Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Гейман Александр

Мы одиноки, Беззащитны, Неразумны !

Александр Гейман

Мы одиноки... Беззащитны... Неразумны!..

- Лас! - поправил отшельник Фардо, значительно подняв палец. - Лас, а не Мас. Лас-рей-ви-ну.

Сокк Шавва недоверчиво уставился на старика.

- Но во всех свитках и преданиях резиденция Мондовирта называется Масрейвину,- возразил наконец знаток древностей.

Старик Фардо похихикал.

- Тем более смешно полагаться на эти байки,- назидательно заметил отшельник. - Масрейвину было торговым городом, что-то вроде круглогодичной ярмарки. Но Мондовирт Фим там не жил. Он жил вон там,- Фардо махнул рукой, показывая направление,- по другую сторону этих холмов. И Ласрейвину было его гнездом, крепостью. Его так назвали из-за прозвища, которое получил сам Мондовирт - Ласрейвину.

Сокк Шавва ошеломленно поморгал. Неужели все это правда? Неудивительно тогда, что в старом городище никто не нашел никаких сокровищ - ни кладоискатели-любители, ни две ученые экспедиции из Дхаранга. Но...

- Но отчего же... Я хотел сказать - откуда ты знаешь это, Фардо?

- Я наткнулся на его печать,- объяснил Фардо. - Тогда я еще пас коз и слонялся там и сям по горам. Староувестийский язык еще не выветрился из моей памяти, и я сумел разобрать полустертые руны. А потом я наткнулся и на лаз.

- Лаз?

- Да, лаз - проход, через который можно проникнуть в развалины крепости Мондовирта, в подземелье.

- И ты не попытался найти сокровище! - вскричал Сокк Шавва.

Фардо снова захихикал - на этот раз еще насмешливей и веселей. Некогда он был, как и Сокк Шавва, ученым сухарем, книжным червем из Каванги - прибрежного государства, соперника Дхаранга по части торговли и славы покровителя наук. Фардо хорошо знал семью Шаввы - он бок-о-бок с его дедом преподавал в Ликее, вот почему теперь Фардо принял Сокка довольно любезно. Он не отказал ему в приюте, что, по слухам, иногда случалось при встречах с горе-кладоискателями,- богатыми молодыми бездельниками, что, прихватив девчонок, приезжали развеяться сюда в горы. А теперь вот Фардо поделился столь бесценными сведениями!

- Сокровище? - переспросил меж тем Фардо, весело хихикая. - Хе-хе... Сокровище! Слушай, Сокк, внук Шаввы, если уж я оставил покойные кабинеты Ликея и разочаровался в науке, то неужели какое-то золото,- которого, кстати, тут и нет,- может меня соблазнить?

- Нет, я имел в виду,- поправился Сокк,- неужели не интересно отыскать в этих развалинах ключи к разгадке тайны? Ведь про Мондовирта сами чародеи рассказывают легенды... Кстати, откуда ты знаешь, что в развалинах нет золота?

Отшельник пожал плечами:

- Проверь сам, Сокк. Ночуй здесь, а утром я могу тебя проводить. Вот только подумай - действительно ли это тебе так нужно? Это сокровище или, как ты говоришь, ключи к тайне?

- Ты же сам был исследователем, Фардо,- отвечал Сокк несколько недоуменно. - Кто же из ученых откажется от возможности узнать больше?

- Ну, что же, это не худший из способов чем-то занять дни жизни,- миролюбиво отвечал Фардо.

Утром он проводил Сокка к месту. Они взошли на гору, и отшельник посохом показал:

- Вон там, за теми камнями. С твоего позволения, я не буду трудить свои старые ноги.

- Спасибо, профессор Фардо,- поблагодарил молодой мужчина,- я сам отыщу лаз.

- Ох, годы, годы... - прокряхтел бывший профессор Ликея и неожиданно легкой походкой стал спускаться по склону. Трабос, пес Фардо, тявкнул и вильнул на прощание Сокку, а затем последовал за хозяином.

Сокк нетерпеливо сбежал с холма. Фардо говорил, что в подземелье как будто бы сохранились какие-то вещи и книги. Подумать только - книги самого Мондовирта! Вот так редкостная удача... впрочем, чур, чур! - как бы не сглазить. И угораздило же не кого-нибудь, а старого Фардо разгадать тайну. Ведь все искали таинственное наследие в развалинах Масрейвину - то-то они все вместе нашли несколько горстей медяков!..

Сокк протиснулся в лаз, и сердце его забилось. А вдруг... Он чувствовал себя скорее любопытным мальчишкой, нежели ученым. Впрочем, повод для дальнего путешествия был у него уважительный. Формально он не искал сокровища Мондовирта. В одном редком манускрипте он обнаружил кое-какие намеки, по которым смог рассчитать местоположение того, что, возможно, дало основание для многовековых пересудов о наследии Мондовирта. Оставалось только проверить эти вычисления на месте, вот в этих самых развалинах, а там можно будет приступать к труду о древних пропорциях фортификации и... ну, там видно будет. Хорошо, что уже у самой цели Сокк получил бесценную подсказку от Фардо - вот бы он стал сверять древний план с другим городищем! Надо же, Лас! - Лас, а не Масрейвину!.. И может быть, осенило внезапно Сокка, эта же разница в одну букву даст ключ и к заклятию, что он нашел в той же рукописи.

Подземелье, куда попал Сокк, поначалу было не таким уж беспросветным: это был еще не подвал, а нижние этажи, заваленные песком и глыбами, упавшими сверху, с обветшавших стен и перекрытий. Но дальше ход вел вглубь, и Сокк зажег захваченную масляную лампу. Неожиданно у него появилось чрезвычайно сильное чувство, что за ним кто-то наблюдает. Казалось, какие-то тени мелькнули по стенам, и Сокк нервно заозирался. Он стал успокаивать себя тем, что в такой бесплодной глуши нечего бояться ни разбойников, ни хищников ни тем, ни другим просто нечем было кормиться. Последней поживой были козы Фардо, да и тех старик продал уже несколько лет тому назад и теперь жил с огорода, который мог пропитать разве что такого высохшего аскета, каким стал он сам. И все же - кто-то, казалось, незаметно сопутствовал Сокку, разглядывая его скорее с любопытством, нежели враждебно.

