Малов Владимир Игоревич
Затерянные экспедиции (Школьникам об истории географических открытий)
Владимир Игоревич Малов
Затерянные экспедиции
Школьникам об истории
географических открытий
Жан Франсуа Лаперуз
Мунго Парк
Джон Франклин
Роберт Бёрк
Саломон Андрэ
Роберт Скотт
Владимир Русанов
Перси Фосетт
В книге в научно-популярной форме описываются экспедиции, внесшие большой вклад в изучение Земли, но по тем или иным причинам затерявшиеся и тем не менее давшие человечеству бесценный географический материал о ряде районов земного шара.
Книга имеет большое воспитательное значение. Описание экспедиций, несмотря на их гибель, зовет к высоким идеалам добра, мужества, самоотверженности во имя служения науке и прогрессу.
________________________________________________________________
ОГЛАВЛЕНИЕ:
От автора
След уходит к Ваникоро
Тайна \"большой реки\"
Третье путешествие Франклина
Семь часов Роберта Бёрка
\"Орел\" летит на полюс
Ставший вторым
\"Иду на восток\"
Мечтатель Фосетт
________________________________________________________________
Непреодолимых препятствий не существует!
Человеческая воля одолеет все на свете!
Ж ю л ь В е р н
От автора
Дорогие ребята! Учебники географии познакомили вас со многими выдающимися путешественниками и географами. Колумб, Магеллан, Васко да Гама, Крузенштерн, Беллинсгаузен, Миклухо-Маклай - вот имена, которые вы хорошо знаете, знакомы вам и путешествия этих исследователей, и совершенные ими географические открытия. И, наверное, вам всегда хотелось узнать о знаменитых путешественниках больше, чем рассказывается на страницах учебников.
Книга, которую вы берете сейчас в руки, - своеобразное дополнение к учебнику географии. Но рассказывается в ней только о некоторых путешественниках, о тех, которым не удалось довести свои исследования до конца, о затерянных, пропавших без вести экспедициях. Их было немало в истории географических открытий. Каждая внесла свой определенный вклад в познание Земли. Помнить и знать о них надо каждому, кто любит историю географии.
\"Непреодолимых препятствий не существует! Человеческая воля одолеет все на свете!\"
Должно быть, не найти человека, который не читал бы книгу, из которой взята эта цитата. Вспомнили? Так сказал однажды герой романа Жюля Верна \"Путешествия и приключения капитана Гаттераса\" - упрямый и непреклонный полярный исследователь Джон Гаттерас. Эти слова - лучший эпиграф к книге о затерянных экспедициях.
Неспроста, кстати, говоря о затерянных экспедициях, мы вспомнили именно этот роман Жюля Верна. Есть здесь и прямая связь. Чтобы проследить какая, вспомним его содержание.
Нет необходимости говорить о том, что путешествие к Северному полюсу, описанное Жюлем Верном, вымышленное, воображаемое. Лишь тридцать три года спустя после выхода в свет \"Путешествий и приключений капитана Гаттераса\", в апреле 1909 года, смельчак Роберт Пири вместе с четырьмя спутниками на самом деле достиг полюса, завершив то, о чем мечтали прежде целые поколения исследователей, о чем мечтал в своей книге Жюль Верн. Но, придумав героев, описывая приключения, которых на самом деле не было, великий мечтатель щедро рассыпал по страницам романа сведения о реальных путешественниках и исследователях, о подлинных экспедициях в полярных морях.
И одна из самых ярких, самых замечательных страниц романа - рассказ о пропавшей без вести экспедиции под командованием знаменитого английского путешественника Джона Франклина. В 1845 году эта экспедиция отправилась на поиски Северозападного прохода - кратчайшего пути из Атлантического океана в Тихий среди полярных островов Северной Америки.
Долгое время весь мир занимала загадочная судьба исчезнувшей экспедиции, весь мир следил за ее многолетними поисками, в которых приняли участке сотни людей. К тому же, эти люди, ищущие потерянный след Франклина, сами делали новые географические открытия, стирали с карты мира огромное белое пятно, которое представляла собой в ту пору вся приполярная Северная Америка.
Внимательно читая роман, можно догадаться о том, что образ отважного Гаттераса и был во многом навеян Жюлю Верну образом Джона Франклина. Франклин, как и литературный герой, был человеком столь же непреклонным и несгибаемым, и в этом легко убедиться, познакомившись со старинными книгами, с дневниками путешественников, искавших Франклина и выяснивших в конце концов его судьбу. Он был человеком интересным, он всю жизнь стремился пройти там, где не был еще никто, раздвинуть горизонты известного, проложить путь для многих других людей...
Наверное, никогда не устареют эти человеческие качества. Ведь и сегодня, когда почти не осталось белых пятен на карте Земли, дерзкий и предприимчивый человек отважно устремляется во все новые удивительные путешествия, будь то полет на Луну или спуск в батискафе на океанское дно. А раз так, значит, для многих будущих исследователей, путешественников, первопроходцев - в любой области! - важным и нужным может оказаться пример Джона Франклина.
О путешественниках, подобных Франклину, и так же, как он, не вернувшихся из своих путешествий, и пойдет речь в этой книге. Здесь будет рассказано о разных маршрутах, о долгих поисках, о неожиданных находках, случавшихся иной раз десятилетия спустя после того, как был потерян последний след путешественника. Эта книга - памятник некоторым отважным исследователям.
Пусть они не вернулись домой, но они указали путь многим другим людям. Судьбы их экспедиций - для этой книги избраны восемь экспедиций, работавших во всех частях света, на всех материках: в Австралии, в Африке, в Океании, в Антарктиде, в Европе, в Азии, в Северной и Южной Америке, это наиболее драматические страницы громадной летописи изучения человеком своей Земли. Но зато имена этих путешественников, войдя в историю, стали все-таки счастливыми для географии символами, потому что по следам затерянных экспедиций, по пути, указанному ими, отправились другие люди, другие замечательные путешественники, в числе которых было немало и наших соотечественников, и первопроходцы помогли им сделать больше, чем они сами. Достойная, благородная, завидная судьба для первопроходца!
Что ж, давайте и мы пройдем по их следу.
След уходит к Ваникоро
Утром, когда солнце выползло из-за горизонта, океан был спокойным, лишь иногда легкий ветерок поднимал на его поверхности едва заметную рябь. Маленькое суденышко шло медленно - приходилось лавировать среди рифов. Мотор работал на малых оборотах и так тихо, что даже не заглушал легкого шипения воды, разрезаемой форштевнем* на две маленькие волны, которые почти сразу же гасли. Но земля - остров с высящейся над ним горой отступала все дальше к горизонту.
_______________
* Ф о р ш т е в е н ь - крайний носовой брус, заканчивающий корпус судна.
- Внимание! Уже подходим! - крикнул механику человек, стоящий на носу суденышка, и оно пошло еще медленнее.
На зеленоватой воде слегка покачивался ярко-красный буй.
- Сегодня возьмем правее! - распорядился человек на носу.
С легким звоном в воду ушла якорная цепь. Мотор в последний раз фыркнул и смолк. Механик хлопнул ладонью по его теплому кожуху, как делают механики всего мира, и присоединился к остальным на палубе. Остальные несколько человек - столпились у фальшборта* и так пристально смотрели в воду, словно хотели что-то разглядеть в глубине.
_______________
* Ф а л ь ш б о р т - продолжение наружной обшивки судна выше палубы.
Солнце поднималось все выше. Его лучи, казалось, высвечивали океан до самого дна. Маленькие любопытные рыбки, испуганные было шумом мотора, теперь вновь начали свою веселую игру среди коралловых зарослей.
На некоторое время на палубе воцарилась тишина.
- Может быть, сегодня, - с надеждой в голосе произнес кто-то потом, очень уж океан спокоен...
- Ладно, пора! - отозвался тот, что прежде стоял на носу.
Двое помогли ему надеть лямки акваланга. Но перед тем, как шагнуть в воду, пловец еще немного помедлил. Он окинул взглядом коралловые рифы, выглядывающие из воды словно частокол, потом задержал взгляд на полоске земли в трех милях от суденышка и наконец задумчиво сказал:
- Да, день сегодня для этих мест хорош на редкость! Ну, а в бурю именно здесь самое подходящее место для кораблекрушения!..
Натянув на лицо маску, он шагнул за борт и с плеском погрузился в воду.
Аквалангист медленно плыл вдоль рифа, изредка приближаясь к нему вплотную. Солнце действительно просвечивало океан до самого дна, хорошо был виден каждый выступ подводной коралловой стенки. Юркие разноцветные рыбки с интересом кружились вокруг аквалангиста, но сам он не обращал на них никакого внимания; он пристально вглядывался в сплошную стену кораллов. Все-таки как удивительна работа этих искусных ювелиров маленьких океанских животных, выстраивающих эти поразительные коралловые чудеса, способных создавать даже новые острова, целиком состоящие из кораллов! Аквалангист увлекался подводным плаванием уже целые десятилетия, может быть, даже в ущерб своей основной специальности - электромеханике, но причудливые коралловые заросли никогда не переставали его удивлять. Впрочем, наверное, каждый, кто хоть раз увидит их под водой, часто будет вспоминать этот разноцветный, играющий невиданными красками сад чудес.
Вот в коралловой стенке мелькнул какой-то странный выступ, и аквалангист подплыл поближе. Нет, это была всего лишь еще одна из причуд волшебного кораллового мира. Разочарованно вздохнув, насколько можно было вздохнуть под прозрачной маской, он поплыл дальше...
Позже, вспоминая этот день, Рис Дискомб, новозеландец по происхождению, электромеханик по специальности и исследователь морских глубин по призванию, признался:
\"Рассчитывать мы, конечно, могли только на везение, потому что место для поисков выбрали почти наугад. Можно было только предполагать, что \"Буссоль\" затонула где-то здесь, к юго-западу от Ваникоро, с внешней стороны полосы рифов, окружающих остров чуть ли не сплошным кольцом. Мы выходили в океан изо дня в день, я нырял в воду и ждал, когда же мне повезет...\"
И ему действительно в этот день повезло! Прошел час, и Рис Дискомб вдруг наткнулся на какой-то, словно бы вросший в коралловую стену крюк. Вытащив нож, аквалангист попытался соскоблить с него слой ила, и нож заскользил по металлу. Быстро поднявшись с пятнадцатиметровой глубины на поверхность, Дискомб сорвал маску и крикнул своим друзьям, по-прежнему толпящимся у фальшборта:
- Здесь якорь!.. Я нашел якорь!..
