Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Произошел несчастный случай? Или его нашел Призрак?

— Его убил Призрак.

— О господи… Я очень сожалею.

— И я тоже, — быстро произнесла Сакс, отбрасывая чувства в лучших традициях Линкольна Райма. Сунув руку в карман, она достала пакетик с сушеными травами, обнаруженными на месте преступления. — Мы нашли это там, где он был убит.

— Где? — спросил Сун.

— Это произошло в Чайнатауне. Недалеко отсюда. Мы считаем, это травы или специи, которые купил Призрак. Райм надеется, что если мы сможем определить, что это такое, нам удастся найти магазин, где он это купил. И, может быть, продавцам известно, где живет Призрак.

Сун кивнул.

— Дайте посмотреть.

Раскрыв пакетик, он вытряс щепотку травы на стол и, склонившись, принюхался, определяя, что перед ним. Сакс мысленно отметила, что с помощью газового хроматографа и масс-спектрометра Линкольн Райм сделал бы то же самое: разделил смесь на составные части и исследовал их.

— Я чувствую запах астрагала, имбиря и корицы, кроме того, возможно, женьшеня и пижмы. — Сун покачал головой. — Понимаю, вам бы хотелось услышать, что такое можно купить лишь в одном или двух магазинах. Но, боюсь, в Китае это продается в любой лавке или магазине. Полагаю, здесь все то же самое.

Сакс расстроилась, но тут ей пришла в голову другая мысль.

— Для чего это используется?

Быть может, Призрак страдает от какого-то заболевания, и это позволит выйти на него через врачей, как это произошло с женой Ву Цидзена.

— Это скорее не лекарство, а тонизирующая добавка. Она повышает сопротивляемость организма, укрепляет ци. Многие используют ее в качестве средства повышения потенции. Якобы эти травы позволяют мужчине продлить половой акт. Они не применяются для лечения какого-то конкретного заболевания.

«Увы, моя теория», — печально подумала Сакс.

— Можно проверить все магазины, расположенные рядом с тем местом, где был убит этот полицейский, — предложил Сун. — Но, полагаю, об этом вы и сами подумали.

Сакс кивнула.

— Нам обязательно придется этим заняться. Возможно, удастся что-нибудь узнать.

Молодая женщина попыталась было встать и поморщилась от боли в плече — эту мышцу она растянула, осматривая затонувший «Дракон».

— Вы принимаете лекарства? — с укором произнес Сун.

— Да, принимаю. Но вы знаете, какие они отвратительные на вкус?

— Для удовольствия пьют пиво. Садитесь.

Поколебавшись, Сакс с трудом опустилась на диван. Сун подошел к ней вплотную. Она ощутила его близость по тому, каким приглушенным стал вездесущий шум, наполнявший комнату. Затем она почувствовала на своих плечах его руки, которые начали двигаться сначала медленно, затем все настойчивее и быстрее.

Затылком Сакс ощущала дыхание Суна. Его руки двигались по ее телу, нажимая с силой, но не причиняя боль. Массаж действовал очень успокаивающе — и вдруг молодая женщина встрепенулась. Пальцы врача обвили ей шею.

— Расслабьтесь, — вкрадчивым голосом прошептал Сун. Сакс попыталась подчиниться.

Его руки скользнули по плечам и опустились по спине. Двинувшись вперед по ребрам, они остановились, не дотронувшись до груди, и снова вернулись к позвоночнику.

Интересно, сможет ли он помочь ей — увеличить их с Раймом шансы завести ребенка?

Сухость в почках…

Закрыв глаза, Сакс отдалась массажу.

Она ощутила, что Сун переместился ближе к ней, занял более удобное положение. Теперь их разделало лишь несколько дюймов. Его руки, поднявшись по спине, снова сомкнулись у нее на шее. Его дыхание стало учащенным — наверное, от усилия.

— Почему бы вам не снять портупею? — прошептал Сун.

— Плохая карма? — спросила Сакс.

— Нет, — рассмеялся он. — Она мешает кровообращению.

Опустив руку на пряжку, Сакс принялась расстегивать ремень. Она почувствовала, как ладонь Суна накрыла широкую нейлоновую полоску, помогая освободиться от портупеи.

И вдруг вмешался резкий звук — зазвонил сотовый телефон Сакс. Освободившись от доктора Суна, она достала аппарат.

— Алло? Это…

— Сакс, готовься тронуться в путь.

— Что там у тебя, Райм?

