К живым следует относиться доброжелательно, о мертвых же нужно говорить только правду. Вольтер Вера в сверхъестественную причину зла вовсе не обязательна, люди сами ответственны за грехи. Джозеф Конрад
Глава 1
Ноги болели ужасно. Из-за этого она подумывала о том, как было бы хорошо совершить путешествие в прошлое, найти изобретателя туфель на шпильке и выбить из него всю дурь.
Какой от этих туфель вообще был прок, если они лишали женщину устойчивости, в них было невозможно бегать, а мышцам ног грозили судороги?
Этот вопрос настолько занимал Еву, что она совершенно отвлеклась от разговоров на приеме, которые гудели вокруг нее словно улей пьяных шершней. Что, если один из гостей на этой шумной вечеринке сейчас выйдет и… ударит кого-нибудь в глаз вилкой для креветок, например? Как она сможет поймать его в такой одежде? Бросится в погоню на этих ходулях? Об этом можно было забыть.
По мнению Евы, ее наряд был довольно дурацким для копа. Некое прозрачное подобие платья, позволяющее видеть большую часть её тела. А еще она вся сверкала. Невозможно увешаться бриллиантами с ног до головы и смешаться с толпой.
Разумеется, также невозможно было прийти на какую-нибудь шикарную вечеринку вместе с Рорком и затеряться в толпе.
Единственное преимущество этих чертовых туфель заключалось в том, что Ева теперь была одного роста с Рорком и могла смотреть ему в глаза.
В эти изумительные дерзкие ярко-голубые глаза. Взгляд этих глаз заставлял её трепетать – и это после почти двух лет замужества. «Да и все остальное не менее соблазнительно», - подумала Ева. Водопад черных шелковистых волос обрамлял его лицо, такое привлекательное, как выигрыш в миллион долларов. Даже сейчас, когда он смотрел на Еву, его четко очерченные восхитительные губы изогнулись в ленивой таинственной улыбке.
Все, что ей необходимо сделать, напомнила себе Ева, - потерпеть эти чертовы туфли еще несколько часов, а потом она получит в свое распоряжение этот рот вместе с остальным комплектом. Ноющие от боли ноги не такая уж и высокая цена за последующее удовольствие.
– Дорогая, – Рорк взял бокал шампанского у проходящего мимо официанта и протянул его Еве. А поскольку прежний бокал Евы был еще наполовину полон, она расценила это как сигнал к возвращению в этот мир.
«Хорошо, хорошо», – подумала Ева. Она все-таки пришла на эту вечеринку в качестве жены Рорка. И он не требовал, чтобы она так наряжалась и ходила на эти ужасные скучные вечеринки каждый день. Он спокойно относился к этому, но поскольку денег у него было больше, чем у Бога, а силы и власти примерно столько же, то меньшее, что могла сделать Ева – это хорошо исполнить свою роль, когда они оба присутствовали на каком-нибудь мероприятии.
Устроительница банкета – некая Максия Карлайл – плавно скользила по залу, обходя гостей. Богатая светская львица, по её словам, заскочила в Нью-Йорк, чтобы повидаться со своими друзьями. Которые, как полагала Ева, сейчас бродили по дорогому трехуровневому номеру Максии, наедались канапе и запивали их шампанским.
– У меня не было даже минутки поговорить с тобой, – Максия взяла Рорка за руку и наклонилась к нему. Еве показалось, что они похожи на рекламный плакат для богатых и прекрасных.
– Как у тебя дела, Макси?
– Ну, ты же знаешь, как это бывает, – она засмеялась и повела своим прекрасным обнаженным плечом. – Мы виделись последний раз, наверное, около четырех лет назад, не так ли? Нам никак не удается оказаться в одно время в одном и том же месте, поэтому я очень рада, что ты смог прийти сегодня. И вы тоже, – добавила она, ослепительно улыбаясь Еве. – Я надеялась, что у меня будет шанс увидеться с вами. С копом Рорка.
– Большая часть департамента полиции Нью-Йорка считает меня своим копом, – ответила Ева.
– Не могу даже представить себе, на что это может быть похожим. Ваша работа такая восхитительная и волнующая. Расследование убийств и охота на преступников.
– Да, бывают интересные моменты.
– Я уверена, что это не только моменты. Иногда я вижу вас по телевизору. Особенно по делу Айков.
«Неужели это расследование будет преследовать её до конца дней?» - удивилась Ева.
– Должна признать, вы выглядите совсем не как женщина-полицейский, – идеальной формы бровь Максии изогнулась дугой, когда она быстро окинула взглядом платье Евы. – Вас одевает Леонардо, не так ли?
– Нет, обычно я делаю это сама.
Рорк легонько ткнул её локтем:
– Давняя подруга Евы замужем за Леонардо. Ева часто носит его модели.