Мотор чихнул, фыркнул и наконец негромко застучал; суденышко медленно двинулось к покачивающемуся на воде главе экспедиции.
Потом члены экспедиции, организованной Дискомбом и состоящей из таких же, как он сам, любознательных людей, энтузиастов подводного плавания, изо дня в день возвращались к тому месту, где была сделана первая находка. Впрочем, работа шла медленно, потому что океан вблизи Ваникоро, одного из островов группы Санта-Крус близ архипелага Новые Гебриды, на удивление беспокоен, и ясные, тихие дни здесь настоящая редкость. Случалось, подводные поиски приходилось сворачивать уже спустя несколько минут после их начала - громадные волны поднимались неожиданно, и экспедиционное судно спешило к берегу. Но, все-таки, новые находки появлялись теперь одна за другой. Обломки старинных пушек, куски свинцового судового балласта... И пришел наконец еще один памятный для экспедиции день, когда на одном из таких кусков, очищенном от ила, кто-то заметил старинное клеймо Брестского судового арсенала.
Теперь сомнений почти не осталось: экспедиция Дискомба действительно нашла место, где затонула \"Буссоль\" - одно из двух судов, которыми командовал французский мореплаватель Жан Франсуа Лаперуз.
Это было в 1962 году. События же, которые имели самое прямое отношение к поискам энтузиаста-исследователя Риса Дискомба, жителя Порт-Вила на Новых Гебридах, начались чуть ли не на два столетия раньше.
Часы на высокой башне Брестского порта - морских ворот Франции в Атлантику - уронили четыре гулких удара, и тотчас же на палубах \"Буссоли\" и \"Астролябии\" раздались отрывистые слова команд. Матросы начали выбирать якоря, а на набережных взлетело вверх множество шляп: в порту, несмотря на столь ранний час, собрались сотни, может быть, тысячи людей. Событие, происходившее в этот день, 1 августа 1785 года, было нерядовым - \"Буссоль\" и \"Астролябия\" уходили в плавание, которое должно было продлиться три или четыре года и принести французской короне новые, пока еще не открытые земли и острова. Вдобавок этим кораблям предстояло обогнуть весь земной шар, а ведь до сих пор это удалось сделать лишь одному из французских мореплавателей - капитану Луи Антуану де Бугенвилю, совершившему кругосветное плавание в 1766 - 1769 годах на кораблях \"Будез\" и \"Этуаль\", а затем написавшему книгу об этом.
Ветер был попутным. В лучах раннего солнца было видно, как все меньше и меньше становились паруса \"Буссоли\" и \"Астролябии\". Наконец они исчезли за горизонтом. Так начался первый день новой французской кругосветной экспедиции.
В открытом море \"Буссоль\" и \"Астролябия\" показали, что надежды, возлагавшиеся на их мореходные качества, оказались не напрасными. Корабли не были, правда, столь быстроходны, как военные фрегаты или корветы, но отличались великолепной устойчивостью и прочностью. Прежде они были обыкновенными грузовыми судами - для дальнего плавания их специально переоборудовали, и теперь они легко несли среди волн свой груз, который любому другому судну оказался бы непосильным.
А чего только не было в трюмах \"Буссоли\" и \"Астролябии\"! Громадный запас продовольствия и десятки сорокаведерных бочек с водой и вином. Ядра, пули, порох. Парусина, веревки, тросы. Множество книг, инструментов, научных приборов. Для подарков же или для обмена с туземцами предназначались семьсот молотков, несметное число ножниц, ножей, рыболовных крючков, игл, булавок, тысячи пил и топоров. Были и дешевые безделушки, которые, как известно, особенно ценили жители далеких сказочных островов: бумажные цветы, бусы, кольца, ожерелья. Среди этого обилия груза с трудом размещались 225 человек - экипажи \"Буссоли\" и \"Астролябии\".
Корабли медленно двигались на юго-запад, придерживаясь заданного курса, и на них шла обычная экспедиционная жизнь. Впрочем, нет, не совсем обычная: правила распорядка жизни, разработанные лично начальником экспедиции, отличались от принятых на военных или торговых французских кораблях. Прежде всего - строжайшая дисциплина, но отнюдь при этом не палочная: просто каждый матрос должен знать свои обязанности и выполнять их честно и своевременно. Но, кроме работы, конечно, командам необходим нормальный, полноценный отдых. И по приказу командира два часа в день отводились матросам на танцы и песни. Еще одна необычная деталь: начальник экспедиции самолично проверял качество пищи и питьевой воды - матросы не должны есть несвежие кушанья и пить затхлую воду. Перед питьем вода обязательно трижды фильтровалась. Разумные, необходимые, справедливые меры, и весь экипаж экспедиции отвечал своему командиру уважением и искренней симпатией.
А сам он первый же подавал всем пример добросовестности и верности долгу. Чуть ли не в любой час дня или ночи невысокий, плотный человек, в каждом движении которого чувствовалась, однако, недюжинная энергия, расхаживал по капитанскому мостику флагманского корабля \"Буссоль\". Сорокачетырехлетний капитан Жан Франсуа Лаперуз, которого не без основании называли одним из самых лучших, может быть, самым лучшим мореплавателем Франции. Ровным, спокойным голосом он отдавал команды, и матросы выполняли их в мгновение ока.
\"Буссоль\" шла впереди, а \"Астролябия\", повторяя все движения флагмана, чуть дальше. Кругосветное плавание продолжалось. Плавание, о котором Жан Франсуа Лаперуз начал мечтать еще в детстве.
...Море он полюбил, даже еще ни разу не увидев его. В старинном доме, стоящем над рекой Тарн, была прекрасная библиотека. На полках во множестве теснились книги, на страницах которых были рисунки кораблей, портреты мореплавателей и географические карты. А интерес к этим книгам появился, скорее всего, вместе с причудливыми морскими историями, которые рассказывал брат отца, отставной капитан.
К тому же и другие взрослые вокруг, люди сугубо сухопутные, не исключая и самого отца, Виктора де Гало, часто рассуждали о дальних плаваниях, о далеких сказочных странах, о морских сражениях, о не открытых еще землях. Почему? Да потому, что в эти годы все больше и больше королевство Франция ощущало себя великой морской державой, потому что французские мореплаватели предпринимали все более смелые экспедиции. Имена таких людей, как, например, Жак Картье, ставший основателем французской колонии в Северной Америке - Канады, были у всех на устах в ту пору, и, наверное, не один только маленький Жан Франсуа Лаперуз мечтал повторить их славные подвиги.
Правда, поместье отца находилось довольно далеко от моря, по ведь море было похоже на южное небо, по которому, подобно фрегатам и корветам, неслись быстрые, легкие облака. И совсем так же, как море, небо иногда становилось свинцово-серым, штормовым, и разражалось бурей. Но шторм проходил, и белые облачка вновь пускались в свое плавание по ярко-синему южному небу; и вновь, лежа где-нибудь на пригорке в саду, ими любовался маленький Жан Франсуа, только что прочитавший какую-то очередную книгу о дальних плаваниях и морских подвигах.
А в 1757 году, когда ему исполнилось шестнадцать лет, он действительно отправился в свое первое плавание. Эскадра генерал-лейтенанта де ла Мотта вышла из Брестского порта и направилась к берегам Канады. Жан Франсуа Лаперуз - гардемарин* на одном из кораблей. Первый поход будущего исследователя-географа военный: Франция воюет с Англией. Французский флот должен защищать самую большую колонию королевства - Канаду - от все учащающихся набегов английских кораблей.
_______________
* Г а р д е м а р и н - звание, за которым следовал первый офицерский чин.
Но англичане в эту пору явно, неоспоримо сильнее. На море, во всяком случае, у них пока полное преимущество, и полгода спустя эскадра де ла Мотта вернулась во Францию, ничем, по сути дела, не оказав помощи другим французским кораблям, защищающим побережье Канады.
Первое плавание оказалось несчастливым для Лаперуза, но, наверное, именно она дало ему возможность убедиться в том, что моряком - настоящим моряком - он хочет стать по-прежнему. Только теперь выбранный путь казался ему не таким, как в детстве, как в мечтах, которые навевало ярко-голубое родное небо. На деле жизнь мореплавателя совсем не безоблачна, она складывается из тягчайших испытаний, бессонных ночей, тяжелой работы в арктический холод или тропический зной, огромной ответственности - если ты командир - за свой корабль, за всех, кто на борту.
Два года спустя, в 1759 году, произошло первое морское сражение Лаперуза. Французские и английские эскадры встретились возле острова Бель-Иль, у западного побережья Франции, и англичане одержали победу.
И вновь первое сражение, как и первый морской поход, оказалось несчастливым для Лаперуза: ранение, вслед за ним плен, два года жизни в качестве военнопленного. Но уже тогда в полной мере проявились отвага и решимость юного Лаперуза - дерзкий побег из лагеря, вереница приключений, и он снова на родине. Еще два года спустя заключается мир, очень невыгодный для Франции, так как ей приходится уступить большую часть заморских колоний - и Канаду, и острова в Вест-Индии, и Восточную Луизиану - земли в бассейне Миссисипи. С этого времени начался сравнительно долгий, пятнадцатилетний мирный период в жизни французского королевства.
Именно в эти годы Жан Франсуа Лаперуз стал настоящим моряком.
Когда ему исполнилось двадцать три года, он получил звание лейтенанта. Потом он командовал кораблями, совершил множество плаваний, был и на Мадагаскаре, и на Маврикии, и в Макао. И он действительно стал в эти годы не просто моряком, а одним из лучших, может быть, самым лучшим моряком Франции. И не только моряком - он приобрел обширные познания по самым разным вопросам.
Любознательный человек с живым, острым умом, цепкой, въедливой памятью, с громадной работоспособностью прочитал за это время немало книг. Пусть другие тратят свое время в далеких портах чужих стран на бесцельное фланирование по улицам или на шумные и экзотические портовые таверны, Лаперуз, затворившись в своей каюте, прилежно изучал лоции и географические карты, перечитывал путевые дневники знаменитых моряков-предшественников - Кука, Бугенвиля, знакомился с трудами повелителя \"империи мысли\" XVIII столетия Вольтера, книгами по естественным наукам, астрономии. Его знания становились все обширнее и универсальнее, мир казался ему все более многообразным и красочным, необыкновенно раздвинулись горизонты его мысли.
А непрерывные плавания и тяжелый труд моряка закалили его душу и сердце, заставили уважать простого матроса-труженика, открыли для него вечные и простые человеческие ценности.
