Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Софья Прокофьева, Генрих Сапгир

Кот в сапогах ищет клад





Глава I. ЧТО ЛЕЖАЛО У КОРОЛЯ В ПРАВОМ КАРМАНЕ

На высоком пригорке, греясь в лучах закатного солнца, лежал Кот в сапогах. Он задумчиво любовался замком, сложенным из розового и белого камня.

«Давно ли я и мой любимый хозяин Жак-простак жили в убогом шалаше, сплетенном из веток? — Кот с довольным видом погладил свои усы. — А теперь мой хозяин стал маркизом Карабасом и вон какой у него замок, а главное, он женился на Флоретте, самой хорошенькой принцессе, которая только есть в мире. И этим всем он обязан мне, конечно. Нет, я не горжусь. Но все-таки приятно вспомнить, как ловко я провел Людоеда и уговорил его превратиться в мышь. В жизни не ел таких невкусных мышей. Просто дрянь какая-то!..»

В уходящем солнце блеснуло кольцо с черным камнем, висевшее на золотой цепочке на груди у Кота. «А это колечко, — ну, это целая история! Приятно вспомнить. Ведь оно досталось мне от самого Людоеда…»

— Кот, милый котик, где ты? — послышался звонкий голосок с балкона.

— Это принцесса Флоретта, моя хозяйка. Право, вечно обо мне беспокоится, как о малом котенке! — проворчал Кот, на самом деле очень польщенный. И стал спускаться с пригорка вниз к подъемному мосту.

Стражники отдали ему честь, стукнув о землю алебардами. Когда он проходил по залам, слуги почтительно кланялись и распахивали перед ним двери…

— Вот вы где, друзья мои!

Принцесса Флоретта и Жак-простак сидели как всегда, взявшись за руки. Принцесса сияла красотой, а Жак не сводил с нее влюбленных глаз. Розовый вьюнок протянул с балкона свои тонкие усики и уже успел обвить их сплетенные пальцы.

— Так и сидите рядышком весь день! Ох уж мне эти влюбленные! — снисходительно улыбнулся Кот.

— Случайно никто не видел моего колпачка? — послышался чей-то тонкий голосок. Из-под кресла вылез маленький румяный гном с растрепанными волосами.

— Вечно ты теряешь свой колпачок, — недовольно проворчал другой гном, выходя из-за колонны. Он был ростом чуть повыше, и поэтому его прозвали гном Великан. — Экий недотепа!

— Не брани его, — ласково сказала Флоретта. — Вон твоя шапочка, милый гном Колпачок, висит на ручке кресла.

Пожалуйста, не удивляйтесь, что в этом дворце гномы без всякого страха расхаживали по залам. Ведь всем известно, гномы обычно поселяются там, где к ним относятся с должным почтением и лаской. Стоит сказать гному хоть одно грубое слово, как он навсегда уйдет и уже никогда не вернется под этот негостеприимный кров.

— Где ты был, мой верный Кот? — спросил Жак.

— Лежал на пригорке. Оттуда так далеко видно, — ответил Кот в сапогах. — Мне показалось, что к замку идут белые великаны. Я уже хотел пронзить их шпагой. Но это были просто облака.

— Нет, ты просто жить не можешь без подвигов и приключений, — вздохнул Жак. Между тем замковые часы протяжно пробили десять раз.

— Королевский час, — поднял лапу Кот. — Все короли на свете просыпаются ровно в десять.

— В таком случае не пойти ли нам к моему батюшке? — сказала Флоретта и тихонько вздохнула. — Чувствую, его гнетет какая-то забота, хотя он и старается не показать виду.

— Да, да, родная, пошли к королю Бамбару, — откликнулся Жак.

Проходя по мраморной галерее, они еще издали услышали хриплый хор голосов.

— Корррона!

— Трррон!

— Монарррхия!

— Батюшка учит говорить своих попугаев, — заметила Флоретта. — Это хоть немного его отвлекает от грустных дум.

Они вошли в большой зал. Камин украшала бронзовая голова оленя. На позолоченных оленьих рогах сидело не меньше сотни попугаев. В кресле среди подушек, сгорбившись, утопал король Бамбар. Сразу было видно, что его томят невеселые мысли.

— Кррружевной воррротник! — крикнул красный попугай.

— Неплохо, неплохо, — рассеянно сказал король Бамбар. — Ну-ка, повтори еще разок.

— Воррротной кррружевник! — радостно завопил красный попугай.

— Рррваные ботфорррты! — подхватил зеленый.

— Ррразорение! Разорррение! — проверещал желтый.

— Замолчи, несчастный! — В раздражении король схватил туфлю и запустил ею в желтого попугая. Но туфля угодила в пылающий камин. — Не смей мне напоминать об этом! И так всю ночь не сомкнул глаз.

— Так вот что тебя заботит, милый отец, — догадалась Флоретта, нежно обнимая короля.

