— Герцог Ларише, — Катарина склонилась в реверансе.
— Княгиня Арнар, — Ниар склонился, над протянутой рукой, но его прикосновение было далеко от правил приличия, — бесконечно рад видеть вас вновь.
— Я не видела вас ранее, — припоминая всех дворян призналась Кати.
— Прибыл сегодня, — Ниар неохотно отпустил ее ладонь, — и был неприятно поражен вашим… статусом.
— Статусом любовницы Его Величества? — с горькой усмешкой поинтересовалась Кати.
— Статусом замужней леди, — в голосе герцога Ларише послышались нотки отчаяния, — а вот статусом возлюбленной короля был просто удивлен.
— Не вы один, — Катарина неспешно направилась вдоль кромки леса, темнеющего в быстро сгущающихся сумерках. — Как вы поживаете?
— Ужасно… и бесконечно сожалея о прошлом, — произнес Ниар и тут же исправился, — м-м-м, помните невест пресветлого?
— Особенно тех, что пали жертвой… пиявки! — Катарина рассмеялась. — Это одно из самых светлых воспоминаний в моей жизни, мой друг.
— Только друг? — переспросил герцог Ларише.
Катарина не ответила, вглядываясь в темноту. Ее неотрывно преследовало ощущение, что зеленые глаза продолжают следить…
— Я готова считать вас… не просто другом, если вы, — она вновь обернулась к Ниар у, — окажете помощь в бегстве с территорий Шарратаса!
На мгновение герцог Ларише утратил дар речи, но женщина которую он вопреки всему продолжал любить, ожидала его ответа и забыв об опасности Ниар кивнул:
— Я помогу вам, Кати, и надеюсь, это искупит мою вину.
— Надеюсь, — Катарина улыбнулась и вспомнила Алиссин.
Оказавшись предоставленной себе, Кати впервые ощутила вкус свободы. Но наученная горьким опытом, девушка отчетливо понимала — только Алиссин гарантирует ей свободу и от Ранаверна и от Дариана. Но в какой мере король Шарратаса опасается свою супругу и почему? Катарина не верила ни в смирение Дариана, ни в его страх перед супругой. Дариан мог играть и ждать своего часа, как он поступил с собственным отцом. О да, тогда наследный принц вел себя и достойно, и пристойно и выказывал уважение и подчинение отцу… К чему это привело Катарина знала — король Ранмир был отравлен. Причем ведала Кати и каким ядом. И первое подозрение неприятно кольнуло сердце. Вот только смерть Алиссин была ей крайне невыгодна!
Княгиня Арнар вскинула подбородок и решила сыграть на стороне единственного союзника, который оставил ей призрачный шанс на спасение.
Быстрым шагом Катарина вернулась в лагерь, прошла мимо королевского шатра и уверенно вошла в серую офицерскую палатку, где в последнее время, к бесконечному удивлению абсолютно всех, ночевал Дариан.
Протест стражников на входе стал вполне объясним, когда в королевской постели помимо Дариана обнаружилась и юная служанка.
— Как мило, — не сдержалась Катарина, — не о любви ли вы говорили мне едва ли четверть часа назад?
Его Величество хмуро поднялся, не стесняясь отсутствия одежды и вплотную подошел к Кати:
— Что вас не устраивает, моя дорогая? — тихо поинтересовался король, — Я не… настаиваю на вашем присутствии в моей постели, я не завел новую фаворитку, я лишь удовлетворяю свои потребности!
— Мне сейчас необходимо испытать муки совести? — в голосе Катарины промелькнула злость, — Тогда ваше Величество соблаговолит простить мое вторжение и… станет прежним Дарианом?
— Моя дорогая леди, — Кати видела ярость в его глазах, но… это больше не пугало ее, — видимо ты все же сука, которая нуждается в палке хозяина и ошейнике, да, Кати?
— Вот только роль хозяина принадлежит не вам! — Катарина улыбнулась, — В Шарратасе новый хозяин… точнее хозяйка!
Катарина провоцировала Его Величество сознательно, но резкий удар все же стал для нее неожиданностью.
Падая на ковер, девушка испуганно смотрела на разъяренного Дариана, который не был намерен сдержать свою ярость. Еще один удар он нанес снова рукой, но на этот раз в живот, заставляя Кати закричать от боли, и хищно оскалился услышав этот крик.
— Катарина, — прошептал король, накрывая ее тело своим, — как же сильно мне не хватало власти над тобой!
Кати не сопротивлялась когда Дариан разрывал застежки халата, когда срывал ночную рубашку, но едва король снова накрыл ее тело собой, тихо прошептала:
— Алиссин это о-о-очень не понравится… а я умею рассказывать в подробностях!
Дариан замер, перенес вес своего тела на локти и приподнявшись взглянул в огромные карие глаза:
— Что она с тобой сделала? — хрипло спросил король. — Ты уже не моя Кати… не теплая, нежная, испуганная и смиренная… не моя Катарина… Но, дорогая леди, я ломал вас прежде, значит сумею сделать это снова!
Кати улыбнулась. Ласково и обольстительно, невольно копируя улыбку Алиссин, и Дариан вздрогнул.
— Ваше Величество, — прошептала Кати, — прикоснетесь ко мне снова, и я убью вас! Возможно не сразу, ведь я слабее… но придет день и яд, нож или руки убийц позволят мне насладиться вашей смертью!