Прошли мирные пятнадцать лет, и вновь начались военные действия. Снова борьба за Канаду: Франция хочет воспользоваться тем, что североамериканские колонии Англии начали борьбу за свою независимость. Капитан Жан Франсуа Лаперуз опять стал моряком-воином.
В 1782 году он возглавил исключительную по дерзости операцию, план которой сам же и разработал. Три французских корабля отправились в Гудзонов залив, принадлежавший англичанам, чтобы нанести неожиданный удар по береговым фортам. А ведь в ту пору этот залив представлялся французским морякам самым настоящим белым пятном: его карты и лоции англичане держали в строжайшем секрете. К тому же плавание в водах залива возможно лишь в летние месяцы, а осенью, зимой и весной залив скован льдами. Летом, впрочем, свои напасти: мореплавателей поджидают айсберги и почти сплошные туманы. Немногие решились бы на плавание при таких условиях.
И все-таки Жан Франсуа Лаперуз осуществил этот дерзкий план и вернулся домой с победой! Один за другим были разгромлены три английских форта. Уничтожены английские торговые фактории, а значит, торговле Англии с другими странами нанесен чувствительный ущерб. В войне это имеет немаловажное значение. Впрочем, Лаперуз, должно быть, понимал истинную ценность побед и поражений в этой войне двух стран за колонии. Охотнее он занялся бы научными исследованиями, а не бомбардировкой вражеских фортов. Вот и в этом походе, несмотря на его чисто военные цели, капитан де Лангль, командир одного из судов и близкий друг Лаперуза, по его поручению составил подробную карту тех мест, где прошли французские корабли.
Жану Франсуа Лаперузу исполнилось уже сорок два года, когда закончился и этот период долгой войны между Францией и Англией. Франция не выиграла почти ничего, кроме острова Тобаго. Но Лаперуз, пожалуй, выиграл: мореплаватель и воин наконец-то получил возможность отдохнуть и отправился в свое имение, - туда, где мечтал когда-то, глядя в небо, о путешествиях вокруг света. А некоторое время спустя его вызвали в Париж, и морской министр де Кастри предложил Лаперузу возглавить новую, после плавания Бугенвиля, французскую кругосветную экспедицию.
Основная ее цель - исследования в Тихом океане. Разумеется, не только о научных исследованиях печется морское министерство и сам король Людовик XVI. Англичане стремятся установить свой контроль над землями в Тихом океане. Значит, надо предпринимать ответные меры. Надо искать в Тихом океане еще неизвестные острова, надо выяснить, насколько прочно обосновались на открытых уже землях английские торговцы и торговцы других европейских стран.
Интересны инструкции, которые получил Лаперуз, когда дал согласие возглавить экспедицию. Ему вменялось в обязанность собирать сведения о взаимоотношениях между туземцами и теми европейцами, что проникли уже на острова, о том, как обстоят дела в Австралии, также колонизированной уже Англией, о северо-американских фортах Испании на побережье Тихого океана.
Ученым, участникам плавания, предстояло выяснить обычаи к нравы местного населения, узнать, что производят туземцы, изучить их оружие, приемы ведения войны. Сам внешний вид туземцев надлежало подробно изучить и описать. А кроме того - вот какая красноречивая деталь! - следовало установить, какие тяжести могут поднимать туземцы разных островов, как быстро они бегают, за сколько времени пронесут определенный груз на определенное расстояние...
И все же, несмотря на столь пеструю смесь политических целей с научными, в состав экспедиции были включены действительно замечательные ученые того времени: географ Бернизе, физик Ламонон, натуралист Дюфрен, астроном Монж... Блистательные, выдающиеся люди! Команды \"Буссоли\" и \"Астролябии\" были подобраны из лучших моряков французского флота, а командиром \"Астролябии\" был назначен, по настоянию Лаперуза, капитан Флерио де Лангль, тот самый моряк, что составлял карту Гудзонова залива во время дерзкого рейда к английским фортам.
Наконец к плаванию все было готово. \"Буссоль\" и \"Астролябия\" покачивались на рейде Брестского порта, а Жан Франсуа Лаперуз в своей каюте на \"Буссоли\" все снова и снова изучал подробнейшие правительственные инструкции и план научных работ, составленный Академией наук Франции. Правительственные инструкции самым подробнейшим образом определяли даже маршрут \"Буссоли\" и \"Астролябии\".
1 августа 1785 года корабли Лаперуза начали этот маршрут.
Мыс Горн, крайняя оконечность Южной Америки, издавна пользуется у моряков не очень хорошей славой. Туманы и бури, ледяные ветры из Антарктики - вот что встречает здесь корабли, и немало их погибло в этих мрачных водах. Но \"Буссоль\" и \"Астролябия\", пройдя до этого всю Атлантику, в феврале 1786 года благополучно обогнули зловещий мыс и вышли к главной цели своей экспедиции, в Тихий океан.
Он уже неплохо, по сути дела, был знаком к этому времени европейцам, и Лаперуз прекрасно понимал, что надеяться на открытия каких-то новых громадных земель, вроде Австралии, уже не приходилось: многочисленные английские, испанские, португальские, голландские, французские экспедиции сделали свое дело, начатое в тот день, 25 сентября 1513 года, когда испанец Бальбоа, спустившись с Панамского перешейка, впервые увидел перед собой беспредельную водную гладь, манящую вдаль на поиска новых земель и островов.
Но сколько еще оставалось нерешенных вопросов, на многие из которых, быть может, суждено было дать ответ экспедиции Лаперуза!
Недостаточно были изучены очертания тихоокеанских берегов Северной Америки и Азии. (Заметим, что очень большую роль в этом сыграли впоследствии исследования русских мореплавателей.)
Не было еще вполне достоверных сведений об истинных очертаниях и точных размерах легендарного \"Южного материка\", который, слепо веря в его существование, настойчиво искали многие мореплаватели, пока эти поиски не привели к открытию Австралии.
И наконец, в Тихом океане, бесспорно, существовало множество мелких неоткрытых островов, и их надлежало нанести на карту. Стоит добавить к этому, что практически еще не были изучены ветры и течения Тихого океана, подводные рифы и мели.
Огромное, почти невероятное поле деятельности, работа на долгие годы для многих и многих экспедиций...
От побережья Чили к острову Пасхи, открытому в 1722 году голландцем Якобом Роггевеном, от Пасхи к Гавайским островам - таков предусмотренный инструкцией маршрут французских кораблей. И вот еще одна деталь, характерная для Лаперуза: на острове Пасхи, осмотрев древние каменные изваяния, поражающие воображение, познакомившись с дружелюбными и радушными островитянами, глава экспедиции распорядился оставить им в подарок несколько свиней, овец и коз с \"Буссоли\" и \"Астролябии\", а также посадить в разных концах острова семена культурных растений - морковь, свеклу, капусту, чтобы островитяне могли потом употреблять их в пищу. А как иначе, впрочем, мог поступить человек, написавший однажды: \"Я сделаю все, чтобы туземцы тех островов, где мы были, никогда бы не жалели о том, что встретились с нами...\"
От Гавайских островов корабли Лаперуза взяли курс почти точно на север. Погода портилась, \"Буссоль\" и \"Астролябия\" шли, держась поблизости друг от друга и обмениваясь сигналами колокола, в густом тумане. Было холодно, поднялись высокие волны, иногда они с грохотом перекатывались через палубы.
В конце июня корабли достигли берега Аляски, и после нескольких дней поиска Лаперуз отыскал бухту, названную им \"Французской гаванью\". Здесь можно было дать экипажам небольшой отдых, можно было заняться починкой парусов и снастей, потрепанных последними штормами, можно было поближе познакомиться с местными жителями - индейцами. У них французы выменяли тюленьи и медвежьи шкуры на гвозди, ножи, топоры и рыболовные крючки.
И здесь же, во \"Французской гавани\", произошло несчастье, которое как бы стало грозным предзнаменованием для всей экспедиции Жана Франсуа Лаперуза.
Среди задач экспедиции, предписанных инструкцией, была такая: выяснить, существует ли где-нибудь в Северной Америке пролив, который мог бы стать самым удобным путем из Тихого океана в Атлантический. На поиски такого пролива вызвался отправиться молодой офицер с \"Буссоли\" д\'Экюр. По его мнению, пролив мог начинаться где-то возле южного края бухты, почти постоянно скрытого туманом. Но так ли это? Лаперуз не очень-то верил в идею лейтенанта д\'Экюра, но все-таки, составив для него подробнейшие инструкции, запрещающие рисковать людьми, позволил взять три шлюпки и отправиться к южному краю бухты.
Только одна шлюпка вернулась из этого похода через несколько часов после его начала. Растерянный и бледный лейтенант Бутен, командир ее, доложил Лаперузу о том, что д\'Экюр, обнаружив какой-то проход среди скал, принял его за пролив. Нарушив инструкцию командира экспедиции, он распорядился подойти к этому проходу во время прилива, и это привело к катастрофе: подхваченные мощным подводным течением шлюпки закрутились в водовороте и разбились о подводные камни. Никому не удалось спастись, а третью шлюпку лишь каким-то чудом отбросило назад, на спокойную воду.
Еще целых семнадцать дней провел Лаперуз в этой зловещей бухте, надеясь хотя бы похоронить тела погибших товарищей, но море так и не вернуло их. Погибли три офицера и восемнадцать матросов, самонадеянность д\'Экюра обошлась экспедиции слишком дорого.
30 июля французские корабли оставили бухту и продолжили свой путь.
Теперь - вниз вдоль побережья Северной Америки. В течение полутора месяцев составлялась подробная карта, были открыты несколько неизвестных прежде бухт. В сентябре 1786 года \"Буссоль\" и \"Астролябия\" бросили якоря в калифорнийском порту Монтеррей, принадлежащем в ту пору Испании. Снова стоянка. Есть время, чтобы подвести первые итоги плавания в Тихом океане. Среди выводов, которые сделал в это время Лаперуз, есть и такой: в обследованном экспедицией районе не найдено пролива, ведущего из Тихого океана в Атлантический. Если он вообще существует, то лежит севернее. Предсказание это оказалось пророческим.
Выйдя из Монтеррея, корабли Лаперуза взяли курс на запад, теперь предстояло пересечь весь Тихий океан с востока на запад и достичь берегов Азии.