Сокк поплутал, пока сумел, наконец, соотнести восстановленный им план здания с расположением комнат и ходов подземелья. Несколько раз он обошел все по кругу, надеясь увидеть что-либо, что даст ему последнюю подсказу. Но никаких знаков или надписей не попадалось - только сухая пыль под ногами да гальки. Он уже второй раз долил масло в лампу, и свету оставалось минут на сорок. Неужели же все путешествие было зря? Досадно!..

Решив снова заночевать у Фардо и назавтра вернуться, захватив побольше масла, Сокк разочарованно побрел к выходу. Черт бы с ним, с тем местом на старинной карте, но где же хотя бы книги, которые вроде бы видел Фардо? Сокк огорченно вздохнул. И вдруг - как бы в ответ послышался другой вздох, не менее обиженный и разочарованный. Сокк остановился. Послышалось? Или - это эхо? Вдруг в шаге от него по стене трепыхнулись странные тени. Сокк поспешно оглянулся - никого. Тени снова взметнулись, и Сокку почудилось - в стене есть просвет, и вот оттуда-то кто-то и глядит на него. Испугавшись и рассердившись одновременно из-за этого страха, Сокк грозно рявкнул:

- Эй, кто тут? А ну, выходи!

Для пущей убедительности Сокк стукнул по стене кулаком. Удар был не слишком силен, и однако - кладка кирпичей рухнула, будто только того и ждала. Глазам Сокка открылась ниша, в которой не было абсолютно ничего. Впрочем... Нет, вот на стене какая-то надпись, какие-то буквы, вытесанные в камне. Сокк поднес лампу ближе и наполовину наощупь разобрал фразу на староувестийском: КМЮЧ МАСРЕЙВИНУ ЛОНДОВИРТ ФИЛ. Ниже в стену был вбит какой-то гвоздь, из сплава наподобие бронзового. Он был не тронут временем - без патины или ржавчины.

Сокк хмыкнул. Значит, все-таки Масрейвину! Фардо ошибся. Но почему Лондовирт Фил, а не Мондовирт Фим? Непохоже было, чтобы часть буквы М стералсь в обоих словах. И кстати, что это такое - кмюч? И Сокка вновь осенило: все проще некуда, здесь же явное указание, что Л и М заменяют одна другую! Итак, надпись гласила:

- Ключ Ласрейвину Мондовирт Фим,- вслух произнес Сокк. Он вновь пожал плечами - а что это за ключ? К чему?

Может быть, этот гвоздь? Он протянул руку и неожиданно легко вынул гвоздь из камня. Повертел его. Гвоздь и гвоздь. Может быть, снова откуда-то пришла догадка, надо прочитать заклинание? Если, конечно, эта абракадабра в той книге и впрямь заклинание... Сокк прочитал текст несколько раз. Никакого результата. А может быть, шепнул ему внутренний голос, заменить во всех словах Л на М и обратно? Опять без толку. Впрочем, нет, нет - гвоздь в руке Сокка вдруг засветился, будто лучина, и - растаял, как кусок сахара в воде. Сокк ждал, что будет дальше.

Ничего. Только стал коптить фитиль в лампе, вытягивая остатки масла из колбы. Разочарованный и раздосадованный, Сокк поторопился к выходу наверх. Надо будет обсудить все со старым Фардо - может, он опять что-нибудь подскажет...

Сокк поднялся наверх, и опять - какие-то тени мелькнули рядом. Теперь к ним добавился еще и шорох и, показалось Сокку, перешептывание. \"Не здесь,- померещился Сокку слабый женский голос,- позже, у выхода\". Боясь оглянуться, кавангиец поторопился выбраться наружу.

Он вылез под лучи послеполуденного солнца и вдруг услышал протяжный стон. Это не было вскриком боли или мучения,- скорее, вздохом глубокой тоски по чему-то желанному и недостижимому.

- Мы одиноки,- прошелестел по воздуху сладкий голос.

Сокк шарахнулся и принялся нервно озираться по сторонам.

- Мы одиноки! - повторилось громче и настойчивей.

Кавангийский историк глянул прямо перед собой, и челюсть его отвисла: впереди на камнях сидела обнаженная красавица с рыжими волосами до пят и с глазами изумруднее изумрудов. Она держала на коленях и гладила огромную рыжую кошку с глазами точь-в-точь как у самой незнакомки. Кошка поглядела на Сокка и жалобно мяукнула.

- Мы одиноки! - в третий раз пропела нагая красавица, голосом просящим и сладостно-томным одновременно.

В тон этой жалобе откуда-то сверху раздался могучий сокрушенный вздох. Сокк непроизвольно вскинул голову, и ему стало плохо: над ним, возникнув неведомо откуда, нависал гигант, ростом повыше пары слонов и еще более могучего сложения. Испугаться по-настоящему, однако, Сокк не успел великан скорчил плаксивое лицо и, глядя на Сокка взглядом ребенка, ждущего утешения от доброй мамы, проревел:

- Беззащитны!

И гигант грязным кулаком размазал слезы по своему лицу довольно добродушному, но без каких-либо признаков умственного развития. Он преданно ел глазами Сокка, словно ожидая, что вот Сокк-то, наконец, защитит его - или их - от невзгод и опасностей этого скверного мира. А вслед за тем послышался еще один голос, тонкий и какой-то инструментальный, - он напомнил Сокку звук несколько расстроенной клавесинной струны. Этот голос протренькал:

- Неразумны.

Глаза Сокка подвинулись на этот клавесинный писк, и он заметил у сандалии великана свисающего на какой-то металлической нити не то краба, не то паука размером с обычное блюдце. Этот краб-паук был похож на приплюснутую шкатулку почти квадратный формы, но по бокам его тела шли красные маленькие глазки. Все трое выжидательно смотрели на Сокка - впрочем, за выражение глаз паука-краба Сокк, конечно, поручиться не мог - они просто слегка поблескивали или светились.

