Джеки Коллинз
Смерть мужьям!
Глава 1
Рано утром Такки вернулся на место происшествия. Он начал с того, что опросил соседей и произвел повторный осмотр места происшествия.
К этому времени там, где еще вчера лежали тела Салли Тернер и ее слуги, остались только засохшие следы крови да меловые контуры, показывавшие, в каком положении были найдены убитые, и детектив еще раз подумал о том, что Фру-Фру был скорее всего случайной жертвой. Убийца просто наткнулся на него в темноте и не глядя разрядил свой револьвер прямо ему в лицо. Это, в свою очередь, указывало на то, что место преступления убийца покидал в состоянии, близком к панике, но, несмотря на это, он практически не оставил следов.
Сейчас Такки ждал, пока знаменитый Бобби Скорч придет в себя настолько, что его можно будет допросить. Несколько часов назад в усадьбу приехал адвокат Бобби Марти Штайнер; он прошел прямо в спальню и заперся там со своим клиентом. Вот уже два часа они о чем-то говорили, а Такки изнывал от нетерпения и голода.
Покачав головой, детектив постарался не думать о еде. Свой сверток с завтраком он специально оставил на кухне дома, постановив себе не заходить в особняк до тех пор, пока не почувствует себя на грани голодного обморока. Теперь, чтобы избавиться от мыслей о сандвиче с ветчиной и салате, он попытался думать об адвокате. С первого же взгляда Такки определил, к какому типу относится Марти Штайнер. Гладко зачесанные седые волосы, самоуверенное лицо и дорогой спортивный костюм выдавали в нем типичного голливудского адвоката, хотя, возможно, и не из первой десятки. Как бы там ни было, этот субъект, наглядно воплощавший принцип «шито-крыто», которого звезды старались придерживаться каждый раз, когда их сумасшедшие выходки начинали пахнуть настоящим скандалом, явно был не прочь попасть на первые полосы газет вместе со своим знаменитым клиентом. Такки был абсолютно в этом уверен, хотя не раз клялся себе никогда не спешить с ярлыками и суждениями. Впрочем, в случае с Марти Штайнером удержаться от искушения было невероятно трудно — язвительные оценки и эпитеты сами просились на язык.
Раздумывая об этом, Такки посмотрел на часы, попутно отметив, что коричневый кожаный ремешок совсем износился и что ему нужно срочно купить новый, если он не хочет остаться без часов. Часы Такки было, жаль — они не были особенно дорогими, но детектив к ним очень привык. Что ж, значит, в следующий уик-энд они с женой вместе отправятся по магазинам. Фэй всегда нравилось прогуливаться по широким тротуарам Третьей авеню, заходя то в один, то в другой магазин, и Такки не имел ничего против подобного времяпрепровождения, покуда ему удавалось перехватить пару-другую гамбургеров или горячих пончиков.
Проклятие, опять он о еде!
Такки сглотнул слюну и прислушался к собственным ощущениям. Оставленный в кухне сандвич, хоть и был плотно завернут в целлофан, столь явственно манил его, что Такки сдался. Махнув рукой, он поспешил в дом.
В кухне детектив застал полную филиппинку средних лет, которая работала у Салли Тернер приходящей горничной. Звали ее Эппи. Сидя за длинной мраморной стойкой, служившей разделочным столом, Эппи меланхолично роняла слезы в стакан с молоком, рядом с которым стояла наполовину опустошенная тарелка с бисквитами. Такки уже допрашивал ее полчаса назад, но Эппи только рыдала в три ручья, и ему так и не удалось добиться от нее сколько-нибудь вразумительного ответа.
Впрочем, скорее всего Эппи действительно ничего не знала. Каждый день она приходила в усадьбу к восьми утра, а уходила в три. Вчера ей пришлось немного задержаться, так как мисс Салли и ее гостья обедали у бассейна, но, когда Эппи уходила, все было в порядке.
Когда Такки поинтересовался у Эппи, какими были взаимоотношения между Салли Тернер и Бобби Скорчем, горничная снова разрыдалась.
— О, они так любили друг друга! — повторяла она. — И все время смеялись!
Что ж, мрачно подумал Такки, сейчас Бобби больше не смеется. Но для него это было не главным; детектив злился из-за того, что безутешный вдовец до сих пор не удосужился ответить на вопросы следствия, и Такки это очень не нравилось. Правда, Бобби Скорч и не обязан был давать полиции какие-либо показания, однако того, что он не хотел этого делать, было более чем достаточно, чтобы на него тут же пала тень подозрения.
Машинально поправив галстук, что он всегда делал перед тем, как сесть за стол, Такки стал искать взглядом свой завтрак, но не нашел. Он хорошо помнил, что оставил сандвич на мраморном рабочем столе, но сейчас стол был пуст.
— Послушай, э-э-э… Эппи, я тут кое-что оставил, — проговорил Такки, стараясь не обращать внимания на голодное урчание в желудке. — Ты не видела?.. Такой небольшой сверток: там были бутерброд и пластмассовая коробка с салатом.
— Чего? — Эппи словно не могла поверить, что в такую трагическую минуту кто-то может говорить о еде.
— Мой завтрак… — повторил Такки, слегка откашлявшись. — Я хорошо помню, что оставил его здесь.
— Ах да… — пробормотала Эппи и, громко шмыгнув носом, снова уткнулась в свое молоко. — Я не знала, что это твое. Я его съела.
— Съела?.. — Такки не верил собственным ушам.
— А что тут такого? — Эппи засунула в рот очередное печенье и повернула к нему распухшее от слез лицо. — Ведь это был завтрак…
Видя, что детектив не на шутку рассержен, Эппи почла за благо снова разрыдаться и чуть не подавилась печеньем. Такки вполголоса выругался и, не зная, что еще сказать, прошелся по кухне из конца в конец.
Выручил его Ли Экклз. Ли был партнером Такки; его вызвали из отпуска через час после того, как в участке стало известно о громком убийстве, но он был на рыбалке и только что вернулся в Лос-Анджелес.
— Господи Иисусе, видел бы ты, что творится снаружи. Чистый цирк! — воскликнул Ли, входя в кухню. — Что тут у вас случилось такого, что мартышки с фотоаппаратами облепили все деревья в округе?
Глава 2
Мэдисон Кастелли сидела за кухонным столом и, глядя на экран включенного портативного компьютера, честно пыталась работать, однако сегодня у нее ничего не получалось. Она должна была написать статью о Салли Тернер, но это оказалось очень непростой задачей.
Откинув на спину длинные черные волосы, Мэдисон: глубоко вздохнула и, взяв себя в руки, напечатала еще один абзац статьи. «Наверное, — подумала она, ненадолго отвлекшись, — когда я выплесну все на бумагу, мне станет легче». И действительно, вскоре Мэдисон втянулась в работу, и ее пальцы забегали по клавишам с привычной быстротой. Единственное, что по-прежнему не давало ей покоя, — это ее близкое знакомство с Салли, и Мэдисон боялась, что это может помешать ей быть объективной.