— А как же, дочурка! — Большой живот короля всколыхнулся от тяжелого вздоха. — Надо смотреть правде в глаза — мы бедны, как церковные крысы. Я посылал гонцов по всем дорогам, ко всем соседям. Удивительное дело! Никто не дает в долг! Один король бедней другого. Во всяком случае, все так говорят. А жить в королевском замке в наши дни — одни расходы, кому это по средствам!

— Мы можем жить в шалаше на крайний случай, — предложил Жак. — А наш замок сдать внаем какому-нибудь богачу или волшебнику.

— Живут же люди и в шалашах, что делать, — постаралась успокоить короля Флоретта.

— Принцесса! В шалаше! — схватился за голову король. — Нет, этого я не переживу!

— Разоррррение, разоррррение! — снова завопил желтый попугай. — Стою на паперррти с пррротянутой рррукой!

— Вот тебе, паршивец! — Король Бамбар в ярости запустил в него второй туфлей. И попал. Полетели желтые перья, вся стая закружилась с криком под высокими сводами.

— Позвольте сказать, Ваше Величество, — вежливо поклонился королю гном Великан. — Не знаю, известно ли вам, но мы, гномы, обладаем поистине волшебным даром. Мы видим клады, где бы они ни были спрятаны: под землей, под скалами, под водой.

— Вот это да! — ахнул Кот. Он так и сел на ковер.

— А я могу видеть только то, что спрятано в кармане, — смущенно прошептал гном Колпачок. — Вот у вас, Ваше Величество, в правом кармане один медный грош.

— Да и то последний! — проворчал король.

— Не о том речь! — азартно воскликнул Кот. — Гномы, милашки, вы видите под землей клады! Что же вы раньше не говорили? Мы же их можем отыскать! Подумать только! Наше спасение тут рядышком под землей, а мы и не догадывались.

— И правда, — подхватил Жак, — не отправиться ли нам в таком случае на поиски?

— Я с тобой! — воскликнула принцесса, обнимая Жака. Гном Великан на мгновение задумался, нахмурив крошечные бровки.

— Мы пойдем подземными путями, кротовыми норами из пещеры в пещеру, — с важностью заявил он.

— А мы побежим поверху! — Кот проворно вскочил и подтянул сапоги.

— Минуточку, минуточку! Что же это получается? Вы будете под землей, мы — наверху. Как же мы узнаем, что вы нашли клад? — с сомнением спросил Жак.

— Мы вам постучим снизу, — объяснил гном Великан. — А если мы найдем сундук с золотом и драгоценностями, он сам зазвенит.

— Я буду копать всеми четырьмя лапами! — заверил всех Кот.

— Если бы нам найти хоть одного кладозуба! — вздохнул гном Колпачок. Вот кто умеет копать!

— В наши дни кладозубы такая редкость! — возразил гном Великан. Придется обойтись собственными силами.

— Не будем терять время! Завтра же с утра — в путь! — Кот от нетерпения даже подпрыгнул. — Мой старый учитель, великий мудрец Кот Рваное Ухо частенько мне говаривал: «Не рассуждай о вечности над котлетой. Скорее съешь ее, пока не слопали другие!»

Глава II. КОШКА ОБОРВАШКА И КОРОЛЕВА МЫШЕЙ

Когда все разошлись и зал опустел, из норки высунулась острая мышиная мордочка. Мышь повела усиками, глаза ее мрачно блеснули. Но не думайте, что это была простая дворцовая мышь, на голове у нее сверкала корона, с плеч ниспадала горностаевая мантия.

— Я все слышала! — со злобой пропищала королева-мышь.

— Похоже на то, что они собираются разбогатеть. Я просто не перенесу, если такое случится. Мало того что это чудовище в сапогах живет здесь как принц. Его все любят, ласкают! А ведь это он, он съел моего любимого хозяина Людоеда! И когда? Именно в тот момент, когда он превратился в мышь и стал, можно сказать, моим родственником. Никогда, никогда не прощу ему! Я задыхаюсь от ярости, от ненависти! Выйду в сад, полюбуюсь на луну, хоть немного развеюсь.

Два юных пажа-мышонка подхватили ее мантию. Но она одним движением лапки отослала их прочь. Прячась в тени, она перебежала зал и спустилась по каменным ступеням.

Сад был залит синим лунным светом. Мышь неслышно скользила по дорожке, посыпанной серебряным песком. Травинки гнулись под тяжестью алмазных капель росы. И в каждой капельке отражалась ее злая усатая мордочка.

Королева-мышь добралась до задворков замка. Она вскарабкалась на кучу отбросов и пристроилась на перевернутом деревянном корыте. Королева задрала голову и задумчиво уставилась на луну, встающую над острыми кровлями замка.