Криминалист ответил не сразу. Сакс слышала, как он разговаривает с кем-то в комнате. Через минуту Райм снова обратился к ней.

— Сен, капитан судна, пришел в сознание. Сейчас с ним говорит по телефону Эдди Дэн… Подожди. — Шум, крики. Повелительный голос Райма: — У нас нет времени. Быстро, быстро, быстро!.. Слушай, Сакс, капитан часто спускался в трюм к иммигрантам. Он слышал, как Чанг говорил со своим отцом. Похоже, через какого-то знакомого или родственника они договорились о квартире и работе в Бруклине.

— В Бруклине? А как же разговоры про Куинс?

— Сэм Чанг у нас мальчик умный, ты не забыла? Уверен, он упомянул про Куинс для того, чтобы сбить всех с толку. Я сузил круг поисков: на мой взгляд, они в Ред-Хук или Оулз-Хэд.

— Как ты узнал?

— Как я узнаю такие вещи, Сакс? По следам на ботинках старика. Твердые биовещества, помнишь? В Бруклине всего два предприятия по переработке отходов. Я склоняюсь в пользу Оулз-Хэд. Там больше жилых домов, и это ближе к парку Сансет, где расположено китайское землячество. Эдди Дэн направил своих друзей из пятого округа опрашивать хозяев типографий в Оулз-Хэд. Лон привел в боевую готовность группу спецназа. И СИН также собирает своих людей. Я хочу, чтобы и ты отправилась туда. Свяжусь с тобой, как только у меня будет адрес.

Сакс повернулась к Суну.

— Джон, Линкольн установил район, где поселилась семья Чанг. Я еду туда.

— И где это?

— В Бруклине.

— Отлично. Там им ничего не угрожает?

— Пока что ничего.

— Можно мне поехать с вами? Если что, я могу переводить. Мы с Чангом говорим на одном диалекте.

— Конечно. — Сакс снова взяла телефон. — Я еду туда с Коу. Мы возьмем с собой Джона Суна. Он будет переводчиком. Райм, мы уже летим. Позвонишь, когда у тебя будет точный адрес.

Она выключила аппарат. Сун зашел в ванную и появился в мешковатой ветровке.

— На улице не холодно, — заметила Сакс.

— Всегда надо быть в тепле — это очень важно для ци и крови, — объяснил Сун.

Затем, пристально посмотрев на нее, он взял ее за плечи. Сакс недоуменно улыбнулась. С проникновенной искренностью в голосе Сун произнес:

— Это очень хорошо, что вы их нашли, Яньдао.

Неуверенно улыбаясь, она всмотрелась в его лицо.

— «Яньдао»?

— Я так ласково вас назвал по-китайски. «Яньдао» значит «близкий друг».

Тронутая, Сакс пожала ему руку.

— Едем искать семью Чанг.

Выйдя на улицу, человек, имеющий много имен, — Куан Ан, Гуи, Призрак, Джон Сун, — пожал руку Алану Коу, сотруднику СИН.

У него в душе шевельнулось беспокойство. Насколько ему было известно, Алан Коу входил в группу сотрудников китайских и американских правоохранительных органов, охотившихся за ним в Китае. Охотники подобрались к нему близко, очень близко. Но тут один из баншу Призрака установил, что молодая женщина, работавшая в компании, с которой вел дела Призрак, сообщила СИН и полиции о деятельности «змеиной головы». Баншу похитил эту женщину, под пыткой вытянул из нее то, что она рассказала СИН, а затем спрятал ее труп на стройке.

Но, судя по всему, Коу не имел понятия, как выглядит его враг. «Змеиная голова» вспомнил, что во время перестрелки на Кэнел-стрит на нем была маска; никто не мог видеть его лицо.

Яньдао рассказала о том, что удалось выяснить Райму, после чего все трое сели в полицейский фургон — Коу забрался назад до того, как Призрак успел занять это стратегически важное место, словно опасаясь иметь за спиной нелегального иммигранта. Машина тронулась.

По тому, что сказала Коу Яньдао, Призрак заключил, что на квартире Чанга соберутся другие полицейские и сотрудники СИН. Но он уже придумал, как сделать так, чтобы побыть несколько минут с семьей Чанг наедине. Когда несколько минут назад Яньдао пришла к нему домой, в квартире уже находились Юсуф и другой уйгур. Пока Призрак отпирал входную дверь, турки успели спрятаться в ванной. Зайдя туда за пистолетом и ветровкой, Призрак приказал туркам следить за полицейской машиной Яньдао. Отыскав нужный адрес в Бруклине, Призрак и уйгуры расправятся с семьей Чанг.