- Что вам от меня надо? - выдавил наконец из себя историк.

Все началось сначала:

- Мы одиноки!.. - пропела-промурлыкала голая девица.

- Беззащитны! - проорал, обливаясь слезами, великан.

- Неразумны,- пропищал струнным голоском красноглазый краб.

Сокк не мог взять в толк, что ему делать. Может, дать деру, пока не поздно? Хотя вряд ли можно убежать от такого громилы...

- Хм... Ну, я пошел,- пробормотал он наконец и сделал шаг в сторону.

- А мы? - заголосили все трое. - Ты не возьмешь нас с собой?!.

- Н-ну, я... - Сокк взглянул на нагую красавицу, смущенно отвел глаза, взгянул на гиганта, втянул голову в плечи и решительно отказался: - Нет! Не возьму!

- Мы незаметно! - пропела зеленоглазая девица.

- Тихонько! - прогромыхал великан, и оглушенный Сокк затряс головой.

- Невизуально,- дополнил краб-паук.

Не зная, что отвечать, Сокк только разевал рот. Голая девица как-то неуловимо быстро оказалась возле него и припала к нему жарким телом.

- Ну, пожалуйста! - сладко прошептала она. Пожалуйста...

Сокк ощутил такое томление и блаженство, какого до сих пор не дарили ему объятия самых нежных и пылких красавиц. Он начал терять сознаие и сам не заметил, как его губы разжались и ответили утвердительно на эту мольбу.

- Он согласен! - ласково пропела зеленоглазая фея.

- Согласен! - ликующе проревел великан.

- Согласен,- пискляво протренькал паук-краб.

В один миг все они пропали из виду. Сокк ошеломленно потряс головой. Может, ему все померещилось? Или это охранительное наваждение Мондовирта? Да уж, это и впрямь небезопасно - тревожить покой чародея, даже умершего.

С полной путаницей в мыслях Сокк добрел до хижины Фардо. Вернее - до того места, где она была еще утром. Теперь же ее не стало - ни малейшего следа. Сокк не заблудился, как решил было поначалу - все остальное было на месте: колодец и тропинка к хижине, и дерево, в тени которого они вчера беседовали с Фардо, попивая травный чай - да вот и след от треножника с котелком чая. А... где же тогда дом, где сам Фардо? Еще одна загадка! И серьезное затруднение, между прочим,- вместе с хижиной отшельника исчез багаж Сокка и все деньги. Как же быть?

В неясной надежде, что все как-нибудь само собой разрешится, Сокк решил подождать Фардо здесь, а если тот не появится - переночевать и с утра добираться до города. Предстояло два дня пути натощак, если не повезет встретить кого-нибудь раньше, и Сокк приуныл. К тому же, к вечеру стали собираться тучи, суля грозу. Сокк приуныл еще больше, но ближайшим укрытием было подземелье Ласрейвину, а возвращаться туда он хотел меньше всего. Что ж, он насобирал веток и травы и устроил себе лежанку и подобие шалаша над ней.

Против ожидания, Сокк быстро уснул - видимо, приключения минувшего дня были слишком утомительны для его мозга, и он спешил дать себе отдых. Ночью действительно началась гроза. Но Сокка это не коснулось никоим боком - ни ветер, ни ливень, ни, избави Бог, удар молнии. Когда он проснулся все же от особенно громкого раската грома, то молния высветила его глазам поразительную картину: над собой Сокк увидел давешнего великана - он, казалось, еще прибавил в размерах. Гигант держал над Сокком ладони, сложенные вместе в подобие шатра. Вряд ли Сокк догадался бы, что этот шатер - ладони гиганта, но в этот самый миг великан как раз наклонил голову, заглядывая, чтобы проверить, как там Сокк. На самом же кавангийце лежало что-то теплое и шерстяное, укутав его с головы до ног. Кто-то промурлыкал Сокку в ухо:

- Спи, крепко, милый, все спокойно...

- Может быть, показать хозяину электрическую схему грозы? - клавесинно пискнул знакомый голос. - Весьма любопытное распределение напряженности.

- Отнюдь, Вырик, уймись,- мурлыкнул сладкий голос, - его специальность история.

Сокк поспешил провалиться в сон.

Утром он проснулся в отличной настроении, свежий и полностью отдохнувший. На свежую голову он стал размышлять над вчерашним и понял, к своему стыду, что свалял дурака. Как это он не сообразил расспросить вчерашних знакомцев о них самих? Ученый, называется!..

Сокк открыл глаза и вспомнил, что не ел уже почти сутки. Огорчиться этим ему не пришлось - в головах у его травяной постели была разложена снедь - как раз все те блюда, что он любил: говяжий язык, острый сыр, пара некрупных форелей, копченых с пряностями, и чидайское некрепкое пиво. Да уж, его гастрономические пристрастия не были секретом для неизвестного доброхота! Однако вчерашней тройки тоже нигде не было видно.

Сокк не стал ломать голову над всем этим, а всласть наелся и тронулся в путь. До полудня все проходило без приключений - ни шороха, ни тени вчерашних загадочных существ. Но когда Сокк остановился передохнуть, чьи-то невидимые руки услужливо подвинули ему возникшее из ниоткуда ложе, а теплый ветер принялся ласково овевать его щеки, отгоняя прочь докучных комаров и мух. Сокк, не отвлекаясь на это, снова на славу закусил и решил, что настала пора с этим что-то решать.

- Эй! - благодушно позвал он воздух. - Появитесь, что ли.

- Мы одиноки! - пропела девица - в этот раз она появилась без кошки.

- Беззащитны! - прогромыхал гигант.

- Неразумны,- хором с крабом-пауком произнес Сокк. - Это я уже слышал. Кто вы такие? Чего хотите? Как вас зовут?

Он ожидал, что они снова затянут свою песню про одиночество и так далее, но нет:

- Фим,- представилась девица.

- Мондо,- пророкотал великан.

- Вирт,- тренькнул краб-паук. - Вирт Ласрейвину.