– Мэвис Фристоун - ваша давняя подруга? – сейчас на лице Максии появились не только интерес и любопытство, но и теплота. – Мне нравится её музыка, а моя племянница просто настоящая её фанатка. Мы с ней побывали на одном из концертов Мэвис в Лондоне, и мне удалось организовать встречу за кулисами. Она была такой милой с моей племянницей, а я получила звание лучшей тети всех времен.
Она засмеялась и коснулась руки Евы:
– У вас просто очаровательная жизнь! Вы замужем за Рорком, дружите с Мэвис и Леонардо и ловите преступников. Я полагаю, это главным образом это умственная работа, не так ли? Изучать улики, искать зацепки. Люди, подобные мне, приукрашивают работу полицейских и думают, что она такая, как показывают в кино. Опасность и подвиги, погони за опасными преступниками по темным улицам и стрельба из оружия, когда в действительности это работа мозга и бумажные дела.
– Да, – Ева с трудом сдержала улыбку. – Так оно и есть.
– Быть замужем за Рорком - это уже подвиг. Ты все еще опасен? – спросила его Максия.
– Приручен, – он поднес руку Евы к губам и поцеловал её. – Полностью.
– Ни на секунду в это не поверю. О, да здесь Антон. Попробую выкрасть его и привести повидаться с вами.
Ева сделала большой глоток шампанского.
– Мы встретимся с этим Антоном, побудем еще минут двадцать, – произнес Рорк с лёгким ирландским акцентом в голосе, – а затем ускользнем отсюда.
Ева почувствовала покалывание в онемевших пальцах ног:
– Серьезно?
– Я не планировал оставаться здесь больше, чем на час. Я и так уже задолжал тебе за то, что привел копа из отдела убийств на вечеринку.
– Это всего лишь бумажная работа, – сухо ответила Ева.
Он провел пальцем по её руке, где еще несколько дней назад была ножевая рана.
– Да, твоя работа - это такая скука. Но должен согласиться с Макси. Ты не очень-то похожа на копа сегодня.
– Хорошо, что мне не нужно выслеживать никаких психов-убийц. Я бы упала в этих глупых туфлях и опозорилась бы. - Ева пошевелила пальцами ног, по крайней мере, попыталась это сделать, затем провела рукой по коротким, неровно постриженным коричневым волосам, которые недавно укоротила сама. Её уши были украшены старинными бесценными серьгами, усыпанными бриллиантами. – Я не понимаю подобных вечеринок. Люди стоят и просто говорят и говорят. Для чего нужно так наряжаться?
– Чтобы показать себя.
Она задумалась над этим, делая еще один глоток из бокала.
– Да, полагаю это так. По крайней мере, мне не придется так наряжаться для вечеринки Луизы. Хотя это еще одна вечеринка. Опять разговоры и разговоры.
– Тем не менее, это ритуал. Когда одна из подруг выходит замуж, приходят все остальные, дарят подарки и… ну, я не знаю, что там происходит дальше.
– Если речь идет о моей вечеринке, то некоторые из гостей напились до тошноты, а другие танцевали стриптиз.
– Жаль, что я это пропустил.
– Врун, – улыбнулась она.
– А вот и мы! – Максия вернулась, таща за собой полного усатого мужчину, которому на вид было лет за шестьдесят. Его под руку держала, прижимаясь, словно гибкая виноградная лоза, молодая женщина лет тридцати с полными, недовольно надутыми губами и скучающим выражением лица, одетая в короткое красное платье, скрывавшее лишь малую часть её огромной груди.
– Вы просто обязаны познакомиться с Антоном и его милой спутницей. Сатин
[1], не так ли?
– Силк
[2], – поправила её скучающая блондинка.
– О, да, конечно.
Ева заметила озорное выражение, мелькнувшее в глазах Максии, и поняла, что та специально перепутала имя. И этим она понравилась Еве еще больше.
– Вообще-то мы ознакомились несколько лет назад, – Антон протянул широкую толстую ладонь Рорку. – На Уимблдоне.
– Приятно снова встретить вас. Моя жена, Ева.
– Да, американский коп. Очень приятно, детектив.
– Лейтенант, – поправила его Ева, разглядывая обувь Силк. Это были просто подошвы с высокими каблуками. – Я слышала о таких. – Она указала на ноги спутницы Антона. – Люди носят практически невидимую обувь.
–Такая обувь поступит в продажу только через три недели, – ответила Силк, тряхнув копной длинных волос. – Суки пришлось пустить в ход свои связи, чтобы купить их, – добавила она, тесно прижимаясь к Антону-Суки.
– Антон выпустил несколько фильмов о преступлениях, полиции и тому подобных вещах, – добавила Макси. – Поэтому я подумала, что ему понравится идея встретиться с одним из лучших копов Нью-Йорка.
