— Но порой, — говорил Император, причем Джим так и не понял — слышал тот его ответ или нет, — порой, когда на меня нисходит просветление, стоит лишь пристальнее вглядеться перед собой, и все кругом заволакивает туман. Я теряю свой бесценный дар. Тогда мне начинают сниться всякие сны. И днем, и ночью. Например, уже три раза я видел Голубого Зверя…
Внезапно он замер. Джим решил, что это временная пауза, но рука Императора вдруг соскользнула с его плеча.
Джим повернулся. Оран смотрел на него ясным и осмысленным взглядом и весело улыбался.
— Что ж, я больше не буду тебя задерживать, Джим, — произнес он дружелюбно. — В конце концов, это твой вечер, все здесь принадлежит тебе и никому больше. Отчего бы не поразвлечься, не завести какие-нибудь полезные знакомства? А мне необходимо отыскать Вотана. Он всегда беспокоится, когда меня долго нет рядом.
Император исчез. Джим остался на месте. Пространство вокруг начало мало-помалу заполняться людьми, и вскоре ничто не напоминало о том, что минуту назад здесь ступали августейшие ноги.
Джим огляделся в поисках Ро. Безрезультатно.
— Адок! — негромко позвал он.
Появился Старкин.
— Извини, Джим, — заговорил он. — Я не знал, что Император кончил с тобой беседовать. Но я сделал то, о чем ты просил.
— Тогда веди меня туда, откуда я смогу незаметно понаблюдать.
Они оказались в узком, погруженном в полумрак проходе между колонн. Джим вгляделся в просвет — среди висевших в воздухе подносов с яствами и напитками стоял невысокий темнокожий человек с длинными, до плеч, волосами. Стоял он спиной к проходу, и они видели все, происходившее перед ним. Сейчас там шел слуга с подносом, до отказа нагруженным снедью.
— Отлично.
Джим запомнил место и перенес себя и Адока назад, где только что разговаривал с Императором.
— Адок, я желаю все время быть на виду у Его Величества, то есть не хочу терять его из поля зрения. И еще хочу, чтобы ты постоянно за мной наблюдал. Вот что тебе нужно сделать: как только я исчезну, подойди к Вотану — найдешь его поблизости от Императора — и скажи, что он нужен мне как важный свидетель. Затем перенеси его туда, где мы видели слуху. Понял?
— Да, Джим.
— Прекрасно. А теперь скажи, как мне найти Императора.
— Я могу тебя туда проводить, — произнес Адок. — Каждый Старкин может разыскать своего Императора в любой миг.
Переместившись, Джим огляделся в толпе, и в нескольких футах от себя увидел Императора. Тот смеялся, беседуя с несколькими Высокородными. По правую руку от него хмурил желтоватые брови Вотан.
Адок занял позицию в двадцати шагах поодаль. Джим кивнул, и они стали двигаться вместе с толпой, стараясь не терять из виду Императора.
На протяжении часа тот дважды менял свое местонахождение, и каждый раз Джиму приходилось прибегать к помощи Адока, заново выбирая наблюдательный пункт. К его изумлению, никто из Высокородных не обращал на его маневры ни малейшего внимания. Казалось, его принимали за одного из слуг.
Время тянулось медленно. Миновал час, и Джим начал было сомневаться в своей непоколебимой убежденности, как вдруг увидел то, что должен был увидеть. Император, стоявший к нему вполоборота, словно окаменел и потерял способность двигаться.
Джим торопливо шагнул в сторону, чтобы увидеть лицо Императора. Оран глядел куда-то в пустоту, взгляд был напряженным, на губах застыла бессмысленная улыбка. Знакомая струйка слюны текла по подбородку.
Ни один человек из окружения монарха не заметил перемены. Джим не стал тратить времени на разгадку странного поведения Высокородных — взгляд его устремился на слуг. Хватило одной секунды, чтобы обнаружить искомое: слуга, державший поднос с маленькими пирожками. Как и Император, раб застыл на месте, словно одеревенел.
Посмотрев кругом, Джим увидел еще троих слуг, находившихся в столь же загадочном столбняке. К этому времени даже Высокородные заподозрили неладное. А к какому выводу они пришли — неизвестно, ибо Джим тут же переместился в свой укромный уголок меж колонн.
Человек среди подносов по-прежнему пристально всматривался вдаль.
Низко пригнувшись, Джим подкрался к нему и крепко схватил сзади обеими руками.
— Одно движение, и я тебе сломаю шею, — прошептал Джим.
Человек напрягся, однако не издал ни звука и с места не тронулся.
— А теперь делай то, что я прикажу, — произнес Джим.
Он оглянулся и увидел позади мощную фигуру Адока, наполовину скрытую колонной, и рядом с ним — рослого Высокородного, по всей вероятности Вотана.
Повернувшись к слуге, Джим скомандовал:
— Клади два пальца левой руки на правый бицепс.