Оглянувшись, Призрак убедился, что «Уиндстар» Юсуфа следует за фургоном, держась от него за несколько машин.

А что с Яньдао? Для самого сокровенного урока можно будет подождать и до завтра.

Найсын.

Всему свое время.

Сейчас Призрак мог думать только о том, как удовлетворяет свою похоть с Яньдао: картины того, что он с ней сделает, становились все более красочными и откровенными с тех самых пор, как Призрак впервые увидел ее на берегу — когда она бросилась в море, чтобы его спасти. Вчера вечером он ограничился лишь целомудренным массажем в сочетании со всякой околесицей по поводу исцеления бесплодия. Следующая встреча будет совсем другой. Призрак собирался отвезти Яньдао туда, где можно будет воплотить в жизнь все фантазии, теснящиеся у него в голове.

Яньдао, прижатая к кровати, стонущая и извивающаяся под ним.

Кричащая от боли.

Жалобно причитающая.

Ощутив прилив вожделения, Призрак обернулся к Коу, чтобы скрыть наглядные свидетельства своей страсти. Он завел разговор о том, чем руководствуется служба иммиграции и натурализации, рассматривая вопросы о предоставлении статуса политического беженца. Сотрудник СИН отвечал резко и даже грубо, не скрывая своего презрения к человеку за которого он принимал Призрака: к бедному овдовевшему врачу, диссиденту, стремящемуся к свободе, жаждущему обрести новый дом для своей семьи, безобидному и готовому трудиться в поте лица.

Коу буквально сказал, что «поросят» надо любыми способами не пускать в страну. В его ответе сквозила невысказанная мысль, что эти люди недостойны быть американцами. Призраку было наплевать на политические и моральные аспекты нелегальной иммиграции, однако ему стало любопытно, знает ли Коу, что среди американских граждан китайского происхождения уровень образованности значительно выше среднего по стране, а случаи банкротств и уклонения от уплаты налогов встречаются значительно реже?

Он получит огромное удовольствие, убив этого человека. Остается только пожалеть о том, что смерть Коу не будет долгой и мучительной.

Взглянув на ноги Яньдао, Призрак снова ощутил бурлящую теплоту в паху. Он вспомнил, как вчера вечером они сидели в ресторане, и он рассказывал о себе.

Разбить котлы и затопить лодки…

Почему он открылся перед ней? Это было очень глупо с его стороны. Яньдао могла догадаться о том, кто он такой, или хотя бы что-то заподозрить. Призрак ни с кем так откровенно не обсуждал свои жизненные принципы.

Почему?

Ответ был в том, что им двигало нечто большее, чем просто желание овладеть ей физически. Подобную страсть он испытывал к сотням других женщин, однако все свои чувства он держал в себе. Нет, в Яньдао было что-то другое. В конце концов Призрак решил, что нашел ответ: вероятно, он увидел в ней отражение самого себя. На свете так мало тех, кто способен его понять… с кем он может поговорить по душам.

Но, как ему казалось, Яньдао именно такая женщина.

Коу продолжал бурчать на тему необходимости иммиграционных квот, о дополнительной нагрузке на систему социального обеспечения, следствие нелегальной иммиграции, цитировал какие-то факты и цифры, а «змеиная голова» тем временем сокрушался по поводу того, что не может забрать эту женщину с собой, показать ей красоты Сямыня, прогуляться с ней по храму Наньпуту, огромному буддистскому комплексу, и поесть с ней лапшу с арахисом в кафе на набережной.

И все же он без колебания совершит задуманное — отвезет Яньдао на какой-нибудь заброшенный склад, где в течение часа воплотит свои самые безудержные фантазии. После чего, разумеется, убьет ее. Как сказала ему сама Яньдао, она тоже привыкла разбивать котлы и топить лодки: узнав, что перед ней Призрак, она не остановится до тех пор, пока не убьет или не арестует его. Она должна умереть.

Призрак улыбнулся Коу, словно соглашаясь с тем, что тот сказал, однако его взгляд был устремлен за спину агента СИН. Юсуф и второй уйгур не отставали от полицейского микроавтобуса. А Яньдао до сих пор не заметила слежки.

Повернувшись вперед, Призрак скользнул взглядом по сидящей за рулем женщине и что-то пробормотал себе под нос.