— Я читала в старинной книге, что после смерти все мыши переселяются на луну. Ведь луна так похожа на большой круг сыра. Да, да, вон они, я их вижу. Как их много! — Королева-мышь забыла обо всем на свете…

И тут ее прижала к земле чья-то тяжелая когтистая лапа. Мышь в ужасе пискнула, она не могла и пошевелиться. Королева увидела над собой страшную кошачью морду с горящими зеленым глазами. Это была драная тощая кошка, но от этого она была не менее ужасной. В зубах кошка держала селедочную голову. Она бережно положила селедочную голову на землю.

— Ужин я себе обеспечила, а теперь поймала и завтрак, — промурлыкала кошка.

— Съесть королеву на завтрак! — обомлев от страха, пролепетала мышь.

— А почему бы и нет? — хладнокровно сказала кошка. — У нас на помойке все равны.

— Но учтите, я владею великой тайной, — в тоске проговорила мышь.

— Съесть на завтрак великую тайну, — с сомнением протянула кошка. Пожалуй, я не могу себе этого позволить. Ну, говори, что там у тебя?

— В этом замке живет Кот в сапогах…

— Кот в замке — тоже мне редкость!

— Его хозяева собираются найти клад…

— Ха-ха! Все ищут клады, да что толку! — Кошка еще сильнее прижала мышь лапой.

— У Кота на шее волшебное кольцо, — еле дыша, прошептала мышь.

— Клянусь селедочной головой, это уже кое-что! — Кошка накрутила себе на лапу мышиный хвост и приказала: — Продолжай.

— Продолжаю, продолжаю! — торопливо проговорила мышь. Она не сводила глаз с острых зубов и горящих зрачков кошки. — Этот проклятый Кот носит кольцо на цепочке. Да будет вам известно, дорогая, — мышь позволила себе эту небольшую фамильярность, — кольцо обладает поистине колдовским даром. Стоит только злому человеку надеть его на палец, оно загорится черным огнем. И тогда его обладатель может превратить кого угодно в кого угодно.

— Так чего же они этим не пользуются? — изумилась кошка.

— Ах, здесь в замке все такие добрые — до отвращения! — простонала мышь. — Поэтому кольцо бессильно.

— Есть у меня один человек на примете — злее не сыщешь, — задумчиво проговорила кошка. — Так ты говоришь, Кот носит его на шее?

— Именно, именно, на цепочке, — пролепетала мышь.

— Неплохая тайна, голубушка. Пожалуй, она спасла тебе жизнь, промурлыкала кошка. — Ну, теперь давай поподробней.

Долго в лунном свете беседовали королева-мышь и тощая кошка. Под конец мышь сказала:

— Запомните главное. Опасайтесь Кота в сапогах. Это только на вид он кажется безобидным и простодушным. На самом деле это самое ужасное чудовище на свете. Он погубил Людоеда и Великана, и еще кое-кого из моих родственников. Но я надеюсь устроить ему ловушку. Мои подданные день и ночь плетут стальную сеть — колечко к колечку. И если он туда угодит, ему придет конец.

Королева-мышь отряхнула прилипший к шерстке мелкий сор и добавила: Итак, помните, опасайтесь Кота. Никогда не знаешь, какой хитроумный план может прийти ему в голову…

Луна сияла посреди неба, когда, наконец, помятая королева вернулась в свои подпольные апартаменты. Она была чем-то очень довольна. А кошка не спешила покинуть задворки. У нее было кое-что на уме. Она с нежностью лизнула селедочную голову.

— Я еще полакомлюсь тобой! — прошептала она. — А сейчас я должна позаботиться о своем хозяине — Лесном Разбойнике. Он сидит там у костра один, злющий-презлющий. Давно никто не попадался ему на большой дороге. А он дня не может провести, чтобы кого-нибудь не ограбить или в крайнем случае напугать до смерти. Я думала принести ему хоть что-нибудь перекусить. Но если я раздобуду такое сокровище…

Тощая кошка села на перевернутое корыто, сунула лапу в щель, подняла голову кверху и замяукала жалобно-жалобно.

Глава III. УЖАСНАЯ ПРОПАЖА

Кот спал высоко под самой кровлей. Он сам выбрал себе это место. Флоретта устроила там ему роскошное ложе из бархатных подушек. Сапоги, как обычно, стояли рядышком. Коту снились подвиги и приключения, звон шпаг, дуэли и драки на крышах.

Неожиданно он проснулся от душераздирающего мяуканья, оно доносилось откуда-то снизу.

— В нашем замке кого-то обижают! — Кот стремительно вскочил, мгновенно натянул сапоги на лапы.

Он прыгнул в круглое окно, скатился по черепице, прыжок — и вот он уже на дворцовой стене.

Отчаянное мяуканье слышалось все громче. «Бедняга где-то совсем близко!» И тут он увидел за поварней на куче отбросов освещенную синим лунным светом тощую, облезлую кошку. Великолепный прыжок. И Кот очутился с нею рядом.

— Что с вами стряслось, дорогая? — любезно спросил Кот в сапогах, отворачивая морду. — Извините, от вас ужасно пахнет селедкой!