Слуга не среагировал. Все еще согнувшись в три погибели, Джим большим пальцем надавил слуге на шею. Тот долго упрямился, но в конце концов нетвердым, вымученным движением исполнил требуемое.
Внезапно фигура одного из застывших слуг, находившегося ближе всех, пришла в движение. Как ни в чем не бывало, слуга продолжал свой путь, а по пятам за ним следовали порядком заинтригованные Высокородные.
Зажав рот плененному заговорщику, Джим приподнял его над полом и оттащил назад.
— А сейчас я… — хмуро начал Вотан.
Но договорить не успел. Слуга, удерживаемый Джимом, вдруг издал странный тонкий вскрик, и тело его обмякло.
— Н-да, — проговорил Вотан, когда Джим опустил труп слуги на пол. — Кто бы ни измыслил все это, несомненно, не мог оставить этого человека в живых. Боюсь, даже мозг его разрушен.
Оторвав взгляд от мертвого, он посмотрел на Джима. Разумеется, Высокородный понял многое из того, что неминуемо осталось бы загадкой для обычного человека. Он уже знал, зачем был приглашен сюда. Тем не менее холод не исчез из его взгляда.
— Ты знаешь, что скрывается за всей этой историей? — спросил он.
Джим покачал головой.
— Все же ты точно знал, что это должно было произойти. И настолько был в этом уверен, что посмел привлечь меня в качестве свидетеля. Кстати, зачем тебе понадобился именно я?
— Ты — единственный Высокородный, который знает, что рассудок Его Величества несколько иного склада, нежели думают. Скажем, — добавил Джим, вспомнив недавнюю беседу, — отчасти превосходит возможности остальных.
Прошло несколько долгих секунд, прежде чем Вотан открыл рот. Но заговорил он о другом. В его глотке что-то проскрежетало.
— Как ты узнал об этом?.. Э-э… о том, что задумали слуги?
— Не то чтобы узнал… Я не был абсолютно уверен. Но я изучил Немой Язык слуг и понял, что они что-то затевают. Потом вспомнил о банкете, о своем торжестве и… о рассудке Его Величества, и решил, что ежели что-то и случится, то именно здесь и сейчас. Потому, едва прибыв сюда, отправил Адока искать доказательства своей гипотезы. А когда он их нашел, стал действовать. Вот и все.
При упоминании о рассудке Императора Вотан нахмурился, но, выслушав Джима до конца, заметно успокоился.
— Ты славно поработал, Волк. — Однако голос его оставался мрачен. — Остальным займусь я. Будет лучше, если ты ненадолго покинешь Мир Владык, поручался кто-то за тебя, нет ли…
Вотан постоял молча, о чем-то размышляя.
— Думается, — веско произнес он, — теперь Император может повысить тебя в чине. Раз он утвердил твое поручительство, мы повышаем тебя до должности командира полка из десяти частей. И посылаем на усмирение бунта в одну из наших колоний.
Он повернулся, намереваясь исчезнуть. Но, передумав, остановился,
— Как твое имя? — бросил он через плечо.
— Джим.
— Джим… Ладно. Ты хорошо потрудился, Джим. Император оценит твое усердие. И я тоже.
Он нахмурился напоследок и исчез.
8
Планета Атийя, на которую отправили Джима вместе с Адоком и десятью частями Старкинов под началом Гарна-второго, действительного командира полка и — в данный момент — адъютанта Джима, была одной из великого множества планет, населенных малорослыми людьми с длинными, как пакля, волосами. Коротышка-губернатор не пожелал ничего докладывать, пока не были выполнены все необходимые формальности приветственного ритуала.
Но увильнуть от расспросов ему не удалось. После окончания ритуала Джим, Адок и Гарн в сопровождении губернатора отправились в резиденцию последнего, в столицу Атийи. Губернатор распорядился было, чтобы гостям принесли удобные подушки и прохладительные напитки, но Джим отменил приказ.
— Это совершенно ни к чему. В еде и питье мы не нуждаемся. Мы хотим знать все подробности бунта: где он начался, сколько народу принимает в нем участие, каким оружием располагают восставшие… Итак?
Губернатор тяжело опустился на подушку и неожиданно разрыдался. Джим оторопел и на минуту потерял дар речи; потом до него дошло: из сведений, почерпнутых в Мире Владык, и по собственному опыту он знал, что во всех до единого обитаемых мирах мужчины никогда не позволяют себе плакать на людях, да еще столь безутешно, как это делал сейчас губернатор.
Джим выждал, когда взрыв эмоций губернатора схлынет. Затем отчетливо повторил вопрос.
Всхлипывая, губернатор отер слезы.
— Никогда не думал, что они посмеют прислать мне на смену цветного… — выдавил он, шмыгая носом. — Я готов был сдаться на милость, но ведь ты не Высокородный…
Лицо его скривилось, и он чуть было снова не заплакал, грозя оставить слушателей без разъяснений. Упреждая этот порыв, Джим быстро скомандовал:
— Встать!
Губернатор инстинктивно поднялся.
