Афнель покачал головой.
— Почему ты так думаешь, — спросил он тихо.
Гердвиг пожал плечами и вытер пот со лба.
— Я слишком хорошо знаю людей и слишком хорошо знаю жизнь. Ты же не ведаешь ни того, ни другого.
Афнель посмотрел ему прямо в глаза.
— Я должен, — сказал он с нажимом.
— Что ж, значит, должен, — задумчиво повторил Гердвиг. А только ты еще молод, возможно у тебя плохое будущее. Зачем прибегать к магии, зачем рисковать спасением души?
— Ты меня не переубедил! — крикнул Афнель.
На этом их беседа закончилась. Гердвиг начал медленно спускаться по крутой, скалистой тропинке, а мы двинулись за ним. Людское море приближалось к нам. Среди нескольких пестрых рыцарских шатров толпились не только рыцари, были там и монахи, и торговцы, и девицы легкого поведения.
— Все тут, — сказал Гердвиг как бы самому себе. — Как те, кого привлекла тайна, так и те, кто хочет на ней нажиться. Интересно, сколько здесь стоит фляга вина?
Он повернулся к нам и сказал, ухмыляясь:
— Ручаюсь, что вино здесь на вес золота.
— Еды нам хватит на неделю, — ответил я, — а потом надо будет возвращаться.
— Неделя — слишком долгий срок для того, чтобы произнести Три Слова, — заметил Гердвиг
Я поймал себя на том, что действительно верю — Гердвиг войдет в пещеру и попробует отгадать тайну. «Да поможет ему Бог», подумал я, надеясь, что может быть нам вдвоем удастся переубедить юного Афнеля, чтобы он не рисковал спасением души, пытаясь сразиться с Предзнаменованием.
Потом я задумался о своей ответственности за судьбу монаха. Имею ли я право позволить приятелю и товарищу по странствию так легкомысленно играть с судьбой? Может быть, мой долг — пусть даже силой — удержать его от опасного предприятия? Но тогда, удержав его, я, тем самым, пошлю на смерть кого-то другого, кто войдет в пещеру вместо Гердвига. И вообще, могу ли я говорить о чистой совести? Я, который прибыл сюда добровольно, чтобы посмотреть, как какой-нибудь несчастный смертник будет сражаться с приговором судьбы?
Такие вопросы без ответа и угрюмые мысли кружили в моей голове, пока мы по склону горы спускались к разбитому в долине лагерю. Гердвиг, от быстрого взгляда которого ничего не укрывалось, успокаивающе похлопал меня по плечу.
— Ничего. Что бы тут ни случилось, твоей вины в этом не будет, — сказал он. — Бог каждому из нас дал свободную волю, и как ею пользоваться — дело совести каждого.
— А ты не остановил бы друга, прыгающего в огонь? — спросил я.
— Кто его знает, — ответил он. — А только никого нельзя сделать счастливым насильно. Прыгать же в огонь можно по разным причинам: чтобы спасти кого-то другого, чтобы избавиться от боли и горестей бренного мира, либо хотя бы для того, чтобы спасти из пламени ценное сокровище.
— Есть ли сокровище ценней веры, что наши души будут спасены?
Гердвиг остановился. Пронзительный взгляд его холодных, бледно-голубых глаз пробил меня навылет.
— А если человек потерял право на обладание этим сокровищем? — прошептал он.
Резко отвернулся и оставил меня, пораженного этими словами, погнал коня дальше.
Внизу, должно быть, уже заметили характерный белый плащ рыцаря Ордена Побирающихся, ибо встретить нас вышел богато одетый рыцарь.
— Приветствую тебя, господин, — обратился он к монаху, полностью игнорируя меня и Афнеля, — я — Хамзин из Терганта и рад видеть тебя в нашей компании. Твое прибытие — знак того, что и могущественные Ордены начинают заниматься тайной Трех Слов.
— Я здесь не как посланник Ордена, — ответил Гердвиг, спешиваясь, — и, честно говоря, не думаю, что таковой тут когда-нибудь появится.
Рыцарь понимающе покивал головой.
— Что ж, политика, тут все ясно, — пробормотал он, — но предупреждаю тебя, господин, что неинтересное ты выбрал место для поездки. Это быдло, — он махнул рукой в сторону лагеря, — не смеет даже приблизиться к пещере.
Монах бросил на меня выразительный взгляд, как бы хотел сказать: «А что я говорил?»
— А ты, господин, — спросил я вежливо Хамзина из Тергонта.
— Я? — ледяной взгляд рыцаря остановился на мне. — Ты что, человече, ошалел?
— Ты, наверное, долго уже здесь находишься? — спросил его Гердвиг, стараясь отвлечь от меня внимание рыцаря. Тот отвел от меня злой взгляд.
— Почти месяц, — он вздохнул. — И скоро буду собираться обратно. Можно сдохнуть со скуки в этой пустыне.
Афнель выехал вперед.
— Я уже пойду, если позволишь, — обратился он к Гердвигу.
Монах, поколебавшись, кивнул.
— Афнель! Нет! — крикнул я.
Юноша печально улыбнулся.
— Не удерживай меня, — не то попросил, не то приказал он и, пришпорив коня, поехал прочь. Удивленный Хамзин из Тергонта молча глядел ему вслед. Потом заорал:
— Что это значит?
— Он едет туда, куда никто из вас не отважился отправиться, — спокойно пояснил монах.
— Прикажи задержать этого сумасшедшего.
— Зачем? — спросил Гердвиг. — Я буду следующим. Хамзин из Тергона беспомощно развел руками.
— Ты тоже? — спросил он у меня хриплым голосом.
Я молча покачал головой, затем сказал тихо, как бы про себя, но и Гердвиг и Хамзин услышали:
— Два трупа более чем достаточно для одного дня.
Первый беспечно улыбнулся, зато второй кивнул с одобрением.
Мы внимательно следили за Афнелем, едущим к пещере. Поначалу никто, кроме нас, на него не глядел, но когда цель его стала ясна, в обозе началось необычайное оживление. Все бросали свои занятия, выбегали из шатров, бежали со стороны озера, желая во что бы то ни стало увидеть смельчака, который первым переступит порог Неведомого.
— Это величайший день в его жизни, — услышал я тихий голос монаха. — Он всегда об этом мечтал. Непоколебимый, отважный до безумия рыцарь, устремляющийся на глазах толпы навстречу испытанию, повергающему всех в ужас. Дальше этого его мечты не заходили. Для него главное — вот этот миг, и он сам по себе награда за все, что он претерпел и что ему предстоит претерпеть.
Я опустился на колени и воздел руки к небу.
— Боже, спаси его!
Гердвиг печально покачал головой.
— Смотри и слушай, — приказал он.
Афнель тем временем остановился у самой пещеры, соскочил с коня, ласково потрепал его по холке, перекрестился и медленным шагом переступил порог пещеры. Я знал, что благодаря форме скалистых стен пещеры каждый, находящийся в долине, услышит слова, произнесенные юношей. Уже сейчас до нас доносился звук его шагов, и слышно было его короткое, прерывистое дыхание.
Это произойдет сейчас. Как близок миг, когда будут произнесены Три Слова. Три Слова, являющиеся Столпами Жизни, Три Слова, пролагающие пути мира и определяющие его смысл. Правильно ли угадал их Афнель? Если да, дай-то ему Бог, то его ждет власть над миром, власть бесконечно огромная и ничем не ограниченная. Если он ошибается, то тело его навсегда останется в пещере, а душа никогда не попадет в Царство Божие.
— Слушай внимательно, — прошептал мне на ухо Гердвиг, — первое слово будет «Добро».
— Добро! — гулко громыхнул из пещеры голос, и эхо разнесло слово по долине.
Толпа, собравшись на безопасном расстоянии от пещеры громко вздохнула.
— Второе — «Любовь», — снова шепнул монах.
— Любовь! — прогремел голос Афнеля.
— А третье? — спросил я дрожа.
— Мудрость, — ответил Гердвиг.
— А потом? — снова спросил я, едва шевеля губами.
— Потом? — голос монаха-рыцаря был полон печали и одновременно бесконечного презрения. — Для него уже не будет никакого «потом».
