город?! — гневно воскликнул сэр Улиевский, все‑таки, не забыв о титуле герцога. Он прекрасно знал, чем кончается оскорбление благородного достоинства. И пусть перед ним был только раненый мальчишка, но за спиной у парня была тысячная армия.

Юноша одним гибким движением взлетел в седло и только потом повернул голову:

— Захватили? Разве мы обидели хоть одного жителя вашего города?

— Мне доложили, что ваши воины арестовали всех королевских чиновников, ваше высочество.

— Разве они являются вашими подданными? — удивился Кирилл и замолчал в явной готовности послать свою лошадь вперед, подальше от ворот замка.

В душе барона боролись разные чувства, но, буквально после первых же слов герцога, появилась и росла глубокая симпатия к этому юноше. А ведь он действительно не сделал ничего плохого, хотя мог разорить и сжечь город дотла. Точно так, как Лоусвилл поступил со многими городками в маленькой Сангарии. И, это было предельно понятно, парень не сделает такого сейчас, несмотря на явную грубость со стороны барона. Больше не раздумывая, сэр Улиевский сорвал с головы шляпу и склонился в глубоком поклоне:

— Ваши высочества, покорнейше прошу простить мою дерзость и неразумность!

Кирилл задумался, переглянулся с принцессой и Мишкой, еще раз посмотрел на склоненную перед ним фигуру и, соскочив со смирно стоящей Занозы, протянул руку леди Астории. Та грациозно покинула седло, только чуть–чуть опираясь на его ладонь, и величаво произнесла:

— Встаньте, барон, и проводите, наконец, нас туда, где усталые путники могут привести себя в порядок после дальней дороги.

Позже, за огромным овальным столом в трапезной собрался весь штаб армии и большая часть многочисленной семьи ставшего весьма гостеприимным барона. Уже отгремели тосты за здравие всех присутствующих и хозяева полностью осознали слова герцога, что сангарцы воюют против короны Баритии, но, ни в коем случае, не против ее народа.

Кирилл, о чем‑то переговариваясь с сидевшей рядом принцессой, вдруг просто физически почувствовал на себе чей‑то пристальный взгляд. Поднял голову и… Даже башкой потряс, чтобы накатившее штормовой волной наваждение исчезло. На первый взгляд девчонка как девчонка, обычная шатенка с серыми глазками и чуть курносым носиком где‑то его возраста или чуть моложе. Фигурка точеная, но грудки за плотным корсажем платья еще маловаты. С некоторым трудом перевел взор на свою тарелку и озаботился вопросом, почему на Наташке женщины моногамны, а мужики, наоборот, в основной массе своей, полигамные сволочи? У Создателей, судя по нескольким прочитанным книгам, картина совсем иная. Вот чего герцогу от этой ладной девчушки надо? Да ничего решительно! У него Астория вон какая, лучше не бывает. А глаза кобелячьи сами пытаются вновь увидеть этот пронзительный взор. Как им только не стыдно? Он не выдержал и вновь уперся взглядом в ее прелестное личико. Девчонка выразила в ответ такую всепоглощающую радость, что герцог аж перестал дышать. И услышал от принцессы:

— На детишек потянуло? Она же ничего еще толком не умеет. Но, если очень хочется, я тебе вечером ее приведу.

Леди Астория слово свое всегда держала. Ввела в предоставленную им роскошную опочивальню буквально светящуюся радостью девушку и, на удивление, послав герцогу воздушный поцелуй, повернулась и вышла, тихо прикрыв за собой створку двери.

Он сам не понял, как они, оказались друг перед другом, разоблачившись в какие‑то секунды. Её глаза пылали любовью прямо перед Кириллом, он чувствовал вишневый аромат её губ и легкое прикосновение локонов волос. Герцог притянул девушку ближе и нежно поцеловал в раскрывшиеся уста. Она впилась в его рот, страстно отвечая, закрыв глаза и прижимаясь нему всё плотнее и плотнее. Кирилл целовал её, гладил тело, совершенно не понимая, что с ним происходит…

Леди Астория присоединилась к ним позже, когда девчонка уже почти не дышала, измотанная неистовыми ласками герцога. Довела Кирилла до восторга, сама получив огромное удовольствие. Потом, позволив немного отдохнуть, посмотрела на восторженно наблюдавшую за ними юную баронессу с распухшими от поцелуев губами, растрепанными волосами и, несмотря на полное отсутствие сил, с потемневшими от желания глазами. От этой девочки можно уже ничего не скрывать — предана герцогу душой и телом на веки вечные. Ласково улыбнулась новой подруге, нежно погладила по румяной щечке и, повернувшись к Кириллу, задала вопрос на давно тревожащую тему:

— Почему мы пришли сюда, вместо Черного леса, и встали всего в какой‑то паре переходов от логова Лоусвилла и трех тысяч его лучших бронированных всадников?