– Британцы очень методичны, – Антон погладил руку Силк, когда та стала дергать его за рукав, словно ребенок. – Мы привыкли думать, что в подобных детективах море насилия и секса, – добавил он со смешком. – А ведь все это, как вы знаете, слабо связано с реальностью. Я подумываю о том, чтобы использовать Америку в качестве места действия, поэтому я…
– Не понимаю, как женщина может захотеть стать копом, – Силк хмуро посмотрела на Еву. – Это так неженственно.
– Правда? Забавно, потому как я не понимаю, как девушка может хотеть быть бимбо…
[3]
– А чем вы занимаетесь? – Рорк мягко прервал Еву, слегка шлепнув её по заднице.
– Я актриса. Только что снялась в главной роли в новом видео Суки.
– Играли жертву? – спросила Ева.
– Я очень драматично умираю. После этого я должна стать звездой, не так ли, Суки?
– Конечно, дорогая.
– Я хочу уйти. Здесь совсем ничего не происходит. Я хочу пойти потанцевать, пойти куда-нибудь, где хоть что-то происходит, – она дернула Антона достаточно сильно, чтобы заставить его отступить на несколько шагов.
– Раньше он был вполне здравомыслящим парнем, – пробормотала Максия.
– Парни в определенном возрасте очень восприимчивы к бимбо, - произнесла Ева.
Максия рассмеялась:
– Я рада была с тобой познакомиться, ты мне очень понравилась. Жаль, что через несколько дней мне придется улететь в Прагу, ведь мы могли бы узнать друг друга получше. А сейчас мне придется вернуться обратно в общество и следить, чтобы никто не заскучал так, как этот кусок льняной ткани.
– Я думаю, что это полиэстер. Определенно, это материал, созданный человеком.
Снова рассмеявшись, Максия покачала головой.
– Да, ты мне определенно нравишься. И ты тоже, – она привстала на цыпочки, чтобы поцеловать Рорка в щеку. – Ты выглядишь очень счастливым.
– Это на самом деле так. И я очень рад был снова увидеть тебя, Макси.
Когда Максия повернулась, чтобы уйти, раздался резкий голос Силк:
– Но я хочу уйти сейчас. Я хочу веселиться. А это похоже на вечеринку для покойников.
В этот момент кто-то закричал. Послышался звон развитого стекла. Пока все остальные пытались понять, что происходит, Ева бросилась на звук.
Мужчина шатался так сильно, словно был мертвецки пьян, он был полностью обнажен, а его кожу покрывали брызги и потеки крови. В руке он сжимал окровавленный нож.
Оказавшаяся у него на пути женщина потеряла сознание и упала на официанта, державшего в руках поднос с канапе. Когда креветочные шарики и перепелиные яйца посыпались на пол, Силк пронзительно закричала, повернулась и быстро побежала на террасу, сбивая по пути гостей, словно кегли на дорожке.
Ева рывком открыла почти бесполезную сумочку, которую носила с собой весь вечер, и, вытащив оружие, бросила её Рорку.
– Брось нож. Брось его сейчас же, – Ева мгновенно оценила мужчину. Его рост составлял приблизительно пять футов и десять дюймов, вес – сто шестьдесят пять фунтов. Белый, с карими глазами и каштановыми волосами. Но его глаза были словно стеклянные. Причиной тому мог быть шок или наркотики, а может и то, и другое вместе.
– Брось его, – еще раз повторила Ева, когда мужчина, шатаясь, сделал еще один шаг вперед. – Или я уложу тебя на пол.
– Что? – взгляд мужчины растеряно скользил по комнате. – Где я?
Ева на секунду задумалась и отказалась от идеи парализовать его. Вместо этого, она подошла к мужчине, схватила за запястье руки, в которой он держал нож, и сжала его.
– Брось этот чертов нож, - повторила она.
Мужчина уставился на Еву, а его пальцы разжались. Она услышала, как нож упал на пол.
– Никому его не трогать. Всем отойти. Я полицейский, всем понятно? Я коп. Что ты принимал?
– Я не знаю. Вы из полиции? Вы можете мне помочь? Мне кажется, я убил кого-то. Вы можете мне помочь?
– Да, готова спорить, что так оно и есть. Рорк, мне срочно нужен полевой набор, и вызови полицию. Всем остальным оставаться наверху. Мне нужно, чтобы все покинули комнату, пока ситуация не будет взята под контроль. Шевелитесь! – резко крикнула она, увидев, что люди вокруг неё замерли, продолжая таращиться на происходящее. – Кто-нибудь помогите этой женщине, которая лежит на креветках.
К ней подошел Рорк:
– Я отправил одного из служащих отеля в гараж, принести полевой набор из багажника машины, – сказал он. – И связался с твоим диспетчером.
– Спасибо. – Ева продолжала стоять на месте, а в это время обнаженный виновник переполоха сел на пол и начал дрожать всем телом. – Просто помни, что это ты решил прийти сюда.
Рорк кивнул и для большей безопасности наступил на рукоятку ножа.
– Мне некого винить кроме себя.