Подумав об этом, Мэдисон снова остановилась и побарабанила пальцами по столу. Ну что, что еще она может сказать о девушке, которую знали буквально все — или думали, что знали? И не просто о девушке, а о самой Салли Т. Тернер, знаменитой Мисс Резиновый Костюм, роскошной платиновой блондинке, статьи о которой регулярно появлялись в желтой прессе наряду с рискованными снимками, сделанными пронырливыми папарацци на дискотеке, на вечеринке или на выходе из ночного клуба, о любимице миллионов сексуально озабоченных подростков, балдевших от одной лишь ложбинки между ее фантастическими грудями, неизменно остававшейся на виду вне зависимости от того, была ли Салли одета в вечернее платье и туфли на высоченных каблуках или в обтягивающий гидрокостюм, в котором она снималась в своем бесконечном сериале. И на фотографиях, и на экране она всегда смеялась иди махала рукой, и многим, наверное, казалось, что ее улыбка мощностью в миллион мегаватт способна разогнать любую тьму. Но смерть оказалась сильнее…
Пожалуй, только одна Мэдисон знала, что эти арбузные груди, эти бесконечные ноги, сексуальная попка и копна длинных обесцвеченных волос принадлежали на самом деле очень простой, очень наивной и по-настоящему милой девушке. И хотя их знакомство продолжалось едва ли больше суток, Мэдисон успела полюбить Салли, ибо в ней она обнаружила редкие для Голливуда наивность и свежесть, которые не могли оставить ее равнодушной.
Мэдисон неожиданно захлопнула компьютер. Ей больше не хотелось ничего писать — ей хотелось плакать. Это убийство было не просто жестоким, оно было бессмысленным. «Ну почему, — в сотый раз спрашивала себя Мэдисон, — почему это случилось? Что такого могла сделать Салли, что высшие силы обошлись с ней так круто?»
Мэдисон знала, что вряд ли найдет ответ на свой вопрос, но отделаться от этих мыслей было не так-то просто. «Вот что я сделаю, — решила она наконец. — Пора вплотную заняться Фредди Леоном, ведь именно ради него я прилетела в этот город. Это поможет мне отвлечься…»
В самом деле, пока Мэдисон не предприняла ровным счетом ничего, чтобы выполнить задание редакции. Правда, особой ее вины здесь не было, так как Фредди Леон был широко известен тем, что не давал интервью никогда и никому, а шеф-редактор журнала Виктор Саймонс, хоть и обещал устроить ей встречу с ним через знакомых, пока что ничего не сделал. Из-за этого Мэдисон теряла время.
«Ну что же ты, Вик? — мрачно подумала Мэдисон. — Когда же?!.»
Чтобы не сидеть без дела, она решила позвонить личной секретарше Фредди Рите Сантьяго, телефон которой ей дал Макс Стил. Правда, на успех Мэдисон не особенно надеялась, но ей просто необходимо было отвлечься от мыслей о смерти Салли. Мэдисон вдруг почувствовала себя одинокой и брошенной. Она снова вспомнила Дэвида и пожалела себя.
Впрочем, Мэдисон тут же подумала о том, что уязвил ее не столько разрыв с любовником, сколько его трусость. Ну почему он не мог объясниться с ней откровенно?
Нет, решила Мэдисон, мужчины положительно измельчали. Во всяком случае, пока ей не попался еще ни один представитель этого так называемого «сильного пола», на которого можно было бы положиться. Недаром она считала этот заезженный штамп пережитком прошлого века! Хотя нет, одного такого человека она знала — это был ее родной отец, Майкл Кастелли. Разве не он, несмотря на свои пятьдесят восемь лет, по-прежнему оставался самым красивым, самым умным и самым сильным из всех мужчин, которых она встречала в своей жизни? Он и ее мать Стелла были, что называется, идеальной парой; с самого начала они друг в друге души не чаяли и, прожив тридцать лет вместе, по-прежнему любили друг друга с юношеской нежностью и пылом. Мэдисон была почти уверена, что за все это время они едва ли провели друг без друга хотя бы одну ночь, и, с ее точки зрения, это было достижением, до которого современным мужчинам было так же далеко, как до Луны.
Увы, ей тоже было далеко до родителей, правда — в буквальном смысле. Мэдисон стало не хватать их с тех самых пор, как они продали свою роскошную нью-йоркскую квартиру и переехали в Коннектикут. Правда, она старалась проводить с ними каждый уик-энд, но это получалось у нее все реже и реже. Вот и в эти выходные она планировала навестить их, но тут подвернулась эта командировка в Лос-Анджелес, и теперь ей придется проторчать здесь еще неизвестно сколько времени. Надо будет съездить к родителям, когда все закончится, решила Мэдисон и тут же дала себе клятву, что хотя бы позвонит им перед возвращением в Нью-Йорк.
Общие знакомые часто говорили Мэдисон, что она похожа на своего отца как две капли воды, и в глубине души она была очень этим довольна. Майкла она просто обожала, ибо в нем удачно сочетались сила и красота — как раз те качества, которые Мэдисон ставила выше всего. Кроме того, соревноваться с матерью, которая была действительно редкой красавицей — белокурой, белокожей и обольстительно-женственной, — было все равно бесполезно, поскольку Мэдисон уродилась высокой, черноволосой и смуглой. И, откровенно говоря, она никогда об этом не жалела. Ей нравилось смотреть на мир прямым взглядом своих миндалевидных глаз и чуть что надувать свои чувственные, пухлые губки, в которые мужчины влюблялись чуть ли не с первого взгляда. Впрочем, к мужчинам Мэдисон всегда относилась критически, и хотя она никогда не разыгрывала из себя ни недотрогу, ни слишком серьезную девушку, которой «не до глупостей», все же она частенько старалась вызвать поклонника на соревнование и одержать над ним верх.
«Должно быть, Натали права, и именно это отпугнуло Дэвида, — подумала про себя Мэдисон. — Мужчины любят быть наверху во всех смыслах, а Дэвид этого не сумел. Он не смог одолеть меня, вот и дал тягу, поросенок!»
Раздумывая об этом, она придвинула к себе телефонный аппарат, но набрать номер Риты Сантьяго не успела — в кухне появился Коул.
— Привет! — сказал он и потянулся к кофеварке.
— Привет, — машинально откликнулась Мэдисон.
— Ну что, — осведомился Коул, наливая себе большую кружку черного кофе, — ты виделась с этим детективом?
— Разумеется.
— Ну и как? Есть что-нибудь новенькое?
— Нет. Во всяком случае, он ничего мне не сказал.
— Дерьмово, — подвел итог Коул и, выдвинув из-под стола табурет, уселся на него верхом. — Салли не заслужила того, чтобы какой-то психопат мог безнаказанно с нею расправиться.
Коул взял со стола пульт управления и настроил телевизор на канал «Е», по которому передавали слепленную на живую нитку биографию Салли Тернер. Салли в голубом. Салли в розовом. Салли в обтягивающем трико. Салли в своем знаменитом черном гидрокостюме. Потом на экране появился ее партнер по сериалу «Урок плавания» — без грима он выглядел довольно потасканным, но, как видно, все еще считал себя первоклассным жеребцом.