— Ты смеешь мне угрожать? — прорычал монарх.
— Разве это угроза? — она продолжала улыбаться, не в силах скрыть наслаждения от осознания своей силы.
Очень медленно, не отрывая взгляда от ее глаз, король склонился и его поцелуй неожиданно стал приятен. Руки скользнули по ее рукам, прижимая запястья к ковру, а поцелуй становился все настойчивее. Губы Дариана скользнули к шее, и снова вверх, чтобы прошептать едва слышно:
— Я готов поиграть с вами в эту смертельную игру, моя сладкая леди, — еще один поцелуй, не позволяющий ей ответить и снова шепот у ее губ, — Но запомни, Кати, в Шарратасе лишь один хозяин — Я! Что бы не говорила Алиссин, она всего лишь королевская сука, которая будет рожать моих детей!
— Вы уже не в силах контролировать ее, — насмешливо произнесла Кати, — Алиссин получит Шарратас!
Тихий смех Дариана и ласковое:
— Алиссин опаивают с первого дня ее нахождения в Шарратасе, Кати. Срок ее жизни три года и половина срока истекла…
— Вы… — Катарина невольно вздрогнула, осознав сказанное.
— Я, Кати, я! — и еще один обжигающий поцелуй. — Я власть и сила в Шарратасе! Так было и так будет! И я посмею, Кати… тебе ли не знать?
— Слишком подло… даже для вас, — прошептала Катарина.
Дариан внезапно поднялся, протянул ей руку помогая встать, и обняв девушку, со стоном произнес:
— Иногда мне бесконечно… жаль. Алиссин безжалостная тварь, но она вызывает восхищение… И все же прошлого не изменишь, яд разрушит ее кровь и тогда, — сильные пальцы, схватив за подбородок, вынудили Кати смотреть в поражающие своей жестокостью синие глаза монарха, — и тогда мы снова будем вместе, только ты и я… и мои наследники. — Хитрая усмешка, — И наши дети, Кати, я хочу, чтобы ты родила мне детей.
Девушка вырвалась из королевских объятий, отойдя на несколько шагов, задала всего один вопрос:
— И от моего желания ничего не зависит?
— Моя дорогая леди, — Дариан усмехнулся, — я два года учил вас обращать внимание не на слова людей, а на их поступки. Ответ вы знаете, Катарина, и мою реакцию на ваше смехотворное заявление так же. Не скрою, я ожидал от вас жалости к себе, когда не прикасался столь долго, но ваш характер неприятно удивил меня, дорогая. А теперь марш в шатер и к моему приходу улыбаться! А я не заставлю себя ждать, Кати.
Катарина запахнув разорванный халат вышла из палатки, судорожно вздохнула и посмотрела на звезды… Спустя несколько минут, она уверенно входила в шатер герцога Ларише, и Ниар не сумел ей отказать. Ни в чем! Даже зная какой будет расплата.
* * *
В одежде лесничего, верхом на лошади, без припасов и даже запасного плаща Катарина покидала военный лагерь. Ее не задерживали, ибо Дариан не мог знать, что в его королевстве найдутся те, кто решит выступить против монаршей воли.
От лагеря Катарина отъезжала шагом, но едва оказалась на дороге, пустила лошадь галопом. У нее больше не было ни страхов, ни сомнений, Катарина точно знала, что не желает более видеть Шарратас и его монархов.
Рассвет наступил уже на подъезде к порту, и Катарина не стала задерживаться. Вымышленное имя и один золотой заставили стражу стать очень сговорчивой и пропустить ее без записи. Катарина помнила и ошибку первого побега, поэтому не стала заниматься поиском гостиницы, а оставив лошадь на берегу, продав ее первому согласившемуся торговцу, отправилась на пристань.
И все же ей невероятно везло — корабль, отплывающий немедленно и направляющийся к материку оказался шестым, из опрошенных ею. Баснословная сумма в пять золотых позволила купить себе место на корме, и капитан Шанад не скрывая мерзкой усмешки при взгляде на «беглого лесничего, пойманного за охоту в королевских лесах и едва избежавшего казни», милостиво согласился принять ее на борт.
Отплывали на закате. Катарина с печальной улыбкой смотрела на песчаный берег, когда заметила мечущеюся по пристани серую тень. И неожиданно даже для себя девушка закричала:
— Анраш… — и уже тихо, но, не скрывая счастливой улыбки, — нашел все же…
Волк поднял узкую морду, завыл и метнулся на корабль. Серая тень промчалась по сходням, которые уже убирали и подбежав к Кати, сел, преданно заглядывая в глаза.
— Анраш, — Катарина опустилась на колени, не скрывая радости, обняла волка, — она прислала, да? Просила за мной присмотреть?
Волк зарычал, явно не довольный объятиями, но быстро успокоился. Зато не успокоились матросы и первым начал капитан Шанад:
— Это что? — толстый огромный мужчина начал орать, еще не увидев, что происходит. — Кто пустил зверюгу на мой корабль?
— Это мое животное, — миролюбиво произнесла Кати, поднимаясь и заслоняя волка от капитана, — я опасалась, что он не найдет меня, но… нашел.
