Холли Престон
Зеркало судьбы
Пролог
Когда до Эдинбурга оставалось несколько миль, машина, на которой ехала Агата, неожиданно попала в пробку. Высунувшись из окна «бентли», девушка заметила впереди длинную цепочку автомобилей и вздохнула: ну почему так получается? Если торопишься, обязательно возникают непредвиденные обстоятельства.
Агате же не терпелось вернуться домой поскорее. Во-первых, к понедельнику она уже хотела набросать репортаж о сельской ярмарке, а во-вторых, обещала Хью отправиться с ним на вечеринку.
Популярный журнал «Домашний очаг», который возглавляла Агата Гранд, в основном предназначался для сельских жителей. В нем давались всякого рода полезные советы по реконструкции коттеджей, ремонту крыш, уходу за садом и огородом, разнообразные кулинарные рецепты. Хью Картер занимал должность художественного оформителя, он умело подбирал красочные фотографии, изящные рисунки, разнообразные шрифты, отчего журнал очень выигрывал в сравнении с другими изданиями и пользовался большой популярностью.
Решив, что движение возобновится не скоро, девушка открыла окно и, прикрыв глаза, которые могли соперничать с изумрудами, подставила лицо весенним лучам. Затем устроилась поудобнее, откинувшись на спинку сиденья, копна рыжих волос рассыпалась по плечам.
Ее мысли вернулись к Хью.
Да, несомненно, он весьма привлекателен. Высокий, подтянутый, энергичный. На худощавом лице выделяются огромные карие глаза, составляя резкий контраст с белокурыми волосами. Всегда элегантно одетый, Хью был предельно вежлив, безошибочно угадывал ее настроение, поэтому в редакции они, как правило, ладили.
Да и не только на службе. Агата с удовольствием ходила с Хью в театр; если выдавалось свободное время, принимала приглашение посетить какой-нибудь экзотический ресторанчик — Хью прекрасно разбирался в бургундских винах и твердых сортах сыра, — сопровождала его на художественные выставки.
Возможно, размышляла девушка, разомлев под теплым весенним солнцем, со временем они могли бы оказаться подходящей парой. Но…
Агата вспомнила, как однажды, прогуливаясь по тенистому парку, они с Хью попали под сильный ливень и, спасаясь от дождя, едва добрались до ее квартиры. Благо Агата жила неподалеку.
Агата выдала Хью огромный махровый халат — она любила закутываться в него после ванны, развесила возле камина его мокрую одежду, а сама переоделась в просторное сиреневое платье, которое, однако, не скрывало изящных форм и высокой полной груди.
Отогревшись, они устроились возле камина. Агата быстро приготовила импровизированный ужин, затем заварила крепкий чай и, окончательно развеселившись, предложила заняться какой-нибудь развлекательной игрой.
— Ну например, — сказала девушка, — я выбираю в журнале картинку, мимикой и жестами показываю тебе, что там изображено, а ты с трех раз должен догадаться, что на ней нарисовано, — идет?..
Когда счет был 5:3 в пользу Агаты, Хью слегка нахмурился, и она тактично отодвинула журнал в сторону.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила Агата.
— Нет, я лучше пойду.
Он неловко поднялся и наклонился, чтобы поцеловать девушку в лоб.
— Если ты думаешь, что я ухожу из-за того, что проиграл, то ты абсолютно права, — произнес Хью. — Но я намерен взять реванш в чем-нибудь другом, например, в настольном теннисе…
Агата улыбнулась.
— Вполне справедливо.
Когда, переодевшись в сухую одежду, Хью уже стоял у двери, она сказала:
— Кстати, завтра у моей секретарши день рождения. Ей исполняется двадцать. Она устраивает небольшую вечеринку, на которую приглашает всю редакцию. Ты пойдешь?
Непосредственная, хорошенькая, всегда веселая Марго была всеобщей любимицей. Она аккуратно выполняла любые поручения, ладила с начальством, находила подход к недовольным клиентам. И неслучайно сотрудники ее постоянно баловали — делали к праздникам подарки, из командировок привозили сувениры.
— Конечно, — заверил Агату Хью и неожиданно притянул ее к себе: — Добыча принадлежит победителю. Так как выиграла ты, я — твой. — И, откинув с ее лица прядь пушистых волос, заглянул в изумрудные глаза: — Я могу даже согласиться остаться здесь на всю ночь…
С легким поцелуем Агата выскользнула из его рук.
— Я не хочу пользоваться преимуществом в минуту твоей слабости, — парировала она.
— Могу я задать тебе вопрос? — спросил Хью после непродолжительного молчания.
