Иоанна Хмелевская
Убить меня
Обо всех событиях, что происходили без меня, в мое, так сказать, отсутствие, я узнала много позднее, от самых разных людей
***
Однажды некий Филип Фейе – молодой, лет двадцати, голландец – после трудового дня возвращался домой на велосипеде. Точнее, он намеревался вернуться на велосипеде, поскольку именно этот транспорт и доставил его утром на службу, но стоило ему преодолеть около километра обратного пути, как лопнула треклятая велосипедная цепь.
Осознав, что стряслось, Филип весьма недобрым словцом помянул младшего брата, который зацапал утром новенький велик, а ему оставил железную рухлядь, которую давно пора отправить в утиль. Еще утром Филип высказал все, что он думает о юном оболтусе, и поклялся как следует отколошматить засранца, но делать было нечего – пришлось оседлать драндулет. Велосипед был самым удобным транспортным средством для поездок на работу и обратно. Если срезать путь, выходило всего-то ничего – каких-то четырнадцать километров, тогда как автобус тащился вкруголя, долго, нудно, да еще с расходами на билет. Ладно уж, решил Филип, авось железяка не развалится.
Но железяка развалилась. Филип был сам не свой от злости. Ну надо же так вляпаться! Воскресный вечер, дорога пуста – ни подвод тебе попутных, ни легковушек, впрочем, кто его с этим металлоломом возьмет? Выбросить же велосипед Филип не решался – и жалко было, и расчет присутствовал: оставшись безлошадным, его братец окончательно обнаглеет и станет гонять на новом велике почем зря. Словом, Филип уныло шагал, держа за руль велосипедные останки.
До дома оставалось километров шесть, когда Филип окончательно обессилел и решил устроить привал. Сойдя с шоссе, он с удобством устроился в ближайших кустах, где и выцедил банку пива – исключительно для поднятия духа. Пивом он запасся в городе, в их деревне его днем с огнем не сыщешь.
Взгляд Филипа, лениво блуждавший по окрестностям, наткнулся вдруг на ветхое строение. То была избушка старухи Бернардины, уже с год обитавшей на небесах. И сама изба, и сарай, и коровник после смерти хозяйки пустовали, постепенно приходя в негодность. Филип уныло вздохнул. Да будь Бернардина даже жива, какой от нее прок? Великов-то у нее отродясь не водилось. Можно, конечно, пошуровать в коровнике, вдруг завалялась какая-нибудь цепь. Впрочем, нет, даже если и завалялась, то разве что коровья. А на коровьей цепи велик не поедет. Как пить дать, не поедет.
Так, лениво рассуждая, парень попивал пиво и бессмысленно глазел на домик покойной Бернардины. Вокруг по-прежнему царила тишина, лишь изредка с шоссе доносился гул проезжавшего автомобиля. Но очередная машина внезапно резко свернула на проселок и затормозила у заброшенной избушки. Парень удивился не сразу, он вообще был из тугодумов, но спустя несколько минут оживился и с интересом стал наблюдать за автомобилем. И что это понадобилось такому классному темно-зеленому «мерсу» у жалкой развалины, хозяйка которой к тому же давно на том свете?
Густой кустарник отчасти мешал обзору, но главное Филипу разглядеть удалось. Из машины вылез какой-то тип, обошел домишко вокруг и опять сел в машину. Зеленый «мерседес» почти сливался с окружающей зеленью – травой, кустами и высоченными сорняками. Филип и не заметил бы машину, если бы она не прибыла у него на глазах.
Время тянулось, ничего не происходило. Другой бы давно отправился домой, но Филип был парнем неторопливым и любопытным, да и дома его никто особо не ждал. Вот он и сидел себе, допивая вторую банку пива. Тут водитель опять вылез из машины и принялся прохаживаться туда-сюда, точно поджидая кого-то. И дождался. С шоссе свернул «пежо», обогнул дом и исчез из виду. Водитель «мерса» тоже поспешил за угол. Филип, знавший, что с той стороны находится крыльцо, подумал, что водителям что-то понадобилось в доме покойницы. Однако тут из-за угла появились два человека. Один из них был водителем «мерседеса», а с ним – женщина. Оба подошли к машине, со стороны багажника. Самого багажника Филип разглядеть не мог, мешали густые заросли. И чем эти двое там занимались, он тоже не видел, но что-то они там явно делали, вроде как открывали и захлопывали багажник – по звуку можно было догадаться. Баба, по всей видимости, осталась у багажника, а мужик опять зачем-то пошел за дом, довольно долго торчал за углом, потом вернулся, сел в свой «мерс» и уехал.