4 ноября наконец-то был открыт первый из неизвестных пока островов, маленький и бесплодный клочок земли, которому, похоже что в насмешку, было дано имя французского министра финансов Неккера. Два месяца спустя корабли бросили якоря в бухте Макао. Здесь стояло на рейде множество кораблей под самыми разными флагами: Макао был в то время центром европейской торговли в Восточной Азии. Чуть больше месяца простояли \"Буссоль\" и \"Астролябия\" на рейде бок о бок с португальскими, английскими, испанскими, голландскими торговыми кораблями. Матросы и офицеры отдыхали и веселились, забывая понемногу мрачный эпизод у берегов Аляски, а Лаперуз проводил время у себя в каюте за работой: писал подробный рапорт о первой половине экспедиции, заполнял страницы своего дневника, разбирал коллекции, которые он собрал сам.
...И вновь \"Буссоль\" и \"Астролябия\" вышли в море. Сначала - к Филиппинским островам, а затем - на север, вдоль азиатского побережья.
Недалеко от Японского моря в Тихом океане был открыт еще один остров - Дажеле. Затем - бухта, названная именем французского мореплавателя Сюффрена. Наконец корабли подошли к острову Сахалин.
Лишь самые приблизительные его очертания были известны в то время европейским картографам. Неизвестно было даже то, что он представляет собой на самом деле, - остров или же полуостров, связанный перешейком с азиатским берегом. \"Буссоль\" и \"Астролябия\" вошли в узкий пролив между Сахалином и континентом и стали подниматься к северу. Местные жители, объясняясь с пришельцами жестами и с помощью примитивных рисунков, утверждали, что их лодки могли проходить по проливу до самой северной оконечности Сахалина. Значит, здесь действительно пролив? Корабли Лаперуза поднимались все севернее, и глубина все время уменьшалась. Не решившись рисковать, командир экспедиции отдал приказ возвращаться назад. По его мнению, Сахалин - это все-таки остров, но пролив между ним и Азией для крупных судов был, по всей вероятности, непроходим.
(Прошло около полувека, и русский исследователь Г. И. Невельской завершил исследования пролива, разделяющего Сахалин и азиатское побережье. В 1849 - 1855 годах экспедиция под его руководством на нескольких небольших судах работала в проливе от устья Амура до того места, откуда повернули назад корабли Лаперуза. Постоянные промеры глубин доказали, что пролив сказался, вопреки прежним представлениям, вполне судоходным. Наименьшая его ширина - семь с небольшим километров. Впоследствии это самое узкое место пролива между островом и материком было названо проливом Невельского...)
Вернувшись к южной оконечности острова, Лаперуз сделал важное открытие. Многие картографы упорно повторяли одну и ту же ошибку, считая, что Сахалин и лежащий к югу от него японский остров Иессо составляют одно целое. На самом же деле между ними оказался достаточно широкий пролив, сквозь который и прошли \"Буссоль\" и \"Астролябия\".
Этот пролив на всех современных картах назван проливом Лаперуза.
Теперь французские корабли взяли курс на северо-восток, к Камчатке, и через некоторое время остановились в Авачинской бухте, на берегу которой уже несколько десятилетий стоял русский город Петропавловск. Теплая, дружеская встреча ожидала здесь Лаперуза и его спутников. Офицеры гарнизона дали в честь французских моряков бал. Солдаты и горожане помогали чинить корабли и грузить на них новые запасы продуктов. Пожалуй, еще нигде экипажи \"Буссоли\" и \"Астролябии\" не встречали такого радушия, как в Петропавловске.
А накануне отплытия из русского города моряки прощались с одним из своих товарищей, сыном французского консула в Петербурге, Бартоломеем Лессепсом. Ему также предстоял долгий и трудный путь. Но теперь уже по суше: он должен был вернуться в Париж через Петербург, проехав по всей России.
Лессепс выехал из Петропавловска на следующий день после отплытия кораблей; он увез с собой подробный дневник Лаперуза и некоторую часть коллекций, собранных учеными экспедиции.
А \"Буссоль\" и \"Астролябия\" опять были в Тихом океане. Они прошли острова Самоа; здесь экспедицию ждало еще одно несчастливое предзнаменование. На одном из островов туземцы совершили нападение на группу офицеров и матросов, набирающих пресную воду. Убит отважный капитан де Лангль, командир \"Астролябии\", убит ученый Ламонон, погибли еще несколько офицеров и матросов. Мстить за их гибель Лаперуз не хотел - при бомбардировке острова неминуемо погибли бы и ни в чем не повинные люди. И медленно, тяжело, печально французские корабли продолжали свой путь.
К берегам Австралии они подошли к середине января, два с половиной года спустя после начала экспедиции. Теперь корабли и люди нуждались в длительном отдыхе. Целых два месяца \"Буссоль\" и \"Астролябия\" стояли на якорях в Ботанической бухте, на восточном побережье Австралии, близ одного из основанных англичанами поселений.
Рядом с ними покачивались на волнах несколько английских судов.
15 марта 1778 года \"Буссоль\" и \"Астролябия\" вновь вышли в плавание. А некоторое время спустя капитан \"Сириуса\", одного из английских судов, стоящих вместе с кораблями французов в Ботанической бухте, доставил во Францию, по просьбе Лаперуза, его рапорт морскому министру, последнюю часть экспедиционного дневника и несколько писем друзьям. В рапорте министру де Кастри, сообщая о своих дальнейших планах, Лаперуз писал:
\"Я поднимусь вверх к островам Товарищества, выполню все, указанное инструкцией, в отношении Новой Каледонии и острова Санта-Крус, осмотрю южную часть земли Арзасид де Сюрвиль и направлюсь к Луизиаде Бугенвиля. Я пройду между Новой Каледонией и Новой Голландией не Эндевуром, а другим каналом, если такой существует. В сентябре - октябре я обследую залив Карпентария и восточный берег Новой Голландии, вплоть до земли Ван-Димена...\"
Эти документы оказались последней вестью об экспедиции Лаперуза.
...Прибыл в Париж, совершив полное трудностей и долгое путешествие по России, Бартоломей Лессепс, доставивший часть научных коллекций экспедиции и дневники Лаперуза. Никто, впрочем, тогда еще не знал, что Лессепс - это единственный из всех участников экспедиции Лаперуза, кому суждено было вернуться на родину. \"Буссоль\" и \"Астролябию\" сначала все еще ждали. Быть может, корабли были лишь задержаны какими-то важными обстоятельствами? Но прошел 1790 год, начался 1791-й. Прошли все сроки возвращения экспедиции во Францию, судьба ее представлялась все более загадочной, все более мрачной. И наконец в феврале 1791 года Национальная Ассамблея Франции после чрезвычайного заседания, созванного по требованию Исторического общества естественных наук, опубликовала обращение к мореплавателям всех стран с призывом искать какие-либо следы кораблей Лаперуза. Установлена и премия: тот, кто обнаружит \"Буссоль\" и \"Астролябию\" или хотя бы сообщит какие-то сведения о них, может рассчитывать на награду.
В сентябре 1791 года из Бреста вышли фрегаты \"Поиск\" и \"Надежда\" специальную поисковую экспедицию возглавил адмирал д\'Антркасто. В течение восемнадцати месяцев корабли кружили в том районе Тихого океана, куда предполагал, выйдя из Ботанического залива, отправиться Лаперуз. Никаких следов \"Буссоли\" и \"Астролябии\" найдено не было.
А Францию в эти годы одно за другим потрясали бурные события. 10 августа 1792 года восставший народ сверг монархию, в декабре был издан декрет о предании суду короля Людовика XVI. В январе 1793 года Людовик XVI был казнен. Затем Франция оказалась втянутой в войну одновременно с несколькими государствами. Началась и закончилась диктатура якобинцев. Стремительно взошла звезда генерала Бонапарта, будущего императора Наполеона. И вновь непрерывные войны... До поисков ли экспедиции Лаперуза в это бурное время? Напрасно обращались с просьбами о новых поисковых экспедициях его родственники и друзья.
И лишь через три с лишним десятилетия были найдены первые следы пропавшей экспедиции. По удивительной причуде судьбы их почти одновременно обнаружили сразу два человека: ирландец Питер Диллон и француз Жюль Себастьян Дюмон-Дюрвиль. Питер Диллон случайно, а Дюмон-Дюрвиль потому, что искал их.
Должно быть, судьба мореплавателя, путешественника, про павшего без вести, всегда была и будет тайной, неизменно притягательной для всех людей. Пусть даже и нет уже никаких надежд на его спасение и возвращение на родину, пусть уже прошло слишком много времени, всегда кто-то будет стремиться пройти по его следу, отыскать какие-то новые свидетельства путешествия, оборвавшегося неизвестно где.
И, конечно же, дело здесь не только в самой притягательности загадки, хотя так заманчиво разгадать тайну, с которой не справился прежде никто другой. На поиски пропавших экспедиций отправляются с желанием восстановить справедливость, воздать должное первопроходцу. И еще ради того, чтобы пройти там, где не смог пройти предшественник, сделать то, что ему не удалось.
Не раз и не два именно такое желание, иногда подспудное, неосознанное, приводило человека к большим открытиям и важным победам - не только в географии, во всех сферах его деятельности. Наверное, оно всегда бывает свойственно настоящему исследователю. Разве не было его у самого Жана Франсуа Лаперуза?..
А Дюмон-Дюрвиль оказался очень на него похожим. Не только в этом даже сами судьбы этих двух мореплавателей оказались удивительным образом схожи. Мальчишкой, как и Лаперуз, он читал книги знаменитых путешественников и с трепетом разглядывал старинные карты. Почти в том же возрасте, что и Лаперуз - в семнадцать лет, он совершил свое первое плавание. Спустя двенадцать лет имя молодого моряка стало известно всей Европе - ведь это именно он доставил во Францию Венеру Милосскую, дивной красоты античную статую, найденную в Греции одним крестьянином в своем саду. А вслед за этим Дюмон-Дюрвиль совершил целый ряд больших путешествий, одно из которых было кругосветным.
Поиски следов экспедиции Лаперуза были давней мечтой Дюмон-Дюрвиля. Он был твердо убежден: \"Буссоль\" и \"Астролябия\" не могли исчезнуть бесследно, должно быть, разгадку тайны надо искать на каком-то из островов Тихого океана. Но на каком?
25 апреля 1826 года Дюмон-Дюрвиль вновь отправился в путь. Он возглавил новую французскую кругосветную экспедицию, одна из главных целей которой - поиски следов Лаперуза. \"Ракушка\" - так назывался прежде корабль Дюмон-Дюрвиля. Он переименовал его накануне отплытия в \"Астролябию\"...
Но в это же самое время другой моряк уже вплотную подошел к разгадке.