Афнель медлил. Слышно было лишь его нервное, прерывистое дыхание. Я знал, что это не раздумье над тем, что сказать — он давно уже все обдумал; я был уверен, что Афнель просто хочет протянуть минуту, отделяющую его от приговора.
— Мудрость, — услышали мы наконец третье слово, произнесенное тише, чем первые два.
Толпа застыла в ожидании. Когда затихло эхо, вызванное голосом Афнеля, и скалы перестав повторять «…ость…ость…ость», до ушей наших дошел, а скорее ударил в них жуткий вопль смертельно напуганного человека. Затем был короткий стон, как бы стон облегчения от того, что мучение кончилось так быстро, а потом уже одна только удручающая тишина воцарилась в долине. И мы, и вся толпа стояли как пораженные громом, пока наконец, после долгого-долгого молчания люди не стали расходиться, двигаясь медленно, как бы в оцепенении. Не слышно было ни возгласов, ни громких разговоров, лишь изредка кто-то что-то шептал своему спутнику и тут же замолкал, как будто не желая прервать эту кошмарную и сокрушительную тишину, повисшую в воздухе с момента последнего стона Афнеля.
— Откуда ты знал? — спросил я, все еще стоя на коленях рядом с монахом.
Тот пожал плечами.
— Чувства и мысли человека похожи на строки в раскрытой книге. Но читать ее может лишь тот, кто познал тайну алфавита.
— А что бы я там сказал?
Гердвиг с минуту молчал.
— Ты сам этого не знаешь, — произнес он наконец. — Твое отношение к миру, это смесь любви и ненависти, гордости и смирения, надежды и чувства бессмысленного бытия. Ты никогда не решился бы определить смысл бытия мира в трех словах.
— Это правда, — я склонил голову, — наверно, поэтому я никогда туда не пойду.
Я посмотрел в сторону, где спокойно пасся конь Афнеля. Стоящий неподалеку Хамзин из Тергонта вздрогнул.
— Я возвращаюсь, — сказал он хрипло.
— Не останешься на вторую часть представления, господин? — учтиво спросил Гердвиг.
— На что? — выдавил рыцарь, не поняв.
— На меня, — спокойно пояснил монах.
Хамзин облизнул пересохшие губы.
— Много грехов совершил я за свою жизнь, но пусть Господь Бог в своем безмерном милосердии зачтет мне во дни Страшного Суда, что я пытался отговорить от этого поступка и того юношу и сейчас вот тебя.
Рыцарь оглянулся на свой шатер, потом бросил быстрый взгляд на монаха, но тот разгадал его намерения.
— Не призывай своих людей, чтобы они меня задержали, — сказал он спокойным голосом, — ибо я не желаю, чтобы здешняя земля обагрилась твоей кровью.
После этого он повернулся ко мне.
— Прощай, приятель, — сказал он сердечно, — и, не взирая на то, что выйдет из моей попытки, не забывай помянуть монаха Гердвига в своих каждодневных молитвах.
— Клянусь тебе в этом, — отвечал я и стиснул его ладонь.
Он медленно отъехал, держась в седле с небрежной легкостью и уверенностью, и ветер развевал его белый плащ, а солнце блестело на полированном железе шлема.
И таким я его и запомнил до конца дней своих. Стоит мне закрыть глаза, и я вижу вздымаемое холодным весенним ветром белое полотно, просвечиваемое лучами яркого солнца.
— Не пытайся его задержать, — обратился я ко все еще колеблющемуся Хамзину из Тергота, — тебе пришлось бы его убить.
Рыцарь опустил голову.
— Но, может, я спас бы его душу, — сказал он задумчиво.
Я покачал головой.
— Не пробуй даже, а если ты опасаешься, что на тебя падет грех, то не бойся. Я возьму эту тяжесть на свои плечи.
Дальше мы молчали до самого конца. А что было дальше? Гердвиг спокойно, не привлекая ничьего внимания, доехал до пещеры — все думали, что он поехал за оставленным конем Афнеля. Только когда монах соскочил со своего скакуна, люди поняли, что нашелся очередной смельчак. Но толпа вела себя уже по-другому — это были уже не те люди, что бросались к пещере с жадным блеском в глазах, надеясь насытиться острыми ощущениями. Теперь лишь в немногих виден был блеск возбуждения. Лица большинства застыли в болезненном напряжении. Люди опускались на колени и возносили молитвы Богу, многие отворачивались, чтобы не видеть очередного несчастного, входящего в пещеру.
Гердвиг, перед тем, как переступить порог пещеры, последний раз обернулся, и наши глаза встретились. Мне даже показалось, что он слегка кивнул, после чего быстро повернулся и решительным шагом вошел внутрь.
Толпа замерла в ожидании. Три Слова, которые произнес монах, прозвучали быстро, одно за другим, так что громовое эхо слилось в единый раскат. Но все было отчетливо слышно. И услышали мы: Страдание, Ненависть, Страх.
И тогда, как только умолкло эхо, горы затряслись. Безоблачное небо прорезала молния, а после черная мгла закрыла солнце, и стало темно, как ночью. Пораженная толпа, вопя и завывая от ужаса, ринулась прочь, затаптывая людей и сметая шатры, лишь бы убраться подальше от страшного места. В воздухе гремел убийственный грохот, и он с каждым мигом набирал силу. Я лишь каким-то чудом сумел вскочить в седло, и ошалевший от страха конь сам нашел дорогу среди скал.
Чуть позже я потерял сознание.
Пришел в чувство я далеко от проклятой долины. Я лежал на земле, а мой конь пасся рядом. Тем же днем, когда я глядел на свое отражение в воде, я заметил, что страшные минуты оставили свой след в виде седой пряди на моей голове.
Я возвращался той же дорогой, по которой ехали мы с Афнелем и Гердвигом. Отдыхал у гостеприимных очагов тех же людей, которые принимали нас троих. Некоторые уже знали, что случилось в горах Ширу, другим я рассказывал холодными вечерами о тайне Трех Слов и ее тревожном разрешении. Скоро, однако, выяснилось, что вести о происшедшем опережали мой приезд, и тогда случалось, что двери домов оставались закрытыми для меня. Чем дальше я продвигался на восток, тем больше слышал о бандах, рыскающих по окрестностям и об опустошительных грабежах. В городах я видел закрытые лавки и людей, передающих друг другу зловещие новости. Я не удивляюсь их испугу, ибо Неведомое всегда будит страх в сердцах. Но я, который еще три недели назад своими глазами видел пещеру, где погиб Афнель, оставался спокойным.
Оставался спокойным, несмотря на то, что по сей день не знаю, было ли сотрясение гор и внезапная ночь среди дня признаком гнева Создателя против человека, осмелившегося так понять сотворенный им мир, или же эти события предшествовали передаче власти над миром в руки Гердвига. Если монах верно угадал Три Слова, то об этом скоро узнает белый свет. Я уверен, что этот человек не будет колебаться и использует данную ему силу.
Временами назойливая, неотступная мысль терзает мой разум. Если именно Страдание, Ненависть и Страх правят нашим миром, то мог ли быть его Создателем Бог? Бог, имя которому — милосердный Избавитель? Так, может быть, создателем существующего порядка вещей был именно Падший Ангел? Или же мир сотворил все-таки Бог, а Тайна Трех Слов — это изобретенная Сатаной ловушка, долженствующая вводить во искус людей малодушных и уводить их на путь богохульных сомнений?
Кто, все-таки, по-настоящему выиграл в пещере — Афнель или Гердвиг?
Всегда, когда я об этом думаю, меня утешает поведение толпы, которая провожала уходящего в пещеру монаха. Поведение это внушает надежду, что не только Страх, Ненависть и Страдание правят миром, но существует в нем также Доброта и Любовь. И с этой мыслью утром и вечером каждого дня возношу я горячие молитвы во искупление и спасение моего несчастного друга Афнеля. Ибо, клянусь Господом, кто может поручиться, что все происшедшее было окончательным разрешением, а не просто эпизодом в битве Добра и Зла за его бессмертную душу? В битве, исход которой нам не ведом.