— Я прибыл сюда не заменять тебя, а командовать Старкинами. Это первое. Второе: заруби себе на носу, у меня есть поручитель. Но не в этом дело. Если Император прислал меня, стало быть, обстановка того заслуживает.
— Но это не так! — Губернатор судорожно закашлялся. — Я… я солгал! Дело в том, что это не просто смута, каких полно на каждом шагу. Это революция! Все семейные кланы планеты объединились, даже Клуф, мой брат, и тот с ними. По чести говоря, он-то и есть главарь бунта. И они все собрались меня убить, а Клуфа посадить на мое место.
— То есть как? — сурово спросил Джим.
Он знал, что иерархия в колониях создана по образу и подобию имперского двора Мира Владык. Всякий провинциальный двор состоял из благородных семейных кланов, управляемых губернатором и членами его семьи. Таким образом, каждый губернатор колонии являлся своеобразным императором, разве что масштабом помельче.
— Почему ты не воспользовался силой оружия, чтобы пресечь мятеж в зародыше? — вступил в разговор Гарн-2. — Почему допустил, чтобы дело зашло так далеко?
— Я… я… — Губернатор в отчаянии всплеснул руками, будучи, очевидно, не в состоянии продолжать.
Джим внимательно следил за ним. Не осталось ни малейшего сомнения, почему губернатор умудрился столь постыдным образом пустить дело на самотек. Несколько недель напряженных занятий дали Джиму возможность досконально изучить имперские нравы. Губернатор бездействовал до тех пор, пока оставался убежден в своих способностях договориться с главарями мятежа и все уладить миром. Он явно переоценил свои силы.
А когда все пошло из рук вон плохо, побоялся известить Мир Владык. Когда же он был вынужден это сделать, то постарался насколько возможно преуменьшить масштабы случившегося. Вероятно, губернатор рассудил, что угроза встречи со Старкинами заставит главарей одуматься.
— Командир… — Гарн-2, трогая Джима за локоть, показал в дальний угол комнаты. Они отошли, дабы не быть услышанными. Адок последовал за ними. Губернатор остался сидеть.
— Командир, — повторил Гарн-2. — Я настоятельно рекомендую ничего не предпринимать, а обратиться в Мир Владык за помощью. Если хотя бы часть из сказанного этим человеком правда, то, по всей вероятности, местные войска находятся во власти восставших. Десять частей Старкинов способны на многое, но от них нельзя требовать побед над целыми армиями. Здесь необходимо по меньшей мере пять-шесть полков. И нет причины терять людей из-за глупости какого-то мошенника.
— Несомненно, — согласился Джим. — Такой причины нет. Но я хотел бы получше разобраться в обстановке, прежде чем взывать о помощи. Пока что мы исходим из утверждений губернатора. Однако на деле все может оказаться иным. Даже если опасения справедливы.
— Командир, я вынужден возразить, — произнес Гарн-2. — Каждый Старкин слишком ценен, чтоб им можно было безнаказанно рисковать. Это нечестно и, если хотите, непростительно. Довожу это до вашего сведения, как бывший командир Старкинов.
— Командир, — вступил Адок. С той поры, как они покинули Мир Владык, Адок обращался к Джиму строго по-военному. — Адъютант совершенно прав.
Джим пристально оглядел обоих. Сказанное лишний раз напомнило, что хоть он и назначен командиром полка, настоящего военного опыта у него маловато.
— Благодарю, Гарн, — отчетливо произнес Джим. — Благодарю. Но все же я хочу увидеть обстановку собственными глазами.
— Слушаю, командир, — бесстрастно ответил Гарн.
Был ли это характерный для Старкинов идеальный самоконтроль, либо Гарн сумел взглянуть на дело с точки зрения своего начальника? Джим не стал ломать голову. Он просто повернулся и двинулся к губернатору, который при его появлении затравленно вскинулся.
— У меня к тебе много вопросов, — заявил Джим. — Вначале скажи — какие методы использовал твой брат или кто-то там еще из главарей, чтобы увлечь за собой людей?
Собравшийся было снова заплакать, губернатор встретил взгляд Джима, и, проглотив слезы, забормотал:
— Я не знаю, нет… Не знаю! Ходили слухи о чьем-то покровительстве, да-да, покровительстве… — Он осекся.
— Продолжай, — спокойно произнес Джим. — Договаривай свою мысль.
— О покровителе… покровителе из Мира Владык… — выдавил губернатор, в ужасе озираясь кругом.
— Покровительство одного из Высокородных? — выпытывал Джим.
— Я не уверен! Я никогда не знал точно. Ведь это слухи!
— Ладно, не бойся. Слушай меня. Несомненно, у твоего брата большие вооруженные силы. Меня интересует — где они, чем вооружены и какова численность личного состава.
Едва тема допроса удалилась на сравнительно безопасное расстояние от Мира Владык, губернатора словно подменили. Он ожил, как увядший цветок в вазе с водой. Узкие плечи расправились, голос сделался глубже и тверже. Губернатор ткнул пальцем в стену кабинета.