– Можешь достать диктофон из этой дурацкой сумочки?
– Ты взяла с собой диктофон?
– Если тебе может понадобиться оружие, то и диктофон тоже может пригодиться.
Рорк протянул ей записывающее устройство, Ева приколола его к тонкой ткани на груди и включила. Зачитав мужчине по памяти его основные права, она присела на корточки:
– Как ты думаешь, кого ты мог убить?
– Я не знаю.
– Как тебя зовут?
– Я… – он поднял окровавленную руку и провел ею по лицу. – Я не могу думать. Не могу вспомнить.
– Скажи мне, что ты принял?
– Принял?
– Наркотики. Запрещенные препараты.
– Я… Я не принимаю незаконные препараты. Или принимаю? Здесь так много крови, – он поднял руки и уставился на них. – Вы тоже видите всю эту кровь?
– Да, – ответила Ева и посмотрела на Рорка. – Кровь свежая. Мне нужно будет обойти все номера, один за другим, начиная с этого этажа. Он не мог много пройти в таком состоянии. Мы начнем с этого этажа.
– Я могу это устроить. Хочешь, чтобы этим занялась охрана, или приказать им остаться с ним, пока ты будешь обходить номера?
– Пусть присмотрят за ним. Я не хочу, чтобы они с ним разговаривали или прикасались. Что это за комната?
– Номер для прислуги.
– Хорошо.
– Ева, – произнес Рорк, когда она встала. – Я не вижу на нем ранений. Если вся эта кровь принадлежит другому человеку, то он, скорее всего, уже мертв.
– Да, похоже на то, но сначала мы обойдем все номера.
Глава 2
Ей нужно было торопиться. То количество крови, которое покрывало этого голого парня, заставляло Еву сомневаться в том, что она найдет кого-нибудь живым – если она вообще хоть кого-то найдет – поэтому действовать нужно было без проволочек. И хотя Еве не хотелось оставлять подозреваемого на попечение охраны отеля, пусть даже с применением ограничительных средств из полевого набора, но времени на то, чтобы дождаться подкрепление или хотя бы напарницы, не было.
За неимением лучшего, Ева усадила подозреваемого на пол в комнате для прислуги и проверила его отпечатки.
– Джексон Пайк, – прочитала Ева, затем она опустилась на пол рядом с ним и посмотрела в остекленевшие глаза. – Джек?
– Что?
– Что произошло, Джек?
– Я не… – Все еще пребывая в шоковом состоянии, он обвел взглядом комнату. – Я не… – Тут мужчина застонал от боли и схватился за голову.
– Офицеры полиции уже направляются сюда, – сказала Ева паре охранников, поднявшись на ноги. – Мне нужно, чтобы он оставался здесь, а гости - сидели наверху, пока я не вернусь. Сюда никто не должен входить, кроме полицейских из Департамента. И никого отсюда не выпускать. Пошли, – обратилась она к Рорку.
– Парень работает врачом, – продолжила Ева, когда они вышли из комнаты. – Тридцать три года. Не женат.
– Он же не с улицы пришел в таком виде.
– Ты прав, он был в твоем отеле. Проверь, зарегистрирован ли Джексон Пайк или кто-нибудь с любой вариацией этого имени. Как располагаются номера на этом этаже?
Показывая одной рукой на номера, Рорк достал устройство связи.
– Четыре трехуровневых номера расположены по периметру этажа. Минутку.
Пока Рорк говорил с менеджером отеля, Ева повернула налево.
– Что ж, он оставил след. Замечательно. – Быстро двигаясь, она шла по кровавым отпечаткам ног, оставшимся на толстом ковре.
– Джексона Пайка нет, как нет и других Пайков, – сообщил Рорк. – Но есть Карл Джексон, он на тридцать втором этаже. Сейчас его проверяют. На этом этаже Максия занимает апартаменты под номером шестьсот. В шестьсот втором - актер Доминго Феллини, я видел его на приеме.
– Пайк явно пришел с другой стороны, вот его отпечатки. – Ева указала на след, который начинался в конце длинного коридора. – Это шестидесятый этаж. Почему номер комнаты не шесть тысяч два?
– На шестом этаже располагается центр здоровья, бассейн и прочие подобные заведения. Там нет жилых номеров. Не все постояльцы могут позволить себе оплатить трехуровневые номера, поэтому мы позиционируем их как пентхаусы или апартаменты. Поэтому и нумерация начинается с цифры шестьсот. Так легче воспринимать.
– Да, вот только сегодня все это восприятие сильно подпорчено кровью на ковре. В шестьсот четвертом номере кто-нибудь есть?
– Сегодня нет.
– Пустой номер - отличное местечко для кровавого убийства, но след ведет дальше. – Ева продолжала двигаться, не выпуская оружие из рук и осматриваясь по сторонам. – Частный лифт есть в каждом из этих номеров или только в шестисотом?