— Да? — насторожилась Агата.
— У тебя есть кто-нибудь еще? У меня такое ощущение, словно между нами появился барьер.
Девушка изумленно смотрела на него.
— Я думаю, у нас много общего и со временем, возможно, мы сблизимся. Но я просто… — Она беспомощно пожала плечами. — Просто я не хочу спешить. Вот и все.
— Постараюсь тебя понять, хотя мне это и не нравится, — промолвил Хью. — Но я принимаю твои условия.
Улыбнувшись, он поцеловал ее слегка приоткрытые губы.
— Я чувствую себя так, будто не воздаю им должное, — протянул он печально.
— Спокойной ночи!..
— Это вы мне?
Девушка очнулась.
Водитель стоявшей рядом машины, тоже опустив стекло, смотрел в ее сторону.
— Что? — недоуменно спросила Агата. — Я, наверное, вздремнула.
— Просыпайтесь, — посоветовал он, — движение возобновилось.
Агата весело рассмеялась, «бентли» тронулся с места, и вскоре она уже подъезжала к дому, мечтая побыстрее смыть дорожную пыль.
Едва она вышла из ванной, как раздался продолжительный телефонный звонок, явно междугородный.
— Да, я вас слушаю, — произнесла Агата, с недоумением поднося к уху трубку.
— Мисс Агата Гранд? — удостоверились на другом конце провода. — Это звонят из деревни, где жила ваша тетя миссис Бартон. — Жила, машинально отметила Агата. — К сожалению, мы похоронили ее без родственников. Видимо, вы долго отсутствовали, и разыскать вас мы не смогли… В общем, вы теперь единственная наследница коттеджа… Примите наши искренние соболезнования. Мы все очень любили миссис Бартон…
Милая добрая тетя Берта! Девушка тут же вспомнила ее добрые глаза, поседевшие со временем волосы, всегда собранные на затылке в тугой узел, щуплую фигурку с накинутой на плечи пестрой шалью. А какая она была гостеприимная! Все норовила угостить племянницу, когда та изредка навещала ее, чем-нибудь вкусненьким и заставляла стол всевозможными пирогами и соленьями. Даже сейчас девушка ощутила на губах привкус печеных яблок, покрытых жженым сахаром…
Присев на тахту, Агата не переставала укорять себя. Не задержись она в командировке на десять дней, возможно, успела бы попрощаться с тетей Бертой. Теперь у девушки никого из родных в живых не осталось. Давно умерли отец с матерью, а братьями или сестрами, как говорится, Бог ее не наградил.
Бесцельно побродив по квартире, Агата подошла к телефону и набрала номер Хью. На ее звонок никто не откликнулся. Решив немного развеяться, она переоделась в строгий темно-синий костюм и, накинув легкий плащ, вышла на улицу.
Эдинбург выглядел пустынным. И неудивительно. Погожие весенние деньки многие наверняка проводят за городом, радуясь долгожданному теплу. Наверное, отправилась на уик-энд и ее подруга Диана, с которой они вместе работали.
Девушка вдруг остро почувствовала свое одиночество и повернула домой.
Хью по-прежнему на звонки не отзывался. И куда он запропастился? — недоумевала она. Возможно, хоть как-то поднял бы ей настроение.
Решив отвлечься от тягостных мыслей, Агата села за пишущую машинку и углубилась в записи. И перед глазами тут же возникла шумная сельская ярмарка с нехитрыми палатками, в которых домашние умельцы выставили на продажу собственноручно выполненные изделия из дерева, вязаные пестрые коврики, шерстяные безрукавки. А в других ларьках торговали всевозможной выпечкой.
Агата опять словно почувствовала запах пирогов, облитых жженым сахаром, и, уронив голову на руки, горько разрыдалась…
В понедельник утром главный редактор журнала Агата Гранд появилась на работе, как обычно, в десять утра. Направляясь к своему кабинету, приветливо здоровалась с сотрудниками, немного удивляясь, что те несколько смущенно отводили глаза в сторону.
Видимо, в редакции какая-то неприятность, промелькнула догадка. Впрочем, все возможно, ведь Агата отсутствовала довольно долго. Она постучала в дверь с табличкой «Хью Картер», но никто не отозвался.
Странно, подумала девушка, он такой педантичный, никогда не опаздывает. Да и вчера его почему-то не было дома.
Недоуменно пожав плечами, Агата открыла свой кабинет, но, войдя в приемную, обнаружила, что Марго тоже нет на месте.
Агата взялась за трубку, чтобы позвонить Диане, но та вдруг появилась сама.