Судно ирландского капитана Питера Диллона бросило якорь близ острова Тикопиа. Здесь-то и поджидал Диллона сюрприз: у одного из туземцев он вдруг увидел старую, ржавую шпагу. Она была, как определил Диллон, явно французской работы; удивленный капитан долго рассматривал ее эфес* и вдруг ему показалось, что он видит след какой-то надписи. Да, он явно рассмотрел чей-то инициал - букву L.
_______________
* Э ф е с - рукоять холодного оружия.
Взволнованный Питер Диллон сразу же предположил, что это и есть первый след пропавшей экспедиции Лаперуза. Так откуда же на Тикопиа шпага? Впрочем, не только шпага, он заметил у островитян серебряные вилки и ложки, какие-то явно европейские безделушки. И наконец, туземцы рассказали: все эти вещи с соседнего острова, они выменяли их у жителей Ваникоро.
А на Ваникоро они появились так. Много лет назад разразилась ужасная буря, какой не могли припомнить даже самые старые жители. В ту бурную ночь у берегов острова разбились два больших корабля. Один затонул почти сразу же, еще за кольцом внешних рифов, а другой еще некоторое время находился на плаву и, каким-то чудом пройдя между частоколом рифов, затонул совсем рядом с берегом.
Многим из белых моряков удалось спастись. Они поселились на Ваникоро в построенных ими самими хижинах, а потом из обломков двух кораблей начали строить третье судно. Оно получилось совсем маленьким, но все-таки белые люди уплыли на нем. Лишь двое из них остались на острове - они болели, но начальник пришельцев пообещал, что за ними скоро вернутся. Однако они не возвращались, и двое белых людей еще долго жили на Ваникоро, тоскуя и проводя целые дни на берегу, вглядываясь в горизонт.
Ваникоро! Значит, место гибели кораблей Лаперуза почти что названо... если все, что рассказали островитяне, правда. Питер Диллон немедленно приказал отправиться на соседний остров, но ему не повезло: поднимается жестокая буря, пена с грохотом бьется о коралловые рифы, старенький \"Святой Патрик\" скрипит и вот-вот развалится на части.
Диллону пришлось повернуть, и он продолжил свой путь по маршруту - в Индию. Оттуда, уже на другом корабле, он вновь отправился в сторону Ваникоро.
И вот они, несомненные свидетельства того, что именно здесь действительно потерпели крушение корабли Жана Франсуа Лаперуза. Питер Диллон и специальный представитель французского правительства, отправившийся на Ваникоро вместе с ним почти сразу же нашли детали астрономических приборов, топоры, якорь, подсвечник, молотки. Боцман Диллона наткнулся на лежащий возле одной из хижин мельничный жернов, а ведь на \"Астролябии\" была ветряная мельница, причем подобного сооружения не было больше ни на одном из европейских судов. И наконец, еще одно бесспорное свидетельство - бронзовый корабельный колокол с маркой литейной мастерской Брестского арсенала, датой \"1785\" и французской надписью: \"Меня сделал Базен\".
\"Астролябия\" Дюмон-Дюрвиля между тем, совершая свое плавание, добралась до архипелага Новые Гебриды. Потом корабль бросил якорь у берегов острова Тасмания. Здесь Дюмон-Дюрвиль и узнал о находках Питера Диллона, молва о которых уже облетела всю эту часть Океании. \"Астролябия\" вновь направилась в сторону бесчисленных островов архипелага Новые Гебриды. Теперь уже точно известно, что идти надо к Ваникоро. А когда судно бросило якорь у Ваникоро, Дюмон-Дюрвилю почти сразу же удалось найти точное место, где затонула \"Астролябия\" Лаперуза.
Шлюпка медленно лавировала среди множества рифов, окружающих Ваникоро, и один из вождей островитян, стоя на ее носу, пристально вглядывался в воду. Наконец, он дал знак гребцам остановиться.
Они лежали на глубине всего двух-трех метров - памятники разыгравшейся здесь когда-то трагедии: якоря и пушки, чугунные ядра и тяжелые цепи. Моряки сняли шапки. Море в этот день оказалось спокойным, легкая волна лишь слегка покачивала шлюпку, верхушки коралловых рифов празднично сверкали в солнечных лучах. Трудно поверить в то, что в столь спокойном и тихом месте море может вдруг превратиться в свирепого и грозного врага. Однако печальные находки свидетельствуют: здесь погиб корабль, прошедший до этого тысячи миль и выдержавший десятки штормов.
Позже моряки Дюмон-Дюрвиля с помощью островитян подняли со дна якорь, пушку, бронзовый колокол. Все с одного корабля, с \"Астролябии\". Так, где же в таком случае затонула \"Буссоль\"?
Но Дюмон-Дюрвиль так и не сумел, несмотря на тщательные поиски, найти на это ответ. Зато на берегу он нашел еще несколько свидетельств произошедшей здесь катастрофы - европейскую посуду, эфесы шпаг. Наконец, соорудив на острове памятник Лаперузу - четырехугольную плиту из коралловых обломков, участники экспедиции Дюмон-Дюрвиля оставили Ваникоро.
Итак, место гибели кораблей Лаперуза было установлено, находки Питера Диллона и Дюмон-Дюрвиля бесспорны. К тому же, еще одно свидетельство получено в Париже: все те предметы, что найдены Диллоном, выставлены в Лувре, и вот однажды в зале появился единственный из участников экспедиции Лаперуза, кому посчастливилось вернуться домой, - Бартоломей Лессепс.
Взволнованный, совсем уже седой старик стремительно перебегает от одной находки к другой. Уже больше сорока лет прошло с того дня, как \"Буссоль\" и \"Астролябия\" вышли из Брестского порта в плавание, по у него хорошая память. Он узнает чуть ли не каждый из найденных Диллоном предметов, он даже помнит имя матроса, который сконструировал ветряную мельницу, установленную на \"Астролябии\".
Потом, стоя возле обломка якоря, Бартоломей Лессепс тихо и долго, по-стариковски плачет, и люди вокруг почтительно молчат: кого не взволновала бы такая встреча с прошлым, кто остался бы спокоен, вспоминая товарищей, всех до одного погибших, и томительно ощущая, что, если бы не случай, пришлось бы разделить участь тех, кто никогда уже не вернется во Францию...
Люди медленно, почтительно расходятся, пустеет зал Лувра. И наверное, кто-нибудь из моряков, пришедших сюда, чтобы встретиться с Бартоломеем Лессепсом, ставшим к тому времени генеральным консулом Франции в Лиссабоне, уносит в этот день мечту продолжить поиски новых следов экспедиции Жана Франсуа Лаперуза.
Так, где же в самом деле затонула \"Буссоль\"?
Пройдут еще многие годы, прежде чем будет получен ответ.
Еще один вопрос: какая судьба постигла тех, кто, если верить рассказам островитян, снова отправился в путь на маленьком суденышке, построенном из обломков \"Буссоли\" и \"Астролябии\"?
И вот теперь пришла пора вернуться к самому началу этого рассказа, чтобы вспомнить находки, сделанные в 1982 году новозеландцем Рисом Дискомбом: якорь, обломки старинных пушек, куски свинцового балласта, на одном из которых было клеймо Брестского судового арсенала.
В истории поисков следов Лаперуза осталось, по сути дела, дописать лишь несколько слов. Экспедиция исследователя-любителя была организована им на свой страх и риск, по после того, как Дискомб сообщил о своих находках, многое меняется. В новой экспедиции Дискомба приняли участие, помимо его друзей, несколько французских ученых, а также специальный уполномоченный морского министра капитан Броссар. В этот раз вместо маленького суденышка у Риса Дискомба было специально оборудованное судно, которое в марте 1964 года вышло из Новой Каледонии и взяло курс на Ваникоро.
20 марта началась новая серия подводных исследований. Теперь, когда было известно точное место, где искать следы кораблекрушения, когда пловцы работали уже не в легких аквалангах, а в специальных автономных скафандрах, в которых можно опускаться на значительную глубину, находки следовали одна за другой. Обнаружены остатки главной бортовой помпы, поднята на борт судна тяжелая медная цепь, найдены еще несколько пушек. Любопытная вещь: обломки находятся в подводных коралловых зарослях на разных глубинах - от пятнадцати метров до пятидесяти - и на некотором расстоянии друг от друга. О чем это говорит? Не о том ли, что затонувший корабль ушел в воду под значительным углом?
Все меньше остается сомнений в том, что здесь затонула именно \"Буссоль\", адмиральский корабль Лаперуза. Во-первых, судно, бесспорно, было французским, во-вторых, никакие другие французские суда, насколько известно, у Ваникоро никогда не терпели крушений. Нужна, однако, еще какая-нибудь находка, которая окончательно докажет, что все эти предметы были действительно на \"Буссоли\", находка, сделав которую можно, по сути, прекращать дальнейшие поиски.
И вот наконец с глубины 35 метров был поднят большой обломок колокола. Он представляет собой почти точную копию того колокола с надписью \"Меня сделал Базеп\", который был найден Питером Диллоном. Тот колокол был с \"Астролябии\", этот же, найденный одним из подводных пловцов, с \"Буссоли\"...
Что ж, можно подводить итоги. Последняя экспедиция Дискомба позволила полностью восстановить события, которые разыгрались когда-то в темную, грозную, штормовую ночь у берегов Ваникоро.
\"Буссоль\", шедшая как всегда впереди \"Астролябии\", первой разбилась о подводный коралловый риф. Судно затонуло, должно быть, очень быстро. \"Астролябию\" бушующие волны вынесли в узкий проход между рифами, который, к несчастью, оказался ложным. Второе судно разбилось на рифах почти возле самого берега, на расстоянии нескольких миль от места гибели \"Буссоли\"...
А дальше - дальше вновь, как и сто пятьдесят лет назад, начинаются только предположения. Ведь согласно рассказам, записанным Питером Диллоном, спасшиеся моряки добрались до берега и здесь выстроили из уцелевших после кораблекрушения обломков новое судно, на котором отправились в плавание с надеждой добраться до какой-либо земли, посещаемой европейцами. Но достоверен ли такой рассказ? И если да, то какая судьба постигла этот новый корабль? Сколько человек плыли на нем? Был ли среди них Жан Франсуа Лаперуз?
И до сегодняшнего дня нет пока ответа на эти вопросы, и, значит, история поисков следов исчезнувшей экспедиции все еще не окончена. Но... но, впрочем, давайте вспомним: одному человеку удалось все-таки подтвердить эту версию доказательствами, проследить путь последнего корабля Лаперуза и назвать точное место, где окончилось это плавание:
\" - ...Туземцы оказали довольно хороший прием потерпевшим кораблекрушение. Лаперуз обосновался на острове и начал строить небольшое судно... Несколько матросов пожелали остаться на Ваникоро. Остальные, изнуренные болезнями, слабые, отплыли с Лаперузом в направлении Соломоновых островов и погибли все до одного у западного берега главного острова группы, между мысами Разочарования и Удовлетворения!