– В каждом. Лифты в центре этажа также частные, и для того, чтобы ими можно было воспользоваться, нужны карта-ключ или разрешение на поездку.
Ева заметила, что запасные выходы, расположенные по углам этажа, были оснащены лестницами. Но Джексон Пайк не воспользовался ими. Его следы вели прямо к резной двойной двери номера шестьсот шесть.
Ева увидела едва заметный мазок крови рядом с витиеватой цифрой ноль.
«Получается так, словно номер был исправлен на цифру шестьсот шестьдесят шесть», - подумала она. - «Ну, разве это не прелестно?»
Ева жестом велела Рорку остановиться и взялась за шарообразную ручку на двери.
– Заперто. А у меня нет с собой набора отмычек.
– Тебе повезло, что я рядом. – Рорк вынул тонкое устройство из своего кармана.
– Это, конечно, удобно, но ты хоть когда-нибудь задумывался над тем, как я, будучи копом, смогу объяснить – если это всплывет – почему мой муж носит в кармане устройство для незаконного проникновения в помещения?
– Скажешь, что это для самых крайних случаев. – Он выпрямился и отрапортовал: – Замок открыт.
– Я надеюсь, ты не додумался взять с собой еще и оружие?
Рорк бросил на нее быстрый взгляд своих холодных глаз.
– Я обычно хожу безоружным на вечеринки с коктейлями, поэтому пришлось позаимствовать вот это у охраны. – Он достал парализатор. – Гражданская и абсолютно легальная модель.
– Хм. Ну, тогда действуем на счет три.
Они не в первый раз оказывались в подобной ситуации. Ева, как обычно, начала осмотр нижнего уровня, а Рорк – верхнего. На мраморном полу гостиной, освещенной пламенем нескольких сотен свечей, была нарисована черная пентаграмма. Сейчас рисунок был залит кровью, тускло блестевшей в мерцающем свете этих свечей.
В центре пентаграммы лежал труп женщины. Ее руки и ноги были раскинуты в стороны, отчего тело напоминало букву Х.
«Жертва умерла от большой потери крови», - подумала Ева. Горло было перерезано, а на теле были видны множественные раны. Кивком головы Ева указала Рорку налево.
Сама же она двинулась вправо, осматривая номер, который был зеркальным отражением апартаментов Максии. Держа оружие наготове, Ева осмотрела столовую, короткий холл, кухню, дамскую туалетную комнату и, сделав круг, вернулась к Рорку.
– В спальне и в ванной на этом уровне никого нет, – сказал Рорк. – Но ими явно кто-то пользовался. Здесь много крови, не просто брызги, а целые лужи. Думаю, это все её кровь.
Ева в очередной раз подумала, что хоть Рорк и не является копом, однако, его рассуждения всегда правильны.
– Давай поднимемся наверх. – Ева подбородком указала на лифт, стараясь не обращать внимания на вонь – это был не просто запах смерти, а, скорее, горения. – Можешь заблокировать его? Или отключить?
Не сказав ни слова, Рорк подошел к лифту и снова достал свое устройство. Пока он возился с этим, Ева обошла вокруг пентаграммы, чтобы осмотреть террасу.
– Готово, - произнес Рорк через некоторое время.
– А как расположены комнаты на втором уровне?
– Слева от входа находится спальня, ванная комната и маленькая гостиная. А справа расположена основная часть жилой площади - туалетная комната, гардероб, спальня и еще одна ванная.
– Я беру на себя правую часть.
Это место казалось Еве пустым. Даже, скорее, мертвым. В воздухе витал неприятный металлический запах крови, поверх которого накладывалось тошнотворно-сладкое зловоние смерти, смешанное с запахом свечного воска. Но было и что-то еще, какое-то… биение, как показалось Еве. Словно здесь было выпущено на свободу большое количество энергии, остатки которой все еще продолжали пульсировать в пространстве.
Вместе они осмотрели второй уровень, а затем и третий.
В результате они обнаружили следы сексуальной оргии, обильного пиршества с множеством спиртных напитков и убийства.
– Чистильщикам придется провести здесь несколько часов, если не дней.
Рорк изучал бокалы, тарелки и остатки еды.
– Кто может убить и при этом оставить так много следов за собой?
– Те, кто думают, что они вне закона или стоят выше него. Самый паршивый тип людей. Мне придется опечатать этот номер, все три уровня, пока сюда не приедут криминалисты. Кто здесь жил?
– Группа «Асанта». – Рорк остановился на ступенях и посмотрел на тело в центре пентаграммы. – Переставь буквы местами и получишь….
– Сатана. Вот черт, как я ненавижу подобное дерьмо. Если людям нравится поклоняться дьяволу, пожалуйста. Проклятье, они могут даже имплантировать себя рога на лоб. Но потом им обязательно требуется кого-нибудь разрезать на кусочки ради жертвоприношения и обязательно втянуть в это дело меня.