***

— Прекрати, Пашка! Они никакие не вампиры, а обычные дети, по малости лет не соображающие чего творят.

— Она мне чуть палец не откусила! — почти криком ответил он.

— Чуть не считается! И вообще, не перестанешь верещать, как незаслуженно обиженный маленький мальчик, я тебе вечером кое‑что другое откушу!

Затонов удивленно посмотрел на жену, та не менее удивленно глянула на подполковника, с ужасом соображая, что же такое она сейчас в перепалке брякнула, и они оба расхохотались, вместе со смехом выпуская напряжение.

Пальцы уже давно были вымыты, ранки залиты лечебным гелем — залезать в камеру реаниматора из‑за такой малости смысла не было. Сюзанна, сразу по возвращению в замок, привычно направилась в ванную комнату, считая, что нет лучшего способа расслабиться, чем под душем. Подполковник посмотрел на закрывшуюся дверь и, вспомнив древний анекдот о чукче, женившемся на грязнуле–француженке [4], улыбнулся. Потом принялся разглядывать покуроченое обручальное кольцо, решая, делать ли новое или все же удастся восстановить этот символ их брачного союза, и чуть не вздрогнул от рева баззеров боевой тревоги. Обескуражено отключив сирены — ну не верил Затонов, что кто‑либо сможет прорваться через минные банки на входе в фарватер аномалии, не говоря уже о боевой станции на выходе — он на всякий случай отдал команду на расконсервацию «Волкодава», стоящего в подземном ангаре, и только потом начал разбираться в причинах тревоги. Оказалось, что Сюзанна не придумала ничего лучшего, чем вывести на основной тревожный канал сигнал о критическом уровне здоровья любого из маленьких модификантов.

Вылетевшая из ванной комнаты намыленная жена, накидывая на бегу махровый халат, пулей помчалась к шлюзу с кабриолетом. Затонов, ринувшись вслед, едва успел запрыгнуть в машину прямо поверх дверцы, когда она под управлением женщины с запредельным ускорением рванула в туннель, ведущий от маленькой долины к основным отсекам лунной базы. Сюзанна, со шлейфом развивающихся на свистящем ветру мгновенно высохших волос, напоминала какую‑то красавицу–ведьму, неудержимо несущуюся на шабаш. Как они ноги не переломали, сбегая вниз по лестнице на лабораторный уровень? В комнате, над дверью которой ярко мигало зловеще–красное табло, было тихо. Павел, ворвавшись внутрь вслед за женой, в очередной раз оторопел — малыш на одной из кроваток разглядывал собственный окровавленный палец единственным левым глазом, а из правой глазницы вытекало что‑то непонятное. Остальные модификанты заинтересованно таращились на одноглазого собрата, почти не обращая внимания на людей, не раз уже виденных на экранах. Маленький супер, полюбовавшись на кровь, сунул палец в рот и принялся сосредоточенно обсасывать.

Пришел в себя подполковник мгновенно — не первый раз в его жизни критические ситуации. Быстро прикинув возможные решения, отдал команду на принудительное введение снотворного всем суперам. Засуетились дрон–няньки, щелкая инъекторами. Уже через минуту Сюзанна, нацепив маску и стерильные перчатки, бережно промывала опустевшую глазницу, еле сдерживаясь, чтобы не разреветься взахлеб. Затонов тем временем дал задание дронам на срочное изготовление распашонок с зашитыми рукавчиками. Жена как‑то упустила необходимость в них.

Расплакалась она уже по возвращению в замок, все время, кляня себя:

— Какая же я дура! Во всех пособиях молодым матерям об этом написано, а я забыла.

— Не реви! — прикрикнул на нее подполковник, деловито сервируя стол. — Жалко, конечно, мальчишку, но ты сама говорила, что у него новый глаз вырастет. Вот и проверим работу этой их главной системы организма, — сел и стал думать, как заставить нервничающую жену поесть.