- Но как вы об этом узнали? - вскричал я.
- Вот, что я нашел на месте последнего кораблекрушения!
И капитан Немо показал мне жестяную шкатулку с французским гербом на крышке, заржавевшую в соленой морской воде. Он раскрыл ее, и я увидел свиток пожелтевшей бумаги, но все же текст можно было прочесть.
Это была инструкция морского министерства капитану Лаперузу с собственноручными пометками Людовика XVI на полях...\"
Кто знает, не сбудется ли когда-нибудь и вот такое \"предвидение\" великого фантаста Жюля Верна, приписавшего открытие места, где закончилось плавание Лаперуза, знаменитому герою своего романа \"Двадцать тысяч лье под водой\"?..
Погибла вместе с \"Буссолью\" и \"Астролябией\" значительная часть коллекций и научных данных, собранных во время кругосветного плавания Жана Франсуа Лаперуза. Плавание не было доведено до конца. Но по праву занимает свое почетное место в списке виднейших исследователей-географов капитан Лаперуз.
Острова, открытые им, остались на карте мира. Экспедиция его исправила многие ошибки картографов того времени, установив или уточнив истинные очертания известных земель и островов. Большую географическую ценность имело подробное и точное описание Тихоокеанского побережья Северной Америки, доставленное в Париж Бартоломеем Лессепсом.
И осталось на карте название открытого им пролива - пролив Лаперуза, а в Альби, на родине мореплавателя, в Петропавловске-Камчатском, на берегу Ботанической бухты в Австралии и на острове Ваникоро стоят памятники, воздвигнутые в его честь.
Многие ли люди оказались достойными того, чтобы их имена наносились на географические карты и чтобы их вспоминали и столетия спустя после того, как они жили?
Тайна \"большой реки\"
В энциклопедии сказано: \"Нигер - третья по длине и площади бассейна река в Африке после Нила и Конго. Под названием Джолиба берет начало на склонах Леоно-Либерийской возвышенности и впадает в Гвинейский залив Атлантического океана\".
На географической карте Нигер похож на дугу; он начинается почти на той же широте, на которой впадает в Гвинейский залив, а между этими двумя точками - начальной и конечной - круто поднимается вверх, на северо-восток, и потом столь же круто опускается к юго-востоку. Вершина этой гигантской дуги лежит примерно на середине длины Нигера.
До мельчайших подробностей известно сейчас его течение. Со скрупулезной точностью нанесены на карту все его притоки; для тех участков Нигера, где он судоходен, существуют точные лоции. Никаких тайн, никаких секретов не таит в себе больше великая африканская река.
Было время, когда весь Нигер был тайной.
Экипаж медленно подъехал к подъезду большого помпезного здания, и человек, прежде чем выйти на улицу, плотнее закутался в плащ.
Лондон есть Лондон. В этом городе почти всегда сыро, вязкий красноватый туман висит над крышами, и в его мгле не часто лондонцы видят солнце. Осень же - самое неприятное время в Лондоне. Вместо обычной сырости идет нескончаемый, нудный, противный дождь. Капли стучат по булыжникам мостовых, по парусиновым крышам экипажей, по зонтикам лондонцев, которых всегда много на улицах их города, - кажется, им любая погода нипочем!
На Индию совсем непохоже, в Индии-то сейчас тепло. Пальмы тянутся к голубому небу, солнце скользит по их листьям и стволам и все выше поднимается к зениту. Благословенная, щедрая, теплая земля...
Мунго Парк замешкался, открывая дверцу экипажа. Лондонский осенний дождь заставил его вспомнить Индию, откуда он только что вернулся. Мысленно он назвал ее благословенной, щедрой и теплой. Теплая - да! Благословенная и щедрая - далеко не для всех, только для более удачливых. Сам же он вернулся в Британию таким же бедняком, каким уехал, чтобы поискать счастья на чужбине. И даже, пожалуй, еще беднее, чем раньше, потому что оставил в далекой стране и свои прежние надежды на более счастливую жизнь. А вот страсть к путешествиям у него осталась по-прежнему, поэтому-то он и подъехал сегодня к этому массивному дому.
Здесь помещается \"Лондонская ассоциация для споспешествования открытиям внутренних стран Африки\". Ассоциация снаряжает очередную экспедицию для разведки таинственных земель Западной Африки.
Комната на втором этаже была большой и казалась унылой. Быть может, потому, что в сыром воздухе слишком чадили свечи в тяжелых бронзовых канделябрах. Дрова в камине тоже были явно сырыми: пахло дымом, воздух казался темным и вязким. Но люди, сидевшие за длинным, массивным столом, были одеты подчеркнуто нарядно и празднично, настолько нарядно, что, переступая порог, Мунго Парк подумал: случалось ли кому-нибудь из них самому носить костюм путешественника, страдать от жажды и не знать, где тебя ждет ночлег? Однако эту мысль он тут же отогнал прочь. Сам председатель Лондонской ассоциации Джозеф Банкс, сидевший во главе стола и покровительственно улыбнувшийся Парку, человек, одетый с еще большей роскошью, чем остальные, прославился тем, что был участником первого кругосветного путешествия знаменитого капитана Джеймса Кука. Он, правда, путешествовал с роскошью: громадные средства, унаследованные от родителей, позволили ему содержать в плавании целую свиту - секретаря, двух рисовальщиков и четырех слуг. В плавании все же и Джозефу Банксу пришлось пережить по-своему героический момент: вместе с Куком он обогнул на шлюпке весь остров Таити. Путешествие длилось шесть дней, размеры шлюпки не позволили взять с собой всю многочисленную свиту... А было это давно сейчас осень 1794 года, первое плавание Кука началось в 1788 году...
Джозеф Банкс поднялся навстречу Мунго Парку. По небогатый сюртук шотландца он оглядел все же с плохо скрытой иронией.
- Джентльмены! - сказал председатель Ассоциации. - Позвольте представить вам молодого человека, который возглавит нашу новую экспедицию. Ему всего двадцать четыре года, но он уже был в Индии, где занимался своим ремеслом хирурга. Человек он, насколько я знаю, храбрый, а это очень важно. Немногие европейские путешественники вернулись из тех африканских мест, которые нас интересуют. Будем надеяться, что молодому человеку удастся разгадать загадку Нигера и города Томбукту.
Члены Ассоциации оглядели Мунго Парка со сдержанным любопытством. Потом джентльмен, сидящий справа от председателя, лениво протянул:
- О вашем проекте новой экспедиции к Нигеру, сэр Банкс, мы все уже давно знаем. Согласны: надо уметь смотреть далеко вперед... Проект поддерживаем полностью!
А перед глазами Мунго Парка вдруг в одно мгновение стремительно пронеслась почти вся его короткая жизнь: детство в маленьком шотландском местечке Фоулшилс, работа в Индии, не принесшая ничего, возвращение в Англию и, наконец, знакомство с сэром Джозефом Банксом. Теперь его жизнь будет иной, у него есть ясная, твердая и благородная цель - сделать то, что не удавалось никому из европейцев, - разведать течение Нигера.
А в самом деле, что известно пока о Нигере?
Пожалуй, еще с древних финикиян и карфагенян начинается история изучения северо-западной части Африки. Во всяком случае, именно они первыми достигли устьев рек Сенегала и Гамбии. Однако известна была поначалу лишь береговая линия материка. О том, что лежало в глубине, существовали самые неправдоподобные вымыслы. Известно, однако, было то, что где-то там лежит большая река Нигер, но считалось, что она впадает... в Нил. Мнение это поддерживал, например, знаменитый римский ученый Плиний-младший, который обосновывал свой вывод тем, что и в той и в другой реке были якобы одни и те же растения и животные.
А всерьез западные берега Африки стали изучать лишь в конце XV века. Именно тогда португалец Диегу Кан прошел вдоль значительной части западного африканского побережья и открыл устье реки Конго. Но внутренние области материка по-прежнему оставались почти неизвестными. Зато был полный простор для предположений, и согласно одному из них Нигер должен был течь на запад и разделяться на две реки - Сенегал и Гамбию. Английский исследователь майор Гаутон сделал попытку установить географическую истину, но пропал без вести где-то в африканских джунглях.
Но почему, собственно, именно Нигер так привлекал внимание европейцев? Причина проста - берега Африки уже были освоены ими, на побережье существовали колонии, но самые богатые африканские страны лежали в глубине материка. Оттуда к океанскому побережью шли караваны, несущие слоновую кость, страусовые перья, кожу, воск, золотой песок. На берегу происходил обмен с европейскими торговцами.
Эти загадочные богатые страны лежали, как рассказывали владельцы караванов, на берегах большой реки. Рассказывали они и о том, что на ней стоял богатейший город Томбукту. Город, о котором среди европейцев уже начали ходить легенды.
В конце 60-х годов XVIII века для разгадки тайны Нигера много сделал шотландец Джеймс Брюс. Он предположил, что Нигер впадает в Атлантический океан. Но вместе с тем он утверждал, что река, беря начало где-то в центре Африки, течет на запад, чтобы потом - здесь Брюс повторял давнее неверное представление - разделиться на две реки: Сенегал и Гамбию.
А как было на самом деле? Это и должен был выяснить Мунго Парк: определить, где находятся истоки и устье этой легендарной реки, узнать направление ее течения и достичь города Томбукту.
Его первое путешествие в Африку началось 22 мая 1795 года. Торговый парусник, вышедший из Портсмута, достигнув северозападных берегов Африки, вошел в устье Гамбии. Здесь уже некоторое время существовали английские поселения. От них-то и предстояло шотландскому врачу отправиться в неизведанную глубь страны. Корабль, доставивший путешественника в Африку, бросил якорь в порту небольшого городка, где шотландец пересел на небольшое судно, которое стало подниматься вверх по течению Гамбии.
Солнце всходило над рекой рано утром и быстро взбиралось в зенит. Когда оно достигало вершины неба, жара становилась совершенно невыносимой, нечем было дышать, воздух был липким и влажным. Но вечер тоже не приносил облегчения, а ночью было так же душно, как и днем. И ночью и днем с болотистых берегов реки, покрытых непроходимыми, казалось, тропическими чащами, поднимались ядовитые, неприятно пахнущие испарения.