- Можно проще,- добавила рыжая фея. - Мы его зовем Вырик.

- Хм-хм,- ошеломленно заперхал Сокк. - Вы что же - все вместе и есть тот знаменитый волшебник Мондовирт Фим?

- Он нас бросил,- заныла девица. - Он нас покинул!..

- А! - сообразил Сокк. - Значит, вы трое и есть то сокровище Мондовирта, которое все эти столетья пытались разыскать?

- Коэффициент интеллекта двадцать четыре процента,тренькнул Вирт.

- Это он про кого?

- Это Вырик про тебя,- сообщила Фим, поедая Сокка влюбленными глазами. - Он произвел измерения.

Сокк закусил губу.

- Это кто каким-то там крабам позволил мерять мой интеллект? - запальчиво поинтересовался он. - Что это значит двадать четыре процента?

- Четверть возможного для среднеразвитого интеллектуала,тренькнул Вирт. - Это относительно хороший показатель.

Сокк побагровел. Чуткая Фим мгновенно уловила его настроение и сделала нагоняй крабу-пауку:

- Вырик, ты совершенно нетактичен! Сокк обиделся, Сокк расстроен!

- Мы неразумны,- извинительно пропищал Вырик.

- Да уж,- согласился Сокк. - Ну, а теперь - чего вы от меня хотите?

Троица наперебой принялась уверять, что им ничего не надо.

- Но вы преследуете меня по пятам! - не поверил Сокк. Зачем?

Рыжая девица, влюбленно хлопая зелеными глазищами, напомнила:

- Но ты же сам позволил нам сопровождать тебя...

В общем, Сокк битый час пытался добраться до истины, но не преуспел. Они определенно что-то скрывали, но что? Сокк заходил то с одного боку, то с другого - то пытался расспросить напрямую, что они за существа, то заводил разговор о Мондовирте, надеясь, что они как-нибудь проговорятся. Гигант, очевидно, был простодушен, но столь же и несведущ ни в чем, а изумрудноглазая ведьма легко обходила его ловушки. Наконец, Сокка надоумило вспомнить о Фардо. Он поинтересовался его судьбой.

- Он плохой,- заныла Фим. - Он не стал с нами дружить!

- Он не принял нас! - скорчив детски-обиженное лицо, проревел Мондо.

- Он просчитал варианты,- клавесинно пискнул Вирт.

- Ох, какой ты дурак, Вырик! - укорила девица. - Не слушай его, милый...

Но Сокк начал усиленно расспрашивать и наконец уяснил, что именно старый Фардо каким-то образом вызволил эту троицу из заточения в развалинах. Однако престарелый ученый почему-то не захотел иметь с ними дело. Правда, он пообещал им, что пошлет кого-нибудь взамен себя - и этим кто-то оказался Сокк. Получалось, старик все подстроил нарочно - включая эти подсказки про Л и М. Вот только зачем? Сокк заподозрил что-то неладное - должно быть, у старого хитреца были на то какие-то веские основания. Он налег на вопросы, и тут, как бы между делом, Фим вставила, что Вирт знает наизусть все хроники МГодана Третьего. Эти хроники были страстью Сокка, его \"пунктиком\", и историк забыл обо всем на свете.

- ...В год хвостатой звезды,- тренькал Вирт,- сын МГодана ПВодин поднял мятеж в западных областях. По наущению злокозненного дяди негодный принц провозгласил короля смещенным с престола и...

- Откуда ты все это знаешь? - спросил наконец совсем ошалевший от бесценных сведений Сокк.

- Вирт знает все анорийские хроники,- отвечала Фим.

Теперь кавангийскому историку стало по-настоящему плохо разумеется, плохо от избытка счастья. Усомниться в правдивости сказанного ему даже не пришло в голову - что такое для волшебника Мондовирта было вложить в своего помощника знание всех хроник. Сокк представил себе все те загадки, что теперь будут разрешены, и тот рывок, что с его помощью... ну, хорошо, с помощью знаний Вирта сделает историческая наука... Да... Они еще что-то обсуждали и, кажется, сошлись на прежнем,- Сокк подтвердил свое согласие на общество этой троицы. Опять, \"невизуальное\" - до тех пор, пока сам Сокк не захочет обратного.

Потом - Сокк уже не помнил этого отчетливо - он вроде бы пожаловался на долгий путь до дому. И, кажется, обмолвился, что вообще-то хотел бы сначала завернуть в Поддирах - там, по слухам, были уникальные манускрипты в библиотеке царя Агакхи. Дальнейшего он не запомнил. В ушах его стоял какой-то звон, в глазах туман, и вдруг - все пропало.

Сокк огляделся - он стоял где-то совсем в другом краю, у края дороги, ведущей к городу, - и город этот, как было заметно даже с расстояния, был непохож на те, к которым привык глаз Сокка. Во-первых, все было гораздо роскошней - много причудливых высоких зданий и башен, ярко и разноцветно окрашенных. А во-вторых, стиль и сам дух архитектуры был далек от простой геометрии зодчества Северо-Востока, где обитал Сокк.

Кто-то шепнул ему в ухо: \"Это Бонгат, столица Поддираха\" - а вслед за тем клавесинное треньканье принялось снабжать Сокка грузом сведений по истории Поддираха, его этнографии, географии, экономике и так далее. Но Сокк скомандовал всем заткнуться и не спеша направился к городу. Он был одет по-походному и, видимо, не слишком выделялся на глаз туземцев - внимания на него обращали мало. Однако в воротах Бонгата его остановили стражники, опознав чужеземца. Сокк заплатил пошлину - у него невесть откуда оказался кошелек с суммой денег более чем солидной - и на расспросы о себе и цели прибытия отвечал, что, как историк, хочет поработать в государственных архивах Бонгата,- если, разумеется, на то будет высочайшее соизволение. На это стражники от души расхохотались, и один, подмигнув, сделал странное замечание:

- У этого архива черные глазки и корона на голове, да?

- Не он первый, не он последний,- философически заметил напарник и зевнул.

Голос в ухе Сокка тотчас растолковал подоплеку:

- Принцесса Вигира на выданье и устраивает состязание для претендентов.