— Что вы сказали? — спросила Яньдао.

— Я произнес молитву, — ответил Призрак. — Я попросил Гуань Инь помочь нам найти дом семьи Чанг.

— А это кто?

— Это богиня милосердия, — последовал ответ, но предоставил его не Призрак, а услужливый Алан Коу, устроившийся на заднем сиденье.

Глава 43

Через десять минут у Лона Селитто зазвонил телефон. Райм и Купер встрепенулись.

Полицейский ответил на звонок. Выслушал то, что ему сказали. Затем закрыл глаза и улыбнулся.

— Наши ребята установили адрес Чанга! — воскликнул он, захлопывая аппарат. — Один из патрульных пятого округа допросил владельца маленькой типографии в Оулз-Хэд по имени Джозеф Тань. Объяснил ему, что если через пару часов мы не найдем семью иммигрантов, их всех убьют. В конце концов Тань раскололся и признался в том, что он предложил Чангу и его сыну работу и нашел для них квартиру.

— Он назвал адрес?

— Да. Это в двух кварталах от мусороперерабатывающего завода. Господь бог с нами.

Райм вспомнил обращение Сонни Ли к богу-покровителю детективов: «Гуань Ди, пожалуйста, дай нам найти Чанг и поймать проклятый Призрак».

Криминалист подкатил свое кресло к доске и в который раз всмотрелся в списки улик и фотографии.

— Я звоню Бо и в СИН, — сказал Селитто.

— Подожди, — вдруг остановил его Райм.

— В чем дело?

— У меня предчувствие, — медленно произнес криминалист. — Нехорошее предчувствие.

От радости по поводу обнаружения местонахождения семьи Чанг не осталось и следа.

Райм медленно поводил головой из стороны в сторону, изучая записи, тщательно сделанные Томом, фотографии и другие улики — подобно иероглифам на гробницах Древнего Египта, добавляющих свое слово к жуткому, кровавому повествованию.

Закрыв глаза, он предоставил потокам информации стремительно, словно «Камаро» мчаться по своему мозгу.

«Вот ответ», — подумал Райм, открывая глаза и снова изучая записи.

Единственная проблема заключается в том, что мы не знаем вопроса.

В дверях показался Том.

— Пора делать гимнастику.

Двигательная гимнастика является для инвалидов очень важной. Она не позволяет мышцам атрофироваться, улучшает кровообращение, имеет положительный психологический эффект — последнее Райм оспаривал на людях. И тем не менее он выполнял упражнения, в глубине души надеясь, что когда-нибудь ему снова понадобится его мускулатура.

Так что, хотя криминалист ворчал и жаловался, выводя Тома из себя, втайне он ждал этих ежедневных занятий. Однако сегодня Райм бросил на помощника строгий взгляд, и тот, все поняв, скрылся в коридоре.

— Что ты придумал? — спросил Селитто.

Райм молчал.

Его мозг, также ежедневно занимавшийся гимнастикой, в отличие от безжизненных членов не знал никаких ограничений. Безграничная высота, безграничная глубина, прошлое и будущее. Криминалист мысленно шел по следу из улик, собранных во время расследования, местами широкому словно Ист-ривер, местами тонкому и хлипкому, будто ниточка. Некоторые улики были очень важными, другие казались такими же бесполезными, как поврежденные нервные окончания, отходящие от мозга Линкольна Райма к его застывшему телу. Но он не отмахивался и от таких.