— У них болевой порог завышен, могут в любой момент пораниться, — даже не думая прекращать свое нытье, протянула женщина. Хотела было еще что‑то сказать, но вдруг все‑таки прекратила плакать, прислушиваясь к чему‑то в себе. Отодвинулась вместе с креслом от стола и, распахнув халат, стала удивленно разглядывать расползающееся на глазах мокрое пятно под бедрами. Подняла голову и довольным голосом заявила: — Пашка, я, кажется, рожаю! На пару дней раньше, но не трагедия. Воды уже отходят.

Он взвился со своего кресла, как стартующая ракета противокосмической обороны. Подскочил, схватил жену на руки и закрутился на месте, не зная, куда нестись с бесценным грузом на руках.

— В ванную комнату неси, — совершенно спокойным уверенным тоном направила она подполковника, — времени у нас еще вагон и маленькая тележка, а главная заповедь роженицы — быть чистой. Тебе, кстати, тоже надлежит быть как следует вымытым. Принимать наших детей дронам я не доверю.

Роды, на удивление, были очень легкими. У Сюзанны, оказывается, все необходимое было припасено заранее, вплоть до непромокаемой пленки на постель. Всего‑то и надо было дать команду дронам притащить давно закруженный маленький контейнер. Опыта у мужа, после приема модификантов из репликаторов, хватало, и через пятнадцать минут два вытянутых колобка увлеченно сосали мамкины груди. Женщина поморщилась в первый момент «Как тисками соски сжали», но потом с удивлением ощутила полное исчезновение боли. Догадалась быстро — обезболивающие ферменты в их слюне сработали.

Еще через четверть часа, полюбовавшись на спящих малышей, встала, ответила на удивленный взгляд:

— Я отлично себя чувствую, только есть очень хочется. Ты тут прибери все, будем, наконец, обедать, — и направилась в ванную комнату.

Затонов покачал головой, вызвал дронов–уборщиков и опять уставился на содержимое широкой колыбельки — у него аппетита почему‑то совсем не было.

***

Кирилл еще раз критически оглядел всех собравшихся офицеров. Сейчас в шатре был весь его штаб и командиры рот со своими замами.

— Мне нужна рота добровольцев! Добровольцев, которые почти наверняка погибнут, но спасут армию.

Первым, на удивление, поднял руку лейтенант Даррен Астахов — командир приданной Азорским императором десантно–штурмовой роты. Граф был повышен в звании сэром Стоджером сразу после отражения утренней атаки трех сотен баритских бронированных всадников на лагерь Сангарской армии. Вовремя сориентировался в ночной суматохе и во главе своих бойцов отрезал противнику путь к отступлению, не дав уйти ни одному кирасиру. За время пребывания в войске он как‑то пообтерся среди сангарцев, полностью растеряв свою графскую спесь, и стал неподдельным преданным сторонником своего герцога. Он же, кстати, ввел среди офицеров обращение к Кириллу «милорд». Юноша вначале морщился — уставу‑то не соответствует — но, учтя, что так короче, смирился.

— Мои девочки с парнями сделают все необходимое, милорд, но нельзя ли подробнее? — спросил сэр Даррен.

— У нас очень сильный и, надо признать, умный противник. Сволочь Лоусвилл имеет довольно разветвленную агентурно–разведывательную сеть, — за объяснения герцог принялся весьма доброжелательно. Чем лучше каждый командир поймет свою задачу, тем проще и с минимальными потерями ее выполнит. — Взгляните на карту, — Кирилл встал и подошел к вывешенному полотнищу, — если бы мы сразу двинулись на северо–северо–запад к Черному лесу, то, несмотря на впечатляющую скорость движения армии, противник, несомненно, все равно успел бы вовремя получить информацию о направлении нашего движения. И перехватил бы своими отборными мобильными войсками, трехтысячной армией кирасиров, базирующейся в столице, здесь, здесь или здесь, — герцог указал точки на карте. — Вы обратили внимание на качество дорог в королевстве? За ними очень хорошо следят, чтобы войска могли быстро двигаться при любой погоде. По моим данным, состояние рокад [5] ничуть не хуже основных трактов, по одному из которых мы так быстро добрались сюда, — источник сведений, а им был граф Котицкий, Кирилл, конечно же, оглашать не стал.

В шатре повисла тишина — командиры обдумывали услышанное. Общий план прорыва знали только офицеры штаба, но сейчас они только молча переглядывались.