«Мы все ужасно любили Салли, — сказал он, подтягивая скверно сидевшие полотняные брюки и теребя ворот шелковой рубахи, обнажавшей его волосатую грудь. Его искусственные зубы отражали свет юпитеров, и оттого казалось, что дантист разместил у него во рту свою рекламу. — Она была совсем особенной девчонкой…»
Потом последовал блок коммерческой рекламы, и Мэдисон попросила Коула переключиться на местный канал, где как раз должна была начаться передача о новостях шоу-бизнеса, который вела Натали. Коул подчинился, и на экране возникла подруга Мэдисон. Выглядела она совершенно прелестно; даже рискованный жакет нежно-розового цвета, надетый поверх коротенького белого платья, казался более чем уместным на миниатюрной, словно выточенной из черного дерева фигурке Натали.
«Салли Тернер, которую многие из нас знали и любили, — рассказывала Натали, — родилась в крошечном провинциальном городке в окрестностях Чикаго. От ее родных и друзей, которые по-прежнему живут в этом городе, мы узнали, что Салли хотела стать актрисой с самого раннего детства…»
Тут на экране появились детские фотографии Салли, и Мэдисон увидела перед собой очаровательную пухленькую, но совершенно заурядную девчушку лет трех-четырех. Потом фотографии сменила соседка — пожилая женщина с лошадиными зубами и скверно покрашенными рыжими волосами. Лицо у нее было совершенно неподвижным, будто каменным, и оттого нервное подергивание правого века особенно бросалось в глаза.
«Я знала Салли с самого раннего детства, — сказала соседка деревянным голосом. — Она выросла буквально у меня на глазах. А знать Салли значило любить ее…»
— Господи Иисусе!.. — вполголоса воскликнула Мэдисон. — Теперь они повыползают из всех щелей!
— Кто? — спросил Коул.
— Друзья и подруги детства, друзья дома и соседи, на коленях у которых выросла Салли, — с презрением пояснила Мэдисон. — Словом, все, кто столкнулся с ней хотя бы раз в жизни. Это их шанс прославиться!
— А-а… — протянул Коул. — Наверное, ты права.
— Так бывает каждый раз, когда умирает какая-нибудь знаменитость.
— Да, — согласился Коул. — И среди этих типов, наверное, много таких, кто завидовал ей или ненавидел ее. Мэдисон тяжело вздохнула.
— Интересно, что с ее семьей? Почему не показывают родителей Салли?
— Разве она тебе не сказала? — удивился Коул, потирая подбородок, заросший редкой, короткой щетиной. — Ну, когда ты брала у нее интервью?..
— Как-то к слову не пришлось, — пожала плечами Мэдисон.
Коул глубоко вдохнул воздух, и его лицо стало бесконечно серьезным.
— Жив только ее отец. Мать Салли погибла, когда ей было десять. Ее убили. Салли держала это в секрете, но теперь, наверное, об этом можно рассказать. Все равно журналисты рано или поздно докопаются.
Мэдисон почувствовала, как у нее по спине побежали мурашки.
— Откуда ты знаешь? — спросила она.
Коул немного помолчал, прежде чем ответить.
— Одно время мы с Салли были достаточно близки, — сказал он наконец, старательно избегая взгляда Мэдисон. — Она смотрела на меня как на ходячий вызов. Ну, ты понимаешь… Этакий красавчик, и вдруг не хочет с ней переспать. Она от этого буквально с ума сходила. Салли нравилось думать, что она может получить любого мужчину, какого ей захочется. В сексе она самоутверждалась, и это, наверное, была единственная область, где она чувствовала себя по-настоящему свободно и непринужденно.
Мэдисон вопросительно приподняла бровь.
— Ну и как? Удалось ей гм-м… заполучить тебя?
— Один раз мы действительно… занимались этим, — признался Коул с неловкой улыбкой. — Только ради всего святого, не рассказывай об этом Натали!
— Разумеется, я не стану ей рассказывать, если ты не хочешь, но…
— Это было еще до того, как Салли прославилась по-настоящему.
— Именно тогда Эдди Стоунер и приревновал тебя, верно? — догадалась Мэдисон.
— Да. Он что-то заподозрил, хотя и знал, что я гей.
В конце концов он заставил Салли отказаться от моих услуг.
— Ничего не понимаю, — сказала Мэдисон и нахмурилась. — Если ты гей, как же она…
— Послушай, — воскликнул Коул, вскидывая вверх свои мускулистые темные руки, — я гей, а не покойник! И Салли прекрасно знала, что надо делать, чтобы я завелся. Я не стану посвящать тебя в подробности, скажу только, что в сексе она — настоящий профессор. Это была ее игра: Салли ее начала, Салли довела ее до победы… Впрочем, ты, наверное, знаешь — она была из тех девчонок, которые умеют добиться своего.
— Да, я знаю, — кивнула Мэдисон. То, что рассказал ей Коул, действительно не особенно ее удивило. Он был совершенно прав — Салли торчала от любого внимания к своей особе.
— Я собирался пойти прогуляться, — сказал Коул, вставая. — Не хочешь присоединиться?
Мэдисон отрицательно покачала головой. Все, с кем она сталкивалась в Лос-Анджелесе, словно помешались на здоровом образе жизни. Казалось, каждый, кого ни спроси, в свободное время посещал тренажерный зал, бегал по побережью, плавал в бассейне или играл в теннис или пелоту. Нет, ее понятия об отдыхе были совершенно другими.
— Я пас, — сказала она. — Мне нужно созвониться с секретаршей Фредди Леона. Быть может, мне удастся ее разговорить. А после твоей «прогулки» мне придется неделю отлеживаться.
— Ты, Мэд, явно чего-то не понимаешь, — заметил Коул, направляясь к двери. — Ничто так не прочищает мозги, как хорошая прогулка по холмам.
— Спасибо за предложение, — покачала головой Мэдисон, придвигая к себе кофеварку и снова наполняя свою чашку. — Может, как-нибудь в другой раз…
Как только Коул ушел, Мэдисон позвонила Рите Сантьяго и, назвав себя, сказала, что пишет для «Манхэттен стайл» статью о ее шефе.
— Не могли бы мы где-нибудь встретиться и поговорить? — спросила она под конец.
— А мистер Леон знает об этом? — холодно спросила Рита Сантьяго.
— Я собираюсь встретиться с ним завтра, — быстро сказала Мэдисон. Этот ответ был, конечно, весьма двусмысленным, но лгать она не хотела, а сказать секретарше, что Фредди Леон даже не подозревает о ее существовании, не могла. «В самом деле, — подумала она, — имею же я право рассчитывать взять интервью у Фредди? Имею. Значит, все верно, и формально я никого не обманываю и не ввожу в заблуждение».
Но Рите, как видно, уже не раз приходилось иметь дело с журналистами.
— Я в этом сомневаюсь, мисс Кастелли, — сказала она. — Мистер Леон никогда не дает интервью.
— Я уверена, что для меня он сделает исключение, — ответила Мэдисон, хотя никакой особой уверенности она не чувствовала. Проклятый Вик словно заснул в своем Нью-Йорке!
— Ничем не могу вам помочь, — сухо ответила секретарша. — На ваш счет не поступало никаких распоряжений. До свидания, мисс Кастелли.