— Ты знаешь, Хью и Марго поженились, — сказала Диана, пряча глаза, — у них медовый месяц… Право, я не понимаю, как все случилось…
Но Агата уже не слушала подругу. Стремительно выбежав из офиса, она завела «бентли» и вскоре оказалась за городом. Раздумывая, она бесцельно колесила по дорогам, пока наконец не приняла решение…
1
Путешествие утомило Агату больше, чем она ожидала. Девушка нетерпеливо вертела головой, ожидая, когда наконец покажутся знакомые места.
Она заставила себя успокоиться и откинулась на спинку сиденья. Деревенские пейзажи радовали глаз. Нежные нарциссы полностью раскрылись и трепетали на легком ветерке, как бы приветствуя возвращение Агаты. И она улыбнулась. В конце концов все образуется, решила девушка.
Таксист чем-то напоминал Хью. Агата незаметно рассматривала крепкую загорелую шею, жесткие светлые волосы и на секунду мысленно перенеслась в Эдинбург. Еще неделю назад в это же время она, сидя за полированным столом, подбирала материалы для журнала, даже не представляя, что Хью может оказаться мужем другой женщины.
Но Агата тут же встряхнулась, отгоняя прошлое, и сосредоточилась на живописном пейзаже. Вдруг она заметила темные тучи, собиравшиеся над горизонтом.
— Как вы думаете, дождь будет?
Таксист неопределенно пожал плечами, обтянутыми джинсовой курткой.
— Трудно сказать. Но тучи мне явно не нравятся.
— А вы живете где-то здесь? — поинтересовалась Агата. Если она намерена обосноваться в этой деревне, то следует познакомиться с местными жителями, возможно, таксист тоже отсюда родом.
— Нет, — коротко бросил парень.
Начало не очень удачное, подумала она.
Девушка снова уставилась в окно. Промелькнула деревня с пивным баром, школой и крошечным магазинчиком. Еще несколько минут, и покажется старинный коттедж, крытый черепицей, с маленькими окошками и балкончиком, который всегда украшали розы.
Машина двигалась по петляющей улочке, по бокам которой возвышались заборы. Свернув направо, таксист обернулся к девушке, уточняя адрес, и тут, откуда ни возьмись, появился огромный черный «лендровер».
Дальше все произошло очень быстро. Завизжали тормоза, Агату бросило вперед и буквально припечатало к спинке переднего сиденья. У нее поплыло перед глазами, до сознания доходили лишь проклятия, которые потоком извергал водитель.
Девушка, ошеломленная, потирала ноющую скулу, а таксист, распахнув дверцу, с агрессивным видом направился к автомобилю.
Дверца того тоже открылась. Затемненные стекла придавали «лендроверу» некую таинственность и хорошо защищали от нескромного взгляда. Через несколько секунд появился и хозяин машины.
Агата посмотрела на него с интересом. Высокий, красивый. Судя по одежде, дела его шли неплохо.
Не обращая ни на кого внимания, водитель «лендровера» стал рассматривать вмятину. Блестящие каштановые волосы упали на выразительное лицо с ярко-синими глазами.
Агата понимала, что неприлично так пристально рассматривать, как говорится, первого встречного, но ничего не могла с собой поделать. Ее взгляд скользил по светло-коричневому замшевому пиджаку, бежевой рубашке с расстегнутым воротником, по темно-зеленым вельветовым брюкам, элегантно облегающим мускулистые бедра.
Если бы дело происходило в Эдинбурге, девушка немедленно покинула бы такси и предложила незнакомцу заключить контракт на фоторепортаж для журнала — неважно какой.
На губах Агаты появилась легкая улыбка. Возможно, он бы и не согласился, но попробовать стоило, хотя бы для того, чтобы познакомиться с весьма интересным мужчиной.
Агата медленно открыла дверцу со своей стороны и вышла из машины.
— Вы ехали слишком быстро, — спокойно сказал водитель «лендровера».
Голос подтверждал первоначальное впечатление об уверенности, силе и успехе. Глубокие интонации имели чисто деловую окраску и подразумевали нетерпимость к любому возражению.
— А вы сначала сюда посмотрите! — горячился раскрасневшийся таксист. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
Агата стояла молча, любуясь великолепной фигурой незнакомца. Она слегка поеживалась от прохладного весеннего воздуха. Что со мной творится, думала она, может, слишком сильно ударилась? Прекрати таращиться, решительно приказала себе девушка. Ты что, не видела красивых мужчин? Однако в этом человеке было что-то особенное.