Европейцу, непривычному к такому климату, здесь нетрудно заболеть лихорадкой. Всего шесть дней поднимался кораблик вверх по реке, и Мунго Парк за это время заболел - путешествие по Африке началось у него с лихорадки. Поэтому в местечке Пизания исследователь должен был задержаться в доме одного из местных жителей на целых два месяца. Потом, еще до конца не поправившись, он начал свой путь в глубь материка, в те места, что еще не были освоены европейцами.
Экспедиция была совсем малочисленной. Как оказалось, сэр Джозеф Банкс, глава Ассоциации, человек очень богатый, в этот раз проявил скупость. Организация путешествия Мунго Парка обошлась ему лишь в двести фунтов стерлингов. Для экспедиции были куплены два осла и лошадь. Только два человека сопровождали шотландца. Его старшим товарищем был американский негр; когда-то его продали в рабство и увезли в Америку, но он чудом спасся и теперь возвращался на родину. В пути он должен был служить переводчиком, однако сам Мунго Парк за время болезни выучил местное наречие, на котором говорили мандинги - так назывались в ту пору негритянские племена, среди которых лежал поначалу его путь. Слугой Мунго Парка был африканский мальчик по имени Демба. Последний член экспедиции появился в ее составе неожиданно: африканец Юмбо, кузнец, когда-то отправившийся посмотреть мир и добравшийся почти до побережья великого океана, теперь возвращался в родную деревню. Маршрут Мунго Парка ему подходил.
Сначала путь лежал среди джунглей, тех самых, которые часами разглядывал Мунго Парк с палубы корабля, плывущего вверх по Гамбии. В общем-то на деле они оказались не столь уж страшными и непроходимыми. К тому же негры, спутники путешественника, чувствовали себя в этих дремучих зарослях почти как дома. Когда леса кончились, экспедиция оказалась в саванне, где росли прекрасные травы и невысокие кустарники, а иногда и гордые стройные пальмы.
Готовясь к путешествию, молодой шотландец перечитал все записки путешественников, которые побывали в этих местах до него. О многом он уже знал понаслышке, многое не удивляло его... Но то, что места эти оказались столь оживленными, столь населенными, было для Мунго Парка полной неожиданностью. Не только антилопы и жирафы встречались ему в саванне здесь можно было наткнуться на громадные стада коз и коров. Помимо пальм, кустов и травы, в саванне росли рис, кукуруза, хлопчатник. Мандинги были трудолюбивы, они сумели возделать в саванне громадные поля.
Часто путешественник проходил через мандингские деревни. И вот еще что показалось странным исследователю: не раз те, кто побывал здесь до него, описывали негров не очень привлекательными. Оказалось все наоборот приятные, веселые, расположенные друг к другу люди. Красивый народ высокие, стройные, сложенные, как античные статуи. Такие же люди, как европейцы, только с курчавыми волосами, да более темной кожей. Мандинги были гостеприимны, путешествие шло легко и приятно.
Довольно скоро Мунго Парк добрался до столицы королевства Були Медины. Город был обнесен высокой земляной стеной и внешней оградой, в нем насчитывалась чуть ли не тысяча домов. Дома эти были построены из необожженного кирпича.
Гостеприимным оказался и владыка этого небольшого африканского государства, король Джатта. Вот что записал Мунго Парк в своем дневнике: \"Это был... почтенный старик... я нашел его сидящим на циновке перед дверьми своей хижины. По обеим сторонам стояли рядом мужчины и женщины, они пели и били в ладоши...\" Дальше следовало подробное описание внешности владыки: руки и ноги его были украшены браслетами и кольцами из золота и слоновой кости. Рога антилоп и амулеты против злых духов и дурного глаза украшали шею короля.
Джатта был щедр: он наделил путешественника, расспрашивающего о \"большой реке\", запасом провизии, устроил роскошный прием в его честь, проводил его в дальнейший путь на восток.
Все дальше и дальше...
Саванны кончались; когда четверо путешественников оставили позади приток Гамбии реку Нерико, местность вокруг стала более возвышенной, каменистой и более жаркой. Здесь были земли уже другого африканского королевства, Болды.
В его столице, городке Фаттеконду, Мунго Парк вновь предстал перед африканским королем. Первая встреча произошла на центральной площади города, площади, на которой проходили все важные церемонии (такая площадь непременно была в каждой, пусть даже самой маленькой африканской деревеньке). Король сидел в тени огромного дерева; он ласково улыбнулся белому человеку, вежливо поклонившемуся ему. Узнав, однако, о цели путешествия Мунго Парка, он был крайне удивлен, ему показалось невероятным, что человек, прибывший из страны, где есть свои большие реки, едет за тридевять земель, чтобы посмотреть на чью-то чужую реку...
И дальше - в других королевствах - экспедицию ждало радушие и гостеприимство. Когда они достигли города Джамбо в королевстве Коссон, кузнец Юмбо, верный спутник Парка, объявил, что он добрался, наконец, до своей родной земли. Кузнеца приняли восторженно, праздник по случаю его возвращения не прекращался несколько дней. В своем дневнике Мунго Парк отметил обилие и разнообразно музыкальных инструментов у мандингов, не похожих на европейские, а также именно в городе Джамбо он сделал примечательную запись: \"Ежели негр и европеец и различны между собой цветом, то они сходны во влечениях и характеристических чувствованиях человеческой природы\". Красноречивая фраза, говорящая о том, что Мунго Парк отнюдь не разделял тех воззрений, что распространялись уже и в его время! Сородичи Юмбо осыпали шотландца подарками и не хотели отпускать его, наперебой приглашая погостить то в одном, то в другом доме. Однако путешественник стремился к берегам Нигера.
Но лишь только еще один раз суждено было Мунго Парку испытать в пути прежнее дружелюбие и гостеприимство: в Каартском королевстве. Прежде, впрочем, нужно было добраться до его границ, а это оказалось не так просто. Между королевствами Коссон и Каяга началась война. Над возделанными полями и непроходимыми зарослями джунглей загремел военный барабан - табала - знак военной тревоги. Деревни, встречающиеся на пути, опустели: жители уходили на войну с врагом.
12 февраля 1790 года маленький караван экспедиции Парка добрался все-таки до столицы Каарты Кеммы. Король Даизи Курраби принял путешественника сразу же; он сидел на земляном возвышении, покрытом шкурой леопарда.
У Мунго Парка уже был опыт общения с африканскими владыками: путешественник подробно рассказал о своих планах и выразил с помощью красочных, цветистых оборотов свой восторг тем, что случай позволил ему посетить такую великую державу, как Каарта. Как обычно, он закончил свой рассказ просьбой о помощи на дальнейшем пути. Однако Даизи Курраби, встав с леопардовой шкуры, отрицательно покачал головой.
Причиной отказа было, однако, совсем не то, что белый человек чем-то не понравился королю. Напротив, в Кемме ему все были искренне рады, встретили его приветливо и радушно. А помочь путешественнику король отказался потому, что опасался за его жизнь на дальнейшем пути: дело в том, что накануне приезда Парка в Кемму король получил своеобразную \"дипломатическую ноту\" от владыки соседнего королевства Бамбарры чернокожий гонец из столицы Бамбарры привез железные сандалии. Согласно принятым здесь дипломатическим канонам, это обозначало не что иное, как объявление войны, а сами эти сандалии прозрачно намекали королю, что скоро они понадобятся ему для того, чтобы спастись от непобедимых бамбаррских воинов.
А ведь \"большая река\" как раз и проходила через Бамбарру... Даизи Курраби счел путешественника своим почетным гостем и, значит, нес ответственность за его безопасность. Совет короля был таков: вернуться в Коссон и дождаться там окончания войны между Каартой и Бамбаррой. Затем, как только будет восстановлен мир, возвращаться в Кемму, и тогда Мунго Парку будет оказано полное содействие.
Глубоко вздохнув, путешественник тоже поднялся со своего земляного сиденья. Несколько мгновений король и Мунго Парк пристально смотрели друг на друга, и в голове путешественника сразу пронеслось очень многое: король, без сомнения, искренен и выполнит свое обещание, но... Но в Коссоне тоже сейчас идет война, и к тому же приближается сезон дождей, который неминуемо задержит экспедицию надолго... а если пойти на север, через маврское королевство Людо-Мар, то можно проникнуть в воинственную Бамбарру не из Каарты, ее военного противника...
А опасности?.. Что не, конечно, всегда можно ждать опасности, и нужно всегда быть готовым к ней. Если опасность можно предвидеть, значит, она уменьшается наполовину, а раз так, хорошо, что король Даизи Курраби рассказал о том, что может ждать его дальше в пути...
Он отправился дальше и вскоре был уже на территории королевства Людо-Мар. Наверное, когда он оказался в деревне Симбинг, Мунго Парк часто вспоминал, что именно отсюда было отправлено последнее послание другого путешественника - английского майора Гаутона, пропавшего без вести. Что произошло с ним в Африке? Где окончилась его дорога?
Сам же Парк выбрал дорогу к городу Ярра. До города караван экспедиции добрался без приключений. А дальше начиналась для Мунго Парка вереница тяжелейших испытаний, бед и несчастий.
Он прошел через них, чтобы достичь своей цели и разгадать загадку Нигера.
Значительную часть Северо-Западной Африки населяли мавры. Они были разделены на несколько государств, которыми управляли шейхи. Строгих границ между государствами не было. В основном мавры занимались скотоводством. Беспрестанные набеги на соседей позволяли им обзаводиться тканями, железом и хлебом. Это был храбрый, но воинственный народ.
В европейцах, все дальше проникающих в Африку, мавры видели прежде всего врагов. Чувствовали - и не без оснований, конечно, что приход алчных, жестоких, не останавливающихся ни перед чем людей может грозить им многими бедами. Взамен они платили европейцам фанатичной ненавистью, и путешественник должен был быть готов ко всему. Опасность грозила не только ему самому - и всем тем, кто сопровождал европейца, проникшего в земли мавров.
Парк провел в Ярре две недели. Следующим городом на его пути был Дин, и там он впервые столкнулся с диким фанатизмом и ненавистью. Позже в своей книге он написал: \"...свистали, ухали, плевали в лицо... сказав, что я христианин и что по одному сему предлогу все мои вещи принадлежат ученикам пророка\". Шотландский путешественник был жестоко ограблен. Переводчик Парка Джонсон был настолько потрясен случившимся, что умолял его вернуться в Ярру. Парк отпустил его, а сам отправился в путь вместе лишь с маленьким негритенком Дембой. По дороге их схватил конный отряд мавров. Чужеземца-шотландца повезли к шейху Людо-Мара Али.