— Леди, — прорычал капитан, разом раскрывая, что ни на миг не поверил в ее принадлежность к сильному полу, — это не песик, это волк! Дикое животное! Или вы отправляете его за борт, или я прикажу пристрелить тварюгу!
Прежняя Катарина испуганно согласилась бы, но она не была прежней. За борт полетела лишь шапка лесника, позволяя волосам карамельной лавиной опасть на плечи, и Кати ласково улыбнувшись, шагнула к капитану:
— Мастер Шанад, — нежно прикоснувшись тоненькими пальчиками к щеке мужчины, Кати полностью скопировала нотки Алиссин, — неужели такой сильный, властный и мужественный воин как вы, опасается маленького ручного волка? Не разочаровывайте меня, капитан Шанад, вы привлекли мое внимание, едва я вступила на корабль, а сейчас…
И Кати разочарованно отвернулась, подойдя к корме, печально взглянула на отдаляющийся берег… Она и не сомневалась, что извинения ей принесут немедленно, но приятным сюрпризом стало предоставление «прекрасной леди» отдельной каюты, а волку мяса.
Однако Катарина отчетливо понимала и то, что едва наступит ночь, ей не позволят спать в одиночестве.
Едва шум на корабле стих, она расслышала тихие шаги, зарычал и Анраш.
— Тише, — Кати свесила руку с койки и ласково погладила волка, — он не надолго.
Капитан тихо приоткрыл дверь, а вошел уверенной походкой, не сомневаясь ни на миг, что его здесь примут и приласкают.
— Мастер Шанад, — Кати продолжала лежать, поглаживая рукой волка, — вам не спится?
— Я… — капитан внезапно почувствовал себя очень неуверенно, но затем вспомнил, что является главным на этой посудине и нагло двинулся к женщине. — Я принял решение проводить ночи в вашей каюте, леди, и уверен, что вы не посмеете отказать мне в моем праве.
Катарина и не собиралась отказывать, у нее был более действенный способ держать этого мужчину подальше от себя.
— Мой дорогой капитан Шанад, — девушка хитро следила за его реакцией, — боюсь, ваше поведение не оценит по достоинству лорд Каен… Вы так не считаете?
При упоминании имени главы порта, капитан невольно сделал шаг назад, а свеча в его руке задрожала. Катарина мысленно улыбнулась, радуясь тому, что за прошедшее время Дариан не сменил лордов из Совета. И улыбаясь, добила капитана фразой, которой лорд Каен завершал любые секретные указания:
— Попутного ветра и не забывайте о величии короны Шарратаса.
Шанад испуганно сглотнул, но нашел в себе силы низко поклониться, пожелать леди сладких снов и, пошатываясь выйти. С усмешкой глядя ему вслед, Кати похлопала по одеялу и волк, вскочив на постель, устроился у нее в ногах.
Дальнейшая ночь прошла относительно спокойно. Время от времени раздавались шаги, дверь приоткрывалась, Анраш лениво рычал и нежеланный гость поспешно закрывал дверь, стремясь как можно быстрее уйти прочь.
* * *
Свист кнута, удар и сдержанный, полный боли стон истязаемого.
— Продолжайте! — безжалостно приказал король.
Удар за ударом, свист плети, рассекающий воздух прежде, чем рассечь плоть, и сдавленный стон герцога Ларише. Ниар продолжал молчать вопреки всем стараниям палача. Он молчал и когда король ворвался в его шатер, кулаками пытаясь вырвать признание, и когда стражники, связав, везли его во дворец, и все девять часов непрекращающихся пыток…
Легкие быстрые шаги, крики обоих стражников, которые посмели встать на пути королевы и Алиссин ворвалась в пыточную. На мгновение глаза ее расширились от удивления, скользнув по истерзанному телу герцога Ларише, но уже в следующую секунду Ее Величество гневно взирала на монарха.
— Как это понимать?
— Алиссин, — простонал король, — в твоем положении подобные развлечения нонсенс!
На этот раз стон издала королева:
— Не взирая на мое положение, — Алиссин не скрывала гнева, — вы позволили мне, отправиться за нашей маленькой Кати… И что я вижу?! Катарина сбежала, а вы… — и устало вздохнув, Алиссин с грустью добавила. — Дариан, есть границы даже для воли монарха. Он герцог, Дариан, а дворяне опора короны, что же ты делаешь?
— Уйди, Алиссин, — прорычал король отворачиваясь от нее, — ступай в свои покои и думай о наследнике, которого носишь во чреве! О Катарине буду думать я… если она жива…
— Жива, — королева усмехнулась, — покидая лагерь, я приказала Анрашу оставаться с ней, если он не вернулся, значит, Кати жива.
— Анраш? — Дариан недоверчиво взглянул на королеву. — Твой волк?
— Хоть в чем-то вас не подвела память, — усмехнулась королева, и, глядя на палача, отдала приказ. — Герцога Ларише снять, отнести к лекарю.
Дариан прорычал, подойдя в два шага к королеве схватил Алиссин за запястье, дернув на себя:
— Не смей оспаривать мои приказы! Он останется здесь, пока не заговорит!