Перевод с польского Евгения Дрозда
Роберт СИЛВЕРБЕРГ
ЧЕЛОВЕК В ЛАБИРИНТЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
I
Теперь Мюллер знал лабиринт хорошо. Знал, какие и где могут в нем скрываться силки и обманы, предательские ловушки и ужасные западни. Он прожил здесь девять лет. Срок вполне достаточный, чтобы примириться хотя бы с лабиринтом, если уж не с той ситуацией, которая вынудила его искать здесь убежища.
Дальше Мюллер продвигался осторожно, ибо уже несколько раз имел возможность убедиться, что его сведения о лабиринте отнюдь не полны. Во всяком случае, однажды оказался на самом краю гибели, и только благодаря невероятному везению сумел увернуться от источника электроэнергии, полыхнувшего огнем. Этот источник, как и полсотни других, он отметил на своей карте, однако, бродя по лабиринту, который простирался словно исполинский город, не был уверен, что не наткнутся на что-либо, до сих пор неизвестное.
Небо темнело: великолепная, сочная зелень заката уступала черному мраку ночи. Охотясь, Мюллер остановился, чтобы взглянуть на звезды. Он уже успел их изучить. В этом безжизненном мире он выбрал на небе скопления искр, сгруппировал их в созвездия и назвал согласно своим горьким мыслям. Так появились Скелет, Позвоночник, Стрела, Обезьяна, Жаба. Во лбу Обезьяны мерцала маленькая жалкая звездочка, которую он считал Солнцем Земли. Он не был в этом уверен, так как после посадки здесь, на Лемносе, уничтожил и контейнер с атласами. Он мог только предполагать, что этот далекий огненный шар и есть Солнце. Та же тусклая звездочка служила левым глазом Жабе. Иногда Мюллер убеждал себя, что Солнце не может быть видно на небе мира, отстоящего от Земли на 25 световых лет, но бывали минуты, когда он не сомневался, что видит именно Солнце. Созвездие, расположенное несколько поодаль, в окрестностях Жабы, он нарек Весами. Правда, Весы эти висели несколько криво.
Над планетой Лемнос светили три маленькие луны. Воздух, хотя и разряженный, годился для дыхания. Мюллер уже давно перестал замечать, что вдыхает многовато азота и мало кислорода. Немного недоставало и двуокиси углерода, оттого он почти не зевал. Но это его не волновало.
Крепко сжимая рукою приклад штуцера, он шел не торопясь по чужому городу в поисках ужина. Таков был обычай, установившийся распорядок его жизни. У него были запасы пищи на шесть месяцев, хранящиеся в радиационном холодильнике в полукилометре от этого места, но каждую ночь он выходил на охоту для пополнения запасов. Таким образом и время убивал. Кладовые же решил не трогать до тех пор, когда лабиринт искалечит его или парализует.
Быстрым взглядом он окидывал остро изломанные улицы. Вокруг высились стены и ограды, подкарауливали ловушки и тупики. Дышал глубоко. Шагая, осторожно выдвигал вперед одну ногу, надежно ее устанавливал и только тогда поднимал другую. Озирался. Свет лун передвигал и коверкал его тень, дробил ее на множество двойных, пляшущих, вытягивающихся силуэтов.
Около левого уха Мюллер услышал тонкий сигнал индикатора массы. Это означало, что неподалеку находится какой-то зверь массой 50–60 килограммов. Индикатор был настроен на три уровня, при этом средний сигнализировал о животных средней величины, съедобных. Кроме того, прибор выявлял присутствие и 10–20 килограммовых созданий, и зверей весом более полутонны. Мелкие твари сами норовили вцепиться в горло, а гиганты — растоптать, не заметив. Избегая и тех и других, Мюллер охотился на животных средних размеров.
Пригнувшись, он держал оружие наготове. Животные, бродившие по лабиринту Лемноса, позволяли убивать себя без каких-либо ухищрений с его стороны. К себе подобным они относились настороженно, однако после девятилетнего пребывания Мюллера на планете хищником его не считали. Очевидно, ни одна разумная раса за последние несколько миллионов лет не устраивала на планете охоты, и Мюллер еженощно убивал без труда, а животные и далее не подозревали о природе человека. Единственная его забота: отыскать для себя безопасное место, чтобы, сосредоточив внимание на жертве, самому не пасть жертвой более грозного создания.
Щупом, укрепленным на каблуке левого сапога, он проверил, прочна ли позади стена, не собирается ли его поглотить. Порядок, надежна. Попятился, пока не коснулся спиной холодной и гладкой поверхности камня. Приготовил штуцер к выстрелу. Все безопасно. Можно подождать. Так прошло минуты три. Писк индикатора массы указывал, что животное продолжает находиться в радиусе ста метров. Затем, под влиянием тепла приближающегося зверя тон сигнала повысился. Мюллер спокойно ждал. Он был уверен, что из своей засады на краю площади, которую окружали закругленные стеклянные стены, подстрелит любую тварь, как только она появится из-за любого укрытия.
Сегодня он охотился в секторе Е, пятом секторе, считая от центра, секторе, одном из самых опасных. Мюллер редко забирался дальше сектора Д, относительно безопасного, но в этот вечер какая-то дьявольская фантазия привела его сюда. С тех пор, как он подробно познакомился с лабиринтом, не решался повторно сунуться в секторы Г и Аш, а в сектор Ф забирался лишь дважды. Однако, здесь, в секторе Е, он бывал раз пять в году.
Справа, из-за стеклянной стены, выдвинулась тень, тройная в свете лун. Сигнал индикатора в среднем интервале достиг предела. Тем временем меньшая из лун — Атропос — виражами двигаясь по небу, изменила расположение теней, контуры их разделились, одна из темных полос пересекла другие. Это была тень рыла. Еще секунда. Мюллер рассмотрел свою жертву: это был зверь размером с крупного пса, сплошь коричневый, только морда серая; горбатый, отталкивающий, наверняка хищный. В течение первых лет своего пребывания на Лемносе Мюллер не охотился на хищников, считая, что мясо их невкусно. Он убивал местные подобия коров и овец, кротких копытных, что бродили по лабиринту и блаженно пощипывали траву в садах. И лишь когда приелось нежное мясо, он добыл создание, вооруженное когтями и клыками, питающееся теми вегетарианцами. Бифштекс оказался на удивление вкусным. И вот в этот момент он наблюдал, как на площадь выходит именно такой зверь. Он видел длинную, раздвоенную морду, слышал фырканье. Но, видимо, для этого создания запах человека ни о чем не говорил. Уверенный в себе, надменный зверь двигался через площадь, и невтягивающиеся когти царапали мостовую. Мюллер склонился над штуцером, внимательно целясь то в горб, то в зад. Оружие было автоматическим, можно было не целиться, но Мюллер всегда проверял прицел. Он не вмешивался бы, если бы надо было просто убить, но сейчас требовалась пища. И проще было прицелиться самому, чем убедить свое оружие, что попадание в мягкий, сочный горб испортит самое вкусное мясо. Штуцер, сам выбрав цель, разворотил бы горб до хребта, а что толку? Мюллер любил утонченную охоту.
Он выбрал место на загривке, сантиметрах в пятнадцати от горба, там, где хребет соединялся с черепом. Попал. Животное грузно подпрыгнуло, повалилось на бок. Мюллер поспешно приблизился, однако при этом соблюдал всяческую осторожность. Умело отделил несъедобны части: лапы, голову, брюхо. Покрыл мясо предохранительным составом. От зада также отрезал толстый бифштекс, после чего оба ломтя приспособил ремнями себе на спину. Огляделся. Отыскал единственно безопасную, извилистую дорогу, ведущую в центр лабиринта. Менее чем через час он достигнет своего убежища в сердце сектора А.
На полдороге через площадь он вдруг уловил незнакомый звук. Задержался, огляделся. Трое небольших созданий вскачь мчались к убитому животному. Но не щелканье когтей этих стервятников он воспринял. Уж не преподнесет ли лабиринт сейчас какую-нибудь дьявольскую каверзу? Доносилось тихое гудение, прерываемое хриплыми пульсациями на средних частотах, слишком продолжительное для рева какой-либо из местных тварей. Он до сих пор ничего подобного не слыхал.