— Какое счастье, что вы пришли ко мне на помощь! — тонко заголосила кошка. — Я несчастная кошка Оборвашка! О, моя бедная лапка, она попала в капкан, то есть я хочу сказать, в щель этого коварного корыта. Теперь меня прихлопнет любой поваренок или без жалости разорвут на части собаки.

— Повара мне послушны, а собаки не смеют сделать шагу без моего приказа, — с гордым видом заявил Кот. — Сейчас я вас освобожу, любезная Оборвашка… Ну вот, ваша лапка уже свободна. Я удаляюсь. Советую вам впредь быть более осторожной.

— Как, вы уже уходите? — завопила кошка. — Постойте! О, мой избавитель, освободитель! Позвольте мне поблагодарить вас! — И она кинулась ему на шею.

Кот попытался освободиться, но кошка Оборвашка все крепче сжимала его в своих объятиях.

— Если бы вы только знали, что вы для меня сделали! Я единственная кормилица пятерых детей, двадцати племянников, трех теток, которые еле шевелят хвостами от голода. Еще, не забудьте, шесть моих усатых бабушек! От недоедания у них уже отвалились лапы!

Кот в сапогах не выдержал. Бедняжка! Слеза скатилась по его полосатой щеке.

— Только разожмите свои объятия! — всхлипывая, попросил он. — Я тут же отправлюсь в поварню и принесу целый поднос еды. На всю вашу семью.

И вдруг кошка резко отскочила от него. Что-то блеснуло у нее в лапах.

— Дело сделано, — пробормотала кошка Оборвашка. Кот не обратил на это никакого внимания: ему так хотелось помочь несчастной кошачьей семье.

— Что вы желаете? Полагаю, для котят — отварная курица. Для шестерых бабушек — взбитые сливки. А для прочих…

— Да плевала я на детей и бабушек! — с торжеством вскричала кошка Оборвашка. — А на племянников и теток тем более!

— Что?! — вытаращил глаза Кот в сапогах.

— Лично для меня лучшее лакомство — селедочная голова! — захохотала кошка. — Что может с этим сравниться!

Она схватила селедочную голову и, мазнув ею по морде Кота, в мгновение ока исчезла в густой зелени сада. Кот в полном недоумении смотрел ей вслед.

— Ничего не понимаю, — пробормотал он, пожав плечами. — В таком случае что ей, собственно, было надо?.. Ах! — Кот всплеснул лапами. — Эта негодяйка украла у меня волшебное кольцо! Вместе с цепочкой! Так вот почему она меня так страстно обнимала.

Глава IV. УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРЕВРАЩЕНИЯ

В самой глубине лесной чащи под косматой елью пылал костер. У костра сидел человек, до того страшный, что лучше ничего не говорить о его внешности, иначе вы упадете в обморок.

Впрочем, рискнем и скажем несколько слов. Космы нечесаных волос торчали во все стороны, как шерсть дикого зверя. Единственный глаз сверкал, как уголь из адского костра. Другой глаз был завязан черным пиратским платком. Огромный нос напоминал вороний клюв. А красные ручищи были похожи на клешни краба. Это был знаменитый Разбойник — Гроза Лесов. Он был так страшен, что все, кто встречались с ним на большой дороге, тут же падали в обморок, что очень помогало ему в разбойничьем деле.

Характер у него был столь же отвратительный, как и его внешность. Он просто не мог видеть ничего красивого. Если он выходил на полянку, заросшую ландышами, он тут же начинал топтать их ногами. А если мимо него пролетала чудесная бабочка, он так и норовил ее прихлопнуть. В тот вечер Разбойник был особенно в скверном настроении.

— Вот уже три дня, как мне не удалось никого напугать и ограбить, проворчал он. — Как назло, ни одного богатого купца, ни одного знатного путешественника. Да еще эти мерзавцы не принесли сегодня добычи, — он пнул ногой огромную лохматую собаку, лежащую у его ног, вторая собака с визгом отскочила.

— Мы поймали всего одного зайца, — виновато проскулили собаки, — и разорвали его пополам. Если бы была третья половинка, мы бы непременно принесли ее тебе, хозяин.

— Вы обязаны были принести мне зайца целиком, — прорычал Разбойник. Эх, попадись мне сейчас что-нибудь красивое! С каким наслаждением я швырну его в огонь!

В это время из темноты выскочила кошка Оборвашка и остановилась чуть в стороне, опасаясь, что искры от костра опалят ее шерсть.

— И ты явилась ни с чем! — завопил Разбойник. — Ух, я вас сейчас, нерадивые слуги!

— Ни с чем? — лукаво усмехнулась кошка. — Не скажи, хозяин.

И она рассказала ему все, что поведала ей королева-мышь.

— А вот и волшебное кольцо, — с благоговением проговорила кошка. — Оно может превращать кого угодно в кого угодно. Лишь бы его надел на палец злой человек.

— Да злей меня не сыщешь никого во всем мире! — обрадовался Разбойник. — Ты говоришь, волшебное? Так давай же его сюда!