* * *


Истон, Лонг-Айленд, место преступления
— Двое иммигрантов убиты на берегу выстрелами в спину.
— Один иммигрант ранен — доктор Джон Сун.
— На борту корабля находился баншу (помощник); личность его не установлена.
— Достоверно установлено, что помощник утонул. Его тело найдено в воде неподалеку от места гибели «Дракона».
— Спаслись десять иммигрантов: семь взрослых (один пожилой, одна раненая женщина), двое детей, один младенец. Они угнали церковный микроавтобус.
— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.
— У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.
— Машина, ожидавшая Призрака на берегу, уехала без него. По-видимому, Призрак произвел один выстрел в машину. На основе данных о колесной базе и рисунке протектора отправлен запрос о типе машины.
— Речь идет о БМВ Х5.
— Водитель — некий Джерри Тан.
— Машин, которые должны были забрать иммигрантов, не обнаружено.
— Сотовый телефон, предположительно принадлежащий Призраку; отправлен на анализ в ФБР.
— Телефон защищенной спутниковой связи, проследить его невозможно. Подключен к сети правительственной связи Китая.
— Оружие Призрака — пистолет калибра 7,62 мм. Необычная гильза.
— Автоматический пистолет модель 51 китайского производства.
— По сведениям, Призраком подкуплены государственные чиновники.
— Призрак угнал красную «хонду»-седан. Разосланы данные о машине.
— Красная «хонда» нигде не обнаружена.
— В море обнаружены три трупа — двое убиты выстрелами, один утонул. Фотографии и отпечатки пальцев направлены китайской полиции.
— Утонувший опознан как Виктор Ay, баншу Призрака.
— Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.
— Отпечатки не идентифицированы, но на пальцах Сэма Чанга обнаружены необычные следы (травма, ожог от веревки?)
— Данные на иммигрантов: Сэм Чанг и Ву Цидзен со своими семьями, Джон Сун, маленькая девочка, дочь утонувшей иммигрантки, неопознанные мужчина и женщина (убиты на берегу).



Угнанный микроавтобус, Чайнатаун
— Перекрашен иммигрантами, нарисовавшими на борту логотип магазина «Товары для дома».
— Брызги крови позволяют предположить, что женщина ранена в руку или плечо.
— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.
— У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.
— Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.
— Отпечатки не идентифицированы.



Место убийства Джерри Тана
— Четыре человека выбили дверь, пытали Тана, после чего убили.
— Две гильзы — модель 51. Тан убит двумя выстрелами в голову.
— Следы погрома.
— Отпечатки пальцев.
— Идентифицированы только пальцы Тана.
— У троих сообщников размер ноги меньше, чем у Призрака; возможно, они небольшого роста.
— Микроскопические улики позволяют предположить, что у Призрака квартира в центре города, в районе Бэттери-парка.
— Предположительно сообщники из числа китайских национальных меньшинств. Устанавливается их местонахождение.
— Уйгуры из Китайского Туркменистана, члены исламского культурного центра в Куинсе.
— Сотовый телефон наводит на дом 805 по улице Патрик-Генри в центре города.



Место перестрелки на Кэнел-стрит
— Дополнительные следы, подтверждающие предположение о том, что квартира Призрака находится в районе Бэттери-парка.
— Угнанный «Шевроле-Блейзер», проследить невозможно.
— Отпечатки пальцев не идентифицированы.
— Ковровое покрытие в квартире Призрака: производство компании «Арнольд Текстайл», уложено в течение последних шести месяцев. Устанавливаются все объекты, где применялось покрытие данного типа.
— Определен перечень объектов: 32 здания в районе Бэттери-парка.
— Обнаружена свежая садовая мульча.
— Труп сообщника Призрака: представитель национальных меньшинств западных и северо-западных районов Китая. Отпечатки пальцев не идентифицированы. Оружие: «Вальтер ППК».
— Подробности относительно иммигрантов:
— Семья Чанг: Сэм, Мей-Мей, Уильям и Рональд, Чжан Цзици и девочка По-И. Сэм договорился о работе, однако работодатель не установлен. Ездит на синем микроавтобусе, марка и номер неизвестны. Чанги поселились в Куинсе.
— Семья Ву: Цидзен, Юн-Пин, Цзинь-Мей и Лан.



Место перестрелки в квартире у Призрака
— Отпечатки пальцев и фотографии рук Чжана Цзици позволяют предположить, что старик и его сын Сэм каллиграфы. Возможно, Сэм Чанг устроился на работу в типографию. Проверка всех типографий Куинса.
— Следы твердых биовеществ на подошвах убитого позволяют предположить, что семья живет неподалеку от мусороперерабатывающего завода.
— Призрак пригласил специалиста по фэн-шуй для оформления своей квартиры.



Место преступления: «Дракон Фучжоу»
— Для того чтобы взорвать корабль, Призрак воспользовался новой взрывчаткой С-4. Проверить источник взрывчатки на основе анализа химических маркеров.
— Источник взрывчатки — северокорейский торговец оружием.
— Большое количество новых американских банкнотов в каюте Призрака.
— Общая сумма около 120 000 долларов.
— В каюте бывшие в обращении юани на сумму около 20 000 долларов.
— Список жертв, данные о чартерном авиарейсе, сведения о банковском депозите. Проверить имя отправителя в Китае.
— Отправитель некий Лин Шуй-бянь, живущий в Фучжоу. Имя и адрес отправлены местной полиции.
— Капитан жив, но без сознания.
— Капитан пришел в себя, переведен в изолятор СИН.
— «Беретта» калибра 9 мм, «Узи». Проследить невозможно.