Собственно, не слыхал здесь. Мюллер принялся ворошить закрома памяти. И через минуту уже знал, что ему знаком этот звук. Двойные, медленно затихающие вдали удары. Так что же это?
Определил направление. Кажется, звук доносится сверху, справа. Он взглянул туда, но увидел только каскад внутренних стен лабиринта, громоздящихся ярус за ярусом. А что наверху? Обезьяна, Жаба, Весы.
И тут он вспомнил, что это за звук!
Корабль! Это космический корабль, который переходит с подпространственной тяги на ионную перед посадкой на планету. Это выхлопы дюз, это пульсирование тормозных двигателей приближается к городу-лабиринту! Он не слышал их девять лет, то есть с того дня, когда начал жить в своем добровольном изгнании.
Кстати, а кто эти гости? Они прибыли случайно или выследили его? Чего им здесь надо? В Мюллере вскипела ярость. Разве не довольно с него людей? Неужели и здесь они нарушают его покой?
Он твердо стоял на широко расставленных ногах. Но какая-то частица сознания как всегда следила за безопасностью. Даже сейчас, когда он угрюмо наблюдает за местом вероятной посадки корабля. Он не желал иметь ничего общего ни с Землей, ни с ее обитателями.
Он нахмурился, взглянув на невзрачное пятнышко света в глазу Обезьяны и во лбу Жабы.
«Им до меня не добраться», — решил Мюллер.
Сгинут они в этом лабиринте, и кости их смешаются с другими костями, что тлеют разбросанные во внешних коридорах лабиринта.
А если не удастся войти, как удалось ему? Что ж, тогда им придется вступить в борьбу с ним. Конечно, ему придется нелегко. Мюллер жестко улыбнулся, поправил груз, и все внимание обратил на дорогу. Вскоре он уже был в секторе Ц, в безопасности. Подошел к своему жилищу, спрятал мясо. Приготовил ужин. Страшно разболелась голова.
После девятилетнего отшельничества он снова не один в мире. Они вторглись в его одиночество. Снова вторглись… Он чувствовал себя преданным. Ведь он не хотел от Земли ничего, кроме одиночества, и даже этого не желает дать ему Земля. Однако, эти люди очень пожалеют, если доберутся к нему сквозь лабиринт. Если доберутся…
II
Космический корабль вышел из подпространства с запозданием, почти на границе атмосферы Лемноса. Чарльз Боудмен не был от этого в восторге. Он требовал безупречности от себя самого, требовал, чтобы и другие были безупречны. Особенно пилоты.
Но он не выдал своего недовольства. Ударом большого пальца оживил экран, и стена кабины показала изображение планеты, простершейся внизу. Тучи почти не закрывали ее поверхность: атмосфера была прозрачна. Посреди обширной равнины вырисовывались кольцевые валы, их контуры просматривались даже со стокилометровой высоты.
Боудмен обернулся к сидящему рядом молодому человеку и сказал:
— Прошу, Нэд. Лабиринт Лемноса. И в самом сердце его — Дик Мюллер.
Нэд Роулинг поджал губы:
— Такой огромный? Наверное, сотни километров в ширину.
— Сейчас видна только внешняя ограда. Лабиринт окружен кольцом пятиметровых стен. Длина его периметра достигает тысячи километров. Но…
— Да, я это знаю, — прервал его Роулинг. И тотчас же покраснел с той обезоруживающей наивностью, которую Боудмен считал столь чарующей и которую вскоре собирался использовать в своих целях. — Прости, я не. хотел тебя прервать.
— Ерунда. О чем ты хотел спросить?
— Темное пятно внутри стен… это и есть город?
— Город-лабиринт. Километров 20–30 в диаметре… Одному Богу ведомо, сколько миллионов лет тому назад он был создан. Вот там, собственно говоря, мы и отыщем Мюллера.
— Если сможем добраться до центра…
— Когда доберемся до центра.
— Да-да, разумеется! Когда доберемся до центра, — поправил Роулинг, снова покраснев. И улыбнулся сердечно: — А разве можно не добраться до центра, правда?
— Мюллер добрался, — спокойно ответил Боудмен. — И сейчас он там.
— Он добрался первым. Но всем другим, которые пытались, это не удалось. Так почему же нам…
— Пытались немногие, — сказал Боудмен. — И без соответствующего оборудования. Мы справимся, Нэд. Должны справиться. И вместо размышлений займитесь-ка лучше развлечением. Развлекайся посадкой.
Космический корабль, раскачиваясь, снижался. Слишком поспешно, решил Боудмен, болезненно ощущая торможение. Он терпеть не мог межпланетных путешествий, а особенно посадок. Но это уже конец пути. Боудмен расположился удобнее в своей губчатой колыбели и погасил экран.
Нэд Роулинг сидел выпрямившись с глазами, горящими возбуждением. «Да, хорошо быть молодым», — подумал Боудмен, и не был уверен, есть ли тут доля сарказма. Он считал, что у парня достаточно здоровья и сил, а его умственное развитие выше, чем порой кажется. Многообещающий молодой человек — так говаривали несколькими столетьями раньше. Был ли я таким молодым? У меня такое чувство, что я всегда был зрелым — быстрым, рассудительным, уравновешенным. Сейчас, когда завершается мой восьмой десяток и за плечами полжизни, я могу оценить себя объективно, а все же я не уверен — изменился ли с тех времен, когда только-только отпраздновал свое двадцатилетие. Я постиг ремесло, как повелевать людьми, стал мудрее, но характер мой остался прежним. Зато юный Нэд Роулинг лет через шестьдесят будет совершенно другим — немногое останется в нем от этого молокососа в соседнем кресле. Боудмен скептически допускал, что именно эта миссия окажется тем огневым испытанием, которое лишит Нэда наивности.
Когда корабль вошел в последнюю фазу посадки, Боудмен прикрыл глаза. Сила тяжести завладела его старым телом. Вниз. Вниз. Вниз, Уж сколько он совершил посадок на планеты, а всегда испытывал обиду. Работа дипломата постоянно вынуждает к перемене мест. Рождество на Марсе, Пасха — на одной из планет Центавра, Крещение — на какой-то зловонной планете Ригеля, а сейчас — вот эта миссия, самая сложная из всех. Но ведь человек не был создан для того, чтобы носиться от звезды к звезде — размышлял Боудмен. Он уже потерял ощущение безграничности Вселенной. Говорят, что мы живем в самую прекрасную эру человечества, но, вероятно, человек познал бы гораздо больше, если бы изучил до последнего атома один-единственный золотой остров на синем море, а не растрачивал энергию попусту, разъезжая по всевозможным мирам.
Он отдавал себе отчет, что от притяжения Лемноса, над которым так быстро снижается корабль, лицо искажается. Мясистые щеки обвисают, не говоря уж о складках жира, деформирующих фигуру. Боудмен был толст и имел вид чревоугодника, однако, при небольшом усилии он мог бы обрести хорошую форму и модные линии современного человека. Сейчас времена таковы, что люди на 120 лет его старше могут выглядеть куда моложе. Однако, уже в начале своей карьеры он решил выглядеть старцем. Он выбрал себе профессию: продавать руководителям миров полезные советы, а правители не любят покупать полезные советы у людей с внешностью мальчишек. И уже в течение сорока лет он сохранял внешность пятидесятилетнего и надеялся, что и в последующее полустолетие сбережет видимость сил и энергии человека среднего возраста. Позднее, на закате карьеры, он позволит времени не щадить себя. Тогда пусть поседеют волосы, западут щеки. Боудмен сделает вид, что ему шестьдесят, разыгрывая роль Нестора, а не Одиссея. Нынче же в его работе помогает этот слегка запущенный вид.
Боудмен был невысокого роста, но так широкоплеч, что с легкостью доминировал за столом переговоров над любой группой. Его широкие плечи, выпуклая грудная клетка и длинные руки больше подошли бы великану. Но когда он вставал, то оказывался низкорослым, а ведь сидящим вызывал боязнь. Он не раз убеждался, что и эта черта приносит ему выгоду, и не пытался ее изменить. Ведь слишком высокий человек соответствовал бы роли командира, а не советника, а Боудмен никогда не стремился командовать. Он руководил более тонкими методами. И, низкорослый, но кажущийся высоким, он мог повелевать державами. Дела держав вершатся сидя.