И с этими словами она повесила трубку.
Глава 3
Кристин Кэрр сидела перед туалетным столиком, отчужденно глядя на свое собственное отражение. Лицо в зеркале, обрамленное натуральными светлыми волосами, было очень милым и свежим, но Кристин это не радовало. Да, она знала, что ей всего двадцать три года, что она хороша собой и прекрасно сложена, но все это было чисто внешним. Внутри она была шлюхой, проституткой, девочкой по вызову, продажной женщиной и так далее, и так далее… Как ни назови — суть от этого не менялась. Это была ее профессия, хотя Кристин, разумеется, выбрала свой путь отнюдь не добровольно. У нее просто не было иного выхода.
«Я продаю свое тело за всемогущие доллары, — размышляла Кристин. — Я позволяю мужчинам делать с собой все, что им заблагорассудится. Для них я просто мясо, деликатесное мясо. Они жрут меня, наслаждаются мной, и все довольны. Все, кроме меня…»
Тут она вспомнила зловещего мистера Икс и невольно вздрогнула. Его сексуальные привычки были чем-то гораздо большим, чем просто извращением; от этого парня так и веяло жутью, но зато он хорошо платил. Платил, если разобраться, за право унижать ее, как ему вздумается. Должно быть, именно от этого, а не от однообразных механических движений своей правой руки, он получал наибольшее наслаждение. Только этим Кристин могла объяснить тот факт, что она так скоро потребовалась ему снова, хотя со времени их предыдущей встречи прошло всего несколько часов. И, как всегда в таких случаях, мистер Икс снял трубку, позвонил «мадам» и сделал заказ, а та в свою очередь оставила сообщение на автоответчике Кристин.
И это привело ее к катастрофе…
Сейчас Кристин понимала, что вся проблема была только в том, что ей вздумалось пожить нормальной человеческой жизнью. Она не имела на это права, и внутренний голос не раз предупреждал ее об опасности, но Кристин не прислушалась к доводам рассудка. Вместо того чтобы поступить, как подсказывал здравый смысл, она пошла наперекор всему и позволила себе втрескаться в Джейка — в нормального парня, фотографа, который, разумеется, ни о чем не подозревал. Уже в третью встречу они оказались вместе в постели — в ее собственной постели, которую Кристин, несмотря на свою профессию, еще никогда ни с кем не делила. Господи, ну почему «мадам» позвонила именно в эту минуту и, поскольку Кристин, разнежившись, не захотела взять трубку, оставила на ее автоответчике свое дурацкое сообщение. И Джейк услышал его целиком, услышал от первого до последнего слова.
Она не знала, что ему сказать. Да и Джейк, видимо, тоже. Ни один из них не произнес ни слова. Потом Джейк соскочил с кровати и бросился в ванную комнату.
«Вот оно — возмездие! — подумала Кристин в отчаянии. — Кара за то, что я вообразила себе, будто у меня может быть такая же жизнь, как у всех людей».
Медленно, точно во сне, она потянулась к своему шелковому халатику, висевшему на спинке кровати, и набросила его на себя. Джейк долго был в ванной, а когда вышел, Кристин увидела, что он полностью одет.
— Я совсем забыл… — сказал он, не глядя на нее. — Мне должны позвонить по важному делу.
Горечь разочарования и обиды захлестнула Кристин. «Неужели, — подумала она, — он ни о чем не спросит меня?»
«Ну и пусть не спросит, — тут же возразила она себе. — Так будет даже лучше. Что я смогу сказать, если он спросит, почему я ничего не рассказала ему, почему врала все время?»
— Послушай, Джейк… — пробормотала Кристин. — Я хотела бы объяснить тебе…
Она не договорила, поняв, что не может ничего объяснить, что ей просто нечего сказать в свое оправдание.
— Не стоит, Кристин. В самом деле — не стоит, — поспешно сказал Джейк, торопясь уйти. — Тут нечего объяснять. Дело в том, что… гм-м… твой образ жизни не совместим с моим. Только и всего.
— Да что же это?! Неужели она позволит ему просто взять и уйти?
— Я это понимаю, — слегка запинаясь, проговорила Кристин. Вряд ли, несмотря на любые объяснения, ей удастся удержать его. Он никогда не поймет и не простит ее. — Что ж, тогда… до свидания. Быть может, мы еще встретимся?
— Да, — ответил он, отведя глаза. — Возможно.
С этими словами Джейк шагнул к двери, но на пороге остановился и обернулся на нее.
— И все-таки, — сказал он глухим голосом, — ты должна была мне сказать.
— Должна, но почему? — удивилась Кристин, чувствуя, что ее сердце разрывается от горя и отчаяния. Ее собственные слова казались ей лживыми и нелепыми.
— Потому что это просто нечестно, — ответил он. — Если бы я знал, чем ты занимаешься, я бы воспользовался презервативом.
Это был сокрушительный, смертельный удар. Кристин почувствовала себя совершенно уничтоженной, и это неожиданно привело ее в ярость. Да как он посмел сказать ей такое! Неужели он не видит, что она не какая-нибудь дешевая шалашовка, а девочка высшего класса?
— Убирайся к дьяволу! — взвизгнула она и вскочила.
— Пошел прочь, чистоплюй несчастный!
Она ринулась к нему, но Джейк уже исчез, и она отвела душу, с грохотом захлопнув за ним входную дверь. Потом Кристин вернулась к своему туалетному столику и просидела перед ним почти час, пристально вглядываясь в собственное отражение в зеркале.
Когда утром ей позвонил Макс Стил, она не взяла трубку, хотя он и был ее постоянным клиентом, и только внимательно выслушала сообщение, которое ее идиотский автоответчик записывал на магнитную ленту. Макс ни разу не сделал ей ничего плохого; пожалуй, он даже нравился Кристин. Или, точнее, он не был ей противен, хотя, как и большинство мужчин, с которыми ей приходилось спать. Макс был типично голливудским персонажем. Настолько типичным, что Кристин даже ни разу не пришло в голову поинтересоваться, каким именно способом он зарабатывает себе на жизнь. Ей было ясно одно: Макс крутится где-то в шоу-бизнесе, подробности же Кристин были ни к чему.
«Привет, крошка, это Макс Стил, — послышался его голос. — Я решил, что тебе пора завязывать с твоим бизнесом. Скажи, сколько это будет стоить, и я все устрою. Ты будешь жить совсем другой жизнью. Я все обдумал и хочу, чтобы ты была со мной. Видишь ли, мне необходим кто-то, похожий на тебя, на ком я мог бы сосредоточить свое внимание. Я познакомлю тебя с нужными людьми, с влиятельными людьми, и твоя жизнь изменится как по волшебству. Никто не будет знать ни кто ты, ни кем была когда-то. И я уверен, что это обязательно сработает… — Последовала непродолжительная пауза, потом Макс деловито закончил: — У меня важная встреча в одиннадцать, так что перезвони мне где-нибудь после двенадцати, о\'кей? Пока, сладкая моя…»
«Пока, сладкий, — подумала Кристин. — А точнее — до встречи. Я почти согласна… Если ты будешь платить мне так, как платит мистер Икс, я твоя, твоя со всеми потрохами. Потому что никому другому я просто не нужна — кого интересует побывавший в употреблении товар? Я твоя, Макс Стил. Приходи и бери меня…»
Глава 4
— Ты, видно, не очень-то торопился, — ворчливо заметил своему напарнику детектив Такки. Он был раздражен. Эта тупая горничная сожрала приготовленный руками Фэй чудесный сандвич с ветчиной и капустный салат с майонезом, и теперь детектив остался без завтрака.