Разбойник жадно схватил кольцо и надел его на палец.

— Превращение — дело непростое. Это надо еще подумать, в кого превратиться…

— Я всегда думала, что во мне течет королевская кровь, — мечтательно промурлыкала кошка Оборвашка. — Но судьба забросила меня на помойку. Я бы хотела превратиться в какую-нибудь очень благородную особу.

— Ты будешь леди Мяу! — воскликнул Разбойник. — А я? Я?.. — Разбойник на мгновение задумался. — Они отправляются за кладом… Значит, значит… Знаю, в кого мне превратиться! Монеты ваши станут наши! И знаю, в кого превратить этих дрянных собак!

Разбойник повернул кольцо, оно мгновенно вспыхнуло черным огнем. И тут случилось нечто невероятное.

Лучи восходящего солнца озарили роскошно одетого красавца в белом атласном камзоле с кружевными манжетами. Правда, один глаз у него был перевязан черным платком. Зато другой глаз, ярко-голубой, сиял вовсю! У ног его ластились два настоящих кладозуба. Это были все те же собаки, но у них выросли огромные передние зубы, точь-в-точь как у драконов.

— Мяу! — послышался восторженный вопль. Это кошка Оборвашка увидела в луже свое отражение. Да нет, какая Оборвашка! Теперь это была холеная золотистая кошка персидской породы. Шерсть ее так блестела, будто была наполнена лучами солнца. Глаза сверкали, как изумруды, а маленькие ушки украшали драгоценные серьги.

— Ты настоящая леди Мяу! — одобрительно кивнул Разбойник. — Тебе надо только научиться хорошим манерам и забыть про селедочные головы. А я отныне — барон Обиралло — мастер кладов.

— Вы настоящий барон! — с восхищением сказала кошка. — Клянусь куриными потрохами!

— Забудь эти помоечные словечки! — поморщился барон, оправляя кружевные манжеты. — Помни, что ты отныне, кошка, — аристократка леди Мяу. Итак — в замок маркиза Карабаса!

— Барон, спрячьте волшебное кольцо! — посоветовала леди Мяу. — Как бы Кот в сапогах его не увидел! Мне довелось с ним встретиться сегодня ночью. Хитрющая бестия, доложу вам.

Глава V. ЛЮБОВЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА

В это утро в замке все проснулись раньше, чем обычно. Кот в сапогах приготовил кирку, две лопаты и моток веревок.

Откуда-то снизу из-под земли донесся стук и голосок гнома Великана:

— Мы уже отправляемся в путь. И вы там особенно не задерживайтесь. Поезжайте все на север, на север. К скалистым горам. Слышите?

— Слышу, слышу! — откликнулся Жак. — Мы скоро двинемся, не беспокойтесь.

— На север, все на север! — уже совсем глухо послышалось из-под земли.

— Милый Жак, возьми и для меня маленькую лопатку, — попросила Флоретта.

— Дочь моя, опомнись! Ни за что не отпущу тебя в это опасное путешествие! — воскликнул король Бамбар, еще не снявший ночной колпак. — Ты такая нежная и хрупкая! Я тут с ума сойду!

— В самом деле, оставайся в замке, дорогая, — согласился с ним Жак.

— Ни за что! — топнула ножкой Флоретта. — И не уговаривайте! Искать клад — это так интересно! Может быть, раз в жизни! Я с тобой, мой милый.

— Нет, ты останешься в замке! — упрямо твердил король. — Я так и вижу, как ты падаешь в бездонную яму прямо к центру земли. А ведь там, говорят, довольно-таки жарко. Нет, нет, не пущу, и не уговаривай!

Жак просто не знал, что ему делать. Кот почесал лапой в затылке. У принцессы на глазах выступили слезы.

В это время послышался звонкий стук копыт по подъемному мосту и во двор замка въехала дорожная карета, запряженная четверкой черных как ночь коней.

— Кто бы это мог быть? — сказал король Бамбар, выглядывая в окно. Вроде мы никого не ждем. Двери зала широко распахнулись.

— Знатный путешественник, барон Обиралло! — доложил слуга.

— Ваш покорный слуга, дорогой король. — В зал вошел богато одетый одноглазый красавец и низко поклонился королю Бамбару. Следом на пороге, плавно помахивая рыжим пушистым хвостом, появилась обворожительная кошка.

— Это моя придворная кошка, леди Мяу, — представил ее вошедший.

Кот просто замер от восхищения. В жизни не видал он существа подобного очарования и прелести.

— Вы, наверно, откуда-то издалека, может быть, из Персии!

Кот бросился к ней, склонился в низком поклоне. Он сорвал с головы шляпу и провел перьями по полу перед ее носом.

— Что вы, я с обычной помой… — начала было красавица кошка. Но барон Обиралло поспешно перебил ее:

— Да, да, помой… помойте, пожалуйста, нашу карету. Она слегка запылилась в пути.