От третьей банки пива Филип воздержался, хотя и с трудом. Какое-то время он посидел, размышляя, что же происходило у дома. И главное – где тетка? Неужели все сидит за кустами? Или утопала куда-то незаметно? Если утопала, то зачем пешком? Машина-то ее не появлялась. А может, тоже укатила в «мерсе»? И такое любопытство разобрало Филипа, что он вскочил и направился к дому – проверить, куда подевалась баба. Что-то подсказывало ему, что она никуда не уходила и не уезжала.
Но под кустами никого не было. Филип обогнул дом, подошел к крыльцу и увидел, что дверь заперта на висячий замок. Оглядев подворье, парень обнаружил «пежо» – довольно новую с виду машину загнали в полуразвалившуюся сараюшку, бывший дровник, а сверху закидали ветками и вырванными с корнем сорняками.
Филип постоял перед дровником, поглазел на замаскированное авто, затем пожал плечами. И что ему за дело до этих двоих? Даже не глянув на номер машины, он развернулся и зашагал прочь. Его вдруг разобрал волчий голод, а до дома еще ведь идти и идти.
Подобрав велосипед, Филип выкатил его на шоссе и поспешил домой. Разумеется, парень не знал, что стал свидетелем начала одной преступной аферы, которая, увы, окажется для него роковой.
Не знала об этом и я.
А вот о других событиях я знала очень хорошо – о тех, в которых принимала личное участие.
Как всегда, я оказалась в неподходящее время в неподходящем месте… А может, наоборот? Может, и место, и время были как нельзя более подходящими? Во всяком случае, последствия моего появления в этом самом месте привели к завершению преступной аферы, да еще чрезвычайно эффектным образом.
Я направлялась в Голландию из Франции. На сей раз добраться до Польши я решила очень кружным путем – по суше через Шлезвиг-Гольштинию, далее через Ютландию, Фионию и самый длинный в Европе мост. Поскольку с годами во мне все больше разгоралась охота к перемене мест и неожиданным отступлениям от первоначальных маршрутов, то путешествие могло затянуться, так что требовалось хорошенько отдохнуть.
И потому я решила остановиться в первом попавшемся голландском городке. Им оказалось местечко под названием Зволле.
Уже начинало темнеть, к тому же принялся моросить дождь и со всех сторон пополз туман. Так случилось, что в этом году я вволю наездилась в темноте, да еще в дождь и туман, и, признаюсь, слегка пресытилась подобным удовольствием. А потому, оказавшись в пределах городка, тут же начала искать гостиницу.
По этой трассе я ехала впервые. Судя по дорожной карте, Зволле полагалось быть небольшим городком. Ничего подобного! Это оказался курорт солидных размеров, очень зеленый, с рекой, точнее, каналом, сплошь утыканным пристанями, кораблями, яхтами и яхточками, а также лодками всех мастей и полным набором водных аттракционов. Понять, где у них тут центр города, не было никакой возможности. Отели, как правило, размещаются на видных местах и вообще всячески стараются мозолить глаза, тут же они словно все попрятались. Опять же, раз это курорт и сезон наверняка в самом разгаре, то отели, возможно, и забиты. Так я крутилась по улицам незнакомого города, с каждым поворотом прощаясь с надеждой на комфортный ночлег.