Путь отряда лежал через Сахару, вернее, вдоль южных границ этой самой большой в мире пустыни. Как не похожа была эта знойная и каменистая местность на африканские леса с их сложным переплетением лиан, с их всегда загадочной жизнью, о которой догадываешься по крикам неведомых животных, по шороху высокой, чуть ли не в рост человека, травы, по шелесту громадных листьев. В пустыне же - лишь камни, песок да сильный ветер, почти никогда не прекращающийся, поднимающий в воздух желтую песчаную пыль, которая оседает на одежде и волосах, скрипит на зубах. Днем - невыносимая жара, а ночью - холод, пронизывающий до костей.
Почти неделю ехал Мунго Парк по окраине Сахары, пока отряд мавров не привез его в королевскую \"резиденцию\". А сама \"резиденция\" представляла собой множество шатров, сделанных из грубошерстной ткани, основой которой была козья шерсть, а между шатрами пасся скот: козы, коровы, верблюды.
И здесь шотландского исследователя ожидал крайне нелюбезный прием: в густой толпе его бесцеремонно дергали за одежду, награждали тумаками, сбивали шляпу. С трудом Парк добрался до шатра шейха Али. Внутри его ожидал столь же плохой прием: приближенные шейха начали бесцеремонно рыться в его карманах, чуть ли не разорвали одежду, желая убедиться, что тело Парка везде такое же белое, как и лицо, и даже пересчитывали пальцы на его руках. Похоже, их удивляло то, что Парк такой же человек, как они, только не медно-коричневый, как они, а белый. Ночью Парк спал на подстилке, брошенной прямо на песок, и до утра ему не давала покоя толпа разгневанных людей. Потом его поселили все-таки в отдельной хижине, но под строгой охраной. У хижины постоянно толпились мавры, выкрикивая угрозы.
Лишь один только друг появился у путешественника в \"резиденции\" шейха - десятилетний сын Али. Он-то и поведал белому чужестранцу, что у короля был специальный совет, где решалась его дальнейшая судьба. Предложения не были однообразными - убить пришельца, отрубить ему руки, выколоть глаза. Но его все-таки решили оставить в живых и невредимым.
А некоторое время спустя, когда начался сезон дождей, Мунго Парка вновь свалила лихорадка. В промежутках между приступами болезни любознательный человек нашел в себе силы учиться писать по-маврски; говорить он начал еще раньше. Болезнь продолжалась долго, к тому же и самого пленника, и его верного слугу Дембу мавры все хуже и хуже кормили.
Наконец, Али получил весть о том, что воинственный король все той же Бамбарры ведет свое войско к границам Людо-Мара. Не отличавшийся большой храбростью Али приказал свернуть лагерь и уходить на север. Когда караван достиг густого леса неподалеку от города Бубакер, Али решил сделать остановку.
Пожалуй, еще никогда за все время своих скитаний в Африке - им уже исполнилось полгода - шотландец не испытывал такой жары, как в мае 1796 года во время стоянки возле города Бубакер. Лагерь был разбит на краю пустыни. Пески раскалялись, наполняя воздух таким густым жаром, что от него не было спасения даже под лесной сенью. Пересыхал единственный источник. К тому же мавры, не желая пить воду вместе с нечестивым иноверцем, не подпускали его к источнику. Был даже день, когда Мунго Парку пришлось пить воду из корыта для скота.
А когда военная опасность, казалось, отступила и король Али собрался ехать по каким-то своим делам в Ярру, Парк, чтобы только вырваться из этого страшного места, умолил шейха взять его с собой. В этот момент на него, правда, обрушился еще один удар - Дембу, который не расставался с Парком, отобрали у путешественника, и Демба стал невольником.
И в Ярре, наконец, Парку повезло. К городу подступили войска Бамбарры, и все жители покинули Ярру. В этот момент разразилась ужасная гроза, хлынул ливень, какого шотландец еще не видел в Африке. У него появилась возможность бежать, и, похитив коня, он скрылся в лесу.
Можно было бы многое рассказать о том, что пережил Мунго Парк в следующие дни. Он страдал от жары и жажды, терял сознание от голода. Только много часов спустя после побега ему удалось вволю напиться воды, когда он выбрался, наконец, к настоящему источнику с прекрасной, чудесной, небывало вкусной водой. У источника был только какой-то африканец, который накормил белого человека кукурузной кашей и финиками. К тому же он покормил и измученного коня.
С этой счастливой для Мунго Парка встречи у него вновь началась полоса гостеприимства и доброжелательности. 5 июня он добрался до крошечного африканского городка Сегу. По измученному виду белого человека, по его истрепанной одежде дружелюбные негры назвали его \"самым бедным человеком на свете\". Его щедро накормили, дали приют, рассказали о том, как надо добраться до \"большой реки\", а он решил дойти до нее во что бы то ни стало.
Едва отдохнув, Мунго Парк снова отправился в путь. Теперь он был легок. В каждом селении Парка встречали радостно и приветливо.
Это были земли королевства Бамбарра, того самого, чей монарх отличался такой воинственностью. Простые люди страны оказались столь же радушны, как и все мандинги; Парк в этом убедился.
И 20 июля 1796 года ранним утром путешественник, наконец, увидел перед собой \"большую реку\".
Тихо журчащие воды ее были прозрачны, они блестели в ярких лучах утреннего солнца. Парк спрыгнул с коня, подбежал к воде и опустился перед ней на колени. В зеркале прозрачной воды он увидел чье-то отражение и не узнал себя - исхудавший, дотемна загорелый человек с длинной бородой.
Человек, добившийся своей цели!
Наверное, это были самые прекрасные мгновения во всей жизни шотландского врача и путешественника, подобного ему не случалось испытывать ни раньше, ни потом.
Первое географическое открытие Мунго Парка было неожиданным - Нигер, как оказалось, нес свои воды вовсе не на запад, как предполагали, а на восток. А раз так, значит, он не имел никакого отношения ни к Гамбии, ни к Сенегалу; раньше считалось, что он разделяется на эти две реки... Куда же в таком случае было направлено действительное течение Нигера, и где кончалась великая река?
Неподалеку была столица Бамбаррского королевства. Мунго Парк хотел было явиться к королю, чтобы попросить содействия на дальнейшем пути - он твердо решил направиться дальше по течению, но воинственный и заносчивый монарх не пожелал увидеться с белым путешественником. Он, правда, прислал Парку, остановившемуся в одной хижине, где его встретили гостеприимно и радушно и где он впервые попробовал печеную на угольях рыбу из Нигера, некоторое количество просверленных раковин, нанизанных на бечевку. Это были деньги: раковины служили монетой на всем протяжении Нигера. Вдобавок король приставил к Парку проводника.
Нигер оказался оживленной рекой, на его берегах стояло много негритянских городов. На пути вниз по течению шотландца ожидало немало приключений. Однажды в густом лесу он увидел льва: могучий царь зверей мирно дремал в тени громадной пальмы. Лошадь испуганно захрипела, но величественный царь зверей не обратил на путников никакого внимания. Очень досаждали Парку москиты; их укусами постоянно были покрыты лицо и руки. И наконец, вновь, уже в третий раз, Парк заболел лихорадкой.
Но и болея, еще несколько дней плыл Мунго Парк вниз по Нигеру на лодке, которую ему подарил африканец рыбак, и наносил на клочок бумаги, сверяясь с компасом, направление течения великой реки.
30 июля 1798 года, решив, что продвигаться дальше уже невозможно, что надо донести до европейцев географические открытия, сделанные с таким неимоверным трудом, шотландский путешественник отправился в обратный путь...
И снова был такой же, как и три года назад, лондонский осенний дождь. В мрачной комнате на втором этаже с чадящими свечами вновь пахло едким дымом. Джентльмены из Ассоциации, одетые столь же роскошно, как и три года назад, затаив дыхание слушали невероятное, похожее на страницы из Дантова \"Ада\" повествование Мунго Парка о перенесенных им лишениях и невзгодах на пути к разгадке тайны Нигера.
Он уже рассказывал о том, каких трудов стоило ему вернуться на родину. О том, что из-за болезни он много дней провел в одной африканской деревне. Потом, едва поправившись, долго шел пешком. Наконец, он снова слег с лихорадкой уже на несколько месяцев. Когда, преодолев все беды, Парк добрался все-таки до местечка Пизания на Гамбии, откуда началось когда-то его сухопутное путешествие, европейцы из торговой фактории никак не хотели поверить в то, что перед ними такой же белый человек, как они сами: африканское солнце сделало кожу шотландца черной.
В июне 1797 года возле Пизании бросил якорь американский корабль. Чтобы скорее вернуться на родину, Парк решил не дожидаться какого-либо английского судна, а плыть сначала в Америку: оттуда переправиться в Англию не составило бы никакого труда.
Однако плавание на американском корабле оказалось очень изнурительным. Во-первых, выйдя из Пизании и спустившись по Гамбии до Атлантического океана, судно еще долго - до октября - стояло возле африканского берега. Само плавание через океан продолжалось больше месяца. В довершение всего корабль дал течь, и тогда капитан отдал приказ взять курс к острову Антигуа в Вест-Индии. По уже через десять дней Мунго Парк сел там на пассажирский корабль и вскоре был в Лондоне...
Мунго Парк замолчал и бросил взгляд на карту Африки, висевшую на стене. Загадка Нигера еще не была разрешена до конца, но тайна \"большой реки\" отступила.
И, словно угадав ого мысли, Джозеф Банкс сказал:
- Вы прошли по Нигеру достаточно много. Но, наверное, у вас есть и сведения, основанные на рассказах местных жителей? Известно ли, что лежит дальше вниз по Нигеру? Далеко ли Томбукту от того места, куда вы дошли?
Мунго Парк кивнул.
- Ниже, как мне рассказывали, река превращается в озеро. Озеро громадное, переправляясь через него, можно потерять из вида берег. А дальше Нигер разделяется на множество быстрых протоков. Потом они вновь соединяются в два больших рукава: один направлен прямо на восток, а другой - к северо-востоку. На расстоянии всего одного дня перехода до Томбукту рукава соединяются. Затем, ниже Томбукту, Нигер круто поворачивает на юг. Город Томбукту управляется маврами, он - центр торговли между маврами и государствами черных...
Председатель Ассоциации задумчиво покачал головой.
- Сведений довольно. По чести и совести вы совершили настоящий подвиг, вернувшись оттуда, откуда не возвращался до вас ни один европеец. Ассоциация высоко оценивает ваше мужество и вашу удачу.