Первым опять поднял руку Астахов и, после разрешающего кивка герцога, встал:

— Насколько я понял, милорд, вы специально привели нас сюда, чтобы армия, в первую очередь лошади, смогла отдохнуть, а противник задумался о наших и своих дальнейших действиях, — Кирилл даже поразился, насколько мысли лейтенанта совпадают с его собственными планами. — Руководство врага, — сэр Даррен не пожелал вслух называть имя короля Баритии, — окажется в затруднении. То ли мы, отдохнув, ударим по его столице без каких‑либо шансов на успех, то ли попробуем неожиданно прорваться мимо Барамбурга и, оторвавшись от кирасиров, что тоже вряд ли возможно — армию сдерживают обозы — выйти к Нижнему перевалу. В то же время, в лоб пробиться через него в Сангарию, с моей точки зрения, милорд, никак нельзя — крепость, построенная на перевале в незапамятные времена, не пропустит.

— Тогда что я задумал? — немедленно спросил герцог, уже жалея, что офицер с таким великолепным стратегическим мышлением добровольно вызвался на смертельное задание. Шансы вернуться у него чисто символические.

— Противник, милорд, наверняка, все это через несколько дней поймет, но выхода у него нет — мы перерезали стратегическую магистраль. Через Лемумберг идет основное снабжение столицы и почти все торговые связи другими странами. Мы сейчас очень сильно бьем Баритию по карману — каждый день нахождения здесь нашей армии весьма отрицательно сказывается на экономике врага.

— Блестящий анализ, граф! — не сдержался, Кирилл. Да и надо ли было сдерживаться? — хоть на словах поощрить офицера, идущего на смерть.

— Благодарю, милорд, — склонил голову явно польщенный похвалой своего сюзерена лейтенант и продолжил: — Противник вынужден деблокировать Лемурберг как можно быстрее. Но осаждать засевшую за стенами тысячную армию имеющимся в столице трехтысячным войском — это уже игра на равных. Как учат в Азорской военной академии, для успешного взятия осажденного города требуется минимум пятикратное численное превосходство. Конечно, со временем враг подтянет полки от границы и, получив достаточное преимущество, разобьет окопавшуюся в городе армию, сам понеся огромные потери. Это для противника единственный выход — другого, милорд, вы ему не оставили.

— Моя задача никак не нанесение врагу максимального ущерба за счет жизней доверившихся мне людей, а освобождение Сангарии, — парировал герцог, рассчитывая услышать больше. Пока все сказанное сэром Дарреном полностью совпадало с планами Кирилла. Может быть, лейтенант и выход найдет? Очень не хочется терять людей.

— Точно так, милорд, — немедленно согласился Астахов. — Вы не собираетесь оборонять город. Вам только надо выманить войско противника… Вы разрешите? — он указал на карту и, после поощряющего кивка, подошел и указал на маленький поселок в сорока пяти километрах к северу от Лемурберга: — Противника надо выманить к Болотному. Поселок не зря так назвали — его очень легко оборонять. Обойти невозможно — вокруг болота. Этот участок тракта еще во втором тысячелетии закидывали десятка три лет камнями, чтобы проложить прямую дорогу от столицы сюда. Старая петляет восточнее — крюк почти девяносто километров. Но по ней кирасиры не пойдут — слишком велик риск, что мы, узнав о попытке обхода Болотного, рванем напрямую на оставшийся без защитников Барамбург.

— Вывод? — требовательно спросил юный герцог.

— Поставить заградотряд в поселке, милорд, и, как только противник, выведя все силы из столицы и потеряв какую‑либо возможность перехвата сангарских войск, попытается прорваться через него, рвануть армией на северо–запад в Черный лес, там врагу даже найти лагерь будет невозможно, не говоря уже об уничтожении. В чащобе кирасиры теряют какое‑либо преимущество. В лесу малые отряды наскоками постепенно разберут войско врага на косточки.

Герцог посмотрел на сэра Стоджера — именно этот план когда‑то, на следующий день после получения Святого меча, Кирилл выложил барону. В определенной степени, конечно, безнравственный, ведь воины заградотряда погибнут, но лучше пожертвовать частью людей, чем бессмысленно положить всех. Когда герцог придумывал эту операцию, эти воины еще не были так близки. Но сейчас он все равно не видел другого решения. «На войне, как на войне» всплыло из подсознания, и герцог кивнул, соглашаясь со своими мыслями.

Офицеры загомонили, обсуждая план. Никто не мог предложить другого решения, и, замолкая, командиры рот потянули вверх руки, тоже вызываясь на смертельное поручение. В шатре вновь повисла тишина — все ждали, кого же выберет герцог, чтобы послать на задание, из которого нет возврата.