— Вы вели машину на большой скорости и прекрасно это знаете. — Взгляд из-под чуть опущенных век был таким же прямолинейным, как и слова. — Тут же узкая сельская улочка, а не широкая магистраль. Лучше скажите, как вас зовут, и сообщите данные страховки. Мне некогда с вами спорить. — Незнакомец раздраженно рассматривал небольшую вмятинку на бампере. — Ваше счастье, что повреждение минимальное.
— Мое счастье? Секундочку! — Лицо шофера приобретало багровый оттенок.
— Как я вижу, вы везете пассажирку. — Взгляд синих глаз переместился на Агату. Она покраснела, словно ощутила прикосновение мужских рук. Какие загадочные глаза, подумала девушка. — С вами все в порядке? — озабоченно продолжал водитель «лендровера». — У вас очень бледный вид.
Агата кивнула.
— Да… да, со мной все в порядке, — невнятно произнесла она. — Я лишь немного ударилась.
Незнакомец медленно подошел к Агате, полностью игнорируя замечание рассерженного таксиста.
— Где? Вот здесь? — Совершенно чужой человек прохладными пальцами прикоснулся к покрасневшей коже.
Сердце Агаты гулко забилось. Вздрагивающие ноздри уловили аромат одеколона, смешанный с запахом свежей чистой кожи и замши.
— Не исключено, что возникнет синяк. На вашем месте я бы подал в суд.
— Эй, послушайте! — попытался обратить на себя внимание таксист, но молодые люди даже не повернули головы. Девушка не отрываясь смотрела на смуглую шею и завитки темных волос, видневшиеся в разрезе рубашки, а незнакомец продолжал исследовать пострадавшую щеку.
— Как вас зовут?
Испытывая десятки разных ощущений, девушка произнесла:
— Агата. — Голосовые связки подвели ее и получился какой-то писк. Прокашлявшись, она повторила: — Агата Гранд.
— Стенли Форд. Рад познакомиться. — В сдержанном тоне слышался оттенок горечи из-за возникшей ситуации. — Ну а вы намерены назвать свое имя? — Вопрос адресовался водителю такси.
— Ну нет, приятель! — затряс тот головой. — Ничего не выйдет! Столкновение на твоей совести. — Таксист указал на помятый капот. — Вот, полюбуйся! Это тебе придется сообщать данные страховки. А моя пассажирка будет свидетелем и подтвердит, что я не превышал скорость. Правда? — И шофер попытался обнять Агату за плечи. Но девушка оттолкнула его руку и отошла в сторону. Она не видела причины покрывать его проступок.
— Боюсь, — четко произнесла девушка, — что вы действительно слишком быстро гнали машину. Посмотрев на рассерженное лицо таксиста, она решительно добавила: — Разве вы не знаете, что на деревенских улицах следует ограничивать скорость?
Шофер немедленно разразился проклятиями в адрес Агаты. Услышав оскорбления, она попыталась возразить, но в этот момент Стенли Форд схватил таксиста за куртку и швырнул на капот.
— Извинись перед леди, — произнес он повелительным тоном, — да поскорее, пока я не вытряс твою хилую душонку!
В холодном воздухе прозвучал свистящий шепот.
— А теперь, — отпустил водителя Стенли, — забирайся в свою ржавую жестянку и убирайся с глаз долой!
Агата сосредоточенно оглядывала выставленный посреди дороги багаж. Уже спускались сумерки. Тяжелые свинцовые тучи готовились пролиться дождем.
— Вы так и не узнали ни имени таксиста, ни номера страховки, — напомнила девушка, глядя вслед машине, скрывшейся за поворотом.
— Зато я запомнил название фирмы. Вполне достаточно, — сказал Стенли.
Агата убрала упавшие на глаза рыжие пряди и посмотрела в красивое лицо Форда.
— Может, не следовало обращаться с парнем так жестко?
Девушку тут же пронзил недоуменный раздраженный взгляд синих глаз.
— А вы предпочитаете терпеть оскорбления от невежды?
— Возможно, он просто устал или переживал из-за семейных неурядиц, и неприятный инцидент стал последней каплей…
— Перестаньте искать ему оправдания! Таксист — невоспитанный деревенский парень, только последняя дура может этого не заметить!
Агата с гневом посмотрела на Стенли.
— Я уверена, что если бы вы вели себя более тактично… — Тут она замолчала, почувствовав себя неуютно под пристальным взглядом.
— Я не собираюсь тратить время на споры. Куда вы направляетесь? — Стенли сдвинул рукав, бегло взглянув на часы. — Если недалеко, я могу вас подвезти.