Боудмен и выглядел настоящим повелителем. Подбородок, несмотря на полноту, очерчен твердо; нос широкий, крупный, губы так же решительны, как и чувственны; брови густые, кустистые; пряди волос, словно шерсть, поднимаются надо лбом, которые напугал бы неандертальца. За ушами волосы падают жесткими и длинными прядями.
Он носил три перстня: один — компас в платиновой оправе, два другие — рубины в оправе, инкрустированной ураном-238. Одевался скромно, традиционно, предпочитал темные, плотные ткани и едва ли не средневековый покрой. В какой-нибудь другой эпохе ему подошла бы роль светского кардинала или честолюбивого премьера. Но несомненно, что во все века Боудмен был бы важной персоной. Он и сейчас был важной персоной. Взять хотя бы хлопоты этого путешествия…
Но, короче говоря, он должен высадиться еще на одной планете, где воздух имеет иной запах, где великовата сила тяжести, и солнце иного цвета, чем солнце Земли.
Боудмен засопел. Сколько еще будет длиться эта посадка?
Взглянул на Нэда Роулинга. Двадцатидвух- или двадцатитрехлетний мальчик, хотя уже достаточно взрослый для того, чтобы знать о жизни больше, чем кажется на первый взгляд. Высокий, банально-красивый и без вмешательства пластической хирургии: светлые волосы, — небесно-голубые глаза, пухлые подвижные губы, ослепительно-белые зубы. Нэд — сын уже покойного ныне связиста-теоретика, одного из ближайших друзей Ричарда Мюллера. Собственно говоря, именно эта дружба и сделает переговоры с Мюллером реальными, переговоры весьма трудные и деликатные.
— Чарльз, тебе нехорошо? — спросил Роулинг.
— Переживу. Сейчас приземлимся.
— Медленно движемся, правда?
— Еще минута, — сообщил Боудмен.
На притяжение Лемноса лицо парня не реагировало. Только чуть обвисла левая щека и больше ничего. И на лучезарном юношеском лице появилось не свойственное ему выражение насмешки.
Корабль коснулся поверхности. Наступил последний, кульминационный момент. Главные дюзы прекратили работу, тормозные взревели последний раз. Амортизаторы вцепились в грунт, и посадочный рев смолк.
«Мы прибыли, — подумал Боудмен. — Сейчас — лабиринт. Сейчас — господин Мюллер. Посмотрим, изменился ли он к лучшему за прошедшие девять лет. А, может быть, он превратился в обыкновенного человека… Если это так, то, Боже, смилуйся над нами всеми».
III
До сих пор Нэд Роулинг путешествовал мало. Повидал всего пять миров, и то три из них — в родной системе. Когда ему было десять лет, отец взял на экскурсию на Марс. Двумя годами позже он побывал на Венере и Меркурии. И после окончания школы был награжден путешествием за пределы Солнечной системы на Альфу Центавра 4. Позже, четыре года спустя, отправился в систему Ригеля, чтобы сопроводить домой останки отца, погибшего в той известной катастрофе.
Это не рекорд в то время, когда благодаря открытию подпространственной связи, полеты от созвездия к созвездию не сложнее перелета из Европы в Австралию. Роулинг понимал это. Но он предвидел, что в предстоящей ему дипломатической карьере поджидает не одно путешествие. Чарльз Боудмен часто повторял, что все эти межпланетные странствия быстро приедаются, и гонки по Вселенной — это одна из тяжелых обязанностей дипломата. Роулинг списывал это высказывание на счет усталости человека, который вчетверо старше его самого, но помимо воли подозревал, что Боудмен не преувеличивает.
Ладно, пусть и он когда-нибудь испытает разочарование. Но сейчас он, Нэд Роулинг, в шестой раз за свою молодую жизнь стоит на незнакомой планете, и это ему по вкусу.
Корабль приземлился на обширной равнине, окружающей лабиринт Мюллера. Ограда самого лабиринта протянулась на сотню километров к юго-востоку. На этой половине Лемноса сейчас была полночь. Сутки здесь длились 20 часов, а год — 30 месяцев. В этом полушарии наступила осень, и начинало холодать.
Члены команды выгружали тюки, из которых через минуту возникнут палатки.
Чарльз Боудмен, закутанный в плотную меховую накидку, стоял в стороне и был так задумчив, что Роулинг не рискнул к нему приблизиться. Он относился к Боудмену со странной боязнью. Знал, что это старый циничный прохвост, но не мог им не восхищаться. Очевидно и бесспорно, что Боудмен — человек выдающийся. Не много встретишь таких. Разве что отец был одним из них да в свое время Дик Мюллер… (Роулингу было всего двенадцать лет, когда Мюллер попал в переделку и погубил свою жизнь). Но все же, знать таких людей на протяжении своих первых двенадцати лет — это настоящая привилегия. Если бы ему удалось сделать хотя бы наполовину такую же великолепную карьеру, как Боудмену! Ясное дело, ему не хватает пронырливости Боудмена, и он никогда ей не научится.
«Но, может быть, я буду полезен на свой собственный лад», — подумал Роулинг.
Однако тут же подумал, не слишком ли он размечтался.
Он глубоко вдохнул чистый воздух. На небе, мерцающем неведомыми звездами, тщетно пытался отыскать знакомые созвездия. По равнине гулял морозный ветер. Эта планета пуста и мертва. Когда-то в школе он читал о Лемносе: одна из древних планет, в старину населенная существами неведомого вида, но уже тысячелетия пустая и безжизненная. От ее обитателей не осталось ничего, кроме окаменевших костей, остатков сооружений и лабиринта. Смертоносный лабиринт, создание неведомой расы, окружает город. Город мертвый, однако почти не тронутый дыханием времени.
Археологи, которые до глубины души были разочарованы, что нельзя без опасения войти в его улицы, исследовали город с воздуха, зондируя локаторами. На Лемносе побывало уже двенадцать экспедиций. Но ни одна не проникла в лабиринт: смельчаки тотчас же становились жертвами ловушек, умело спрятанных во внешних секторах. Последняя попытка состоялась пятнадцать лет назад. Ричард Мюллер, который высадился позже, разыскивая для себя убежище от людей, первым нашел верный путь.
А еще Роулинг размышлял, удастся ли завязать отношения с Мюллером… И о том, сколько погибнет его товарищей по экспедиции, прежде чем он сам войдет в лабиринт. То, что он и сам может погибнуть, как-то не приходило в голову. Для таких молодцов, как он, смерть является еще чем-то таким, что случается только с другими. А ведь не один из тех, кто сейчас занят разбивкой лагеря, должен погибнуть в ближайшие дни.
Думая об этом, Роулинг заметил, как из-за песчаного холмика неподалеку появилось неизвестное ему животное. Он с любопытством разглядывал зверька. Тот смахивал на крупного кота, но имел невтягивающиеся когти и пасть, полную зеленоватых клыков. На тощих его боках ярко блестели светлые полосы. Непонятно, зачем понадобилась хищнику такая вызывающая шкура, разве что для приманки.
Животное приблизилось метров на двенадцать, равнодушно взглянуло, отвернулось грациозным движением и затрусило в сторону корабля. В этом создании удивлял сплав красоты, силы и угрозы.
Сейчас животное приближалось к Боудмену. Тот достал оружие.
— Нет! — Роулинг услышал свой собственный крик. — Не убивай его, Чарльз! Оно просто хочет посмотреть на нас вблизи!..
Боудмен выстрелил.
Животное подпрыгнуло и рухнуло, вытянув лапы. Роулинг подбежал, потрясенный. «Не надо было его убивать, — подумал он. — Чарльз поступил мерзко». Он не мог с собой совладать и взорвался гневом:
— Ты что, не мог подождать, Чарльз? Может, оно само бы ушло! Для чего…
Боудмен улыбнулся, кивнул одному из членов экипажа, и тот распылил вокруг лежащего животного наркотический препарат. Когда дурман рассеялся, понес тело к кораблю.