Стемнело еще не окончательно, но люди на улицах практически не попадались: не на шутку разошедшийся дождь, похоже, загнал всех под крыши. Я ехала и бездумно любовалась приятным городком. Элегантные домики, зеленые улочки, со вкусом оформленные клумбы и газоны, а вот частная автостоянка… И на нее как раз въезжает машина! Со всех ног, то есть со всех колес, я рванула следом. Водитель, сообразив, что мне чего-то от него понадобилось, вежливо притормозил и опустил стекло. Вплотную подъехав к нему, я сделала то же и спросила, где здесь отель, стараясь пользоваться международной лексикой, ибо в голландском языке я, мягко говоря, не сильна. Да-да, конечно, заверил меня этот милый человек, в городе отели имеются, ближайший называется «Кампанелла», мадам знает – это такая сеть отелей, сейчас направо, потом налево и прямо. Очень-очень просто.
И я нашла эту проклятую «Кампанеллу»! С большим трудом, но нашла. И не столько благодаря ценным указаниям случайного благодетеля, а лишь потому, что вспомнила, идиотка последняя, – у меня же в бардачке валяется каталог этой самой «Кампанеллы». И доехала бы я до нее в три мига, там ведь и улицы указаны, и читать я, слава богу, умею.
В «Кампанелле» свободных мест не оказалось. Ни одного! К счастью, у молодого человека за стойкой оказалось доброе сердце, а заодно талант к английскому и немецкому. И хотя в английском и немецком я не такой ас, как по части французского, но объясниться с ним сумела. Молодой человек позвонил в отель «Меркурий» и заказал для меня номер. И так вышло удачно, что я оказалась в компьютере этого самого «Меркурия», поскольку всего четыре дня назад покинула другой отель этой гостиничной сети. Я даже пожалела, что, уезжая, оставила мало чаевых. Но похоже, и той малости, что оставила, оказалось достаточно.
И опять пришлось выслушивать объяснения: направо, прямо, за светофором налево, через мост, опять прямо, четыреста метров…
Боюсь, ошибка вкралась именно в эти цифры, похоже, один нолик я упустила. Проехала я четыреста метров, пятьсот, семьсот, километр проехала – нет отеля. Сплошная природа вокруг, темнота и дождь. И ни единой живой души, ни единой машины.
Нажав на тормоз, я, нарушая правила, развернулась через двойную сплошную, от души надеясь, что тут-то меня и остановит местный дорожный патруль. Оштрафует и дорогу покажет. Но этот закон жизни известен всем: если тебе позарез нужен полицейский, то ни одна холера не появится, а вот когда он абсолютно не нужен…
В общем, поехала я обратно. Вот мост, канал. Проехала по мосту и в полном отчаянии остановилась, стараясь разглядеть в темноте бар, бензоколонку, да хоть что-нибудь! Ага, вон там вроде что-то светится. Это оказалась крохотная заправка с единственной колонкой и малюсенькая лавчонка при ней. И опять ни одного человека! Я уже собралась в полном отчаянии разбить окно лавки, чтобы привлечь внимание стражей порядка, как вдруг за углом увидела человека. Сидя на корточках, он измерял давление в шинах своей малолитражки.
Коршуном я налетела на него и обрушила на несчастного град вопросов на жуткой смеси из английского, немецкого и датского – почему-то я была уверена, что именно такой лингвистический коктейль в ходу на территории Голландии. Человек смущенно посмотрел на меня:
– Простите, мадам, но я ни черта не понял.
Ничего удивительного, я бы и сама не поняла… Что же делать? И тут до меня дошло: я-то ведь поняла все до последнего слова!
– Вы говорите по-французски?!
– А на каком мне говорить, коли я француз?
Ну не чудо ли? Ночью, в Голландии, в совершенно вымершем городе я встретила на улице одного-единственного человека, и тот оказался французом!
Француз не только знал, где находится отель, но ехал в том же направлении, поэтому сопроводил меня до самой гостиницы. Добравшись до места, я посмотрела на счетчик – точно, потеряла ноль, не четыреста метров, а ровно четыре километра. Сама бы я ни в жизнь не отыскала эту гостиницу: крошечную вывеску «Меркурия» установили так низко, что ее полностью скрывала разросшаяся за лето растительность.
На гостиничной парковке оказалось целых два свободных места, причем почти у входа в отель. Очень довольная, я припарковалась и выключила двигатель.