— К северу отсюда, — и назвал расстояние, соответствующее шестидесяти милям. — Они стоят в окруженной холмами долине. На каждом холме усиленный пост из лучших бойцов нашей армии…
— Сколько их?
— Примерно… три четверти всех… возможно, — запинаясь, выдавил губернатор.
— Если он говорит о трех четвертях, значит — больше девяноста восьми процентов всех войск, — вставил Гарн-2.
— Почему они до сих пор не захватили ваши главные города? — спросил Джим.
— Не знаю… Я сообщил им, что прибудут войска из Мира Владык, — промямлил губернатор. — Я… даже сказал, что готов вести с ними переговоры, если мне удастся убедить вас уйти.
— Все переговоры здесь будем вести мы. И условия будем ставить мы, — отчеканил Гарн-2. — Кстати, какова их численность?
— Три дивизии… — пробормотал губернатор. — Что-то около сорока тысяч солдат.
— От шестидесяти до семидесяти тысяч, — дал поправку Гарн-2, выжидающе глядя на Джима.
— Очень хорошо. — Джим подошел к окну и выглянул наружу. — Солнце заходит. У вас есть луна? — спросил он губернатора.
— Даже две… — начал было тот, однако Джим не дал договорить.
— Хватит и одной, если она будет светить. — Он повернулся к Гарну и Адоку. — Когда стемнеет, отправимся взглянуть на их лагерь, — и перевел взгляд на губернатора, который сидел улыбаясь и покачивал головой. — А тебя мы возьмем с собой.
Улыбка слетела с лица губернатора, точно гипсовая стружка под резцом скульптора.
Четырьмя часами позже, когда первая луна поднялась над горизонтом и озарила мягким светом окрестные холмы, Джим, Гарн и Адок взлетели в небольшом летательном аппарате с одной из стартовых площадок столицы. Держась чуть ниже облаков, почти незаметный на фоне черного неба, аппарат понес их в указанном губернатором направлении. Спустя минут пятнадцать они подлетели к холмам и сели у подножия ближайшего из них.
Склоны холмов были покрыты густым травяным ковром. Тут и там виднелись редкие деревца.
Остаток пути решено было преодолеть пешком.
Впереди, с интервалом около десяти ярдов, бесшумно двигались Старкины. Джим тоже старался идти неслышно, что, несмотря на богатый земной опыт, получалось с великим трудом. Удивительней всего была походка губернатора — ни единого шороха. Вообще, тот чувствовал себя в родной стихии. Убедившись в этом, Джим перестал за ним следить и начал соблюдать дистанцию.
Они почти достигли вершины холма, когда оба Старкина внезапно упали плашмя на землю и скрылись в траве. Джим и губернатор немедленно последовали их примеру.
Спустя несколько минут неподалеку от Джима из травы поднялся Адок.
— Все в порядке, — сообщил он. — Часовой спал. Можно идти дальше, сэр.
Они встали на ноги и двинулись следом за Старкином вверх по склону. На вершине виднелось огороженное проволокой пространство, в центре которого стояло похожее на зонт сооружение. Очевидно, то был «грибок» часового, однако людей поблизости не оказалось.
— Там лагерь. — Гарн вытянул руку в направлении дальнего холма. — Сейчас все тихо, командир. Можно пролезть под проволокой. Никто нас не увидит.
Джим приблизился к Гарну и посмотрел вниз. Увиденное больше походило не на лагерь, а на маленький городок из куполообразных строений, расположенных правильными рядами и разделенных на кварталы прямыми улицами.
— Подойди, — поманил губернатора Джим.
Тот покорно приблизился к проволоке.
— Смотри туда. Ничего странного не замечаешь?
Губернатор долго изучал открывшуюся внизу картину, потом отрицательно покачал головой.
— Командир, — заметил Гарн-2. — Этот лагерь построен согласно уставу. Каждый квартал охраняется отдельным отрядом.
— Да, но кроме прочего они построили и здание совета, — с негодованием воскликнул губернатор. — Вы только взгляните!
— Где? — спросил Джим.
Губернатор указал на самый высокий купол правее центра лагеря.
— Только губернатор имеет право созывать войсковой совет, — заявил он. — Они так торопятся, словно меня уже нет на свете! — Он вздохнул.
— Командир, вы что-то заподозрили? — обратился к Джиму Гарн.
Адок придвинулся ближе. Джим уголком глаза различал его силуэт.
— Я пока ни в чем не уверен, — сказал он. — Адъютант, каким преимуществом мы обладаем в оружии?
— У нас отличные защитные экраны, — доложил Гарн. — Кроме того, каждый боец владеет индивидуальным оружием, равным по мощи целой их батарее.
— Стало быть, наше оружие лучше и эффективнее, так?
— Командир, лучшее оружие Старкина — это сам Старкин, и…
— Знаю, знаю, — перебил Джим. — А как насчет оружия массового… Э-э, что-нибудь вроде атомного?