А Боудмен ласково произнес:
— Я всего лишь одурманил его, Нэд. Ведь нашу экспедицию финансирует и Федеральный зоологический сад. Или ты воображаешь, что я убиваю направо и налево?
Роулинг почувствовал себя жалким глупцом.
— Нет… Я вообще-то хотел…
— Забудь об этом. Хотя нет, постарайся не забыть ничего. Извлеки из этого урок: прежде чем орать вздор, подумай.
— Пока я бы думал, ты бы его убил.
— Тогда ценою жизни бедного зверька ты, возможно, узнал бы обо мне нечто дурное. И, возможно, тебе не помешало знать, что меня провоцирует на убийство все, что незнакомо и обладает острыми зубами. Но ты рано поднял шум. Если бы я намеревался убить, то твой вопль не изменил бы моего решения. В крайнем случае, помешал бы попасть, и тогда мы оба пали бы жертвами раненой бестии. Итак, всегда выбирай подходящий момент, Нэд. Главное — трезво оцени ситуацию. Порою лучше позволить чему-то произойти, чем поступить опрометчиво. — Боудмен подмигнул. — После моей краткой лекции чувствуешь себя идиотом? Обиделся, парень?
— Отчего же, Чарльз? Я не уверен, что мне уже нечему учиться.
— И желал бы учиться у старого подлеца, который всех выводит из терпения?
— Чарльз…
— Извини, Нэд. Я не должен тебе надоедать. Ты был прав, когда старался помешать гибели животного. Не твоя вина, что ты не понял моих намерений.
— Но все же ты считаешь, что мне стоило подумать, когда ты нажимал спуск пистолета?
— Пожалуй, стоило подумать.
— Ты сам себе противоречишь, Чарльз.
— Непоследовательность — моя привилегия, даже мой капитал, — беспечно посмеиваясь, объявил Боудмен. — Но вот этой ночью ты постарайся хорошо выспаться. Завтра мы пролетим над лабиринтом и составим предварительную карту, а потом будем высылать туда людей. Я думаю, что через неделю мы сможем поговорить с Мюллером.
— А он захочет сотрудничать?
— Вначале не захочет. — По резко о-черченному лицу Боудмена скользнула тень. — Заупрямится. Будет поливать нас грязью. В конце концов, ведь именно мы его оттолкнули. С какой стати он будет помогать людям Земли? Но потом он все же придет на помощь, Нэд, ибо он человек гордый, а гордость остается гордостью, несмотря ни на что, пусть он сейчас болен, одинок и разочарован. Даже ненависть не лишит человека настоящей гордости. Тебе, Нэд, не надо этого доказывать, ты сам того же покроя. Даже у меня есть своя гордость. Уж как-нибудь мы с Мюллером контакт наладим. Мы уговорим его покинуть этот проклятый лабиринт и помочь нам.
— Я надеюсь на это, Чарльз, — Роулинг заколебался: — Но как подействует на нас… контакт с ним? Я имею в виду его болезнь… влияние на окружающих…
— Плохо подействует. Очень плохо.
— Ты встречался с ним после того?…
— Да, несколько раз.
— Я не могу по-настоящему представить, что вот я стою перед кем-то, а вся его личность выливается на меня… При встрече с Мюллером это именно так и происходит, правда?
— Это похоже, что словно окунаешься в ванну с кислотой, — ответил Боудмен. — К этому можно притерпеться, но с этим нельзя примириться. Вся шкура горит. Отвращение, страх, жадность, хворь — все это брызжет на Мюллера, словно поток гноя.
— А ты говоришь, что он гордый человек, благородный человек…
— Да, он был таким, — Боудмен посмотрел в сторону далекого лабиринта. — И спасибо за это Богу… Но все это, словно ушат холодной воды на голову, не так ли? Даже если такие превосходные люди, как Дик Мюллер, таят в своем мозгу такую пакость, то что скрывается в мозгу людей обыкновенных? Тех самых обычных, серых людей, ведущих свою обычную, серую жизнь? Если бы наслать на них то несчастье, что постигло Мюллера, то огонь, исходящий от них, испепелил бы все разумное на много световых лет вокруг.
— У Мюллера было достаточно времени, чтобы сгореть самому, — заметил Роулинг. — Что же будет, если мы не сможем к нему вообще приблизиться? Что будет, если мы не выдержим его излучения?
— Выдержим, — ответил Боудмен.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
I
А Мюллер в лабиринте размышлял над ситуацией и взвешивал свои шансы. На молочно-белых экранах видеоскопа вырисовывались изображения космического корабля, пластиковых куполов, выросших рядом, суета крохотных фигурок. Теперь Мюллер сожалел, что не смог обнаружить аппаратуру, которая контролировала коллекторы, ибо изображения были туманными. Но все же ему повезло, что можно пользоваться этим оборудованием. А множество древних аппаратов города уже давно вышло из строя из-за поломок каких-то важных частей. Но на удивление многое продержалось века, и эта отличная сохранность древней, техники говорила об умении ее создателей. К тому же Мюллер смог установить назначение лишь некоторых изделий древних мастеров, да и пользовался ими не лучшим образом.
Он всматривался в туманные изображения своих близких — людей, занятых устройством лагеря на равнине, и прикидывал, какие новые муки они ему. готовят.
Когда он покидал Землю, то сделал все, чтобы замести следы. Нанимая межпланетную ракету, ложно заполнил формуляр полета, извещая, что отбывает на Сигму Дракона. За время путешествия он должен был неизбежно миновать три контрольные станции, но на каждой для отвода глаз зарегистрировал большой орбитальный рейс по галактике. Трассу он выдумал старательно, дабы никто не догадался, куда же он подевался.
Конечно, самый обычный сравнительный контроль всех трех станциий сразу же выявил бы, что три поочередные свидетельства — это одна большая ложь. Но Мюллер рассчитывал, что до ближайшего контроля он закончит свой полет и исчезнет. Вероятно, все это удалось, ибо по следу не устремились корабли преследователей.
В окрестностях Лемноса он выполнил последний обманный маневр: оставив ракету на паркинговой орбите, сам в капсуле спустился на планету. А тем временем бомба с часовым механизмом разнесла ракету и расшвыряла обломки по миллиарду пересекающихся орбит. Надо обладать каким-то фантастическим компьютером, чтобы вычислить общий, источник этих частиц. Бомба была настроена так, чтобы на каждый квадратный метр пришлось пятьдесят направляющих векторов, и это на какое-то время делало работу трассографа невозможной. А времени Мюллеру требовалось немного, скажем, лет шестьдесят. Он покинул Землю шестидесятилетним и в нормальных условиях мог рассчитывать на сто лет в расцвете сил; но здесь, на Лемносе, без врачей, отданный на милость не лучшего диагноста, он знал, что будет доволен, дожив до 110, а в лучшем случае, до 120 лет. Шестьдесят лет отшельничества и спокойная смерть в одиночестве — это все, чего он ждал от судьбы. Но именно сейчас, спустя девять лет, в его жизнь врываются наглецы.
Или его и в самом деле выследили?
Но пришел к выводу, что выследить его не могли. Ибо: во-первых, он употребил все возможные средства предосторожности, а во-вторых, для преследования нет никакого повода. Он не беглец, которого следует отправить на Землю и предать в руки правосудия. Он — всего лишь человек, пораженный недугом, ужасным душевным недугом: он чувствует омерзение при виде своих земных ближних, а люди Земли, безусловно, рады, что избавились от него. Тем самым он был выродком, живым упреком, трепещущим сосредоточением вины и сожаления, пятном на совести всей планеты. Он понял, что лучшим благодеянием, которое он может оказать человечеству, будет его исчезновение. И он сам не предпринял бы никаких попыток отыскать кого-либо такого же ненавидимого.
А что же это за нахалы?