Подобного королева терпеть не собиралась и одним ударом отправила Дариана на холодный пол. Затем резко опустилась на колено, и схватив супруга за воротник, прошипела:
— Что он тебе должен сказать, Дарри? Что помог Катарине, раздев собственного лесничего? Это тебе и так известно! Какого черта, Дарри? Из-за тупости ты можешь разрушить собственное королевство! Если хотел его убить, действовать нужно было тихо — напасть в лесу, убить, а затем обвинить в этом приблудных разбойников и устроить их показательную казнь. Вот так действуют все умные короли, и следов никаких и для всех ты добрый и справедливый! А сейчас что??? Придворные вывозят своих дочерей за пределы королевства, торговцы опасаются торговать с Шарратасом, гильдии ремесленников недовольны! К чему ты идешь, Дариан? К чему?
Поднявшись, она строго взглянула на палача:
— Дважды я не повторяю!
Дариан поднимался тяжело, затем подошел, обнял королеву сзади и прошептал:
— Я был не прав, прости… разберись здесь сама, но…
— Я поняла, — так же тихо ответила Алиссин, — Ларише отпускать сейчас нельзя, после твоих действий он не будет столь ревностно предан короне, как раньше.
Алиссин мрачно проследила за покинувшим подземелье королем, лишь после этого обратила свой взор на герцога, которого уже сняли с цепей и положили на стол, прикрыв грязным плащом. Внезапно взгляд герцога стал осмысленным и Ниар прошептал:
— Ваше Величество…
Королева подошла к истерзанному дворянину, ласково провела ладонью по щеке и голос ее был полон нежности:
— Не стоит благодарности, герцог, вам нельзя сейчас говорить…
— Нет, — Ниар приподнялся на локтях и громко зашептал, пользуясь тем, что палач вышел позвать стражников. — Катарина, она просила… Взяла с меня клятву, что я скажу вам… Она не просила помощи, только чтобы я передал вам…
— Я слушаю вас, — шепотом ответила потрясенная королева. Ниар снова лег, и начал быстро говорить:
— Дариан отравил вас… Он рассказал об этом Катарине, как и о сроке, что остался до вашей смерти — полтора года…
— Этого не может быть, — Алиссин с подозрением взирала на дворянина.
— Кати сказала, что это было сделано сразу по приезду в замок… сейчас Дариан сожалеет, но слишком поздно… — теперь королева слушала не перебивая и Ларише продолжил. — Катарина предполагает, что это яд без названия, ему не дано было название, дабы сохранить состав в тайне… Ранее Дариан говорил ей о нем и даже показывал. Но от этого яда есть противоядие, его постоянно пил король Ранаверн… мне жаль, что его это не спасло нашего доброго…
— Где противоядие? — едва слышно спросила королева.
— Кати не знает точно, часть была у королевы Еитары, но королева выпила его сама, опасаясь… за свою жизнь. А часть… император Хассиян так же владеет секретом этого яда, и… Кати, она постарается достать его.
— Почему? — прошептала Алиссин.
— Жизнь за жизнь… — ответил Ларише. — Кати благодарна и за спасение ее сестры, потому что понимает, что только у вас было достаточно благородства, чтобы оградить девушку от Дариана.
Вошли стражники, и Алиссин отошла, позволяя им унести истерзанного герцога, а затем королева поднялась к себе в покои, и достав прядь волос цвета темной карамели, долго плакала, впервые в жизни осознав всю свою беспомощность. Король переиграл ее, проявив безжалостность прежде, чем Алиссин вступила в игру… ненависть поднялась удушающей волной… Бездействовать принцесса Лассарана определенно не собиралась. И в империи Ратасса было немало людей, готовых отдать жизнь за королеву. Потерять несколько шпионов Алиссин могла себе позволить, рисковать Катариной — нет.
Герцог Ларише остался жив, Алиссин посчитала его достаточно преданным… себе.
* * *
Катарина менялась. Иногда девушке казалось, что она взрослеет, но перемены ее не радовали. Злость, ненависть ко всем, ощущение свободы и вместе с тем безысходности вносили смятение. Вновь и вновь вспоминая все сказанное Алиссин, девушка понимала, что каждое слово королевы стало ядом, что сейчас менял все ее мировоззрение. И Кати уже не любовалась розовыми на закате облаками — она контролировала матросов, отслеживая их взгляды. По вечерам книги не были более ее спутниками — теперь она сама исписывала желтые листы бумаги, планируя, продумывая, рассчитывая. Пока только планы, но Катарина была уверена, что они станут реальностью. И перед сном привычный ритуал — сжечь все написанное, чтобы хранилось в памяти, но не попало в руки тех, кто сможет помешать.
Империя Ратаса встретила их двумя патрульными шхунами, обыском и неприятным разговором с лейтенантом Шиваррасом.
— Ваше имя! — пристально разглядывая и Катарину и устроившегося у ее ног Анраша, произнес этот неприятный тип.
Кати молча разглядывала истинного сына своей империи — смуглый, жилистый, темноглазый, с небрежным хвостиком волос и неизменной ритуальной косичкой от виска.
— Катарина, — спокойно ответила девушка.
— Просто «Катарина»? — язвительно переспросил патрульный.
— У вас предубеждение в отношении женских имен? — насмешливо поинтересовалась Кати.
Лейтенант усмехнулся, небрежно поправил ремень широких штанов, и вкрадчиво поинтересовался:
— Вы понимаете, что в моей власти… отказать вам во въезде на территорию империи.