— Колониям не допускается иметь ядерное оружие, — ответил Гарн. — Ни атомного, ни антиматерии. Это абсолютно исключено.
— Секундочку, — прервал его Джим. — Я хотел бы уточнить: в Мире Владык Старкинам доступны подобные штуки? Имею в виду — антиматерия?
— Разумеется. Но она не применялась на протяжении нескольких тысяч веков. Не было необходимости, — пояснил Гарн. — Вы хоть представляете себе, что это такое, командир?
— Знаю только, что частица, взаимодействуя с античастицей, способна вызвать колоссальные разрушения. — Джим помолчал, затем резко повернулся к Гарну: — Ну так как, адъютант, вы все еще настаиваете на призыве о подмоге, после того, что мы видели?
— Нет, командир, — ответил Гарн. — Нет. Они выставили одного-единственного часового, стало быть, с бойцами у них туговато. Кроме того, в лагере я не вижу патрулей. Вообще, впечатление такое, будто лагерь разбит сообразно удобству солдат, а не ведению боевых действий. Нет единой системы сигнализации… По-моему, этим людям еще предстоит поучиться воевать.
Гарн умолк, предоставляя Джиму возможность высказать свои замечания.
— Продолжайте, адъютант, — ободрил его Джим.
— Командир, сопоставив то, что мы видели, с тем, что мы знаем, я хочу предложить следующее: прямо сейчас Адок должен отправиться за нашими главными силами, после чего мы немедленно нападаем на лагерь. Думаю, это будет единственная атака, поскольку все их вожаки собрались в одном месте, — Гарн указал на здание совета. — Ударить надо всеми силами сразу, чтобы лишить их возможности сопротивляться. Тогда мы сможем быстро захватить главарей и положить конец здешнему бунту. Предводителей, само собой, следует отдать под суд.
— А если слухи, о которых упоминал губернатор, обоснованны? — возразил Джим. — Если мятежники действительно имеют покровителя в среде Высокородных?
— Командир? — В тоне Гарна прозвучало необычное для Старкина удивление. — Это невозможно! Высокородные никогда в жизни не пойдут на сделки с бунтовщиками из колониальных миров. Даже если допустить, что мифический покровитель в принципе существует, все равно он не сумеет оказать на нас давление. К тому же Старкины несут ответственность лишь перед Его Величеством.
— Ясно, — сказал Джим. — И все-таки я не воспользуюсь твоим советом. Слишком похож он на первый — когда ты призывал послать в Мир Владык за помощью. Такой же скороспелый.
Он глянул на губернатора.
— Ваши благородные кланы враждуют друг с другом?
— О, они все плетут интриги против меня. Все!
Неожиданно губернатор захихикал.
— Понимаю, что вы имеете в виду, командир. Да, они постоянно бранятся и дерутся, да и по чести сказать, если бы они этого не делали, было бы крайне трудно ими управлять. А так они только и заняты тем, что обвиняют друг друга во всех смертных грехах и стараются урвать местечко потеплее.
— Само собой, — заметил Джим. — Как раз то, что французы именуют «нойо».
— Командир? — не понял Гарн.
Старкины и губернатор были озадачены — земной научный термин ничего им не объяснял.
— Неважно, — отмахнулся Джим и подошел к губернатору. — Скажи, среди главарей есть хотя бы один, с кем твой брат мог бы не ужиться?
Губернатор возвел на Джима полный недоумения взгляд.
— С кем Клуф не может… Ну конечно! — осенило его. — Нортал. Видите, — он повернулся к лагерю, — люди Клуфа расположились вон там, а люди Нортала — здесь. И чем дальше друг от друга, тем спокойнее для обоих.
— Адок, адъютант, — позвал Джим Старкинов. — Для вас есть особое задание. Не могли бы вы потихоньку отправиться в лагерь и привести сюда кого-нибудь с территории Нортала? Только живым и невредимым!
— Конечно, командир, — произнес Гарн.
— Прекрасно. Только не забудьте завязать ему глаза. — Джим обернулся к губернатору. — А ты — будь так любезен еще раз показать расположение людей Нортала.
Прошло немногим более получаса, когда Старкины вернулись. Джим ждал их сидя на земле, губернатор, как того требовал этикет, стоял рядом. Даже выпрямившись во весь рост, он едва ли казался выше сидящего Джима.
Адок вел в поводу смуглого коротышку, опутанного серебристыми лентами. Молоденький солдат был напуган до полусмерти — дрожал мелкой противной дрожью. Следом появился Гарн-2.
— Сюда его! — Джим поднялся. Он стоял спиной к заходящей луне, неподалеку от которой наконец-то взошла и вторая. Свет их падал Джиму на плечи, затеняя лицо.
— Известно ли тебе, кого я выбрал вашим последним и величайшим вождем? — обратился он к солдату, стараясь выговаривать слова с акцентом Высокородных.