Место убийства Сонни Ли
— Убит из нового «Глока-36» 45-го калибра. (Стоит на вооружении правительственных служб?)
— Табак.
— Обрывки желтой бумаги.
— Неустановленные вещества растительного происхождения (сушеные травы, специи, наркотики?)
— Под ногтями силикат магния (тальк).


* * *

Шоссе делало поворот у бывших военных складов Бруклина, и Яньдао ввела передвижную лабораторию на выездной пандус на такой же большой скорости, на какой въехал бы сам Призрак на своем БМВ или «Порше». Спустившись с автострады, микроавтобус оказался среди ухоженных садиков и домов из красного кирпича.

Мельком взглянув в боковое зеркало заднего вида, Призрак убедился, что Юсуф следует за ними.

Затем он повернулся к Яньдао, задержавшись на профиле ее красивого лица, на блестящих рыжих волосах, заколотых в пучок, на груди, выпирающей под черной футболкой.

Его снова испугал звонок ее сотового телефона.

Она ответила на вызов.

— Райм… да, мы уже неподалеку. Давай. — Она умолкла. — Замечательно!

Молодая женщина повернулась к Призраку и Коу.

— Он их нашел. Знакомый Сэма Чанга снял для них квартиру и нашел работу неподалеку.

Она снова переключила свое внимание на телефон. Райм продолжал говорить, и вдруг ее лицо на мгновение потемнело. Призраку показалось, она напряглась. Неужели этому Райму удалось что-то узнать про него? Он насторожился.

— Конечно, Райм, — наконец сказала Яньдао. — Поняла.

Она отключила телефон.

— Черт возьми, — сказал Коу, — сказать по правде, я не думал, что ему это удастся.

Призрак пристально посмотрел на Яньдао.

— Значит, он узнал точный адрес.

Та ответила не сразу.

— Да.

Затем вдруг защебетала словно школьница, начав рассказывать про свою жизнь в Бруклине. Призрак сразу же уловил фальшь в этой напускной беззаботности. Его подозрительность возросла еще больше. Он понял, что то, о чем сказал по телефону Райм, не имеет никакого отношения к Чангу.

Призрак заметил, что рука Яньдао скользнула к ноге и принялась рассеянно ее чесать. Пальцы так и остались на бедре, и он понял, что это был лишь предлог, чтобы рука была поближе к пистолету.

Не отрывая взгляда от дороги, Призрак небрежно опустил руку и засунул ее за спину, нащупав под ветровкой за поясом джинсов рукоятку «Глока».

Несколько минут автобус ехал по жилым кварталам. Все молчали. Призраку вдруг показалось, что Яньдао кружит по одним и тем же улицам. Он настороженно напрягся.

Еще один поворот. Взглянув на номера домов, Яньдао подъехала к тротуару, остановилась и поставила микроавтобус на тормоз. Указала на небольшой жилой дом из коричневого камня.

— Вот он.

Призрак мельком взглянул на дом, но его внимание было полностью приковано к Яньдао.

— А я ожидал увидеть какую-то грязную ночлежку, — цинично заметил Коу.

— Ну что, пошли?

— Подожди, — небрежно заметила Яньдао.

Она начала оборачиваться к агенту СИН. Призрак сразу же понял, что это отвлекающий ход. Но Яньдао двигалась быстро — гораздо быстрее, чем он ожидал. Прежде чем пальцы «змеиной головы» успели сомкнуться на рукоятке «Глока», Яньдао выхватила из кобуры свой пистолет и направила оружие на него.

Глава 44

Призрак непроизвольно съежился, ожидая, что Яньдао выстрелит в него без предупреждения — как, конечно, на ее месте поступил бы он сам.

Однако черное дуло стремительно мелькнуло у него перед лицом и остановилось на мужчине, сидящем сзади.

— Ни с места, Коу. Даже не шевелись. Держи руки так, чтобы я их видела.

— Что… в чем дело? — отпрянул назад потрясенный Коу.

— Не двигайся, — отрезала Яньдао. — Шевельнешь хоть пальцем — и ты труп.

— Я ничего не… — заморгал сотрудник СИН.

— Ты меня понял?

— Да, понял, твою мать, — гневно бросил Коу. — Объясните, что здесь происходит!