Предположим, что это археологи. Мертвый город Лемноса коварно завораживает их и влечет. До сих пор Мюллер, однако, лелеял надежду, что ловушки лабиринта и впредь будут отбивать охоту к исследованиям. Город открыли сотню лет тому назад, но избегали по весьма важной причине. Мюллер много раз натыкался на останки тех, кто тщетно пытался проникнуть в лабиринт. Если он сам сумел добраться сюда, то потому, что в своем отчаянии не страшился смерти; а потом взяло верх любопытство и заставляло проникать все дальше и разгадывать загадки. К тому же, лабиринт был очень надежным убежищем. Да, он прорвался и расположился здесь, но теперь сюда пытаются проникнуть люди-наглецы.
«Они сюда не войдут», — решил Мюллер.
Устроив свою резиденцию в самом центре лабиринта, он располагал достаточным количеством средств обнаружения, чтобы следить, пусть и ориентировочно, за передвижениями всех живых созвездий. Таким образом он узнавал, как бродят из сектора в сектор животные, на которых он охотился, и те, кого он сам опасался. В какой-то мере он мог контролировать ловушки, которые были в основном пассивными, но в определенных условиях и они могли пригодиться в борьбе с противником. Не раз, когда к центру лабиринта рвалась хищная тварь размером со слона, он заманивал ее в подземную яму сектора Зет. И вот сейчас задавался вопросом, а мог ли он обратить эти оборонные средства против человеческих существ, если бы они проникли далеко… Ответа не было. Ведь по сути люди пробуждали в нем не ненависть, а лишь желание, чтобы оставили его в одиночестве, в том, что считал покоем…
Мюллер смотрел на экраны.
Он занимал низкую шестиугольную комнату со встроенными в стены видеоэкранами, очевидно, это было одно из жилищ. Более года проводил исследования, стремясь установить, какие участки лабиринта изображены на экранах Терпеливо размещая опознавательные вехи, он наконец узнал в туманных, матовых образах сияющие площади и улицы. Шесть экранов в нижнем ряду видеостены показывали территории секторов от А до Ф. Камеры или то, что ими служило, вращались по полукольцевым траекториям и позволяли контролировать входы в секторы. Так как в каждый сектор вел всего один вход, а в других подстерегала гибель, то он мог спокойно следить за передвижениями животных, отыскивающих себе еду. То, что происходило у входов-ловушек, его вообще не касалось: те создания, что пытались туда войти, были обречены на смерть.
Расположенные на верхнем парапете экраны семь, восемь, девять и десять передавали изображения из секторов Г и Аш, секторов, наиболее удаленных от центра, самых больших и опасных. Мюллер предпочитал не рисковать и не возвращался в них для тщательной проверки этой гипотезы. Достаточно и того, что на этих четырех экранах он мог рассматривать внешние части лабиринта. Нет смысла подвергаться опасности, чтобы исследовать ловушки подробнее. Экраны одиннадцать и двенадцать показывали вид равнины вне лабиринта, вид равнины, которую сейчас оккупировал межпланетный корабль Земли.
Немногие другие сооружения, оставленные древними строителями лабиринта, имели такую же информационную ценность.
В центре главной площади города под защитой хрустального колпака непрерывно тикал и пульсировал какой-то загадочный механизм. Мюллер предполагал, что это своего рода атомные часы, отмеряющие время в единицах, которые были приняты у его создателей. Этот камень был подвержен и другим метаморфозам: рубиновая поверхность темнела, мутнела, становилась темно-синей и даже черной; камень колыхался на своем постаменте. Мюллер, хотя и тщательно регистрировал эти изменения, но их значения не понимал. Он даже не мог уловить их регулярности. Изменения эти были явно не случайными, но ритма изменений цвета и движений он не уловил.
На каждом из восьми углов этой же площади высились металлические столбы, каждый высотой метров шесть. Столбы медленно вращались на скрытых подшипниках круглый год и, видимо, служили календарями. Мюллер выяснил, что их полный оборот происходил за тридцать месяцев, или за время полного оборота Лемноса вокруг своего маленького оранжевого светила. Но также подозревал, что эти сверкающие пилоны служат какой-то более серьезной цели. Он давно занимался ими, но безрезультатно.
На улицах сектора А стояли клетки, вытесанные из камня, похожего на алебастр. Как он ни старался, но открыть их не смог. А ведь за время его пребывания здесь, просыпаясь рано, констатировал, что прутья втянуты в глубь каменного тротуара, и клетки открыты. В первый раз они простояли открытыми три дня, а ночью, когда Мюллер заснул, прутья вернулись на место, и напрасно он искал следы стыковки. Спустя несколько лет клетки отворились снова. Тут уж он неутомимо наблюдал за ними, пытаясь выведать секрет механизма, но на четвертую ночь уснул так крепко, что не заметил, как они закрылись.
Не менее загадочным был и акведук. Вокруг всего сектора Б шел замкнутый ониксовый жёлоб с кранами через каждые пятьдесят метров. Достаточно было под любой кран подставить какую-нибудь емкость, даже просто сложенные ладони, как вытекала вода. Однако, когда он попытался сунуть в отверстие палец, то никакого отверстия не оказалось. Не появилось оно и когда лилась вода. Словно она проникала сквозь проницаемую каменную пробку. Мюллер считал, что такое невозможно. Но утешался, что имеет вдоволь чистой ключевой воды.
Поистине удивительно, что так много из оборудования этого древнего города еще сохранилось. Археологи после исследования сооружений и скелетов за пределами лабиринта пришли к выводу, что уже более миллиона лет здесь не существует никакой разумной жизни, возможно, что и пять-шесть миллионов лет. Он, хотя и археолог-любитель, накопил достаточно доказательств, чтобы проследить ход событий. Шахты на равнине были самыми древними, такими же древними были и внешние бастионы города. А сам город, созданный еще до начала эволюции человечества Земли, казался не тронутым временем. Частично этому способствовал сухой климат — здесь не было ураганов, и за все девять лет ни разу не пролился дождь. Только ветер и переносимый им песок могли шлифовать стены и мостовые, но таких следов не было. Мюллер знал, почему. Песок не накапливался даже на открытых улицах города. Скрытые насосы поддерживали повсюду идеальный порядок, убирая мусор. Экспериментируя, Мюллер собрал в саду несколько горстей почвы и разбросал там и тут. Уже через пару минут пыль заскользила по отполированным мостовым к щелям, что внезапно открылись около фундаментов зданий, и исчезла в них; щели снова сделались невидимыми.
Вероятнее всего, под городом протянулась целая сеть неведомых машин — неуничтожимого консервационного оборудования, которое успешно противостоит действию времени. У Мюллера не было нужной техники, чтобы вскрыть мостовую, казавшуюся неодолимо-прочной. Вооруженный довольно примитивно, он принялся копать в садах, надеясь хотя бы так добраться до подземелий. Но, хотя и вырыл один котлован на глубину трети километра, а другой — еще глубже, не обнаружил ничего, кроме почвы. Наверняка, аппаратура была где-то спрятана: что-то следило, чтобы действовали объективы, чтобы оставались чистыми улицы, не рушились стены, а в дальних от центра секторах ждали всегда наготове смертоносные ловушки.