А Кирилл… Ну не мог он просто так взять и, ткнув пальцем, отправить человека на смерть. И никто, ни старший брат, ни принцесса, ни сэр Алексий за него это решение принять не сможет. Только Правящий герцог имеет право и, главное, обязанность назначить смертника. Притом не одного, а целую роту. Юноша поднялся, поочередно посмотрел каждому добровольцу в глаза и… все равно не смог. Стараясь выглядеть уверенно, и — упаси Создатели! — чтобы голос не дрогнул, объявил:

— У нас есть еще минимум три дня, чтобы принять решение. Вот тогда…

— Нет! — вскочил Астахов, перебивая герцога — неслыханное оскорбление! — в шатре начал нарастать шум. — Нет, милорд, у нас трех дней — Лоусвилл не дурак. Подлец, но не дурак. Он тоже может послать отряд в поселок. Прошу извинения, милорд, что перебил вас, — лейтенант низко склонил голову, потом выпрямился, — но решение нужно принимать немедленно.

Все опять затихли.

В наступившей тишине громом прозвучали размеренные слова Кирилла:

— Сядьте старший лейтенант Астахов. Вы граф прощены.

«Сэр Даррен, без всякого сомнения, специально пошел на оскорбление, чтобы облегчить мне выбор» — мгновенно понял герцог. Он еще не знал, что решение, пусть и не вполне корректное, будет предложено буквально через пару минут.

***

— Не–а, — лукаво протянула Сюзанна, — сына можешь назвать сам, как тебе нравится. — А девочка у нас будет Патрицией.

Подполковник, было, дернулся возразить, но вспомнив имена погибших при внезапной атаке генаев родителей жены, мгновенно заткнулся. Патриция, так Патриция — не так уж и плохо звучит. А когда обкатал на языке имя с отчеством — Патриция Павловна — какие‑либо возражения у него исчезли.

— Сюзи, а как ты их различаешь? — внезапно озаботился он. — Ведь разницы совсем не видно.

Жена в первый момент только пожала плечами, потом, призадумавшись, все‑таки ответила:

— Пат сразу вцепляется в сосок, как клещами, а сын сначала нежно так язычком облизывает, обезболивая слюной, только потом начинает, как вакуумный насосик работать. А ты как?

Затонов опустил взгляд:

— Только, когда обделавшихся подмываю.

От дрон–нянек они, не сговариваясь, отказались, все же подключив направленную на колыбель видеокамеру к сети базы. Мало ли что.

Сюзанна немедленно сменила тему, совершенно не желая смущать мужа:

— Так как все же мне сыночка называть?

— Михаилом будет, — без заминки ответил подполковник, никогда не забывавший друга детства и юности. Когда‑то именно Мишка Гольдберг увлек Павла космонавтикой. Они вместе поступили в летное училище. Но друг погиб при выполнении учебного задания, а Пашка, сам того не заметив, стал сначала одним из асов, всегда возвращавшихся с победой из любого боя, а затем, уже после окончания Высшей военно–космической академии Солнечной системы, прочно занял место лучшего пилотажника всего фронта войны с генаями.

— Мишенька, значит… — она протянула руку и нежно погладила вытянутый колобок, внешне ничем не отличающийся от соседнего. — Пашка! — вдруг вскинулась она. — Мы отмечать‑то рождение детей будем?

— Ручки–ножки обмывать? — хохотнул подполковник, намекая на пока полное отсутствие оных у новорожденных. — Обязательно!

— Пошли на озеро? — предложила жена. — Чего в помещении‑то сидеть.

— А им можно? — удивился Затонов, кивая на колыбельку.

— Отчего ж нельзя? — ответила Сюзанна и принялась набивать контейнер необходимыми для пикника продуктами.

Подполковник, посмотрев на хлопоты, отметил, что она сразу после родов как‑то неуловимо изменилась. Мягче стала? Спокойнее? Потом сам вскинулся, вызвал дрона, немедленно притащившего обычную плетеную из биопластика корзинку, старательно завернул в пеленки детей, оставив торчать снаружи только еле намеченные смешные носики–кнопки и уложив внутрь на сложенное в несколько раз тонкое шерстяной одеяло, поднялся.

Жена отправила контейнер на пляж, счастливыми глазами посмотрела на Затонова, и потянулась целоваться.

Так они и пошли к лифту — у него в левой руке корзинка с сопящими во сне детьми, а правая крепко держит любимую женщину. А все утренние заботы… Сто шестнадцать маленьких модификантов в лабораторном отсеке… Пусть за ними дрон–няньки смотрят. Вот будет у подполковника свободное время, научит он этих суперов говорить… общаясь исключительно по фону.

***