— Ну, из той глуши, где я обычно рыбачу, не так-то легко выбраться, — беззаботно откликнулся детектив Ли Экклз и неожиданно нахмурился. — В полиции нас снабдили персональными пейджерами, чтобы можно было найти нас хоть на другом конце земного шара, но позабыли обеспечить нас личными вертолетами, чтобы мы могли прибыть по вызову вовремя. Я все проклял, пока добрался до шоссе, где оставил машину. И представляешь, когда я заглянул в участок, меня тут же отправили на другое убийство! Вот повезло-то, да?..
Детектив Экклз был высоким, сутулым мужчиной с узким обветренным лицом и непропорционально большими руками, наводившими ужас на задержанных, если, конечно, они не могли позволить себе дорогого адвоката.
— А может, это было самоубийство, — спокойно добавил Ли и зевнул. — Кто его там теперь разберет? Двое пацанов нашли на пляже в Малибу труп сногсшибательной блондинки с ногами как отсюда до самой Кубы. Сейчас ею уже занимаются наши судмедэксперты.
— Тогда, значит, ты не в курсе, что произошло здесь? Экклз усмехнулся:
— Только в общих чертах. Жаль, конечно, что я не видел эту цыпочку Салли, так сказать, в натуре, но, наверное, такое уж мое счастье. Расскажи-ка вкратце, что мы тут имеем.
— Два мертвых тела. Женщину убили с особой жестокостью, нанеся ей множество колото-резаных ран; мужчину застрелили в упор с близкого расстояния. — Такки нарочно не называл Салли по имени, стараясь ничем не выдать ни своего отношения к этому делу вообще, ни к Ли Экклзу в частности. Напарник детектива был довольно грязным типом и, по глубокому внутреннему убеждению Такки, способен был переспать даже с мертвым телом, если, конечно, оно было достаточно свежим и достаточно привлекательным. Или достаточно знаменитым. Такая мелочь, как колотые и резаные раны, вряд ли могла его остановить.
— Муж убитой вернулся домой в три часа утра и сразу заперся в спальне, — добавил он, продолжая притворяться равнодушным. — Его» адвокат — Марти Штайнер — прибыл сюда пару часов назад, и с тех пор они сидят в спальне вдвоем.
— Штайнер? Этот кусок дерьма? — Экклз с отвращением сплюнул.
— Ты его знаешь?
— Кто же не знает эту лошадиную задницу? — откликнулся Экклз, ковыряя в зубах ногтем. — Мне пару раз приходилось с ним сталкиваться. Не знаю, каков он адвокат, но волну нагнать он умеет.
Ли Экклз и Чак Такки были напарниками на протяжении уже шести месяцев, которые ни один из них не назвал бы лучшими в своей жизни. Прежний партнер Такки был ветераном полицейского управления и вышел в отставку по возрасту, и Экклз был назначен на его место. Он был достаточно умным и опытным детективом, имевшим на своем счету несколько раскрытых убийств, однако Такки он раздражал уже одним фактом своего существования. Любимым его занятием во внеслужебное время было посещение баров и стриптиз-клубов, но это было бы еще полбеды, если бы Экклз об этом молчал. Но молчать он как раз не мог. Ли Экклз обожал поделиться своими впечатлениями, причем делал это так подробно и в таких выражениях, что от натурализма его рассказов Такки буквально мутило. О женщинах Ли говорил с таким пренебрежением, с таким глубоким сознанием собственного превосходства, что слушать его спокойно мог лишь второй Ли Экклз.
Однажды Такки не выдержал и сделал ему замечание.
«Да пошел ты!.. — огрызнулся Экклз. — Не нравится — не слушай, а лучше иди и запрись… в каком-нибудь монастыре».
«Что ты хочешь этим сказать?»— возмутился Такки, и они едва не подрались.
С тех пор они только терпели друг друга, и чувство настоящего товарищества, которое часто связывает полицейских-партнеров, между ними так и не возникло.
— Ты что-то скверно выглядишь сегодня, — заметил Ли-Экклз, старательно обкусывая заусеницы вокруг ногтя.
— Я спал не больше двух часов, — объяснил Такки. — К тому же я не позавтракал как следует.
— В последнее время ты не способен говорить ни о чем, кроме еды! — отмахнулся от него Экклз и захрустел костяшками пальцев, что должно было изображать нетерпение. — У меня такое ощущение, что ты постоянно голоден. Хотя, с другой стороны, тебе вправду надо поменьше жрать, чтобы спустить жирок. Посмотри на свое брюхо — это же настоящий бурдюк! Если так и дальше пойдет, ты перестанешь проходить в двери.
— Вообще-то сейчас я на диете, — заметил Такки, уязвленный бестактностью напарника. Ли картинно рассмеялся:
— Возможно, но только до тех пор, пока тебе не встретится лоток с пончиками или гамбургерами.
Отвечать на это высказывание Такки счел ниже своего достоинства. Не может быть, чтобы у него было так мало силы воли. Да и брюхо у него уже не такое большое. Только на днях Фэй сказала, что он заметно похудел и что теперь ей гораздо приятнее на него смотреть.
Такки задумался на эту тему. Все это, конечно, было очень мило, но любым похвалам Фэй он предпочитал супружескую близость. Никаких проблем в этой области у них, разумеется, никогда не было, и все же… Однажды Фэй деликатно намекнула Такки, что ей приходится тяжеловато, когда он наваливается на нее всем своим весом; за сим и последовало отлучение его от пищи на неопределенный срок. Хорошо, что только от пищи, а не от постели, подумал он сейчас и порадовался за себя и за Фэй. Все-таки из двух зол они оба сумели выбрать меньшее.
— Так в чем же дело? — нетерпеливо спросил Экклз. — Мы что, должны ждать, пока убитый горем супруг подберет свои сопли и соблаговолит нас принять? Не лучше ли самим сказать ему, что нам нужно поговорить с ним немедленно?
Ли был прав: он и так провел здесь слишком много времени и практически закончил все дела. Единственное, что его удерживало, это необходимость поговорить с Бобби Скорчем. Другой на его месте давно бы потребовал, чтобы знаменитый каскадер рассказал все, что знает… и нарвался бы на неприятности, тем более что безутешный вдовец предусмотрительно заручился помощью своего адвоката. Именно поэтому Такки с самого начала решил строго придерживаться профессионального устава.
— Ты прекрасно знаешь, что Бобби имеет право не отвечать на наши вопросы, — напомнил Такки. — Он имеет право молчать.
— Он заговорит, — уверенно возразил Экклз. — Кстати, когда я заезжал в участок, я мельком видел бывшего мужа Салли. Эта тупая скотина парится у нас в предвариловке и ждет своего адвоката, который отнюдь не торопится внести за него залог.