Это объяснило Сокку поведение стражников, но заинтересовало его мало: Сокк был закоренелым холостяком и к тому же, не интересовался возможной наградой. А она, как нашептывала ему Фим, состояла в наследовании престола Поддираха, но это Сокку было и вовсе ни к чему. Так что он выбрал - по подсказке Фим - постоялый двор поприличней, а утром отправился во дворец договориться насчет допуска в архивы и всего прочего, что ему требовалось.

Дождавшись приема у секретаря, Сокк стал излагать причину своего путешествия в Бонгат, и в это время на галерее вверху появилась принцесса Вигира. Она окинула Сокка критическим взглядом и, похоже, не пришла в восторг от облика нового, как она подумала, соискателя ее руки. Наклонившись через перила, она громко окликнула секретаря:

- Арха, это который по счету?

Арха, вскочив с места, склонился вслед за Сокком в поклоне. Он разъяснил:

- Ваше высочество, это историк из Каванги, а не соискатель.

- Все верно, ваше высочество,- подтвердил Сокк. - Я только скромный ученый, прошу разрешения поработать в ваших архивах. Не таким, как мне, мечтать о... - он затруднился - о таком недостижимом чуде...

На это Вигира скривила губки и окинула Сокка новым взглядом - не то разочарования, не то презрения. Не говоря более ни слова, она величественно удалилась. Сокк в тот же день обо всем договорился и получил нужную бумагу с королевским доизволением и печатью - вот это и впрямь было чудом, и Сокк догадывался, чьих рук это дело. Он уже после полудня зарылся в груду старинных фолиантов и свитков. Тут его ждала новая встреча с Вигирой - некий каприз завел высокородную барышню в хранилище древностей и манускриптов.

- Нет, я хочу посмотреть самые-самые старые рукописи! звенел в музейной прохладе ее высокий звонкий голос.

В ответ смотрители что-то подобострастно шамкали. Принцесса заглянула в угол, где у стола сидел Сокк, и сделала удивленное лицо:

- Вы уже здесь? Не ожидала...

Сокк снова раскланялся. Он предполагал, что юное венеценосное любопытство быстро пресытится академическим покоем хранилища, и Вигира вскоре покинет его. Не тут-то было. Молодая дама битый час слонялась из конца в конец, выказывая на редкость неистощимую любознательность и столь же редкостную неугомонность. Ее высокий голосок был прекрасно слышен из самого дальнего угла, и Сокк не мог сосредоточиться. Через час он понял, что ученых штудий на сегодня не получится, и решил наведаться сюда под вечер. Направившись к выходу, он вновь повстречал принцессу. Они едва не столкнулись - Сокку показалось даже, что Вигира нарочно выскочила из-за полок, чтобы Сокк налетел на нее. Он отстранился в последний миг, и извинился со всей наличной учтивостью:

- О, ваше высочество, прошу прощения за мою неловкость...

- Как, вы уже нашли все свои манускрипты? - выгнула брови принцесса.

- О, нет,- отвечал Сокк. - Это было только самое первое знакомство со здешними сокровищами.

- В таком случае, удачного продолжения,- любезно кивнула Вигира.

Сокк прошел к выходу и обернулся. Вигира смотрела вслед с выражением какой-то странной обиды и неудовольствия. \"Что я ей сделал?\" - удивился Сокк.

- Она влюбилась! Сокк ей нравится!.. - затянула Фим. Скажи, Вырик!..

- Коэффициент любовного интереса девяносто семь процентов,- тренькнул Вирт.

Сокк велел им замолчать. Он вернулся на свой постоялый двор, где как раз накрывали общий ужин для постояльцев. Соседом Сокка оказался немолодой толстячок с брюшком.

- Баронет Гомда пар Кевиа... - он с полминуты называл свою славную фамилию по ее полному именному титулу и заключил: - Для друзей просто Гомда. Я из Кейдера.

- Сокк Шавва,- представился историк. - Из Каванги.

Они поболтали и узнали друг о друге начальные сведения.

- Вам хорошо,- вздохнул Гомда. - Вы, ученый, в стороне от этой суеты... А я...

- Вы вздыхате, как влюбленный,- заметил Сокк.

Гомда расхохотался.

- Да я даже еще не видел принцессу. Говорят, впрочем, что она действительно красавица.

Сокк пожал плечами:

- Я не сказал бы, что высокородная Вигира страдает от каких-либо изъянов, но, признаюсь вам откровенно, и ослепительной красоты я не заметил.

- Вы ее видели? - оживился Гомда.

- Да, дважды,- и Сокк рассказал о своем знакомстве с Вигирой.

- Счастливчик,- снова вздохнул Гомда.

- Если вам это сватовство в тягость, зачем вы приехали на турнир? - удивился Сокк.

- А почему бы и нет? - отвечал Гомда. - Я младший сын в семье, у старшего пар Кевиа уже двое своих сыновей, так что наследовать лен мне никак не светит. А тут хоть... - баронет сделал неопределенный жест рукой. - А потом, кто знает? Я не так плох на мече, правда,- Гомда помрачнел,- говорят, будут еще какие-то задачи, а я в арифметике не силен... Да нет, куда мне,- вдруг признался он. - Тут есть маркиз Ассой и принц Лет, красивые богатые молодые люди, сведущие во всех науках и, говорят, прекрасные бойцы. Я уж не говорю о политической подоплеке - ведь за каждым влияние их собственных стран и престолов. Так что...

Баронет снова вздохнул. Они поболтали еще о том и о сем, и разошлись по комнатам немного вздремнуть. Сокк под вечер отправился прогуляться по Бонгату - идти в архив было, пожалуй, уже поздно. Кавангийцу повезло еще на одну встречу принцесса Вигира в сопровождении кавалькады придворных возвращалась с прогулки к реке. В ее свите были также маркиз Ассой и принц Лет и еще кое-кто из соискателей - самые знатные, разумеется, и самые.... - в общем, те, насчет каких распорядился царь Агакха. Прочие соискатели толпились вдоль дороги, подкручивая усы и бросая пламенные взгляды. Неожиданно Сокка вытолкнули в этой давке чуть не под копыта одной из лошадей.