Что за раса создала город, который продержался миллионы лет? Еще труднее было представить, что эти существа вымерли. Мюллер готов был биться об заклад, что те, чьи останки находят на обширных кладбищах в окрестностях лабиринта, это и есть строители. Город построили существа-гуманоиды, имевшие полутораметровый рост, широкие плечи и грудь, длинные ловкие пальцы, ноги с двумя суставами. Но следов такой расы не было в солнечной системе, и ничего подобного не обнаружили в иных системах. Быть может, они ушли в другие галактики, еще не исследованные людьми. Или, что тоже вполне возможно, они не совершали межпланетных перелетов, а возникли, эволюционировали и вымерли здесь, на Лемносе, оставив после себя единственный памятник — город-лабиринт. Кроме него ничто на этой планете не говорило, что она была обитаема, хотя кладбища (чем дальше от лабиринта, тем более редкие) были найдены и на расстоянии тысяч километров. Быть может, на протяжении веков другие поселения исчезали с поверхности Лемноса, и сохранился только этот единственный город. Но, возможно, что он всегда был единственным городом и давал убежище миллионам существ. Сейчас уже ничто не указывало на существование других поселений. А вся природа лабиринта доказывала, что в последние часы своего существования разумная раса Лемноса отступала в изобретательно созданную твердыню, чтобы обороняться от грозных преследователей. Но Мюллер понимал, что это умозаключение вполне может быть только предположением. Несмотря на все факты, он лелеял мысль, что лабиринт возник в результате какого-то безумия цивилизации, без воздействия извне…
Но, может быть, сюда вторглись неведомые чужаки, для которых не составило труда преодолеть лабиринт, и на улицах города истребили всех его обитателей, после чего механические чистильщики убрали все кости? Этого уже не узнать. Никого из тех уже нет. Войдя в город, Мюллер застал его мертвым, тихим, словно бы никогда в нем не кипела жизнь. Город автоматический, бесплодный и безмолвный. Только животные населяют его. В их распоряжении были миллионы лет, чтобы отыскать пути через лабиринт и начать хозяйничать здесь, в глуши. До сих пор Мюллер насчитывал видов двадцать млекопитающих, начиная с подобия земной крысы и кончая подобием земного слона. Травоядные паслись в городских садах, плотоядные охотились на них — почти идеальное экологическое равновесие. Этот город-лабиринт заставлял вспомнить Вавилон Исайи: «…но придут туда звери, и наполнятся дома их змеями. И будут совы отзываться в домах их, и сирены — в тучных хлебах».
Сейчас огромный таинственный город безраздельно принадлежал Мюллеру. Он до конца своих дней желал проникать все глубже в его тайны. До сих пор этим пытались заниматься не только люди Земли. Пробираясь по лабиринту, Мюллер видел останки тех, кто погиб. В секторах Аш, Г и Ф покоилось по меньшей мере двадцать человеческих скелетов. Трое добрались даже до сектора Д, а один — до сектора Е. Мюллер был готов к подобным открытиям, но поражался, обнаруживая множество костяков неизвестного происхождения. В секторах Аш и Г он наткнулся на прикрытые лохмотьями защитных комбинезонов остовы огромных созданий, напоминающих драконов. Мюллер даже лелеял мысль, что когда-нибудь любознательность в нем возьмет верх над осторожностью и тогда он возвратится, чтобы все тщательно осмотреть. Ближе к центру лабиринта покоилось немало останков иных созданий, большей частью человекоподобных, хотя и не совсем идентичных. Он не смог установить, когда прибыли на планету эти существа, быть может, даже в сухом климате под влиянием атмосферных воздействий они могли разрушаться. Этот галактический мусор был отрезвляющим напоминанием того, что Мюллер уже знал в совершенстве: если за двести лет своих межзвездных путешествий человечество не повстречало живых разумных существ, то это вовсе не означает, что Вселенная не кишит формами жизни, с которыми рано или поздно люди познакомятся. Кладбище на Лемносе указывало, что существует по меньшей мере дюжина разумных рас. Мюллера тешило, что, видимо, лишь он один добрался до сердца лабиринта, хотя совершенно не радовала мысль о многообразии разумных рас во Вселенной. С него довольно и рас в своей галактике.
В течение первых нескольких лет его как-то не интересовала долговечность мусора на улицах лабиринта. Потом он начал наблюдать за тщательной механической уборкой этого мусора: пыли и костей животных, павших жертвой ловушек. Но скелеты предполагаемых пришельцев оставались. Зачем? Почему тут же исчезало мертвое слоноподобное животное, едва лишь его поражал электрический разряд, а труп дракона, убитого так же, лежит, загрязняя чистейшую улицу? Неужели только потому, что дракон одет в защитный комбинезон и потому считается разумным? В конце концов Мюллер понял, почему автоматические чистильщики не случайно обминают останки мыслящих существ.
Это предостережение: «Оставь надежду, всяк сюда входящий».
Эти скелеты — еще одно оружие в психологической войне, которую ведет с каждым пришельцем бездушный, бессмертный, дьявольский город. Скелеты призваны напоминать, что смерть здесь поджидает повсюду. Но каким образом механизмы знают, какие останки убирать, а какие не трогать, — над этим Мюллер ломал голову напрасно. Однако он не сомневался, что различие существует.
Сейчас он смотрел на экраны. Наблюдал суету за пределами лабиринта маленьких фигурок с межпланетного корабля.
«Пусть они только войдут, — подумал Мюллер. — Город уже давно никого не убивал. Он ими займется. Я в безопасности».
Он был убежден, что если люди как-то сюда доберутся, то надолго не задержатся. Его болезнь их быстро отвадит. Быть может, у них хватит ловкости победить лабиринт, но они не выдержат того, что сделало Ричарда Мюллера изгоем его собственного племени.
— Прочь отсюда! — выкрикнул громко.
Внезапно он услышал шум винтов. Выглянул из своего убежища. Увидел, как наискось по площади движется темная тень. А, они исследуют лабиринт с воздуха… Мюллер вышел и усмехнулся своему желанию тут же отступить, спрятаться. Экраны людям доложат, что в лабиринте обитает человек, и, подивившись этому, они попытаются завязать с ним отношения, не подозревая, что он есть он. А позднее…
Мюллер замер, почувствовав тоску, все заглушившую. Пусть они придут. Он снова сможет говорить с людьми. Прекратится одиночество.
Я хочу, чтобы они пришли.
Но это желание длилось только минуту, и было подавлено логикой и соображением, что произойдет, когда он предстанет перед своими ближними. «Нет, — решил он. — Не приближайтесь. Иначе погибель найдет вас в лабиринте. Не приближайтесь! Не приближайтесь!»
II
— Вот здесь, внизу, — сообщил Боудмен. — Определенно здесь. Видишь, вон на том экране? Детектор наткнулся на характерную массу, все совпадает. Это Мюллер.
— В самом сердце лабиринта, — отметил Роулинг. — И удалось ведь ему как-то войти!
— Как-то удалось.
Боудмен посмотрел на видеоэкраны. С высоты двух тысяч метров четко просматривался город-лабиринт. Он различал восемь секторов различных архитектурных стилей. Различал площади и бульвары, угловатые стены и извивы улиц, которые переплетались и пересекались с неведомой закономерностью. Секторы были концентрическими, каждый с большой площадью в центре, и детектор самолета-разведчика обнаружил Мюллера в невысоком строении на восточном краю одной из таких площадей. Боудмен не мог высмотреть ни единого прохода, соединяющего секторы. Он видел только множество слепых тупиков и даже с воздуха не мог выбрать подходящую трассу. Как же ее отыскать там, внизу?
Боудмен знал, что это просто невозможно. В главном хранилище информации содержались отчеты давних неудачных исследований. Всю имеющуюся информацию они прихватили с собой, однако в ней не было ничего утешительного, ничего, что вдохновляло бы на дальнейшие попытки. Ничего, кроме того, что каким-то загадочным образом центра лабиринта смог достигнуть Ричард Мюллер.
— Сейчас я кое-что тебе покажу, Нэд, — сказал Боудмен.
Он отдал распоряжение. От днища самолета оторвался робот и начал планировать к городу. Боудмен и Роулинг следили за серым, тупым металлическим снарядом, пока он не оказался на высоте нескольких сотен метров над крышами домов. Его многогранный глаз передавал вид вблизи: всю непостижимость неведомой архитектуры. Вдруг робот исчез Над крышами сверкнуло пламя, вспух небольшой клуб дыма, и больше ничего.
Боудмен вскинул голову:
— Все без изменений. Над всей территорией простирается защита. Все, что летит сверху, исчезает.
— Даже птица, которая туда полетит…
— На Лемносе нет птиц.
— А дождь? Или что-то другое падает иногда на город?
— На Лемносе нет никаких осадков, — сухо ответил Боудмен. — По крайней мере, в этом полушарии. Но защита не пропускает только чужеродные элементы. Это известно еще со времени первой экспедиции. Для некоторых ее участников это закончилось трагически.
— Почему они не попытались сначала сбросить робот-зонд?
Боудмен с усмешкой пояснил:
— Когда на мертвой планете среди пустыни видишь брошенный город, то без опасения пытаешься высадиться в этом городе. Это вполне простительная ошибка… что поделаешь, если Лемнос не прощает ошибок.