– Какая наглость с их стороны, - хмыкнул Рорк.
– И не говори.
– Наш голый Джек сделал это не один.
– Ты прав. Давай сходим и проверим, может, к нему вернулась память.
Вернувшись обратно, Ева обнаружила, что полицейские уже прибыли. Она отправила их собирать имена и контактную информацию гостей, чтобы люди могли разойтись по домам.
Затем Ева села на пол рядом с Джексоном.
– Мне нужен образец крови с твоего тела, Джек.
– Её так много, – рассеянно произнес мужчина. Его тело вздрагивало каждую секунду, словно от ударов тока. – Это не моя кровь.
– Нет. – Она взяла несколько образцов – с лица, рук, груди, спины и ног. – Что ты делал в шестьсот шестом номере?
– Что?
– Шестьсот шестой номер. Ты был там.
– Не помню. Что я там делал?
– Кто та женщина?
– Там ведь много было женщин? – Мужчина снова вздрогнул от боли. – А ты была там? Ты знаешь, что произошло?
– Посмотри на меня, черт тебя побери! – Голос Евы прозвучал так резко, что мужчина дернулся, будто получил пощечину, и это заставило его вернуться в реальность. – В шестьсот шестом номере лежит женщина. Ей перерезали горло.
– Это сделал я? Я убил кого-то? – Мужчина скорчился и прижался головой к коленям. – Моя голова. Кто-то кричит в моей голове.
– Ты принадлежишь к группе «Асанта»?
– Я не знаю. Что это? Я не знаю. Кто ты? Что происходит?
Покачав головой, Ева встала, в этот момент в комнату вошли медики, которых она вызвала.
– Проверьте его. Мне нужен образец его крови. Я хочу знать, на чем он сидит. Когда закончите, отправьте его в Центральное управление.
– Чья это кровь?
– К ней вы уже опоздали. – Ева вышла из комнаты, предоставив медикам возможность поработать, и столкнулась со своей напарницей.
Волосы Пибоди были стянуты в короткий хвост, открывая её квадратное лицо и визуально увеличивая её и без того большие карие глаза. На ней были мешковатые темные штаны и белая футболка, поверх которой она надела красный жакет. В руках она держала полевой набор.
– Кто умер?
– Нам пока не удалось установить личность этой женщины. Главный подозреваемый находится здесь. – Ева кивком указала на комнату за своей спиной. – Он полностью обнажен и с ног до головы покрыт кровью, которая предположительно принадлежит жертве.
– Вау! Это, наверное, была просто адская вечеринка.
– Это произошло в другом месте. Пошли, осмотрим место преступления еще раз.
Перед дверью шестьсот шестого номера они остановились, чтобы нанести на руки и ноги специальный защитный состав, в это время Ева рассказала Пибоди о том, что произошло.
– Он просто зашел на прием? И совсем ничего не помнит?
– Да, судя по всему, так оно и есть. Не похоже, чтобы он придумывал это. У него зрачки размером с Луну. Он не ориентируется в пространстве, рефлексы слабые и, кажется, у него жуткая головная боль.
– Он под кайфом?
– Это было первое, что пришло мне в голову, но лучше дождаться вердикта медиков. – Ева открыла дверь номера, на этот раз воспользовавшись ключом, который Рорк достал для нее.
Когда они вошли внутрь, то Пибоди, которая много чего перевидала за время службы, побледнела.
– Боже! – прошептала она. Затем девушка согнулась пополам, оперевшись руками на бедра, и сделала несколько глубоких медленных вдохов.
– Не вздумай испортить мне место преступления.
– Мне просто нужна минутка. Все в порядке. – Пибоди продолжала медленно и глубоко дышать. – Все хорошо. Здесь что, творили какой-то ритуал из черной магии?
– Не болтай чепухи! У нас тут просто кучка идиотов, которые устроили оргию и решили ее закончить ритуальным убийством, используя Сатану в качестве оправдания. Скорее всего, они воспользовались частным лифтом, – Ева жестом указала на него, – чтобы попасть сюда, а потом – чтобы уйти. Мы запросим диски с камер безопасности. Они ведь еще и помылись после того, как убили её. Следы этого есть в ванных комнатах, которых здесь целых шесть. Судя по состоянию кроватей, их тоже использовали, а также есть остатки еды и напитков. Поскольку я сомневаюсь, что пентаграмма изначально была частью декора комнаты, значит, кто-то нарисовал её на полу. Возникает вопрос: зачем? И почему для обычного ритуального собрания понадобилось арендовать шикарный, дорогой номер отеля?
Не дождавшись ответа от напарницы, Ева продолжила:
– Давай возьмем у неё отпечатки пальцев для установления личности и попробуем определить время смерти. – Поскольку Пибоди все еще выглядела бледной, Ева занялась телом сама. – А ты пока проверь Джексона Пайка. Судя по данным из базы отпечатков, ему тридцать три года и он проживает в Вест-Сайде, дом номер восемьдесят восемь. Работает врачом. Посмотри, не светился ли он у нас раньше.