Зубы солдата стучали столь сильно, что тот не мог вымолвить ни слова в ответ. Однако весьма энергично затряс головой. Джим презрительно хмыкнул.
— Ладно, неважно, — бросил он резко. — Знаешь, кто ответственный в твоем подразделении?
— Да… — Солдат с готовностью закивал.
— Пойдешь к нему и скажешь, что я переменил свои планы. Он должен принять командование и подчинить себе всех остальных. Причем без промедления.
Солдатик задрожал, но не сказал ничего.
— Ты понял меня?! — рявкнул Джим.
Конвульсивные движения головы вверх-вниз.
— Хорошо, — одобрил Джим. — Адок, проводи его. А я тем временем дам приказ адъютанту.
Адок повел пленника за проволоку. Взмахом руки Джим приказал Гарну и губернатору приблизиться. Затем указал на лагерь.
— Теперь, — сказал он губернатору, — покажи район Клуфа.
Тот слегка отстранился от Джима, точно страх пленного солдата охватил и его. Вытянув дрожащий палец, губернатор ткнул в искомое место. Гарн задал несколько наводящих вопросов, потом повернулся к Джиму:
— Хотите, чтобы я отвел туда нашего пленника, командир?
— Да, адъютант.
— Есть, командир, — Гарн кивнул и исчез за проволокой.
На этот раз все закончилось не так быстро. Примерно час по земному времени Джим ждал, пока Старкины отпустят солдата и того подберут воины Клуфа. Затем отдал приказ спускаться с холма к летательному аппарату.
Успокоился он, лишь когда аппарат взлетел и Адок отвел его подальше от вражеского лагеря. Чтобы иметь возможность наблюдать за происходящим, Джим велел подняться еще выше. Скоро аппарат неподвижно завис, словно облако в безветренную погоду, на высоте пятнадцати тысяч футов и на расстоянии восьми миль от спящего лагеря.
Затаив дыхание, Джим приник к экрану ночного видения. Гарн и губернатор смотрели туда же, хотя никто не понимал, зачем это нужно. Они бросали на Джима недоуменные взгляды, когда тот касался кнопок управления, регулируя фокусировку — то переводя обзор на общий план, то выхватывая камерой отдельные кварталы, окутанные тьмой строения и улицы. Это продолжалось долго.
Затем вдруг вспыхнул свет, не слишком яркий, не ярче света фонаря — где-то в центре, в районе здания совета.
— Мне кажется… — начал Джим, однако Гарн, до этого сидевший тихо, вдруг резко оттолкнул его, вцепился в рычаги и стал поспешно уводить аппарат прочь от лагеря. Опытный боец, Адок сопротивлялся мгновение, но, разобравшись, в чем дело, молча уступил место Гарну.
— Антиматерия? — прошептал Джим.
Гарн кивнул. Ударная волна настигла их чуть позже, аппарат закувыркался в воздухе, точно насекомое в порыве ветра.
Они сравнительно легко отделались: было разбито несколько вспомогательных приборов, и губернатор в полубессознательном состоянии оказался лежащим на полу — из носа шла кровь. Джим помог Адоку поднять коротышку и пристегнуть к креслу.
— Есть ли смысл возвращаться туда? — спросил Джим Гарна.
Тот пожал плечами.
— Там не на что смотреть, — сказал он. — Разве что на воронку.
— Как полагаешь, сколько они израсходовали антиматерии?
Гарн опять пожал плечами.
— Не могу сказать точно. Полагаю, примерно столько. — Он показал раскрытую горсть. — Хотя все зависит от активного элемента. А он может быть с песчинку или зерно… Командир?
— Да?
— Позвольте спросить, с какой стати вы решили, что у них есть антиматерия?
— Это была догадка, — ответил Джим. — Я просто свел воедино кой-какие факты, имевшие место здесь и в Мире Владык. Так-то, адъютант, — мрачно закончил он.
— Значит, это была ловушка, — заключил Гарн. — Ловушка для меня и — прошу прощения, командир, — для ваших Старкинов. Кто-то хотел заманить нас в мышеловку — оттого-то район и не охранялся. Весь полк был бы сметен с лица земли.
Он замолк.
— Но, командир, — вступил Адок, переводя взгляд с Гарна на Джима. — Ведь колониальные войска должны были знать, что их ждет та же участь?
— С чего ты это взял, Старкин? — сказал Гарн. — У того, кто дал им антиматерию, не было причин оставлять их в живых. Для чего? Чтобы потом на него указали, как на сообщника?
Воцарилась тишина. Спустя несколько минут вновь заговорил Гарн.
— Командир, — спросил он Джима. — Могу я узнать, что значит «нойо»?
— Социальный слой, адъютант, — пояснил Джим. — Семейные кланы, чьим основным занятием является грабеж, взаимные оскорбления и войны с другими такими же кланами, по любому мало-мальски подходящему поводу.
Гарн искоса глянул на губернатора.
— А кто входит в «нойо»?