— Помнишь, минуту назад я говорила по телефону? Линкольн сказал мне не только то, как проехать к семье Чанг. Он еще раз посмотрел на улики и сделал несколько телефонных звонков. Ты полагал, что хорошо замел за собой след, так?

— Прекратите, Сакс! Вы же…

— Линкольн узнал все. Это ты работал на Призрака.

Коу сглотнул комок в горле.

— Вы с ума сошли, мать вашу?

— Это ты был его ангелом-хранителем. Ты оберегал его. Вот почему ты стрелял на Кэнел-стрит: ты и не думал попасть в Призрака, ты пытался его предупредить. Это ты держал его в курсе всего — ты сказал ему, что семья Ву находится в охраняемом доме в Мюррей-хилл.

Испуганно оглядевшись по сторонам, Коу выглянул в окно.

— Чушь собачья!

Призрак пытался унять учащенное дыхание. У него тряслись руки. Он взмок, и ему пришлось вытереть ладони о штанины.

— Не беспокойся, Джон, — сказала Яньдао. — Он больше никому не сделает зла. — Она снова повернулась к Коу. — И ты достал Призраку новый пистолет — «Глок» 45-го калибра. Отличное оружие. Кстати, именно им вооружены сотрудники СИН.

— Вы сошли с ума!

— У нас были сведения о том, что Призрак подкупил государственных чиновников в Штатах. Но мы даже не могли представить, что речь идет об агенте СИН. Зачем ты постоянно мотался в Китай, Коу? Как сказал Пибоди, кроме тебя никто не бывал там так часто. Причем иногда, как выясняется, ты отправлялся туда за свой счет. На самом деле ты встречался со «змеиными головами» своего босса!

— В Китае пропала моя осведомительница, и я хотел расквитаться с ублюдком, который это сделал!

— Что ж, как раз сейчас Райм разговаривает с полицией Фучжоу. Он хочет изучить обстоятельства и этого дела.

— Вы хотите сказать, я сам убил свою осведомительницу? Женщину, имеющую детей?

— Это станет видно из улик, — холодно сказала Яньдао.

— Если вам сказали, что нас с Призраком видели вместе, этот человек лжет!

— Это ничего не значит. Призрак никогда не встречается лично с теми, кто может впоследствии дать против него показания. Для этого у него есть посредники.

— Сакс, вы спятили!

— Нет, мы исследовали улики, — сказала Яньдао. — Райм только что изучил информацию о твоих телефонных разговорах. Только за последние два дня полдюжины звонков в анонимный почтовый ящик в Нью-Джерси.

— А, это… Я пользуюсь им для связи со своими осведомителями.

— Ты ни словом не обмолвился о том, что у тебя здесь есть осведомители.

— Это не имеет никакого отношения к делу!

— Ты собирался связаться с Призраком и сообщить ему о квартире семьи Чанг? Или ты хотел лично расправиться с ними?.. А заодно и с нами?

Коу сглотнул комок в горле.

— Я больше не скажу вам ни слова. Я хочу встретиться со своим адвокатом.

— На это у тебя еще будет уйма времени. А теперь правую руку на дверную ручку. Если она двинется хоть на дюйм, я всажу в нее пулю. Ты понял?

— Послушайте…

— Понял?

Заглянув в ее холодные глаза, Призрак ощутил холодную дрожь. У него мелькнула мысль, не ждет ли Яньдао, что Коу попытается достать свое оружие, чтобы можно было его убить?

— Да, — пробормотал тот, с трудом сдерживая ярость.

— Теперь левая рука, только большой и указательный пальцы, берет пистолет и протягивает его рукояткой вперед. Медленно.

С искаженным от отвращения лицом Коу достал оружие и передал его Яньдао. Та убрала его в карман.

— Выходи из машины. — Открыв свою дверь, она шагнула на тротуар, затем, целясь агенту СИН в грудь, открыла его дверь. — Не торопись.

Коу вышел из машины. Яньдао указала на асфальт.

— Лицом на землю.

Сердце Призрака, бившееся словно птица, запертая в стеклянном ящике, стало потихоньку успокаиваться.

Испуганный, ты сможешь стать храбрым…

Но какую шутку сыграла судьба! Призрак действительно пользовался услугами продажных американских чиновников, в том числе и сотрудников СИН — именно поэтому вчера утром его так быстро освободили после предварительного слушания. Но ему не были известны имена всех, кого купили его агенты. И, как совершенно верно сказала только что Яньдао, он крайне редко контактировал с ними напрямую. А что касается охраняемого дома в Мюррей-хилл — она сама сообщила о нем, предложив Призраку присоединиться к семейству Ву.