Катарина улыбнулась. В этой улыбке не было ничего доброго и светлого, только злость, презрение, усталость. И девушка не стала сдерживать свои эмоции:
— Вы понимаете, — растягивая гласные, ответила Кати, — что девушкам моего круга не пристало путешествовать в одиночестве. О, да, я могу назвать вам свое имя, но… вы уверены, что желаете после этого несколько раз… совершенно случайно… упасть на клинки моих братьев?
Лейтенант медленно поднялся, не произнося ни звука, покинул ее каюту.
Вечером того же дня, завершив двадцатидневное плавание, девушка сошла на пристань, и не оборачиваясь даже на прощание капитана направилась к городу, в котором кипела ночная жизнь. У первого же торговца Катарина купила темный широкий плащ, и теперь неспешно шла по городским дорогам, рассматривая город и особенно пристально разглядывая белые магические шары, освещающие улицы.
Империя поразила своей чистотой, на улицах не было нищих, дома выглядели новыми и добротными, а ведь она находилась не в самой богатой части города. Еще одним удивительным открытием стали ровные торговые ряды, где бойкая торговля шла даже с наступлением ночи.
Анраш, покинувший ее едва Кати вошла в город, подбежал по первому зову. Кати не сразу научилась издавать тихий, едва слышный свист как Алиссин, но у нее было достаточно времени, чтобы потренироваться. Купив на шарратаское золото, которое торговец предварительно долго осматривал и даже на зуб попробовал, мясо и фрукты, девушка направилась к небольшой аллее, где удобно расположилась на гранитной скамье.
Волк безмолвно разрывал клыками мясо у ее ног, а Кати задумчиво чистила странные плоды, которые на прилавке торговца показались ей съедобными. У плодов был приятный аромат, но покрытая мелкими волосками шкурка, и ее Кати никак не смогла снять. Внезапно Анраш поднял голову и тихо зарычал. Катарина поспешно оглянулась, но никого не увидев, вновь вернулась к попытке раскрыть странный плод.
И все же поведение Анраша настораживало. Волк приподнялся, утратив интерес к еде, и пристально вглядывался в сумеречное пространство. Кати отложила мохнатые плоды, поднялась, отошла от скамьи, и, встав за волком удивленно взглянула туда, откуда все еще не отводил взгляда волка.
— Анраш, — прошептала испуганная девушка, — идем… Идем скорее.
Сказала и осеклась, скорее ощущая, чем слыша тихий, угрожающий рык. Волк внезапно отступил, а затем и вовсе сбежал, оставляя Катарину одну. Кати бежать было некуда, а учитывая выступивших из темноты одетых в черное людей, уже и незачем.
— Мьене Катарина, — спокойно произнес один из темных, — следуйте за нами.
— Куда? — отчаянно скрывая страх, спросила девушка.
— Не рекомендую предпринимать попытки к бегству! — отрезал ее неизвестный собеседник.
— На каких основаниях производится мой арест? — не сдавалась Кати.
— Незаконное вторжение на территорию империи Ратасса! — и она узнала этот голос. Усмехнувшись, лениво произнесла:
— Лейтенант Шиваррас, не могу сказать, что рада вас видеть!
Стражники в черном, что было нетипично для обычных стражей в империи, где почитался зеленый цвет, молча воззрились на того, в ком Кати безошибочно признала недавнего собеседника.
— Вы проницательны, — лейтенант подошел ближе, — что не удивительно для…
— Для кого? — начиная испытывать злость, поинтересовалась Кати.
Офицер, наплевав на правила приличия, подошел к девушке и грубо схватил за плечо… Анраш метнулся, едва пальцы стражника прикоснулись к Кати. Волк напал молча, и в ночи прозвучал лишь хрип упавшего лейтенанта.
Катарина испуганно позвала животное, вцепившееся в горло жертвы, но прежде чем смогла вмешаться, рев иного, и, судя по всему более крупного хищника, прозвучал совсем близко.
Девушка испуганно вздрогнула, и развернувшись бросилась прочь, подзывая свистом волка. Отбежав к домам, обернулась — Анраш уже догнал и нервно вздрагивая замер у ее ног.
— Молодец, — Кати испытала невероятное облегчение от того, что волк последовал за ней, — теперь бежим. Не отходи больше.
И они побежали по ночным улицам чужого города, но лишь до тех пор, пока не услышали шаги и крики стражников. Не задумываясь о действиях, Катарина свернула на одну из не освещенных улочек, намереваясь скрыться и лишь затем искать ночлег.
Стражников им удалось обмануть, и девушка с волком, затаившиеся за стеной очередного дома, уже решили продолжить путь, как в проулок метнулась темная тень.
Анраш отреагировал мгновенно, бросившись наперерез, и два хищника сцепились, рыча и воя, в один агрессивный темный ком. Испуганная Кати бездействовала ровно до тех пор, пока не раздался едва слышный скулеж волка, и не задумываясь о собственной безопасности бросилась на помощь.
Как срывала плащ, набрасывая на черного, едва различимого в темноте зверя, Кати не вспомнила бы, она с трудом могла оторвать взгляд от бездвижно лежащего на камнях Анраша, и набрасывая тяжелую ткань на странного зверя промахнулась, но встала между хищником и волком.