— Только могущественные семьи. Они занимаются разбоем лишь потому, что им нечем больше заняться. У них нет врожденного стремления к разрушениям и убийствам. Но дело в том, что «нойо» не доверяют друг другу. Когда наш пленник был пойман и допрошен людьми Клуфа, у того немедленно возникли подозрения в предательстве Причем, вероятно, в предательстве человека, снабдившего их антиматерией. Клуф попытался, пока не поздно, прибрать арсенал к рукам, хотя там была охрана. Какая-то случайность привела к взрыву. Однако я надеялся не столько на это, сколько на то, что в лагере Клуфа произойдет раскол, и мы сумеем без труда его разбить, а главное — отнять антиматерию.
— Понимаю, командир, — сказал Гарн. Он ненадолго замолчал, потом спросил: — А что теперь?
— Теперь нам необходимо как можно скорее вернуться в Мир Владык, — хмуро ответил Джим.
— Командир! — воскликнул Гарн, и больше ни он, ни Адок не произнесли ни слова. В летательном аппарате воцарилась тишина, пока не очнулся губернатор и не принялся оплакивать своего безвременно усопшего брата, шепча его имя и поминутно всхлипывая.
9
Звездолет был уменьшенной копией корабля, на котором Джим прибыл с Альфы Центавра 3. Но и он оказался достаточно велик, чтобы вместить полк Старкинов. А принцип действия был традиционно прост и экономичен: командир вызывал в уме образ конечного пункта полета — остальные расчеты проделывал корабль. На пути в колонию кораблем управлял Гарн — Джим не знал цели полета, — обратно звездолет вел он сам.
Незадолго до посадки Джим отозвал в сторону Гарна и Адока.
— Адъютант, — обратился он к Гарну. — Я хочу оставить вас после посадки здесь, на корабле. Вы не должны возвращаться в казармы и докладывать кому бы то ни было о прибытии. Ждите, пока я вас не позову.
Некоторое время Гарн стоял неподвижно.
— Это не по правилам, — наконец сказал он. — Понимать это как приказ?
— Это приказ, — подтвердил Джим.
— В таком случае единственное, что может помешать мне исполнить его — приказы, исходящие непосредственно от Его Величества. Либо если наше пребывание на борту корабля будет противоречить желанию Его Величества. Впрочем, не думаю, что после всех наших приключений у Императора возникнет подобное желание.
— Можете мне доверять, адъютант, — медленно произнес Джим. — Я забочусь о благе Императора, поэтому вы должны мне подчиниться.
— Командир! — понимающе воскликнул Гарн. — Вы возвращаетесь к себе?
— Да, — ответил Джим. — И забираю с собой Адока.
Он дотронулся до руки телохранителя, после чего они вдвоем переместились к Джиму домой. Там было пусто. Джим отправился разыскивать Ро.
Ро оказалась у себя, поглощенная занятиями с питомцами — в данный момент она подрезала когти у человекообезьяны. Появление Джима вызвало у девушки столь бурный прилив чувств, что она побросала все свои инструменты.
— Джим! — воскликнула она. — О, Джим!
На мгновение он прижал ее к себе, потом слегка отстранил и, нежно погладив по волосам, осторожно высвободился из объятий.
— Извини, — сказал он, сжимая ее руки. — Извини, но мне надо торопиться.
Ее глаза обежали фигуру Джима.
— Это твоя военная форма? — Ро захихикала почти со злорадством, а ее пальцы напряглись в ладонях Джима. — Какой ты в ней большой! Скажи, эти полосы заряжены?
— Да, — ответил Джим, не понимая причины ее возбуждения и решив, что ответ должен ее успокоить.
— Да? — Она вновь хихикнула. — Тогда сокруши эту стену! Покажи… Нет, нет, что я такое говорю?.. — Истерика прекратилась, девушка пришла в себя. — Что произошло, Джим? Ты выглядишь озабоченным.
Он разжал руки.
— Боюсь, есть повод для беспокойства, — проговорил он. — Скажи мне, что в Мире Владык голубого цвета?
— Что ты имеешь в виду? — переспросила она. — Голубое?
Джим кивнул.
— Не знаю, — с сомнением в голосе отвечала Ро. — Обычно мы носим белую одежду, ты знаешь. Иногда немного красного… Если и есть здесь что-нибудь голубое, то, скорее всего, сувениры из иных миров — Высокородные их иногда привозят.
— Подумай, — пристально глядя, сказал Джим. — Постарайся припомнить.
— Но ведь действительно ничего… О! — улыбнувшись, вспомнила она. — Могу назвать голубое небо, голубую воду… Да, еще, — она вновь улыбнулась. — Если хочешь знать, у нас есть Голубой Зверь Императора, скрывающийся в дворцовых покоях.
— Голубой Зверь? — Вопрос прозвучал настороженно, и Ро невольно побледнела.