— Могу?! — Агата выпрямилась. — Да по вашей милости я оказалась посреди улицы, с громоздким багажом, и вы, оказывается, намерены меня здесь бросить одну?
— Значит, я во всем виноват? Вас оскорбили, я вступился. А теперь получается, что лучше бы я не вмешивался?
Агата подумала, что нельзя позволять Форду разговаривать с ней покровительственным тоном.
— Я сама способна решить свои проблемы, — сухо заметила она. — И в заступниках не нуждаюсь!
На губах Стенли появилась усмешка, и девушка почувствовала, что раздражается еще больше.
— В таком случае я с вами распрощаюсь. А по дороге постараюсь заказать вам такси. Или вы считаете, что я вмешиваюсь в ваши личные дела?
Такси? Агата не ожидала такого поворота событий. Она беспомощно наблюдала, как Стенли направляется к своему автомобилю.
— Мне всего-то осталось проехать меньше мили по этой улице, — смешавшись, выдавила девушка.
Повернувшись, Форд вопросительно поднял брови.
— Вы хотите, чтобы я вас подвез? — спросил он.
Агата нахмурилась, злясь и на себя, и на него, да и вообще на двусмысленность положения.
— Да.
— Ну что ж… — Взгляд синих как васильки глаз задержался на рассерженном лице девушки. — Разве я могу отказать? — И Форд подхватил чемоданы.
— Конечно… Я не обвиняю вас в том, что произошел неприятный инцидент… И если вы спешите… — бормотала Агата, пытаясь сдержать жалостливые нотки. Но ее благое намерение потерпело крах, ибо Стенли снова посмотрел на часы. — Однако если вы торопитесь, возможно, мне действительно лучше дождаться такси.
— Да, я пропустил из-за аварии важную встречу, — раздраженно заметил Форд, укладывая чемоданы в багажник «лендровера». — Вы опоздали с извинениями.
— А я и не извиняюсь! — отрезала Агата. — Возможно, вы не обратили внимания, но такси же вела не я!
Стенли неторопливо оглядел девушку с ног до головы.
— А разве я это утверждаю?
Воображение подсказывало Агате разнообразные ситуации, абсолютно для нее унизительные, шокирующие, соблазнительные, совершенно безумные и абсолютно невозможные при общении с этим типом.
Возьми себя в руки, приказала себе девушка, ты же встречалась с десятками красивых мужчин!
— Если бы вы не устроили скандал с водителем такси, я не оказалась бы посреди дороги и вам не пришлось бы меня подвозить, — сердито бросила она.
Стенли снова внимательно поглядел на девушку, и выражение ее глаз подсказало ему, что с ней следует держать ухо востро. Затем Форд посмотрел на небо.
— Наверняка будет дождь. Может, вам лучше не препираться и передать мне остальные чемоданы? Если мы не поторопимся, то промокнем до нитки.
У Агаты возникло сильное искушение послать Стенли к черту, вот только с багажом ей явно не справиться. А дождь действительно вот-вот начнется.
И ливень хлынул в ту самую минуту, когда Форд уложил в багажник последний чемодан. Стенли яростно сверкнул глазами, заметив, что девушка пытается укрыться длинным кашемировым жакетом.
— Ну, чего вы ждете? Разрешения? Быстро забирайтесь в салон!
В машине не оказалось ни одного предмета, который мог бы принадлежать женщине: ни губной помады, ни салфеток, ни каких-либо безделушек. Видимо, Форд не женат, у него нет семьи, а если и есть дама сердца, то он не позволяет ей нарушать свои привычки. Впрочем, какое это имеет значение?
— Что же вы везете? — Форд занял место за рулем. — Кухонную раковину? Наверное, длинный у вас отпуск!
— Я не собираюсь отдыхать, — пояснила Агата, отводя взгляд от его четкого профиля и застегивая ремень безопасности. — Я намерена здесь жить.
Стенли с удивлением посмотрел на девушку, и она, смутившись, поспешила пригладить волосы.
— Вот как! — Синие глаза скользнули по темно-зеленому платью и бежевому жакету, отмечая каждый изгиб стройного тела.
— А что особенного? — удивилась Агата. — Я вас прошу, перестаньте меня разглядывать! — потребовала она, не в силах больше переносить упорного изучающего взгляда. — В чем дело? У меня вдруг выросла еще одна голова?
Стенли ухмыльнулся.
— Да нет, голова пока одна. — Повернув ключ, Форд завел мотор. — Интересно, а почему вам не нравится, что я на вас смотрю?
— А почему мне должно быть приятно? — резко спросила Агата.