Ева аккуратно подошла к телу, стараясь не наступать в лужи крови. Она вовсе не боялась запачкать обувь – нужно было сохранить место преступления в неприкосновенности. Воздух в номере был настолько ледяным, что кожа на руках Евы покрылась мурашками, и она снова почувствовала странную пульсацию.
Ева взяла жертву за руку и поднесла её к идентификационному устройству, а затем отсканировала отпечатки пальцев.
– Ава Марстерсон, тридцать шесть лет, не замужем. Женщина смешанной расы из Амстердама. Она работала офис-менеджером в клинике Вест-Сайда.
Кивком головы Ева указала на левое бедро женщины, там виднелась татуировка – красно-золотая змея, вцепившаяся в свой хвост.
– У неё тату на бедре, которое не указано в идентификационных данных. Это либо временная татуировка, либо сделана совсем недавно.
Затем она достала измерительный прибор.
– Время смерти приблизительно двадцать два часа десять минут. То есть убийство произошло примерно за час до того, как Пайк появился на нашей вечеринке. – Ева убрала прибор и продолжила осмотр тела. – На горле жертвы глубокая рана, похожая на одиночный удар острым лезвием, нанесенный справа налево, причем лезвие было направлено вниз. Нападавший - правша и стоял лицом к жертве. Он наверняка хотел видеть выражение лица жертвы, когда распорол ей шею. Множественные колотые раны и порезы на плечах, груди, животе и ногах. Ширина и глубина ударов различна. Вероятно, несколько человек использовали разное оружие. Тело жертвы с раскинутыми руками и ногами расположено внутри черной пентаграммы, нарисованной прямо на полу. На бедрах видны кровоподтеки. Возможно, это было изнасилование, а может, и добровольный секс, это определит медицинский Эксперт. Нет никаких свидетельств того, что жертва оборонялась.
Ева немного помолчала, а потом продолжила:
– Как же так получилось, что ты не сопротивлялась, Ава? Неужели они просто убили тебя, перерезав горло, а затем уже развлеклись с тобой? – Затем она добавила для протокола: – Отчет токсикологов покажет, есть ли в крови следы алкоголя или наркотиков.
В этот момент в дверь постучали, и Ева окликнула свою помощницу.
– Я займусь этим. – Пибоди подошла к двери и посмотрела на экран камеры наблюдения. – Это криминалисты.
Через минуту комната наполнилась шумом, движением, оборудованием и запахом реагентов, который казался Еве куда чище, чем тот, что царил здесь до этого. Дождавшись команды медиков из морга, Ева отошла от тела.
– Ава Марстерсон. Завернуть и зафиксировать данные. Пибоди, пойдем отсюда. Проверь эту группу «Асанта», – приказала она. – А еще нам нужно вытрясти из Пайка все, что только можно.
– Здесь присутствовала как минимум дюжина людей, Даллас. Судя по количеству тарелок и бокалов, это человек двенадцать или даже пятнадцать. Зачем собираться здесь ради убийства? Такое происшествие не скроешь, и, кроме этого, в холле проходила вечеринка, на которой присутствовал коп. Кстати, ты выглядишь потрясающе. Правда, туфли все же испачкались.
Ева посмотрела на свою неудобную обувь, про которую уже успела позабыть.
– Вот дерьмо. А мне еще придется ехать в Центральное управление в таком наряде. – И только сейчас она поняла, что совсем забыла о Рорке.
Ева нашла его возле номера Максии, где он стоял, прислонившись к стене и уткнувшись в свой карманный компьютер. Услышав шаги Евы, Рорк поднял глаза от монитора.
– Извини. Мне следовало сказать, чтобы ты ехал домой.
– Я подумал, что тебе понадобится код для автомобиля, так как сегодня мы приехали на моей машине. Её должны были подогнать к входу. Привет, Пибоди!
– Привет! Ребята, вы выглядите классно. Жаль, что вечер закончился так плохо.
– Для Авы Марстерсон он закончился намного хуже, – прокомментировала Ева. – Как Максия?
– Приняла успокоительное и легла спать. Я сам доберусь домой. – Рорк взял Еву за подбородок, провел пальцем по ямочке и поцеловал её. А затем протянул ей небольшой мемо-куб. – Здесь код. Берегите себя, лейтенант. Всего доброго, Пибоди.
Затем Рорк пошел к выходу. Пибоди посмотрела ему вслед и, вздохнув, произнесла:
– Боже, он такой аппетитный, что иногда прям так и хочется его съесть. – Она кинула опасливый взгляд на Еву. – Я что, сказала это вслух?