Какое-то время я сидела в машине – отдыхала от дорожных приключений. Подъезд был ярко освещен, так что на парковке было достаточно светло. Я все сидела и сидела, глядя, как хлещет за стеклом дождь, – вылезать из машины совершенно не хотелось. Я даже с тоской попыталась сосчитать, сколько зонтиков осталось у меня дома. Выходило никак не меньше шести. А при мне ни одного! Затем я вспомнила, что у меня имеется и проспект «Меркурия» с адресами всех отелей этой сети, а не только «Кампанеллы», но воспользоваться им я бы все равно не смогла, поскольку сунула брошюрку в одну из больших дорожных сумок, лежавших сейчас на заднем сиденье.
Я перевела взгляд на пассажирское сиденье рядом с собой. Яркий свет отельных фонарей безжалостно высветил безобразный хаос, царивший на сиденье. Чего там только не было! Прежде всего, моя драгоценная сумка, половина содержимого которой вывалилась на кресло. Мобильник, бутылка минеральной воды, сигареты, зажигалка, старый дорожный атлас, какие-то счета и квитанции, непарная перчатка. Все остальное барахло валялось на полу. Интересно, почему? А, ну да, на шоссе разок пришлось резко притормозить, когда сбоку выскочил грузовик… Эта громадина изрядно попортила мне нервы, долгое время вихляясь под носом и не позволяя себя обогнать.
Я нагнулась и принялась собирать с пола свое имущество. Кошелек (хорошо, что на глаза попался); еще один атлас, поновее; зарядное устройство для мобильника; вторая перчатка; опять какие-то квитанции. В скрюченном состоянии я просидела довольно долго, выковыривая высыпавшуюся мелочь и подбирая все до единой квитанции. Это правило я усвоила давным-давно и намертво: никогда и нигде не оставлять бумажки, на которых указан номер моей кредитки. Конечно, проще было бы выйти из машины и собрать все с правой стороны, но уж больно не хотелось вылезать под дождь.
Роясь под креслом, я услышала, как на стоянку въезжает какая-то машина. Естественно, автомобиль припарковался по соседству со мной, почти вплотную к левому боку моей машины. Что за автомобиль, я, разумеется, не видела, не до того мне было. Зато и сама осталась невидимой для водителя, ибо по-прежнему пребывала в скрюченном состоянии, а рукоятка скоростей все сильнее впивалась мне в желудок. Ну вот, похоже, все опасные бумажки собраны! Распрямляясь, я услышала, как по соседству хлопнула дверца. Я натянула на голову капюшон, вылезла из машины и двинулась к багажнику.
Тут-то я и столкнулась нос к носу с незнакомым водителем. И хотя на голове у него была бейсболка, а козырек надвинут очень низко, лицо мужчины я разглядела хорошо. Можно даже сказать, внимательно разглядела. Уж не знаю почему. Впрочем, нет, знаю. Потому что обожаю рассматривать интересные мужские лица.
Мы пробормотали извинения, кажется, на разных языках, я наверняка по-датски, поскольку следующей страной в моем маршруте значилась Дания. Мужчина сразу ушел, просто растворился в мокрой темноте, я же занялась тяжким физическим трудом: извлекла из багажника чемоданчик на колесиках, а из большой сумки вытащила атлас, чтобы оставшийся участок пути ехать уже спокойно. Из атласа что-то вылетело. Я подняла смятую бумажку и внимательно огляделась, не выпало ли еще что-нибудь. Так и есть, вторая бумажка лежала под самым колесом. Я стряхнула с нее грязные капли и сунула в карман, после чего прихватила сумочку с переднего сиденья, заперла машину. Ну все, можно было идти в гостиницу.
Какой же удобный там оказался вход! Ни ступенек, ни бордюров, никаких препятствий! Колесики тяжеленного чемодана катились по ровной поверхности плавно и с охоткой, до самой гостиничной стойки, а потом до лифта и наконец вкатились в мой номер. Да, в таких условиях я и сама могу с легкостью управляться со своим багажом!
На следующий день я отправилась в Данию через Пуптарден и Редби, то есть кратчайшим путем, отказавшись от планов сухопутного путешествия. Конца дождю не предвиделось, а в такой обстановке разбираться в безнадежной путанице дорог не было ни малейшего желания.