— В самом деле? — переспросил Такки.
— Точно, — подтвердил Экклз. — Так что тебе лучше пошевелить своей жирной задницей и сделать заявление для прессы. Заодно и полюбуешься на эту узкоглазую цыпочку с четвертого канала. Какая у нее попка! Это не попка, а настоящий шедевр. Я, например, отдал бы все, что угодно, чтобы прижаться к такой попке щекой… Или, лучше, кой-чем другим.
Такки с осуждением покосился на напарника, но Экклз только нагло ухмыльнулся.
— В чем дело, дружище? Или у тебя не встает ни на кого, кроме твоей драгоценной Фэй?
— Сделай одолжение, приятель, — сказал Такки, изо всех сил стараясь удержать себя в руках, — оставь мою жену в покое.
— Ах да, конечно, твою жену!.. — насмешливо отозвался Ли. — Фэй, наверное, слишком хороша, чтобы упоминать ее в таком контексте. — Он непристойно осклабился. — Похоже, она крепко держит тебя в руках. Вернее, не тебя, а твои яйца.
— Ну хватит!.. — заявил Такки, багровея. Он знал, что до того, как он познакомился с Фэй, она встречалась с Ли Экклзом. То есть не то чтобы встречалась… Просто однажды Фэй пошла к нему на свидание, и Ли повел себя не лучшим образом. Подробности были Такки неизвестны, однако ему вполне хватало того, что каждый раз, когда он упоминал имя своего напарника, на лице Фэй появлялась гримаса отвращения.
— Не кипятись, дружище, — быстро сказал Экклз и еще раз хрустнул пальцами. — Покажи-ка лучше место, где лежала эта шлюха. Черт, как я жалею, что не успел увидеть Салли — мне так хотелось посмотреть на ее сиськи в натуре.
Такки промолчал, но про себя решил, что с него достаточно. При первой возможности он обратится к капитану Маршу и попросит, чтобы ему подыскали другого напарника.
Глава 5
Диана Леон затормозила у отеля и, оставив машину бою, поднялась в ресторан. Ее одолевали самые разные предчувствия. Впервые за все время она встречалась с Максом Стилом один на один. Впрочем, почему бы и нет? Макс и Фредди проработали вместе много лет, и Диана всегда относилась к партнеру мужа по МАА достаточно тепло. В глубине души она знала, что это не просто дружеское расположение, а нечто гораздо большее, и теперь настал самый подходящий момент, чтобы они оба назвали наконец вещи своими именами.
Диана очень надеялась, что ей достанет мужества быть с Максом прямой и откровенной. «Макс, — скажет она ему, — я замужем за Фредди, но наш брак — это пустая формальность. И, раз уж так получилось, что ты покидаешь агентство, я готова бросить Фредди и уйти с тобой».
Диане было сорок три года, и за всю свою жизнь она еще ни разу не совершала столь дерзкого шага. С Фредди она прожила пятнадцать лет и всегда чувствовала себя за ним как за каменной стеной. И вот теперь она впервые делала что-то сама, без его разрешения.
При мысли о том, что будет дальше, Диана нервно хихикнула. Что, если Макс согласится? Сможет ли она действительно уйти от Фредди? И захочет ли? Впрочем, здесь все зависело не столько от нее, сколько от Макса, а в нем она была уверена. Он не бросит ее — наоборот, укажет ей верное направление и будет подстраховывать на случай возможной ошибки.
— Мы рады снова видеть вас в нашем скромном заведении, миссис Леон, — почтительно приветствовал ее метрдотель. — Мистер Стил вас ждет. Позвольте вас проводить…
«О боже!»— невольно ужаснулась Диана, с трудом справляясь с приступом паники. Теперь все узнают, что она завтракала tete-a-tete с Максом Стилом, чья репутация дамского угодника была известна всему Голливуду. Что скажут люди?
Когда, не чувствуя под собой от волнения ног, она приблизилась к указанному столику, Макс поднялся ей навстречу. При виде его Диана едва не обратилась в бегство. Макс был так не похож на Фредди, который умел владеть собой при любых обстоятельствах. Макс был непредсказуем, импульсивен и порывист. И именно благодаря этим своим качествам он был бесконечно дорог Диане.
— Привет, Ди! — сказал Макс.
Она ответила не сразу, невольно залюбовавшись им. Волосы Макса были слегка взъерошены по последней моде, а ровный загар безупречен. Впечатление еще усиливалось благодаря белоснежным полотняным брюкам и белому летнему свитеру из тонкой шерсти.
— Привет, Макс, — откликнулась Диана, надеясь, что ее костюм не покажется Максу излишне консервативным. Девицы, с которыми он обычно встречался, носили что-то ультракороткое и супероткрытое, но Диана, разумеется, не могла позволить себе ничего подобного, как бы ей этого ни хотелось. После долгих раздумий она остановила свой выбор на голубом блейзере от Келвина Кляйна, элегантной светло-голубой шелковой блузке и бежевых полотняных брюках. Это было то, что надо. Главное, Диана могла чувствовать себя вполне привычно и уверенно, и в то же время ее костюм не был излишне официален, несмотря на всю свою несомненную элегантность.
— Честно говоря, твой звонок меня удивил, — сказал Макс, когда она села. — У тебя все в порядке?
— У меня?.. В общем, да, — ответила Диана, тщательно подбирая слова. — Просто меня очень огорчило и расстроило вчерашнее… происшествие.
Макс согласно кивнул.
— Да уж, твой муж… — проговорил он, негромко постукивая по скатерти кофейной ложечкой. — Если ему так приспичило поговорить со мной, он мог по крайней мере сделать это не при всех. Во всяком случае, не при этой чертовой… Извини, Ди, не при Эриэл. Я ее, признаться, недолюбливаю.
— Я тоже, — быстро сказала Диана. — Если бы все зависело от меня, я бы ее вовсе не приглашала, но Фредди. Эриэл настоящая лицемерка. Я уверена, что она достигла такого высокого положения у себя на студии лишь благодаря тому, что спала с Билли Корнелиусом.
Макс рассмеялся.
— Ну ты даешь, Ди! — воскликнул он. — Я что-то не припомню, чтобы ты когда-нибудь говорила о людях подобным образом. Обычно ты старалась сглаживать острые углы, но теперь… Что с тобой стряслось, моя маленькая Диана?
— Ах вот какого ты был обо мне мнения? — вопросом на вопрос ответила она, сопроводив свои слова дерзким и недвусмысленным взглядом.
Макс был далеко не глуп и сразу уловил за ее словами и взглядом вполне определенный подтекст. Похоже, Диана Леон пыталась с ним заигрывать!
— Знаешь, честно говоря, я никогда не старался разбирать тебя по косточкам, — сказал он, гадая, в чем тут может быть дело. Чтобы понять, что к чему. Максу необходимо было выиграть время. Он уже приготовил в уме еще одну ничего не значащую фразу, но тут к ним кстати подошел официант, державший наготове блокнот для заказов.