— Я всего лишь возвращаю долг, — спокойно пояснил Стенли. — Недавно вы сами не могли оторвать от меня глаз.
— Вы… Вы…
— Так куда же конкретно вас отвезти? — прервал Стенли гневные излияния.
Девушка пыталась собраться с мыслями. Форд явно разбередил ее чувства.
— С вами все в порядке?
Опять этот пристальный взгляд! Отвернувшись, она прижала ладонь к пылающей щеке.
— Позвольте посмотреть. — Наклонившись к Агате, Стен приподнял ее подбородок и покачал головой: — Да, наверное, вы сильно ударились?
— Нет, не очень, — быстро ответила она. Может, Форд думает, что у нее сотрясение мозга? А потому и ведет себя несколько странно? — Со мной все в порядке, честное слово.
— Голова не болит?
— Нет, — промолвила Агата.
— А шея? — Мужские руки скользнули под воротник платья и осторожно надавили на кожу. — Не больно?
— Нет, — задыхаясь, произнесла девушка. — Повторяю, все хорошо.
Стенли сощурился.
— И тем не менее… — Он неопределенно пожал плечами.
Наступила тишина. Прошла секунда, потом еще десять. По крыше автомобиля барабанил дождь, но Агата этого не замечала, как, похоже, и Стен. Они вглядывались друг в друга, словно видели зеркальное отражение, и глаза выдавали их чувства.
— Итак, Агата Гранд. — Произнося ее имя, Стен словно пробовал его на вкус.
Девушка молчала, не осмеливаясь думать о том, что может произойти в следующую секунду. Форд медленно придвигался к ней, с очевидным намерением склоняя голову. Взгляд Агаты остановился на его губах. Сейчас Стенли поцелует ее? Неужели поцелует?
Оглушительный удар грома все испортил. Девушка вздрогнула. Форд резко отодвинулся и сказал:
— Куда ехать? Надо быстрее двигаться, похоже, вот-вот разразится гроза.
— Э-э… недалеко. Примерно с милю по этой улице, я уже говорила…
«Лендровер» тронулся, и девушка почувствовала себя свободнее.
— Вон там поворот налево, — объясняла она. — С дороги коттедж почти не виден. Возле него течет ручей, а мимо проходит пешеходная тропа, которая ведет прямо в деревню. — Агата замолчала, переводя дух. — Коттедж называется…
— Знаю, «Сирень».
— Значит, вы живете поблизости? — Вопрос слетел с губ прежде, чем Агата успела подумать.
Стенли бросил на нее загадочный взгляд.
— Неподалеку.
— В деревне?
Он несколько секунд задумчиво смотрел на Агату.
— Нет, не в самой деревне. Двумя милями дальше. — И через мгновение продолжил: — Итак, вы решили купить этот маленький коттедж? — Он с любопытством взглянул на девушку. — И почему же?
— Видите ли, коттедж достался мне в наследство после смерти моей тети. Ну и мне захотелось перемен.
— Перемен…
Оба замолчали. Агата с преувеличенным вниманием разглядывала колени, в который раз задаваясь вопросом, не совершила ли она ошибку. Что ожидает ее здесь? Ни работы, ни друзей…
— Жду не дождусь, когда наконец смогу заняться делами, — решительно заявила она.
— Например?
Агате не хотелось раскрывать свои планы. А мечтала она открыть чайную в уютном уголке фруктового сада, а также превратить один из сараев в антикварную лавку. Девушка боялась, что Стен поднимет ее на смех.
— Ну, замыслов у меня много, — ответила она. — Но прежде следует привести в порядок коттедж, а там будет видно.
— Очевидно, займетесь поисками работы? — высказал предположение Форд. — Или вы достаточно богаты?
— Видите ли, я не знаю, какое приключение ожидает меня, — пояснила Агата, заметив в синих глазах недоверие. — Я осмысленно приняла решение приехать сюда. На то есть свои причины… И я надеюсь, что справлюсь!
— Кого вы стараетесь убедить? — протянул Форд. — Итак, вы покинули Эдинбург в спешке, и здесь не имеете ни знакомых, ни родственников?
— Да. Откуда вы знаете?
Стенли окинул взглядом ее дорогую одежду из чистой шерсти, тяжелый позолоченный браслет на правой руке, дорогие кольца, прическу, которую явно укладывал профессиональный парикмахер.
— Вы выглядите по-городскому. У вас бледное лицо из-за многочасового сидения в офисе, — пояснил Форд. — Мы, сельские жители, сразу замечаем различия.
— Что же, примите поздравления, проницательность вас не подвела. Зато в вашей внешности нет ничего деревенского! — сердито ответила Агата.
