— Угу.
– И никогда с ним не встречались?
— Без проблем, — сглотнув, добавил Темар.
— Вот и молодцы. — Магичка достала из сумки копченую баранью ногу и мешочек с сухарями. — Сегодня моя очередь угощать.
– Никогда.
Сухари Катисса гостеприимно подвинула на середину стола, а ногой занялась сама, ловко орудуя давешним ножом.
— Госпожа Лабская… — решившись, кашлянул Важек. — Можно вопрос?
– Расскажите, как начался телефонный разговор.
Женщина снисходительно кивнула, не переставая жевать.
— Что служит «якорем» для моровки?
— Человек, который ее убил, — не задумываясь ответила магичка. Парни в замешательстве переглянулись.
– Зазвонил телефон, и я снял трубку. Я сидел на диване и потянулся к аппарату, просматривая газету. Тогда я подумал, что мистер Хьюм сказал: «Я хочу поговорить с Кэплоном Ансуэллом». Я ответил, что я у телефона.
— А не труп?
— Нет. Убийца. — Катисса резким взмахом отпластала еще кусочек. — Или его наследник. Или преемник. В общем, тот, кто по доброй воле занял его место. Моровка стремится прикончить его во что бы то ни стало, а потом крутится неподалеку, подкрепляясь случайными прохожими.
Г. М. склонился вперед:
— Корчмарь! — охнул Темар. — Важка, помнишь, ты назвался корчмарем, еще и плату с меня потребовал? То-то моровка так плохо поддавалась твоим заклинаниям: ее защищала ваша мистическая связь! Если бы мы догадались сменить связку атака-защита…
— Но мы же просто шутили, — растерялся парень. — Какой из меня, на гхыр, корчмарь?!
— Нежить, — Катисса назидательно подняла нож, — шуток не понимает. И вообще, чем вы на лекциях слушали? В школьном расписании моровкам отведено целых три часа!
– Вы подумали, что он сказал: «Я хочу поговорить с Кэплоном Ансуэллом», но позже, вспоминая об этом, вы осознали, что мистер Хьюм сказал нечто другое?
Парни потупились. Сказать по совести, прогуляли они куда больше трех — причем в каждом семестре.
— Кстати, — оживилась магичка, — в этих краях весной еще одного покойника нашли, а при нем два мешка с золотом. Селяне до сих пор эту байку вспоминают и двор везучего грибника показывают. Кости-то волки растащить успели, а по одежде никто не опознал и денег вернуть не потребовал. Так что недолго ваш корчмарь поживе радовался.
– Да.
Женщина наконец отодвинула баранью ногу, но мяса на той осталось немногим больше, чем после волков. Коллеги притворились, что блюдут пост, и вежливо захрупали сухариками. Взять еще по одному маги не успели: Катисса сгребла все обратно и встала. Пришлось последовать ее примеру.
— Важек! — Темар улучил момент, когда магичка умывалась в одном углу комнаты, а они сворачивали одеяла в противоположном. — Откуда Катисса знает про «еще одного» и корчмаря? Неужели она…
– Что же именно? Молчание.
Друг тоже побледнел, но решительно затряс головой.
— Лучше об этом не думать. И не спрашивать.
– Может, в действительности он сказал: «Я хочу поговорить с капитаном Ансуэллом»?
* * *
Пока парни седлали лошадей, магичка сидела на крылечке, наводя макияж. Просто удивительно, как он преображает женщин: из просто зловещей Катисса стала откровенно кошмарной.
– Да.
— Шли бы вы и впрямь в корчмари, — едко посоветовала она, подходя и зачем-то проверяя зубы у Важековой кобылы. — Дом у вас уже есть, грязь только выметите да забор подправьте.
— А обслуживать кого прикажете? Медведей? — зло спросил парень: впечатлительное животное попятилось и отдавило ему ногу.
— Не беспокойся, от клиентов отбою не будет. Я тут на рудник заехала, поработала чуток, — небрежно сообщила магичка. — Так что скоро дорога снова оживет.
Г. М. бросил свое досье на стол, скрестил руки на груди и произнес с угрожающей мягкостью:
У Темара отвисла челюсть.
— На вон тот, серебряный? — глупо уточнил он, махнув рукой вдоль просеки.
– Короче говоря, во время вашей телефонной беседы и позже, в собственном доме, он думал, что разговаривает с вашим кузеном, капитаном Реджиналдом Ансуэллом, не так ли?
— Ага. Не понимаю, почему местные маги до сих пор его не очистили? Там всего-то сотня жальщиков была. Конь, правда, сдох, ну да пес с ним. Купишь себе нового.
— Э-э-э…
Катисса свойски похлопала кобылу по холке, эдак ненавязчиво отобрала у Важека поводья и вскочила в седло.
— До свиданья, мальчики! Приятно было увидеться. Н-но, пшла!
— Э-э-э…эй! — запоздало опомнился маг, взмахивая ответно вложенным ему в руку мешочком. Денег в нем было на хорошего жеребца, а рослый Темаров мерин без труда свезет двоих, но сам факт! — Она не продае… тьфу!
Магичка уже скрылась из виду. Только топот горохом по просеке катился.
Глава 11
— Какая женщина… — со вздохом протянул Темар ей вслед.
— Ага, — поддакнул Важек. — Какое счастье, что таких мало!
ПЯТЬ ТЫСЯЧ ФУНТОВ ЗА МОЛЧАНИЕ