Глава 3
К счастью, в её шкафчике хранилась одежда для тренировок, поэтому, приехав в Управление, Ева сняла вечернее платье, скинула с ног ненавистные туфли и натянула на себя свободные хлопчатобумажные штаны и бледно-серую футболку. А поскольку она не могла разгуливать по Центральному Управлению в бриллиантах и запугивать подозреваемого в таком виде, то пришлось запереть украшения в шкафу.
«Вполне надежно», - подумала она. Вот если бы это была шоколадка, то шансы обнаружить её на месте были бы куда ниже. А вот скромное – ну, может, не такое уж и скромное – бриллиантовое колье, ценой в небольшое состояние, это без проблем. Надев пару старых кроссовок, Ева вышла в коридор и столкнулась там с Пибоди.
– За нашим парнем не числится ничего криминального. Совсем ничего, Даллас. В двадцать лет он поучаствовал в собрании какой-то студенческой группы и был арестован за нарушение общественного порядка, но вскоре его отпустили. Но это совсем мелочь, и если бы копы из кампуса не решили засветить всех участников группы, то подобное нарушение могло и вовсе не попасть в его досье. Парень родом из Пенсильвании, переехал сюда пару недель назад. Он начинающий врач и совсем недавно получил место в…
– Центре здоровья в Вэст-Сайде.
– Обидно искать данные, если они уже никому не нужны. Он в комнате для допросов «А». Его уже почистили.
– А жертва? – спросила Ева по дороге в допросную.
– Чиста, как слеза младенца. Переехала в Нью-Йорк из Индианы два года назад. Родители и младший брат и сейчас там живут. Кстати, нам нужно будет сообщить им о случившемся.
– Сначала мы займемся Пайком. А родственники могут подождать несколько часов, прежде чем эта новость разрушит их жизнь. – Ева резко открыла дверь в комнату для допросов и кивнула одетым в форму копам.
Те поднялись и вышли, а Ева прошла к столу, за которым уже сидел Джек, одетый в оранжевые штаны и рубашку, которые выдавали всем арестованным, и произнесла:
– Включить запись. Лейтенант Ева Даллас и детектив Делия Пибоди проводят допрос Джексона Пайка в связи с расследованием обстоятельств смерти Авы Марстерсон.
– Ава? – Джек посмотрел на них, слегка нахмурившись, словно пытался вспомнить, где мог слышать это имя. – Ава?
– Верно, Ава. Вам уже зачитали ваши права, не так ли, мистер Пайк?
– Эм-м, я не знаю.
– Тогда мы вам напомним. – Ева по памяти зачитала арестованному его права в соответствии с правилом Миранды
[4]. – Вам понятны ваши права и обязанности?
– Думаю, да. Но почему я здесь?
– Вы ничего не помните?
– Моя голова… – Мужчина прижал руки к вискам. – Я попал в аварию? У меня ужасно болит голова.
– Что вы помните о сегодняшнем дне?
– Я… пошел на работу. Или нет. Какой сегодня день? Вторник?
– Сегодня среда, - ответила Ева.
– Но…. – Джек изумленно уставился на нее. – А что было во вторник?
– Какие наркотики ты принял, Джек?
– Я не принимаю наркотики. И вообще не употребляю запрещенные препараты. Я же врач. И работаю в…. – Снова схватившись за голову, он покачал ею из стороны в сторону. – Где?
– В Центре здоровья Вэст-Сайда.
Джек посмотрел на Еву, в его глазах промелькнуло облегчение.
– Да, точно. Я только недавно туда устроился. Я пришел на работу. Пришел на работу, а потом… – Он застонал и вздрогнул. – Пожалуйста, дайте мне обезболивающее. У меня голова просто раскалывается.
– Ты принял какой-то препарат, Джек. Я не могу дать тебе лекарство, пока мы не выясним, что это было. Ты был в «Палас-отеле» с Авой? В апартаментах номер шестьсот шесть?
– Ава… Я не могу…. Ава работает Центре. – Капли пота проступили на его лице от напряжения. - Ава, она занимается…. Ава. Мы….. – На его лице отразился неподдельный ужас. – Нет!
– Что случилось с Авой, Джек?
– Нет!
– Что произошло в шестьсот шестом номере?
– Я не знаю. Я не….
– Хватит! – Ева наклонилась к нему и схватила его за ворот рубашки. – Ты немедленно расскажешь мне, что там произошло.
– Это все неправда. Этого не могло быть.
– Чего именно?
– Там были люди. – Джек поднялся со стула, и Ева сделала Пибоди знак отойти назад. – Огни. Голоса. Дым и огонь. Словно это был ад. – Он, пошатываясь, стал ходить по кругу, продолжая держаться за голову. А из его глаз потекли слезы. – Раздавался смех, крики. Я не мог остановиться. А хотел ли я остановиться? Мы занимались сексом. Нет. Да. Я не знаю. Вокруг мелькали чьи-то тела, руки и губы. Они причиняли ей боль. Неужели и я тоже это делал? Но она улыбалась, смотрела на меня и улыбалась. А потом её кровь…