— А я умело маскируюсь, — сказал Стенли, поворачивая «лендровер» на тенистую улочку. — А чем вы занимались в Эдинбурге?
Девушка нажала кнопку, опустив стекло, и почувствовала радостное возбуждение — впереди показался коттедж.
— Работала в журнале. — Она зажмурилась — брызги дождя сразу попали на лицо.
— И вы бросили работу? Из-за чего же?
— Я совершенно не понимаю, почему вас интересуют мои дела! — вспыхнула Агата.
Стенли пожал плечами.
— Мне самому странно, что я такой любопытный, понятно?
Девушка изобразила сладкую и в то же время ироничную улыбку. Агата часто использовала ее в щекотливых ситуациях.
— К сожалению, нет, мистер Форд! — Она нетерпеливо вздохнула. — Постарайтесь понять, что я самостоятельная и…
— Независимая женщина, — сухо закончил Стенли.
Девушка кивнула, удовлетворенная тем, что он мгновенно уяснил ее жизненное кредо.
— Совершенно верно.
— Осмелюсь предположить, что вы гордитесь своей свободой, — заметил Форд, наблюдая за выражением ее лица. — Я прав?
— Конечно! Я вольна в своем выборе. Не это ли качество достойно уважения? — авторитетно заявила Агата.
— Вы в самом деле так считаете?
— А вы нет?
— Возможно, — дернул плечом Стенли.
— Звучит как-то неопределенно.
По красиво очерченным мужским губам проскользнула мрачная усмешка.
— Свободы выбора не всегда легко достигнуть. И жизнь не такая простая, какой кажется на первый взгляд.
Агата помедлила, вспомнив о Хью.
— Значит, надо пытаться ее не усложнять. — Она заметила, что Форд задумчиво покачал головой. — Наверное, мы говорим о разных вещах, впрочем, это не имеет особого значения. — Агата снова взглянула на дом, к которому они приближались, и полной грудью вдохнула свежий влажный воздух. — Коттедж «Сирень» — красиво звучит, правда?
— Да, — согласился Стенли. — Хотя я редко бывал здесь, все же не помню, чтобы дом окружали душистые кустарники.
— Ничего, я разведу и сирень, и цветы, — пообещала девушка, глядя, как работают «дворники».
— Вы хотите сказать, попытаетесь?
Насмешливый тон покоробил Агату, она резко вскинула голову.
— Вас что-то смущает?
— Чтобы осуществить ваши планы, нужно жить в деревне двенадцать месяцев в году, а не мотаться отсюда в Эдинбург и обратно, — заметил Форд.
Агата нахмурилась.
— У меня больше нет квартиры в Эдинбурге, а если бы даже и была, все равно, вас моя жизнь совершенно не касается.
Как только машина остановилась возле дома, девушка распахнула дверцу и выскочила на улицу, опасаясь, что Стенли испортит ее радужное настроение.
— Спасибо, что подвезли, — сказала Агата, выискивая в сумке ключ. — Откройте, пожалуйста, багажник, я заберу вещи.
— Возьмите, накиньте на плечи. — Форд протянул ей огромный дождевик. — Иначе промокнете насквозь в своем красивом, но, увы, непрактичном платье. — Он вышел из автомобиля и открыл багажник. — Давайте, я занесу чемоданы.
— Я вас не просила об одолжении!..
Стенли холодным взглядом прервал ее возражения.
— Поторапливайтесь! Делайте, что я говорю! Я уже и так опоздал, и несколько минут ситуации не изменят.
Агата подчинилась. В самом деле, смешно спорить под дождем, да и вещи довольно тяжелые. Она побежала к входной двери, отметив, что дорожка заросла травой, в которой голубели незабудки и желтела примула. Сердце замерло в радостном предвкушении, когда Агата представила, сколько дел ее ожидает.
Вставив ключ в замочную скважину, Агата отперла дверь и ступила на порог своего нового жилища.
Внутри было темно. Из-за ненастья день превратился в вечер. Девушка попыталась обнаружить выключатель, но, не найдя его, пошла вперед, натыкаясь на мебель.
Вдруг нога уперлась во что-то мягкое, и Агата чуть не упала. О Боже, что тут такое?
Тихо выругавшись, она пнула непонятный предмет и почувствовала, как по спине побежали мурашки. Собравшись с духом, протянула руку. Это походило на детскую игру, во время которой следовало угадать на ощупь, что лежит в мешке.
Дрожащие пальцы прикоснулись к какому-то мокрому липкому комку.