Зверь зарычал, припадая к земле нервно бил хвостом, но Катарина с отчаянием понимала, что он готовиться напасть.
— Харан, назад! — резкий приказ заставил зверя замереть.
Высокий мужчина уверенно шагнул в темный проулок, на мгновение остановился, позволяя глазам привыкнуть к темноте. В следующую секунду вновь раздался его уверенный голос:
— По меньшей мере, глупо становиться на пути Харана, девушка!
Катарина с облегчением выдохнула, понимая, что нападения зверя теперь можно не опасаться, и забыв о странном мужчине, опустилась на колени рядом с волком.
— Анраш, — прошептала Кати и всхлипнула, ощутив теплую кровь на его шкуре. Волк тяжело дышал, и казалось, вместе с дыханием прорываются и хрипы…
— Ваше животное? — безразлично поинтересовался мужчина и добавил. — Бесполезно, он издыхает. Можете начинать лить слезы!
Кати бросила гневный взгляд на его виднеющуюся в сумерках фигуру, и потянулась к своему плащу. Анраш был тяжелым, но девушка не замечала его веса, прислушиваясь к едва слышному стону преданного зверя, и из глаз действительно полились слезы.
— Что вы собираетесь делать? — враждебно спросил мужчина, заметив как Кати пытается встать с волком на руках. Не дождавшись ответа, вновь спросил. — Вы немая?
И Катарина не сдержала гневных слов:
— Я лью слезы! Вы же этого хотели! А теперь убирайтесь с дороги! Ошарашенный ее злостью мужчина, все же не сдвинулся с места.
— Как грубо, — заметил он, — и как глупо. Животное умирает, девушка, а вы надорветесь, не сделав и десяти шагов.
Судорожно всхлипнув, Кати устало произнесла:
— Для вас это животное, а для меня… он как родной человек стал. Может я и надорвусь, но сделаю все, чтобы Анраш выжил. Позвольте пройти, мне нужно отыскать врача.
Мужчина отступил, позволяя Катарине пошатывающейся под тяжестью удерживаемого на руках животного, выйти из проулка.
— И куда вы пойдете? — послышался его раздраженный голос. — Вы в город знаете?
Кати не ответила, сосредоточенно стараясь делать шаги и не терять равновесие, и не желая отвечать тому, чье животное на них напало. Мужчина некоторое время сокрушенно наблюдал за хрупкой, худенькой девушкой, которая шла шатаясь и даже ребенку было бы понятно, что сей путь завершится падением очень быстро. С тяжелым вздохом, он приказал «Харан, за мной!», и догнав Катарину, резко забрал из дрожащих уже рук раненное животное и торопливо направился вперед.
— Куда вы? — торопливо догоняя, спросила Катарина.
— Выкину его на помойку, — совершенно серьезно ответил незнакомец.
Катарина замерла от удивления, но тут же побежала следом:
— Вы… вы обезумели!
— Да неужели? — съязвил мужчина.
— Вы… отдайте мне Анраша!
Не обратив на ее попытку и малейшего внимания, незнакомец продолжал уверенно идти вперед, но все же снизошел до ответа, когда Катарина в пятый раз попыталась преградить путь:
— Девушка, я несу его к врачу.
Кати молча пошла следом. Огромная черная зверюга, отдаленно напоминающая очень худую кошку, пристроилась рядом, но Катарина уже не боялась.
Недолгое путешествие завершилось у высокого дома на окраине. Незнакомец несколько раз ударил в дверь ногой, и едва служанка приоткрыла створку, уверенно вошел, окликая какого-то Раенера.
Искомый лекарь поспешно спустился по лестнице, низко поклонился и указал на дверь справа от входа. Катарина прошла следом за мужчинами, остановилась на пороге, щурясь от яркого света, и простонала, едва незнакомец уложил волка на узкий деревянный стол — по дереву мгновенно начало расползаться кровавое пятно.
— Харан заигрался, — неодобрительно произнес лекарь, — зачем спустили с поводка его, а?
— Делай свое дело, — незнакомец взял одно из белых полотенец стопкой лежащих у стола, брезгливо вытер испачканные кровью руки, — волк должен выжить… иначе истерику вон той, — кивком указал на Кати, — испытывать будешь сам.
Лекарь впервые взглянул на растерянную Катарину, хмуро спросил:
— Ваше животное?
— Да, — прошептала девушка.
— Идите сюда, будете держать его!
Катарина прошла к столу, встала у головы Анраша, нежно погладила по морде умирающего зверя и слезы против воли проложили влажные дорожки по щекам.
— Ян, — окликнул незнакомца лекарь, — она уже рыдает. Давай сам. Мужчина вскинул бровь, раздраженно взирая на лекаря:
— Раенер, ты искренне полагаешь, что мне более нечем заняться, кроме как удержанием подыхающей зверюшки?!
Лекарь, седой и полноватый мужчина гневно взглянул на темноволосого и не менее раздраженно ответил:
— Зверя ранил твой «песик», Ян, это раз, девчонку ты привел, это два, и если бы вам, было наплевать, вас бы здесь уже давно не было!
Криво усмехнувшись, мужчина закатал рукава и подойдя к столу, одной рукой прижал голову волка, второй передние лапы.
Отойдя к единственному стулу у стены, Кати села, и спрятав лицо в ладонях, тихо заплакала, вздрагивая каждый раз, как начинал скулить и рычать от боли волк.