- Ах! - послышался вскрик принцессы. Она спрыгнула с лошади и поспешила к кавангийцу.

- Вы не ранены? - участливо спрашивала принцесса. - У вас на лице кровь. - Вигира вынула платок и отерла лицо Сокка. Умоляю вас - не сердитесь на оплошность моей фрейлины - она никудышная наездница. Азара, ты едва не наехала на нашего ученого гостя! - упрекнула принцесса.

- О, пустяки, все в порядке,- успокаивал Сокк.

- Нет-нет, мы должны отвезти вас во дворец - пусть наши врачи вас осмотрят,- настаивала Вигира.

Под прицелом множества завистливых глаз Сокк стойко отражал натиск принцессы и, в конце концов, отбился. Однако у него в руках остался платок принцессы. К Сокку тотчас подскочила толпа ревнующих соискателей, подняв оглушитленый галдеж.

- Сударь, вы не сделаете одолжение? - наперебой восклицали они. - Умоляю вас - за любую сумму!.. Платок!.. Если вы соблаговолите!..

Сокк заметил среди них Гомду и быстро отдал платок ему. Баронет расплылся в широкой улыбке среди похоронного молчания прочих претендентов на бесценный сувенир. Вместе с Гомдой Сокк вернулся в гостиницу. Гомда опять сокрушался:

- Ну почему, почему вам так повезло? Почему меня не угораздило попасть под копыта?.. Эх!.. Завтра я нарочно брошусь под ноги лошади Вигиры...

- Но ведь приз все равно достался вам,- напомнил Сокк.

- О, да! - просиял Гомда. - Это ведь доброе предзнаменование, как вы считаете? Кстати, мой друг, вы были несправедливы к принцессе - она не просто лишена телесных недостатков, она - самая настоящая красавица.

Сокк расхохотался:

- А, вы, наконец, сподобились и влюбиться!

Утром Сокк поспешил в архив наверстывать упущенное. Он не поверил своим глазам, застав у одного из столов с рукописями принцессу. Вигира была всецело поглощена изучением летописей и едва заметила приход Сокка. Она рассеянно кивнула ему, на миг оторвавшись от свитка, и снова углубилась в чтение.

Но не более чем через полчаса принцесса очутилась подле его стола с вопросом об одном неясном месте в тексте. Она показала свиток Сокку:

- Вы не растолкуете мне, что здесь имеется в виду?

Вигира наклонилась к столу и указала пальцем место на бумаге. Ее плечо шоркнулось о плечо Сокка, волосы щекотали его ухо. Сокк поневоле заерзал. Принцессу же, как оказалось, интересовало старинное предание о влюбленной королеве Алипсе и заморском рыцаре. Сокк и Вигира немного об этом побеседовали, и принцесса вернулась за свой стол, недвусмысленно показывая, что не собирается докучать заезжему ученому. Но вскоре у Вигиры появился новый вопрос. Она развернула свиток на столе Сокка и, наклонясь к столу, прислонилась к спине кавангийца грудью. Сокку стало не по себе. По счастью, в эту минуту заглянул служитель архива, чтобы справиться, не угодно ли чего ее высочеству. Принцесса попросила принести лимонаду. Они с Сокком тем временем довольно мило поболтали - Вигира расспрашивала Сокка о разных исторических диковинках,- в основном, ее интересовали разные любовные истории знаменитых властителей Анорины, а Сокк, увлекшись, прочитал чуть ли не двухчасовую лекцию на эту тему.

Ближе к полудню принцесса ушла по неотложным делам, дружелюбно пожелав ему успеха в его научных изысканиях. Сокк, взвесив все, пришел к мысли, что Вигира совсем не вздорная глупышка, как ему почудилось поначалу. Он даже проникся к ней симпатией, хотя ему по-прежнему был несколько странен ее внезапный интерес к истории и к нему лично. Но ему пришло в голову, что она ведь, как-никак, готовится к замужеству,вероятно, отсюда и эта историческая любознательность. Конечно, девические романтические грезы плюс королевское тщеславие,- ну и, желание, чтобы уж если любовь, то не хуже, чем у Трора и феи лазурного солнца...

- Сокк, ты ей нравишься,- зашептала Фим. - Сокк, это твой шанс!..

Сокк послал всех подальше, присовокупив одно замысловатое ругательство, которое он почерпнул как раз сегодня в одном алхимическом пергаменте.

Едва стемнело, как кто-то постучал к нему в дверь. \"Гомда\",- ошибочно подумал Сокк. В открытую дверь скользнула фигура, закутанная в темные одеяния. Она откинула с головы капюшон, и у Сокка отвисла челюсть: это была Вигира...

- А... м-м... - бессвязно бормотал он.

- Не ждали? - с сияющими глазами спросила принцесса.

В следующий миг она неуловимо быстро окзалась близ Сокка и упала ему на грудь. Пока ошарашенный историк пытался увещевать Вигиру, бормоча что-то про пропасть между ними и тому подобную чепуху, принцесса прижималась к нему все теснее. Ее тепло начало обжигать Сокка, и он почувствовал, что теряет голову. Собрав всю волю, он хотел было отстранить Вигиру силой, но тут она подняла голову, посмотрела в его глаза сумасшедшими глазами - и вдруг впилась ему в губы своими губами.

Дальнейшее Сокк помнил смутно. Его обожгло пламя, что было еще мягче, глубже и жгучей того огня, что коснулся его, когда его обнимала зеленоглазая колдунья. Это длилось, казалось, всего один миг - но когда он истек, уже близился рассвет, а Вигира умывалась и одевалась в закутке, где стоял умывальник. Она вышла с сияющим лицом и припала к Сокку в долгом поцелуе. Отстранившись, Вигира окинула его взглядом безумно счастливым и прошептала, приникнув к уху:

- Будь у меня сто невинностей, я бы их все потеряла с тобой... как сегодня... милый...