Агата отпрянула, бегом бросилась к двери и столкнулась со Стенли, нагруженным сумками и чемоданами.
— Эй, черт возьми, что случилось? Девушка зажмурилась и машинально прижалась лицом к мягкой замше пиджака.
— Там что-то… ужасное, — дрожащим голосом пробормотала она, сердце колотилось — то ли от страха, то ли из-за того, что Стенли оказался так близко.
— Что?
— Я… Я не знаю. В темноте я не смогла найти выключатель!
— Скорее всего, там нет ничего особенного, — тихим голосом успокоил ее Стенли. Девушка ощущала плотные мускулы и теплое дыхание на шее. — Разве теперь я поверю, что умудренная опытом мисс Гранд в состоянии справиться с любой ситуацией? Вы же дрожите как осиновый лист!
— Я… всегда побаивалась темноты, — призналась Агата. — Но дело не только в этом, там правда кто-то есть!
— Ладно, успокойся. — Неожиданно Форд перешел на «ты». — Пойдем. — Стенли поставил на пол чемоданы. И тут сердце Агаты затрепетало — ее обняли сильные мужские руки. — Главное, не паникуй. — Чувственные пальцы кругами заскользили по спине. — А ты все еще дрожишь. — Голос Форда изменился, Агата с удивлением обнаружила в нем интимные нотки. — С виду ты довольно жесткая, а так — мягкая, податливая, правда?
Происходило что-то странное. Их души словно встретились и соединились. Почему посторонний человек показался ей родным и близким?
Агата вдруг страстно захотела его. Это так потрясло ее, что она поспешила отстраниться от Стенли.
— Ты не мог бы… посмотреть, из-за чего я так испугалась.
Форд без звука отпустил девушку. Щелкнул выключатель, и помещение озарилось мягким светом. Одну из стен занимал огромный камин. Агата постаралась взять себя в руки и отступила в сторону.
— Вон там, — кивнула она, избегая его взгляда, — в углу, за диваном.
Девушка осталась у двери, наблюдая за Фордом.
— Ничего страшного. — Он отодвинул диван.
Агата с опаской приблизилась.
— Тут просто раненый щенок, которому, наверное, пришлось голодать. — Стенли присел на корточки и принялся со знанием дела ощупывать собаку. — Слава Богу, пес жив! — радостно воскликнул он, поворачиваясь к девушке. — Быстрее принеси из машины черный саквояж, который находится на заднем сиденье.
— Сейчас! — Агата, не задавая лишних вопросов, подчинилась приказу. Накинув на голову дождевик, она метнулась во двор и тут же вернулась с сумкой.
— Ты врач? — В голосе Агаты прозвучало нескрываемое удивление Стенли между тем доставал стетоскоп.
— Вообще-то я фермер, но изучал кинологию, — сказал он, склонившись над пушистым комочком. — Да, не повезло бедняге.
— А его можно спасти? — с сочувствием спросила девушка.
Форд ответил не сразу. Несколько секунд он внимательно прислушивался к биению сердца щенка, пока наконец не поднял голову.
— Надежда есть. Сердце работает нормально. Конечно, щенок ослабел от голода, у него две серьезные раны. — Форд осторожно приподнял заднюю лапу собаки. — Но, думаю, выживет.
— А мне кажется, он… безнадежен, — засомневалась Агата, наблюдая, как Стен наполняет шприц и делает псу укол. — Интересно, как он сюда попал?
— Кто знает? Может, проскользнул, когда вносили вещи, которые ты сюда отправила раньше, — кивнул Форд на два контейнера в дальнем углу комнаты. — Мне нужен кипяток. Можешь подогреть воду?
Агата кивнула.
— Ну и отлично. — Стенли принялся закатывать рукава, и девушка, несмотря на искреннее желание быть полезной, невольно задержала взгляд на крепких руках, которые начали детально обследовать собаку. — Так ты принесешь воду или мне отправиться самому? — резко спросил Форд.
Агата быстро вышла, укоряя себя за любопытство. Ну что за человек! То в одно мгновение заставляет пережить чудесные минуты, а то испытывать стыд и неловкость, когда бросает резкое слово и косой взгляд.
Вскоре девушка вернулась. Она принесла миски с теплой водой и кипятком, а также мыло и полотенце. Стен уже перетащил пса на диван и состриг шерсть вокруг ран.
— Видимо, разжечь огонь в доме трудновато, — промолвил он, — здесь холодно, щенок нуждается в тепле, а кто, как не мы, может согреть его?
Агата тоже дрожала. Одежда промокла под дождем, и ей приходилось стискивать зубы, чтобы они не выбивали дробь.