Лекарь умело состриг шерсть вокруг раны на боку, обработал поверхность и только сшивая рваные края, торопливо заговорил:
— Внутренние органы твоя зверюга не задела. Крови много потерял, но волк сильный, упитанный, может и выживет. Теперь объясни мне, откуда тут зареванная девчонка и ручной горный волк?
Тот, кого называли Яном, передернул плечами и хмуро ответил:
— Лейтенант Шиваррас решил, что поймал шарратасскую шпионку. — И? — продолжил лекарь.
— Взгляни на это… недоразумение, и сразу осознаешь всю нелепость подобных предположений.
— Бесспорно вы правы, — лекарь завершил работу с иглой и нитью, приступив к перевязке. — Но как вышло, что этот волк получил ранения?
Придерживая дергающееся в попытке освободится животное, Ян ответил:
— Лейтенант излишне… рьяно подошел к выполнению своих обязанностей, животное же сочло своим долгом выступить в роли защитника, в результате Шиваррас с рваными ранами, а Харан начал охоту.
— Занятно, — лекарь завершил с перевязками, направился в угол комнаты мыть руки, — что делать с недоразумением?
Безразлично скользнув взглядом по заплаканной девушке, Ян так же начал мыть руки.
— Оставь ее у себя, видимо у девицы нет больше никого из родных, раз встала перед Хараном, защищая своего зверя. Потом пристрою в хорошую семью, работа даже для такой найдется.
Впервые за все время Катарина вскинула голову, пристально глядя на незнакомца и в ее голосе не было и намека на признательность:
— Благодарю вас!
— Я вижу… — устало прокомментировал мужчина.
— Я способна о себе позаботиться, — попыталась ограничить степень его «заботы» Кати.
— И это вижу, — Ян вытер руки, подошел вплотную к сидящей девушке, — вообще прелюбопытный вы экземпляр переселенки. Ну да не буду вмешиваться в ваши… жизненные сложности. Вашей зверушке не одна неделя на выздоровление потребуется, на это время останетесь здесь… Раенер от лишней служанки не откажется, я думаю.
— Работа найдется, — подтвердил лекарь.
— На этом и порешили. За оплату лечения не беспокойтесь, мой зверь нанес ранения мне и платить.
Катарина поднялась, отходя от незнакомца подальше, подошла к столу, сдерживая слезы погладила уже спящего волка, и не глядя на Яна произнесла:
— У меня достаточно золота чтобы оплатить и лечение Анраша и комнату для себя. Но я благодарна вам за заботу.
— Вот как?
— Да!
— И даже семья есть? — вкрадчиво поинтересовался мужчина.
— Есть, — тихо ответила Кати.
— А может, еще и муж?
— И муж есть, — еще тише вымолвила девушка.
Недоверчиво взглянув на Кати, Ян рассмеялся и уже явно издеваясь, поинтересовался:
— Ну, ежели есть и семья, и муж, то может и любовником уже обзавелась?
— Скорее он мною, — едва слышно ответила Кати.
— Забавно! — подвел итоги Ян, — Ну что же, полагаю, ночлег на эту ночь определен, а с наступлением рассвета… решать вам. За сим откланиваюсь. Раенер, проводи!
Катарина осталась рядом с животным, с грустью глядя, как тяжело вздымаются его бока, выдавая тяжесть состояния. Вернувшийся лекарь печально покачал головой:
— Ваши слезы ему не помогут. Отправляйтесь спать, мьене, Ора постелила вам в гостевой.
— Спасибо, — прошептала Кати, — но… можно я останусь тут?
Лекарь пристально разглядывающий девушку, удивленно посмотрел на зверя.
— А-а-а… мьене, волк обычно спал на улице?
— У меня в ногах, — ответила Катарина.
— В таком случае, — было заметно, что Раенер несколько растерян, — давайте перенесем его в вашу комнату. Но… я не могу одобрять ваши столь… доверительные отношения с диким зверем. Это дикое животное, оно опасно! И все же для вашего спокойствия… да, пусть спит рядом.
Маленькая комната с узкой постелью была на удивление чистой, а простыни белоснежными и выглаженными, что стало приятным контрастом в сравнении с каютой на корабле и несвежим бельем там. Раенер нес волка сам, служанка, бросающая неодобрительные взгляды на Кати, подстелила на кровать покрывало, но все равно возмущенно бормотала по поводу «грязной зверюги на простынях». Катарине предложили ужин, и девушка не стала отказываться от еды.
Ночь прошла относительно спокойно. Анраш дрожал и тихо скулил во сне, Кати каждый раз просыпалась и ласково гладила волка, который стал почти родным существом.
Утром девушка собиралась отправиться на поиски родных, но неизвестно как очнувшийся Анраш начал перебирать ногами, пытаясь встать, и пришлось остаться. Вежливо постучав в комнату вошел лекарь, неодобрительно посмотрел на рыдающую у постели Кати, которая продолжала успокаивать волка, и хмуро прокомментировал:
— Мьене, так убиваться можно по любимому, но никак не по волку, это первое, и второе — ваша зверюга ночь перенесла, значит определенно жить будет. Хватит разводить сырость в моем доме!
— Простите, — прошептала Кати, — вы пришли сделать перевязку?