В том же плаще с капюшоном Вигира покинула Сокка. Историк присел в кровати и застонал. Как это могло случиться? Почему?!. Зачем?!. \"Бежать! Срочно бежать!\" - гудело у него в голове. Этого, однако, он не сделал - бурная ночь не прошла бесследно, и уже через миг Сокк, отключившись, рухнул обратно и провалился в забытье.

Проснулся он от стука в дверь. Это оказался Гомда. Наскоро прибравшись и накинув халат, Сокк впустил его. Гомде, как видно, не терпелось поделиться какой-то свежей новостью, но, взглянув на лицо Сокка и кинув взгляд вокруг, Гомда остановился и удивленно склонил голову:

- А ученые люди, оказывается, не такие уж и аскеты! Ни за что бы про вас ни подумал... А я-то еще гадал всю ночь, откуда несутся эти страстные всхлипы...

Потерявшись, Сокк забормотал что-то вовсе невразумительное.

- Ну, ну,- махнул рукой Гомда. - Я не охотник совать нос в чужие дела, прошу прощения, что сболтнул тут лишнего... Я к вам совсем с другим - вы слышали новость?

- Какую?

- Не слышали? Про чародея Н\'Грота? А, ну да, понимаю... что это у вас на полу? - вдруг спросил Гомда и поднял ажурную золотую сережку в виде бабочки с бриллиантами на месте глаз.

- Кажется, я где-то видел такие,- задумчиво протянул баронет.

Сокк поспешно забрал драгоценность.

- Так что там про чародея Н\'Грота? - задал он торопливый вопрос.

- Это новый соискатель,- объяснил Гомда. - Он внезапно возжаждал руки прекрасной Вигиры.

- Вот как?

- Вы не удивлены, как я вижу?

- Ну... Почему бы ему не захотеть этого?

- Да, но его уже лет двести считали умершим - или, по крайней мере, удалившимся от нашего суетного мира. И вдруг фейерверк во все небо, гром и молнии, стая драконов и - бах! на площадь перед дворцом опускается Н\'Грот собственной персоной.

- Да?

- Да-с, вот так. И,- со значением добавил Гомда,- это еще семечки. Большая новость в том, что, как все говорят, король Агакха и принцесса Вигира уже успели серьезно повздорить с чародеем.

- Да что вы? Но, я думаю, при таком числе поклонников, даже Н\'Грот не отважится строить какие-либо козни.

- Увы, мой друг,- скорбно вздохнул баронет,- похоже, что низость этого Н\'Грота уже себя проявила.

- То есть?

Гомда наклонился и негромко произнес:

- Мой слуга принес мне свежие слухи, будто принцесса не ночевала сегодня ночью во дворце... Якобы. Мы с вами благородные люди и не можем опускаться до сплетен, но, мой друг, а если ее похитил этот кудесник?

- Ох, нет! - произнес Сокк.

- Будем надеяться, друг мой, будем надеяться...

Сокк кое-как выпроводил Гомду, на ходу перекусил и, не мешкая, направился к городским воротам. \"Бежать, бежать!\" пылало у него в мозгу. А ну как выяснится, что это за чародей похитил ее нынешней ночью? Бежать! Со своей нехитрой поклажей Сокк подошел к воротам и был остановлен стражей.

- В городе ввели осадное положение, мы никого не впускаем и не выпускаем,- отвечал капитан стражников на мольбы Сокка.

- А что случилось?

- Как что! Вражеская рать на подступах к Бантогу!

Сокк спешно начал врать про срочное известие с родины и безотлагательную необходимость отъезда. Стражники как будто начали склоняться к его мольбам, и Сокк, выбрав минуту, полез в карман за неотразимым аргументом - парой золотых. Доставая их, он выронил на землю сережку Вигиры. Стражник поднял ее и передал капитану. Тот хотел было вернуть вещь Сокку, но, кинув взгляд на украшение, нахмурился:

- Здесь оттиск королевской печати, я ее хорошо знаю. Откуда у вас это?

- Это... это я нашел позавчера на дороге, где проезжала кавалькада принцессы,- храбро солгал Сокк, на ходу выдумав приемлемую историю.

Но караульных это не убедило.

- Мы задержим вас и отправим для разбирательства во дворец,- распорядился начальник. - А вдруг вы вражеский лазутчик?

Сокку стало и вовсе нехорошо. Но в ухе его прозвучал ободряющий голос Фим:

- Ничего не бойся, мы с тобой!

Сокк успокоился - и в самом деле, ведь с ним были помощники самого Мондовирта. Он безропотно пошел в сопровождении одного из стражников ко дворцу Агакхи. В городе царила суматоха. Во дворце ее было еще больше.

Седоусый полковник, начальник смены дворцовой гвардии, в пол-уха выслушал доклад стражника и сбивчивые объяснения Сокка, взглянул на сережку и пренебрежительно махнул рукой:

- Это подделка, медь. В лавках поближе к Медному рынку их продают как сувениры на память чужеземцам.

- Да? - удивился Сокк. - А я-то еще обрадовался находке.

- Можете идти,- махнул рукой полковник. - Однако из города вам лучше не выходить - попадете в лапы этой чародейской рати.

- Чародейской рати?

- Ну да. Вы что, не слыхали - Н\'Грот разругался с нашим королем из-за отказа принцессы Вигиры.

- А, так это его рать!

- Вы как с луны свалились,- удивился полковник.

- Я ученый, я все эти дни провел в архивах,- объяснил Сокк.

Он пошел было к выходу, но в дверях его перехватил секретарь Арха, с которым Сокк беседовал еще в свой первый день в Бантоге. Он схватил историка за руку:

- Я ищу вас по всему городу!.. Скорее - дело жизни и смерти...

Он потащил Сокка в тронный зал. Там уже толпились почти все соискатели, между которыми метался потерявший голову король Агакха.

- Вот ученый из Каванги, о котором я говорил, сир,поклонился Арха.

- Вы наша последняя надежда! - вцепился в Сокка обезумевший родитель. - С принцессой несчастье!..

- О-о-о!.. - подтвердил слова супруга стон рыдающей королевы. - О-о-о!..