— Позвольте узнать, дорогой барон, что привело вас в наши края? — спросил король Бамбар.

— Я здесь проездом, — небрежно сказал барон. — Видите ли, я мастер кладов. Путешествую для собственного удовольствия. То там посмотрю клад, то тут.

— Простите, а что это значит «мастер кладов»? — заинтересовался Жак.

— Кладов на свете немало, найти их дело несложное, — объяснил барон. Но, увы, в наши дни почти все клады фальшивые. Так, ерунда, всякие стекляшки, побрякушки. Определить, чего стоит этот клад, может только истинный знаток. Лично я вижу с первого взгляда. К тому же у меня есть собаки-кладозубы. Они вмиг доберутся до клада.

— Кладозубы? — изумился король Бамбар.

— Можете взглянуть. Вон они резвятся вокруг кареты.

— Какая удача! — обрадовался Жак. — Мы как раз отправляемся искать клад. О, если бы вы согласились нас сопровождать! Да еще взять бы с собой ваших кладозубов! Это было бы просто замечательно!

— Ну, уж раз вы так просите, — снисходительно проговорил барон, — так и быть. Я поеду с вами, взгляну, что вы там откопаете. Из чистого любопытства.

— Папочка, — взмолилась Флоретта, — уж теперь ты не можешь меня не пустить. И барон едет с нами…

— Все равно не пущу, не пущу, не пущу!

— Не волнуйтесь, я присмотрю за ними обоими, — любезно предложил барон.

— Сдаюсь, — со вздохом сказал король Бамбар. — Поезжай, милая дочурка.

Флоретта бросилась к отцу на шею. В высокое окно влетела большая пестрая бабочка. Она закружилась в луче солнца. Барон Обиралло внезапно подпрыгнул и схватил ее. Он так сжал ее в кулаке, что облачком взметнулась пыльца. Все с недоумением уставились на него.

— Мне показалось, это какое-то ядовитое насекомое, — несколько смутившись, сказал барон. Он вытащил носовой платок, чтоб вытереть руки… И тут из кармана со звоном упало на пол кольцо с черным камнем. Барон поспешно наступил на него своим большим башмаком. А потом незаметно поднял и сунул обратно в карман. Но никто не обратил на это никакого внимания.

Конечно, Кот в сапогах тут же заметил бы упавшее кольцо. Но он был занят только леди Мяу. Он не сводил с нее глаз. Это была любовь, любовь с первого взгляда.

Глава VI. КОТ В САПОГАХ ПОПАДАЕТ В ПЛЕН

Леди Мяу смотрела на Кота своими золотистыми глазами лукаво и загадочно.

— Какие у вас чудесные глазки! — восхищенно воскликнул Кот.

«Погоди, мои глазки тебя еще обманут», — притворно улыбаясь, подумала кошка. Кот в сапогах почтительно поцеловал ее лапку.

— Какая она нежная! Какая пушистая! Словно бархат! — Кот совсем потерял голову.

«В этом бархате спрятаны стальные коготки», — про себя усмехнулась кошка.

— Как я счастлив, что вы отправляетесь с нами за кладом. Мы будем неразлучны. Я вас буду оберегать днем и ночью. А если на вас кто-нибудь накинется, спасу вашу жизнь. — Кот не сводил с леди Мяу влюбленных глаз.

«Права была королева-мышь. Он может погубить все наше предприятие», озабоченно подумала кошка.

— Пожалуй, я не прочь была бы сейчас вылакать полбокала взбитых сливок, — томно потянувшись, проговорила леди Мяу.

— Я прикажу немедленно вам их приготовить. И прослежу, чтоб сливки были самые свежие. Лечу в поварню. — Кот опрометью выбежал из зала.

Все между тем спустились вниз и стали усаживаться в карету. Барон Обиралло любезно поддержал принцессу Флоретту под локоть. Жак прыгнул на облучок. А собаки-кладозубы забрались на запятки.

— Я сам буду править лошадьми. — Жак оглянулся. — Эй, а где же мой Кот?

— Отправляйтесь, отправляйтесь! Мы вас в два счета догоним. — Леди Мяу выглянула из окна и помахала лапкой.

— И правда, не стоит их ждать, — подмигнув кошке, небрежно сказал барон Обиралло. — Эти звери бегают так быстро.

— Все-таки поспешите! — крикнул Жак.

Оставшись одна, леди Мяу оглянулась по сторонам и торопливо прыгнула в угол. Она постучала когтем по полу возле мышиной норки. Оттуда высунулась треугольная мышиная голова, увенчанная короной.

— Сеть сплетена! Сеть сплетена! — возбужденно пропищала королева-мышь и тут же скрылась.

Кот в сапогах вошел в зал, держа на золотом подносе бокал со взбитыми сливками.

— Мне что-то расхотелось, — капризно промолвила леди Мяу. — Другое дело, селедочная го… — Тут она, не договорив, умолкла.

— Тогда позвольте предложить вам лапу, и отправимся вслед за нашими хозяевами, — сказал ей Кот.