Если этот Коу, похоже, работает на него, следует ли предпринять попытку его спасти?

Нет, лучше бросить его на произвол судьбы. Арест сотрудника СИН отвлечет внимание полиции. Яньдао ослабит бдительность, решив, что схватила изменника.

На глазах у Призрака молодая женщина умело надела на Коу наручники, убрала пистолет и грубо поставила агента СИН на ноги. Опустив стекло в своей двери, Призрак кивнул на дом.

— Быть может, мне пойти к Чангу?

— А это не их дом, — сказала Яньдао. — До их дома еще несколько кварталов. Мне пришлось пойти на обман, чтобы застигнуть Коу врасплох. Это место я выбрала потому, что здесь за углом полицейский участок. За Коу присмотрят до тех пор, пока им не займется ФБР.

Окинув взглядом скованного агента СИН, Призрак с осуждением произнес:

— Вы собирались сообщить Призраку, где прячется семья. Вы не задумываясь убили бы детей… Как это низко!

Коу сверкнул глазами, но Яньдао уже тащила его к углу. Там их встретили трое полицейских в форме, которые забрали Коу. Оглянувшись, Призрак увидел, что машина Юсуфа ждет в конце квартала.

Пять минут спустя Яньдао вернулась и, сев в машину, завела двигатель. Машина тронулась с места. Взглянув на Призрака, молодая женщина тряхнула головой и мрачно усмехнулась.

— Извините. С вами все в порядке?

Случившееся вывело ее из себя, но теперь она снова успокоилась и расслабилась.

— Да, — выдавил смешок Призрак. — Вы справились с ним просто прекрасно. Можно сказать, в своей профессии вы художник. — Его улыбка поблекла.

— Предатель в рядах СИН?

— Он запудрил нам мозги рассказами про то, что Призрак убил его осведомительницу. — Достав телефон, Яньдао набрала номер. — Райм, все в порядке. Коу забрали в участок… Нет, никаких проблем. Мы с Джоном едем к Чангу… Где отряд спецназа?.. Ладно, я буду на месте через три минуты. Никого ждать не будем. Как знать, быть может, Призрак как раз сейчас тоже едет туда.

«Вот уж точно», — мысленно ухмыльнулся «змеиная голова».

Яньдао окончила разговор.

Значит, они прибудут на место первыми. И ему не придется откладывать свидание с Яньдао. Он убьет семью Чанг, запихнет Яньдао в машину к туркам и скроется. Подняв руку, Призрак пожал молодой женщине плечо. Его вожделение усилилось еще больше.

— Спасибо за то, что поехали со мной, — улыбнулась она. — Как по-китайски друг, «яньдао»?

Он покачал головой.

— Нет, так мужчина называет женщину. Вам нужно сказать: «яньцзин».

На самом деле этим словом назывались мужские половые органы.

— Яньцзин, — повторила Яньдао.

— Я польщен, — склонил голову Призрак. Он обвел взглядом рыжие волосы, бледную кожу, длинные ноги… — А ваш друг Райм знает свое дело. Мне бы хотелось встретиться с ним, когда все останется позади.

— Я дам вам его визитную карточку. Она у меня в сумочке.

— Хорошо.

Райму тоже предстоит умереть. Потому что Призрак успел понять, что этот человек также никогда не останавливается до тех пор, пока не разделается со всеми своими врагами. По фу чжень жу… Разбить котлы и затопить лодки. Слишком опасно оставлять его в живых. Яньдао сказала, он парализован. Интересно, как можно подвергнуть такого человека пытке? Впрочем, у него есть лицо, глаза, язык… Можно будет что-нибудь придумать — все определится исходя из того, сколько у него будет времени. Огонь — это всегда очень хорошо.

Резко свернув на улицу с односторонним движением, Яньдао остановилась. Сверившись с номерами домов, она проехала до середины квартала, поставила машину у обочины и положила на приборную панель полицейский жетон.

— Вот наша цель.

Яньдао указала на трехэтажный дом из красного кирпича. Весьма скромно, отметил Призрак, но гораздо лучше желтовато-бурых лачуг из шлакоблоков или неструганных досок, за которые миллионы китайцев должны благодарить председателя Мао.

Выйдя из машины, они прошли по тротуару и остановились.