- Дело очень серьезное, сударь Сокк,- заверил секретарь. - Н\'Грот не только окружил Бантог своей армией. Хуже - вчера вечером он похитил принцессу...

- Этого не может быть! - вскричал Сокк.

- Увы, сударь, это так,- скорбно опроверг Арха. - Вы просто не представляете себе все коварство этого исчадия. То, что немыслимо для порядочного человека, для этого негодяя, как щелкнуть пальцами...

- !!! - взвыл король. - К делу, о Бог мой, Арха, к делу!

- Так вот, Н\'Грот не просто похитил принцессу Вигиру. Он поместил ее в подземелье нашего дворца, в комнату, куда нет входа.

- Да? Но откуда же это стало известно?

- В помещении крохотное окошечко, ход вентиляции. Мы услышали крики Вигиры, ее голос различается довольно отчетливо. Но, мой друг, это еще не все. На принцессу с потолка опускается свинцовый пресс. Если через десять часов король не сдастся на милость Н\'Грота, принцесса... Боже, мне просто страшно подумать об этом!..

- О-о-о! - послышался всхлип королевы.

- А что же, нельзя проникнуть в это помещение с прессом?

- Увы, в том-то и вся сложность...

- Вся подлость! - вскричал, хватаясь за голову, король.

- О-о-о! - отозвалась рыдающая супруга.

- ...сложность, что неизвестен проход к этому помещению. Карта лабиринта давно уже утрачена, там никто не был лет двести. Но и это не все, лабиринт подземелья перекрывают, согласно старым хроникам и свидетельству наших мастеров, стальные двери с хитроумными замками, работа старинных умельцев. Конечно, можно запустить туда молотобойцев и искать во всевозможных направлениях сразу, но, по всей вероятности, в этом случае невозможно будет успеть в срок за десять часов.

- Да, положение крайне серьезное,- согласился Сокк, искренне встревожившись за Вигиру. - Один только вопрос - чем же тут могу помочь я?

- Ну как же! В библиотеке есть старинный чертеж подземелья с указанием шифра замков. К сожалению, его никто не может разобрать. А вы - историк, известный специалист по расшифровке всяческих старинных головоломок, знаете уйму всяких древних секретов... Вся надежда только на вас!

- Соглашайся,- тренькнул в ухо Вирт. - Я уже приступил к расшифровке чертежа.

- Ну,- промямлил Сокк,- конечно, раз тут такая крайность, то мой долг... В общем, я попытаюсь!

- Голубчик! - обнял его воспрянувший король. - Считайте, что вы включены в число соискателей!

- О, эта награда больше, нежели может принять моя скромность,- пробормотал Сокк, но его уже тащили в подземелье. За ним шла толпа слесарей и кузнецов, солдаты, капитаны, пара архивариусов и секретарь Арха со старинным пергаментом в руках.

Они вышли к первой запертой двери, и Сокк принялся разглядывать ряд замысловатых рисунков в старинном алхимическом стиле. Он чувствовал, что поломав голову недельки три, можно будет, вероятно, разгадать эту тайнопись, но вот так, с ходу... Трудиться над этим ему, однако, не пришлось - в ухо уже тренькал Вырик:

- Повернуть колесо на два деления вправо, теперь на три влево... Нажать рычажок справа от колеса вверх... Колесо на четыре деления влево...

После серии замысловатых манипуляций что-то в механизме двери сильно звякнуло, и дверь открылась сама. Под хор одобрительных восклицаний Сокк вступил в черный ход - впрочем, оберегая бесценного специалиста, сначала туда вошел десяток солдат. Вирт командовал повороты на развилках, а Сокк, для виду, время от времени останавливался и изучал пергамент. Они миновали восемь дверей, и Вырик сообщил, что осталась только последняя дверь - та, что вела непосредственно в камеру с принцессой Вигирой. Сокком овладела тревога - а что, если принцесса, на радостях, бросится ему на шею на глазах у всех и выболтает все то, что он предпочитал навеки оставить в тайне? Кавангиец сделал вид, что задумался над чертежом, и объявил наконец:

- Господа, сейчас решающий момент. Тут показана ловушка, и я не уверен, как ее обойти - повернуть влево или вправо.

Последовал галдеж советов.

- Нет, нет, друзья,- отклонил Сокк. - Сделаем так - раз уж я взялся вас провести, то пройду вперед сам и попробую отпереть дверь. Если мо мной... в общем, если мне не повезет, вы возьмете другой поворот и просто выломаете последнюю дверь. Теперь времени на это уже вполне достаточно. Нет, нет - не отговаривайте меня!

- Вы - герой,- с чувством сказал секретарь Арха.

Сокк со скромным видом промолчал. Он прошел к последней двери и тихонько позвал:

- Принцесса Вигира! Вы здесь?

- Боже, кто это? - встрепенулась принцесса. - О! Это вы?

- Да, это я, Сокк Шавва, историк. Мне удалось расшифровать секреты этого лабиринта и замков дверей.

- О! - послышался крик радости. - Вы... Так я спасена?

- Да, да, я сейчас открою последний замок... Но я хочу попросить вас, дорогая принцесса Вигира, пока сюда не пришли все люди, что тут со мной... Пожалуйста, будьте благоразумны, не показывайте при всех нашей близости - это будет крайне несвоевременно и... неприлично... Вы понимаете?

- Близости? - растерянно отвечала Вигира. - Нет, не понимаю. О какой нашей близости вы говорите?

- О той, что имела место между нами сегодняшней ночью,прямо отвечал Сокк.

- Что-о-о?!. - изумилась Вигира.

Теперь в тупик встал Сокк. У него зашевелились смутные подозрения.

- Да так, ничего,- пробубнил он.

Под диктовку Вырика он отпер замок, и из комнаты выпрыгнула принцесса. Она испытующе смотрела на Сокка.

- Вы - мой спаситель, и я, разумеется, вам благодарна... Но все-таки,- принцесса нахмурила прекрасное лицо,- я прошу вас объясниться - что означают слова о сегодняшней ночи и какой-то нашей близости?