— Что тебе заказать, дорогая? — спросил Макс. Диане очень понравилось, как он это сказал. Несмотря на кажущуюся небрежность, в его интонациях было что-то глубоко интимное.
— Я хотела бы чашку чая, — сказала она нерешительно.
— А к чаю? Быть может, тосты? Вафли?
— Нет, только чай. «Эрл Грей», пожалуйста, — сказала Диана, обращаясь к официанту.
— Леди хочет чаю, — повторил за ней Макс. — А мне принесите, пожалуйста, стакан апельсинового сока, глазунью из двух яиц, кусочек обжаренного бекона с золотистой корочкой, три тоста и кофе.
— Хорошо, сэр, мистер Стил, — сказал официант и с поклоном удалился.
— Итак, — проговорил Макс, откидываясь на спинку кресла. — Что я могу для тебя сделать, Ди?
«Увезти, похитить, изнасиловать, — хотелось ответить Диане. — Ты можешь уложить меня в постель и проделать со мной все, что ты проделываешь со своими многочисленными подружками. Я исполню все, что ты захочешь, утолю твои самые дикие желания, я буду любить тебя, ласкать, заботиться о тебе. Я сумею остаться верной тебе столько, сколько будет нужно, лишь бы быть с тобой!»
— Я хотела бы, чтобы ты знал, Макс: что бы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне, — сказала она и покраснела, как школьница.
— Спасибо, Ди, мне очень приятно это слышать, — отозвался Макс, машинально проводив взглядом прелестную брюнетку с длинными загорелыми ногами, которая выходила из ресторана. — Но дело в том, что я передумал.
— Передумал? — озадаченно повторила она, не совсем понимая, что он имеет в виду.
— Фредди и я через многое прошли вместе, — сказал Макс. — Поэтому у меня нет никакого морального права бросать фирму. Я просто не могу поступить так со своим старым другом.
В этот момент вернулся официант с новой чашкой кофе для Макса. Диана выждала, пока он отойдет на порядочное расстояние, и только потом заговорила:
— Ты наверняка знаешь, что в сегодняшней «Лос-Анджелес таймс» помещена большая статья, в которой говорится о том, что в ближайшее время ты, возможно, возглавишь студию «Орфей». Как быть с этим?
— Это все чепуха, — ответил Макс. — Подобные статьи пишутся задолго до того, как дело окончательно решено. Никто в Лос-Анджелесе пока не знает, что сегодня утром я позвонил Билли Корнелиусу и отказался от его предложения.
— Ты… сам ему позвонил?
— А что тут такого? — Макс пожал плечами. — Знаешь, я хорошенько пораскинул мозгами и понял, что мое решение уйти из МАА было скоропалительным и не совсем продуманным. Должно быть, со мной сыграл злую шутку обыкновенный кризис, какой бывает у каждого человека в середине жизни. Я уверен, что Фредди меня поймет.
— Но, Макс, если ты чувствуешь, что можешь справиться с настоящим большим делом, почему бы тебе не попробовать? Я бы даже сказала, что ты просто обязан сделать этот шаг! — возразила Диана, и в ее голосе прорезалась нотка отчаяния, которую Макс сразу же заметил.
— Но-но!.. — сказал он с легкой улыбкой. — Уж не подстрекаешь ли ты меня поднять новый бунт на корабле?
— Я никого ни к чему не подстрекаю, — серьезно ответила Диана. — Я просто хочу, чтобы ты был самим собой.
— А не может оказаться так, что тебя подослал Фредди? — спросил Макс все с той же полуулыбкой.
— О чем ты говоришь! — с негодованием воскликнула Диана. — Фредди вообще ничего не знает о нашей сегодняшней встрече. Кстати, вчера вечером он так и не вернулся домой и даже не позвонил. Я понятия не имею, где он провел все это время. Фредди вернулся только утром, когда я уже уходила. Видел бы ты, на кого он был похож! Волосы взъерошены, одежда в беспорядке…
Макс посмотрел на нее с недоверием и любопытством:
— Фредди Леон — и в таком виде?
— Представь себе, — передернула плечами Диана.
— Неужели он провел эту ночь с женщиной?! — рассмеялся Макс. — Я не хотел сказать ничего обидного, Ди, но Фредди и женщины — это совершенно… не вяжется.
— У него нет любовницы, если ты это имеешь в виду, — уверенно сказала Диана.
— Тебе, конечно, виднее, но…
— Я тебе скажу больше, — промолвила Диана, наклоняясь вперед и понижая голос до шепота, — Фредди не любит секс.
— Не любит секс? — повторил Макс. Это была очень любопытная информация, и он постарался запомнить ее, Чтобы использовать в дальнейшем. — Ты серьезно?
— Я ведь могу говорить с тобой откровенно?
— Конечно. Мы же друзья. И все-таки это как-то… — Макс покачал головой, но на самом деле он был очень доволен. Иметь такого союзника, как Диана, было очень выгодно. Через нее он мог получить доступ к такой информации о Фредди, какой не располагал больше никто.
А Диана уже спрашивала себя, не сболтнула ли она лишнего. Нет, решила она наконец. Почему, собственно, она не может довериться Максу? В нем она была уверена, как в самой себе. Он не подведет ее ни при каких обстоятельствах…
— Фредди не интересен секс, — сказала она доверительно. — А вот я…
Последовало многозначительное молчание, и Макс неожиданно почувствовал, как по спине его стекает холодный пот. Неужели она хочет переспать с ним? Это она-то, эта чопорная пуританка, жена Фредди Леона?! Не может быть! И все же… Все же он хорошо различал все признаки и в первую очередь — жадный, хищный взгляд, который он столько раз видел прежде. Женщина-охотница… Он видел их больше, чем любой другой мужчина, гораздо больше, чем был в состоянии запомнить. Обычно это были актрисы или супермодели, но были и другие, в том числе и такие, как Диана, представительницы голливудской элиты. Но ведь он не виноват в том, что женщины от него без ума!
— Знаешь, Диана, — начал он осторожно, — я не уверен, что ты поступила правильно, приехав сюда, ко мне.
Она дерзко посмотрела на него в упор своими ясными темно-серыми глазами.
— Почему?
— Потому что, э-э-э… — начал он, стараясь придумать какое-нибудь убедительное объяснение. Ему вовсе не хотелось обидеть Диану прямым отказом. Если он даст ей понять, что проигнорирует ее намек, она из друга может превратиться во врага, и тогда…
— Потому что я… Потому что меня на самом деле влечет к тебе, — сказал он наконец, взвесив все последствия.
Лицо Дианы озарилось радостью. Макс понял, что сделал правильный ход.
— Правда? Маке, я никогда бы не могла подумать…
— Да, Диана, дорогая. Но, поверь мне, сейчас не самое подходящее время, чтобы мы с тобой могли позволить себе какие-то шаги в этом направлении.
— Ты полагаешь? — с сомнением спросила она, и ее взгляд мечтательно затуманился. Такой взгляд Макс про себя называл «спальным». Черт побери, похоже, от нее будет не так-то легко отделаться!
— Просто поверь мне, Ди. Я знаю, что говорю. Именно сейчас нам следует быть особенно предусмотрительными.