— Они сказали, что мы можем не торопиться, — лениво протянула леди Мяу. — Они решили устроить привал на первой же поляне. Так что у нас еще уйма времени. Давайте пройдемся по замку. Тем более мне хочется побыть с вами наедине.

Услыхав это, Кот пришел в полный восторг:

— Конечно, я вам все здесь покажу!

— Признаться, я предпочитаю таинственные подвалы, укромные подземелья, темные, уютные уголки.

— Лично меня больше привлекают чердак и крыша. Но ваше слово для меня закон.

— Это так романтично пройтись под сырыми нависшими сводами! — вкрадчиво промурлыкала леди Мяу. И поманила его за собой. Они стали спускаться по крутым замшелым ступеням.

— Ниже, еще ниже, — нежно шептала, склоняясь к нему, леди Мяу.

— А вы не простудитесь? — обеспокоился Кот. — Осторожней, здесь нет перил. Недолго оступиться и полететь кувырком!

Между камней темнела глубокая дыра. И тут произошло нечто совсем неожиданное. Леди Мяу вдруг с силой толкнула его в бездонный провал. Кот с визгом провалился куда-то в темноту.

— Вот ты и оступился и полетел кувырком! — захохотала вдогонку леди Мяу.

Несколько раз перекувыркнувшись в воздухе, Кот шмякнулся на каменный пол — и тут же вскочил. Послышался звон и скрежет. Множество маленьких лапок разом накинули на него железную сеть. Кот почувствовал, что не может пошевелиться.

— Попался! Попался! — запищали мышиные голоса.

Кот попытался освободиться. Но в этот миг щелкнул замок. Сеть была заперта.

Во тьме загорелось множество крошечных факелов. И осветились низкие своды подземелья.

В окружении пажей и придворных дам появилась королева-мышь. Каким злорадством горели ее круглые глазки!

— Теперь ты в моей власти, проклятое чудовище! — сказала она, с гордым видом обходя его кругом.

— Делай с ним что хочешь! Я тебе дарю этого дуралея Кота! — крикнула сверху леди Мяу.

— Коварная леди Мяу! Ты предала все мои чувства! — в отчаянии воскликнул Кот в сапогах.

— Никакая я не леди Мяу! Я кошка Оборвашка! А мой хозяин — страшный Разбойник! — воскликнула красавица. В ее ушах сверкнули алмазы. — Да здравствует селедочная голова! — С этими словами рыжая изменница исчезла.

— Наконец настал час моего торжества! — Королева гордо вскинула голову.

Мыши окружили ее подобострастной толпой. Они целовали следы ее лапок на пыльном полу.

— Что мы будем делать с нашим мерзким пленником? — обратилась к своим подданным королева-мышь.

— Пытать и мучить! — наперебой радостно запищали мыши.

Кот обреченно закрыл глаза.

— Но сначала мы споем ему нашу песню великих победителей! — запищали мыши. И хором запели:



Помни, страшное чудовище,
Не добыть тебе сокровище!
Будь ты в шляпе иль в берете,
Ты попался в наши сети,
Не спастись тебе никак.
Погибай же, лютый враг!



Тем временем леди Мяу выбралась из подземелья. Перебегая через зал, она слышала доносившийся снизу торжествующий мышиный хор.

Леди Мяу на бегу взглянула в высокое зеркало.

«До чего же мила и хороша!» — с восхищением подумала она.

Леди Мяу выбежала из замка и бросилась через луг к лесу по следам, оставленным колесами кареты. На север к скалистым горам.

Глава VII. УЖАСНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ БАРОНА ОБИРАЛЛО

Карета катилась по зеленой дороге. В окно кареты веяло прохладой и ароматом лесных цветов. Иногда свисающие ветви с шорохом скользили по крыше.

Жак то и дело оглядывался, он не мог понять, куда же подевался его верный друг Кот в сапогах. В это время кто-то прыгнул прямо на подножку кареты.

— Это ты, мой Кот? — с надеждой воскликнул Жак. Но это была леди Мяу.

— Что касается вашего Кота, то он сейчас глубоко под землей, — с очень довольным видом промурлыкала леди Мяу.

— А, так он пошел вслед за гномами! — кивнул Жак.

— За гномами, за мышами — какая разница! — хихикнула кошка. Она прыгнула в карету и уселась на подушки рядом с бароном Обиралло.

— Дело сделано, — тихонько шепнула она хозяину. — Можно больше его не опасаться.

Карета катила и катила. Мелькали поляны. Остался позади лесной ручей. Вдруг откуда-то снизу из-под земли донесся до Жака слабый стук. То ли это стучало его сердце, то ли лошадиные копыта били о корни деревьев. Жак спрыгнул с облучка. Лег на траву и припал ухом к земле.

— Тук, тук, тук! — явственно услышал он.

— Гномы! Наши верные гномы нашли клад! — вне себя от волнения воскликнул Жак.