— Ну да. — Она с подозрением глянула на Джима. — Но это все ерунда. Всего лишь игрушка, которой Император играл в детские годы. Правда, потом ему стали сниться кошмары, и игрушку спрятали. Наверное, теперь никто не помнит, кто и куда ее спрятал, да это никому и не нужно. Дошло до того, что все предметы голубого цвета раздражали Императора, поэтому, где бы он ни находился, голубое тотчас убирают подальше. А почему это так важно?
Джим пропустил ее вопрос мимо ушей.
— Мне срочно нужен Вотан, — сказал он. — Как его найти?
— Что стряслось, Джим? — не на шутку всполошилась Ро. — Вотан — с Императором. Ты не можешь так просто пойти к Императору. Однажды тебе это сошло с рук, но сейчас ты этого сделать не можешь. В особенности — сейчас.
— Почему — в особенности? — поинтересовался Джим.
Ро слегка отшатнулась.
— Джим… — неуверенно проговорила она. — Джим, не надо…
Нечеловеческим усилием Джим придал лицу спокойное выражение.
— Хорошо, — сказал он. — Но почему — именно сейчас?
— Потому что начались неприятности в колониях. Вотан вынужден все время посылать Старкинов на помощь губернаторам, и в Мире Владык почти не осталось солдат. А у него самого нет ни единой свободной минуты.
Она внезапно осеклась.
— Джим, что случилось?
Джим вновь не ответил. Он пытался осмыслить сказанное. Несколько минут он невидящим взглядом смотрел сквозь окно на песчаный берег. И тут берег? Мысль о том, сколько сил положила Ро, пытаясь создать для своих питомцев привычную среду, вернула его к действительности.
— Мне нужен Словиель, — сказал он. — Потом мы вчетвером — я, ты, Словиель и Адок — должны отыскать Вотана. Во что бы то ни стало.
— Джим, ты сошел с ума! Ты не войдешь к Императору в этих своих лентах. Ни один человек не смеет находиться вблизи Императора с оружием более мощным, чем обычная трубка. Старкины убьют тебя в один миг — чисто инстинктивно… Раз уж ты решил заняться своими безумными планами, то по крайней мере сними ленты. И ты, Адок!
Руки девушки уже проворно стягивали серебристые полосы с тела Джима. Поняв наконец, что Ро права, Джим начал ей помогать. Спустя минуту он был безоружным, лишь в петлях пояса осталась черная трубка, оглянувшись, Джим увидел, что Адок последовал его примеру.
— А сейчас — к Словиелю! — воскликнул Джим. — Ты должна его разыскать, я — то не знаю, где он живет.
Ро взяла его за руку…
— Словиель! — позвал Джим. Ответа не последовало.
— Его здесь нет, — пояснила Ро. — Думаю, нет смысла бегать по всему Миру Владык, так мы никогда никого не найдем. Лучше подождать.
— Ждать? — переспросил Джим. — Именно та роскошь, которую мы себе не можем позволить. Ждать…
Он замолчал, ибо в этот момент перед ними возник Словиель.
— Приветствую тебя, Джим, — сказал он. — Ты первый из героев, вернувшийся домой с победой. Слышал, что твой корабль приземлился и сразу поспешил к тебе, но никого не застал. Потом я отправился к Ро — и обнаружил лишь кучу энергетических лент. Пришлось вернуться домой — а вы уже тут.
Словиель улыбнулся и легким галантным жестом пригласил Ро и Джима сесть. На Адока он не обратил никакого внимания.
— Присаживайтесь, присаживайтесь, — сказал он. — Как насчет выпить и закусить? Я могу…
— Ничего не надо, — остановил его Джим. — Скажи, Словиель, ты верен своему Императору?
Брови Словиеля взлетели вверх.
— Любезный мой экс-Волк, да будет тебе известно — ВСЕ Высокородные верны своему Императору. В противном случае мы изменили бы сами себе.
— Верность верности рознь, — возразил Джим. — Я не спрашивал — лоялен ли ты, я спросил — верен ли, как верен Старкин?
Словиель чуть подался вперед, белые брови сошлись у переносицы.
— Что еще за допросы, Джим? — удивленно спросил он.
Его голос утратил легкомысленные нотки, тело напряглось.
— Ты не ответил, Словиель, — настаивал Джим.
— А отвечать ли мне вообще? — пробурчал тот, чувствуя себя, вероятно, в положении осла меж двух стогов сена. — В конце концов, я — Высокородный, а ты всего лишь бывший Волк, цветной… Да, я верен, Джим. — Последняя фраза прозвучала на удивление решительно и ясно. — В чем дело? Говори без обиняков.
— Десять подразделений моих Старкинов пытались заманить в ловушку на Атийе. Впрочем, все бы ничего, если бы там не оказалось антиматерии.
— Антиматерии?!
Лицо Словиеля на мгновение окаменело от изумления, однако он быстро взял себя в руки и, призвав на помощь исключительные свойства собственного мозга, стал размышлять над возможными причинами и связями.
— Наверное, ты прав, Джим, — сказал он спустя несколько секунд. — Нам надо срочно повидать Вотана.