— Не здесь же, — раздраженно ответил Раенер, — я отнесу его вниз.
Но уже пришедший в сознание волк скалился и глухо рычал, напугав оскалом лекаря. Тяжело вздохнув, Раенер с тоской заметил:
— За что не люблю животных, так это за отсутствие благодарности! Придется делать перевязки здесь, а вот убирать за ним будете сами.
— Не беспокойтесь, я справлюсь.
— Сомневаюсь, — не стал скрывать скепсиса лекарь, — это вчера я вас, измазанную кровью, не рассмотрел. Сейчас могу сказать, что вы… видимо все же леди, а не мьене, и не привыкли к работе. У вас изнеженные руки, леди. Я могу поспорить на собственный дом, что вы и понятия не имеете об уборке. Ян, на удивление, ошибся в вас. Но… не мне разбирать ваше грязное белье.
— И я благодарна вам за это, — раздраженно ответила Кати, — и я обещаю, что не задержусь в вашем доме, учитывая как вам неприятно мое общество…
— Леди, — оборвал ее лекарь, — вы не правильно меня поняли! Оставайтесь здесь столько, сколько понадобится для выздоровления вашей дикой зверюшки вы… Ох, эти женщины!
Девушка лишь удивленно посмотрела ему вслед. Перевязку Анраш вынес с трудом, под конец едва не укусив саму Кати, но вовремя остановился и зубы, сомкнувшиеся на тонком запястье, не причинили боли. Катарина убрала руку, но озаботилась необходимостью снизить боль волка, и едва лекарь связал концы тонкой белой ткани, торопливо спросила:
— А у вас есть настойка медченика?
Удивленно воззрившийся на нее Раенер, задумчиво ответил:
— Трава есть… она помогает дамам при мигрени.
Катарина ласково провела по серой шкуре между настороженных ушей, и улыбнулась лекарю:
— Поможете спустить его вниз?
На этот раз после долгих уговоров Анраш не стал рычать на Раенера, но следил напряженно, и зубы то и дело обнажались в оскале. В уже знакомой Кати комнате, лекарь положил животное на низенькую кушетку у стены, прошел к огромному шкафу во всю стену и после недолгих поисков выдал Катарине мешочек с голубой травой.
— Что-то еще? — хмуро поинтересовался мужчина.
— Да, — Кати задумчиво потерла переносицу, стараясь не чихнуть от резкого запаха медченика, — еще нужен спирт, семена левкана, и… если есть корешки раверсиа.
— Знахарство горных кланов? — заинтересовано спросил лекарь.
— Оно самое, — Кати радостно улыбнулась, принимая все названное.
Приготовление настойки заняло около часа, и все это время Анраш пристально следил, стараясь не упустить девушку из вида, но вот пить изготовленное отказался. Кати и уговаривала, и с помощью Оры пыталась влить, подсовывая под нос кусочек мяса. Мясо волк проглотил, настойку отказался. Едва не рыдающую от досады Катарину, волк упорно игнорировал, несмотря на слабость стискивая зубы так, что напоить его не представлялось возможным.
Распахнувшуюся дверь и бодрые шаги и Кати и служанка проигнорировали, как оказалось зря.
— Две женщины на коленях у постели волчары… какое зрелище! — радостно прокомментировал Ян, — Волк, ты счастливчик.
— Доброго дня, — приветствовала его Кати, служанка и вовсе осталась стоять на коленях, непрестанно кланяясь, а затем спешно покинула приемную.
— Как ночь прошла? — поинтересовался Ян, недовольно глядя вслед служанке.
— Я хотела отблагодарить вас за помощь, — Катарина поднялась и стоя напротив вчерашнего незнакомца, впервые разглядев его самого.
Тот, кого лекарь называл Яном, был высок, строен, средних лет, но стоило ему улыбнуться, как Кати изменила свое мнение по поводу возраста. Ян был типичным ратассцем — темноволосый, смуглый, темноглазый, единственное отличие длинная прядь на затылке, сейчас небрежно переброшенная через плечо, в то время как остальные коротко стригли волосы.
— Мы остановились на вашем предложении отблагодарить меня, — произнес в свою очередь не менее пристально разглядывающий ее мужчина, — и я полагаю, Раенер одолжит нам спальню на время вашей благодарности. Что скажете?
— Нет! — резко ответила Катарина, гневно взирая на него.
— Досадно, я бы даже сказал обидно… — Ян скривился, — но… это ваше право. Тогда принимаю устное изъяснение благодарности.
Катарина приоткрыла рот от изумления, с каким-то благоговением взирая на того кто был сильнее и мог настоять, но по какой-то причине не стал этого делать.
— И вы… вы не будете настаивать? — тихо спросила девушка.
— Насилие в отношении женщины — признак мужской слабости. Итак, милая мьене, вы решили остаться здесь?
— Да, — Катарина все еще не могла поверить в произошедшее, — но лишь пока Анраш не поправится.
— Помню-помню, — направляясь к выходу произнес Ян, — а потом вы вернетесь к семье, мужу и любовнику вместе взятым. Помню… Что же, я вернусь спустя несколько дней, надеюсь застать вас все еще здесь. Удачи, мьене.
Катарина, все еще до крайности удивленная его поведением, внезапно окликнула мужчину: