— Товарищ Ал, поверьте мне, все мы хотим реформ и расширения гражданских свобод. Но зачем же мне работу усложнять?
— А в чем, собственно, заключается ваша работа? — поинтересовался Питт. — Насколько я понял, вы причислены к российскому посольству?
— Специальный посланник и помощник руководителя информационного отдела, к вашим услугам. Я обеспечиваю посольство самой свежей и самой надежной информацией о положении в стране, о ее внутренней и внешней политике.
Питт и Джордино молча понимающе переглянулись.
— Опять издеваешься, Иван? — улыбнулся Саргов. — Прекрати. Давай лучше об «Аварге». Что ты можешь о ней сообщить?
Откинувшись на спинку кресла, Корсов подождал, пока официант расставит перед ними очередные бокалы, и, понизив голос, начал рассказывать:
— Очень странная это организация, нефтяной консорциум «Аварга».
— В чем состоит ее странность? — спросил Саргов.
— Для начала, корпоративное юридическое лицо — понятие для Монголии относительно новое. Общеизвестно, что при коммунистах ни о какой частной собственности и речи не могло идти. Лишь пятнадцать лет назад в Монголии стали появляться независимые самоуправляемые компании. В последние пять лет произошел настоящий взрыв деловой активности, фирмы стали возникать как грибы после дождя — частные, образованные одиночками или группами лиц, с участием государственного или зарубежного капитала. Последнее особенно характерно для горнодобывающей промышленности, поскольку государство не обладало финансовыми возможностями, а у населения не было сколько-нибудь значительных сумм для создания стартового капитала. Вот тут-то и появляется «Аварга», и заметь, Саш, в деньгах она не нуждается.
— Возможно, партнером выступила какая-то правительственная структура, — предположил Питт.
— Нет, я проверял их регистрационные документы. «Аварга» — абсолютно частная компания. Никаких связей с госструктурами нет. Но что еще интереснее — «Аварга» стала одной из первых частных компаний в стране, зарегистрирована она в начале девяностых, сразу после обретения Монголией фактической независимости от социалистического блока. Кстати сказать, так назывался древний город, который, как считают некоторые, был первой столицей Монголии.
— Деньги могут подтянуться в процессе деятельности, — начал размышлять вслух Джордино. — Заключили договор на аренду земли, купили пару грузовиков, начали работать. Потом привлекли чьи-то капиталы.
— Такое возможно. Я не знаю, с чего они начали, но их текущих активов хватит на тысячи грузовиков.
— Что еще разузнал? — продолжал расспрашивать Саргов.
— У них есть несколько скважин, они добывают нефть, но в ограниченных количествах и где-то на севере Монголии, вблизи сибирской границы. Они пробурили несколько пробных скважин в районе пустыни Гоби. Совсем недавно они приобрели права на поиск нефти в районе озера Байкал — там территория покрупнее. Но все это только бумага и скудные баррели нефти, которую еще неизвестно, можно ли продать и за сколько. Их единственный материальный актив, который можно увидеть и пощупать, — склады и мастерские по ремонту нефтедобывающего оборудования, расположенные к югу от Улан-Батора, возле старого железнодорожного депо. И последнее — совсем недавно «Аварга» возвестила о начале добычи меди в маленькой шахте недалеко от Каракорума.
Кортасар Хулио
Непрерывность парков
Хулио Кортасар
Непрерывность парков
(Из книги \"Конец игры\")
Он начал читать роман несколько дней назад. Забросив книгу из-за срочных дел, он вернулся к ней лишь в вагоне, на обратном пути в усадьбу; постепенно его захватывало развитие сюжета, фигуры персонажей. Под вечер, написав письмо своему поверенному и обсудив с управляющим вопросы аренды, он вновь раскрыл книгу в тишине кабинета, выходившего окнами в парк, где росли дубы. Устроившись в любимом кресле, спиной к двери, вид которой наводил бы его на мысль о нежеланных посетителях, и поглаживая левой рукой зеленый бархат, он принялся читать последние главы. Его память усваивала без всякого труда имена и характеры героев; почти сразу же он втянулся и интриги захватывающего сюжета. С каким-то извращенным наслаждением он с каждой строчкой отходил все дальше от привычной обстановки и в то же время чувствовал, что его голова удобно покоится на бархате высокой спинки, что сигареты лежат под рукой, а за окнами, среди дубов, струится вечерний воздух. Слово за словом, поглощенный неприглядной ссорой героев, образы которых делались все ближе и яснее, начинали двигаться и жить, он стал свидетелем последней их встречи в горной хижине. Первой туда осторожно вошла женщина; следом появился любовник, на лице его алела свежая царапина: он только что наткнулся на ветку. Она самозабвенно останавливала кровь поцелуями, но он отворачивался от нее, он пришел сюда не затем, чтобы повторять обряды тайной связи, укрытой от чужих глаз массой сухих листьев и лабиринтом тропинок. На груди его грелся кинжал, а под ним билась вера в долгожданную свободу. Тревожный диалог катился по страницам, как клубок змей, и чувствовалось, что все давно предрешено. Даже эти ласки, опутавшие тело любовника, как будто желая удержать и разубедить его, лишь напоминали о ненавистных очертаниях другого тела, которое предстояло уничтожить. Ничто не было забыто: алиби, случайности, возможные ошибки. Начиная с этого часа, у каждого мига имелось свое, особое назначение. Они дважды повторили весь план, и торопливый шепот прерывался лишь движением руки, поглаживающей щеку. Начинало смеркаться.
Уже не глядя друг на друга, накрепко связанные общим делом, они расстались у дверей хижины. Ей следовало уйти по тропе, ведущей к северу. Двинувшись в противоположном направлении, он на секунду обернулся посмотреть, как она убегает прочь, как колышутся и отлетают назад распущенные волосы. Он тоже побежал, укрываясь за деревьями и оградами, и наконец в синеватых вечерних сумерках различил аллею, идущую к дому. Собаки должны были молчать, и они молчали. Управляющий не должен был встретиться в этот час, и его здесь не было. Любовник поднялся по трем ступеням на веранду и вошел в дом. Сквозь стучавшую в ушах кровь он слышал слова женщины: сперва голубая гостиная, потом галерея, в глубине - лестница, покрытая ковром. Наверху две двери. Никого в первой комнате; никого во второй. Дверь в кабинет, и тут - кинжал в руку, свет, слабо льющийся в окна, высокая спинка кресла, обитого зеленым бархатом и голова человека, который сидит в кресле и читает роман.