Принцесса Флоретта и барон Обиралло вышли из кареты.

— Надо копать здесь. — Жак топнул по земле ногой. — Дорогой барон, я сейчас принесу лопаты.

— Мой молодой друг, не спешите, доверьтесь мне, мастеру по кладам, мягко сказал барон. — Мы будем действовать по всем классическим правилам поиска кладов. — Барон достал из кармана камзола маленькую книжечку и принялся ее листать. — Так, так… Нет, нет, это не годится… Это тоже не то. Это как найти старый дырявый башмак… Это как откопать кость, зарытую собакой… Вот что нам надо! Слушайте меня, дорогой Жак. Для начала необходимо обвязать вас веревкой.

— Зачем? — удивилась Флоретта.

— Прелестное дитя, это для безопасности вашего супруга. Ведь ему придется спуститься глубоко вниз в темный колодец, чтобы достать клад. Он может упасть и разбиться.

— Ну, если для безопасности… — протянула Флоретта.

Барон Обиралло наклонился и туго связал веревкой ноги Жака.

— Барон, вы связали мне ноги! — изумился Жак.

— Или слушайтесь меня, или я удаляюсь сейчас же, — с обидой проговорил барон. — Но в таком случае, извините, я ни за что не отвечаю.

— Нет-нет, давайте все делать по правилам, — поспешил согласиться Жак.

Барон Обиралло крепко стянул ему руки веревкой. И не успел Жак опомниться, как был уже крепко прикручен к стволу большого дуба.

— Вот теперь все по правилам! — с гнусной усмешкой воскликнул барон Обиралло. Он достал из кармана кольцо с черным камнем и надел его на палец.

— О Боже! У него колдовское кольцо! — в смятении воскликнул Жак.

— Я развяжу тебя, милый! — Флоретта бросилась к Жаку.

— Лучше посмотри на меня, красотка! — захохотал барон Обиралло и повернул кольцо. Оно ярко вспыхнуло черным огнем.

— Ах! — вскрикнула Флоретта и упала в обморок. Потому что в этот миг барон Обиралло превратился в страшного одноглазого Разбойника.

Космы его волос напоминали шерсть дикого зверя, нос торчал как вороний клюв, а единственный глаз сверкал поистине адским огнем. Главное, все черты лица выражали неистовую злобу и ненависть. Поэтому неудивительно, что принцесса упала в обморок.

— Ха-ха-ха! — хрипло захохотал он, перекосив рот. — Никакой я не барон! Я Разбойник — Гроза Лесов! Ну, мои кладозубы, — за дело!

Могучие собаки — кладозубы вонзили свои страшные зубы в землю — и во все стороны полетели клочья травы и острые осколки камней. Яма становилась все глубже, уже были видны только дрожащие от напряжения хвосты кладозубов. Снизу послышались радостные голоса гномов. Посыпались вниз последние комья земли, открылся бездонный провал. Оттуда вырвались сияющие лучи.

Разбойник наклонился над ямой и увидел там, в глубине, груду сверкающих камней. Это был клад.

Гномы, вскарабкавшись на драгоценности, протягивали кверху тонкие ручки. Они были просто счастливы. Ничто не может доставить гному большего удовольствия, чем хороший клад для доброго друга.

— Дорогой маркиз Карабас, принцесса Флоретта, мы нашли… — начал было гном Великан и запнулся. Он отпрянул назад, увидев над собой оскаленные пасти собак и чудовищную рожу Разбойника. Гномы, обомлев, в страхе прижались друг к другу.

— Слушайте меня, мелюзга! — прорычал Разбойник. — Пошевеливайтесь! Поднимайте наверх драгоценности, да побыстрей! И не вздумайте припрятать хоть одну безделушку. Иначе я мигом зарежу вашего маркиза Карабаса и принцессу Флоретту.

— Что со мной! — прошептала принцесса, приподнимая головку.

Она посмотрела на Разбойника и тут же снова упала в обморок.

Глава VIII. НЕВЕРОЯТНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В МЫШИНОМ ЦАРСТВЕ

Кот в сапогах вконец приуныл. Сеть сдавила его, как железный панцирь, не пошевельнешься. Ждать жалости от мышей не приходилось.

Мыши хороводом кружились вокруг беспомощного Кота. Чадили горящие факелы, светились торжеством их глазки-бусинки. Мышиное пение переходило в злобный визг.

Неожиданно в серой мышиной толпе мелькнул знакомый полосатый колпачок. Мышонок в колпачке приблизился… Да нет же, это не мышонок! Это был маленький гном по имени Колпачок.

— Уважаемый Кот! — послышался его трепещущий голосок. — Я могу отпереть замок. Только постарайтесь их отвлечь.

Кот все мигом сообразил. Он отчаянно замяукал и принялся для вида царапать сеть.

— Не вырвешься! Не вырвешься! — злорадно запищали мыши. И никто не услышал, как щелкнул маленький замок, запиравший железную сеть.