Диана нерешительно протянула через стол руку и накрыла его пальцы своей ладонью.
— Я так долго ждала этого момента, Макс. Что-то словно подсказывало мне, что рано или поздно он непременно наступит.
Макс высвободил руку, указывая глазами на приближавшегося к ним официанта.
— Будь умницей, Ди, — шепнул он. — У этих газетенок повсюду есть свои информаторы. Ты жена известного голливудского агента и представляешь для них особый интерес. Да и я тоже, особенно в настоящих обстоятельствах. Нас даже не должны видеть вместе. Последствия могут быть непредсказуемы.
— Ты прав, — согласилась Диана. — Но сейчас мне не хочется поступать как надо. Я хочу делать то… что я хочу и что может сделать меня счастливой. А это отнюдь не брак с Фредди.
Макс понял, что Диана сорвалась с цепи и несется без руля и без ветрил по прихоти собственных желаний. Это было опасно, и он внутренне содрогнулся. Что он такого сделал, чем заслужил это наказание? Свихнувшаяся бабенка вообразила себе черт знает что, и теперь ему необходимо было применить все свои способности, чтобы, вырываясь из ее коготков, не оставить в них половину перьев.
— Послушай, Ди, — сказал он, стараясь придать своему голосу максимум душевности. — Ты мне небезразлична, и именно поэтому я не могу допустить, чтобы ты своими руками испортила себе жизнь.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы оба знаем, что у Фредди характер мстительный и злопамятный. Если он когда-нибудь узнает, что ты хотя бы посмотрела на другого мужчину…
— А мне наплевать, — упрямо возразила Диана.
— Зато мне не наплевать, — сказал Макс. — Я должен беречь и защищать тебя хотя бы в этом.
— Уверяю тебя, Макс, мне не нужна никакая защита. Я ничего не боюсь. Ничего и никого. Сегодня я уже не та Диана — робкая и послушная. Я знаю, чего хочу, и я готова идти до конца, чтобы жить по собственным правилам.
Вот такого-то ответа Макс больше всего и боялся.
— Ты можешь так думать, но это не так, — сказал он жестко. — В данном случае мне виднее, поверь мне, Ди.
Мысленно он уже представил себе, каким будет лицо у Фредди, когда Диана сообщит ему, что готова уйти от него. Уйти не к кому-нибудь, а именно к нему — Максу Стилу. Это будет почище Большого калифорнийского землетрясения девяносто четвертого года. Брызги, во всяком случае, полетят от Беверли-Хиллз до Бель-Эйр. Господи! Ну как же ему выбраться из этой идиотской ситуации?
И тут его осенило. Это был превосходный и, наверное, единственный выход.
— Диана, — проговорил Макс, состроив трагически-значительное лицо. — Ты должна первой об этом узнать… Дело в том, что со вчерашнего вечера я помолвлен.
Глава 6
Фредди Леон всегда считал себя выдержанным, здравомыслящим человеком, однако, вспоминая все, что произошло с ним за последние сутки, он снова начинал нервничать. Его партнер Макс Стил оказался предателем, но больше всего Фредди бесило то, что он попытался использовать его в своих целях. Как он посмел, проклятый сукин сын? Фредди Леон никогда не плясал под чужую дудку и не будет. А Макс еще очень пожалеет о своем предательстве.
Размышляя об этом, Фредди стоял под упругими, щекочущими струйками душа, поворачиваясь то одним, то другим боком. После ночи, проведенной в отеле, он чувствовал настоятельную необходимость тщательно помыться. Гостиничные номера, какими бы роскошными они ни были, всегда вызывали в нем ощущение прилипшей к коже грязи. Покойный Хауард Хьюз
[1] был совершенно прав, когда ходил по своему номеру в марлевой повязке, а ботинки оборачивал гигиеническими салфетками.
Но вчера Фредди было просто необходимо уехать из дома. Особенное отвращение у него вызывала мысль о том, что придется лежать в одной постели с Дианой и слушать ее бесконечное брюзжание по поводу испорченного вечера.
Сквозь шум воды Фредди с трудом расслышал телефонный звонок. Телефон звонил и звонил, но, к великой досаде Фредди, никто так и не взял трубку, и ему пришлось сделать это самому. Звонила Рита Сантьяго.
— Мистер Леон, — начала она без предисловий, — вам известно, что в Лос-Анджелес приехала корреспондентка нью-йоркского журнала «Манхэттен стайл»? Она утверждает, что редакция направила ее сюда специально для того, чтобы подготовить о вас большой материал. Насколько я поняла, она рассчитывает на интервью с вами.
— Что-что? — раздраженно переспросил Фредди.
— Ее зовут Мэдисон Кастелли, — сказала Рита. — Она приехала, чтобы взять у вас эксклюзивное интервью.
— Почему у меня? — нахмурился Фредди.
— Вы же знаменитость, мистер Леон, — сказала секретарша с легким упреком.
Неужели она должна ему это объяснять? Фредди Леон и сам прекрасно знал, какое место он занимает в шоу-бизнесе и как велики его влияние и власть.
— Насколько я поняла, вам ничего об этом не известно? — уточнила Рита.
— Абсолютно ничего, — пробурчал Фредди, крайне недовольный тем, что Рита решилась побеспокоить его дома из-за таких пустяков. — Кстати, а как вы-то об этом узнали?
— Мисс Кастелли сама позвонила мне домой.
— Откуда у нее ваш номер?
— Не знаю. Я не спросила. Я только сказала ей, что ее предложение вас не интересует и что интервью вряд ли состоится.
— Правильно, — одобрил Фредди. — Я не собираюсь изменять своим принципам даже ради журналистки из Нью-Йорка, так что если она умна, то пусть лучше не начинает…
— При всем моем уважении к вам, мистер Леон, я вынуждена напомнить, что даже вы не можете указывать журналистам, что им делать, а чего — не делать.
— Зато я могу сообщить им, что мне нравится, а что — нет, — отрезал Фредди и бросил трубку. — Диана! — завопил он. — Диана, где ты?
Но никто не откликнулся, и Фредди, обернув чресла полотенцем, вышел из ванной комнаты в спальню. Только здесь он вспомнил, что Диана куда-то уехала.
— Проклятие! — вырвалось у него. Фредди терпеть не мог, когда Дианы не оказывалось под рукой именно тогда, когда она была ему нужна. Присев на край кровати, он решил позвонить Эриэл Шор.
Когда Эриэл взяла трубку, Фредди сразу понял, что она прекрасно себя чувствует и ни капли не нервничает, и это заставило его испытать новый приступ раздражения. Но Фредди сдержался — он слишком дорожил своими хорошими отношениями с этой влиятельной и ловкой женщиной.
— В последнее время мы с тобой все узнаем последними, — проговорила Эриэл спокойно, едва только Фредди поздоровался. — Неужели мы теряем былую хватку? Или это просто старость, а, Фред?
— Что ты имеешь в виду? — слегка опешил Фредди.
— Разве ты еще не читал утренний выпуск «Лос-Анджелес таймс»?
— Я вообще еще не брался за газеты.
— Взгляни, очень рекомендую. Твой партнер сделал любопытное заявление. Или кто-то сделал его за него.