На машину, вторые сутки стоящую на гостиничной парковке, внимание людей обратила собака.
Английское семейство Кларков – молодые супруги с дочкой и собачкой – прибыло в отель в прекрасный солнечный день (надоевший дождь кончился накануне). Оставив машину где-то в конце стоянки, Кларки прихватили багаж и двинулись к входу в отель.
Собаку по имени Амо, довольно крупную псину, вела на поводке хозяйка, шестилетняя особа. Чинно, благородно и культурно шествовали англичане к отелю, как вдруг псина Амо бросилась в сторону, к зеленому «мерседесу», рванув за собой хозяйку. Не реагируя на крики, Амо старательно обнюхала всю машину, после чего уселась у заднего колеса, подняла морду и завыла – протяжно, тоскливо, с большим чувством.
У англичан багаж так и вывалился из рук. Как уже говорилось, погода стояла прекрасная, и около гостиницы крутилось довольно много людей. Кларки чуть со стыда не сгорели. Скандал в благородном семействе! Собака не реагировала ни на приказы замолчать, ни на слезы девочки, и оттащить ее от машины не было никакой возможности. Такая компрометация! На собаку уже начинали оглядываться, и все наверняка думали: ну и невоспитанная же псина! Орет дурным голосом, на хозяев ноль внимания, а те еще за границу ее таскают, по хорошим отелям…
Правда, дело происходило в культурной Голландии, а не на каком-нибудь арабском базаре или в варшавском трамвае. Вот там бы уж навалились критики и советчики. Тут же люди лишь деликатно оглядывались на воющего пса и шли себе дальше, старательно делая вид, что данное происшествие их не касается. Живут они в свободной стране, пусть хозяева сами разбираются.
И только когда бедная девочка уже рыдала во весь голос, гостиничный персонал решил, что пора вмешаться. Вежливо поинтересовались, не требуется ли какая помощь и что это стряслось с собачкой. Англичане, сами чуть не плача, заверили, что собака хорошо воспитана, привита и очень умна. И никогда не позволяла себе никаких глупостей. Умна? Тогда тем более следует учесть ее мнение. Значит, с машиной что-то не в порядке. Портье заглянул внутрь и громогласно объявил, что на заднем сиденье лежат какие-то мелкие предметы. Подергал дверцы – заперты.
Наконец англичанам удалось с помощью портье оттащить собаку от злополучной машины, и псина, удалившись от «мерседеса», тотчас прекратила выть. Тогда и девочка успокоилась. Атмосфера как-то разрядилась.
Администрация отеля не оставила без внимания инцидент, ведь это же никуда не годится – чтобы собака выла при виде машины. Первым делом попытались определить, кому автомобиль принадлежит. Без особого труда – и двадцати минут не прошло – выяснилось, что хозяин данной машины в отеле не проживает. И неизвестно, как давно она тут вообще стоит.
Портье поднапрягся и вспомнил, что два дня назад, до обеда, автомобиля еще не было, потому что он лично помогал загружать багаж постояльцам, чья машина стояла как раз на этом самом месте. К тому же то был «фольксваген», а эта – «мерседес». И тут же сотрудница бюро обслуживания припомнила, что именно два дня назад, ближе к вечеру, она сочувственно наблюдала в окно, как из припарковавшегося на этом месте автомобиля целая толпа баб пыталась извлечь весьма преклонных лет старушку. У баб ничего не получалось, потому что накрапывал дождь и все бабы норовили прикрыть зонтиками свои прически, так что на старушку у каждой оставалась лишь одна рука. А потом эта толпа долго отряхивалась, прежде чем оформить свое поселение в отеле. На марку их машины она внимания не обратила, а цвет – красный. Так что это точно не та.
И выходило, что «мерседес» мог припарковаться здесь не раньше вчерашнего вечера. И стоял бы он тут еще долго, если бы не собака… Собака не только заинтересовалась авто, но и привлекла к нему людское внимание. Еще бы не привлечь – до сих пор никто и никогда не позволял себе выть возле отеля таким замогильным голосом.
Портье записал номер «мерседеса» и вручил сотруднице за стойкой. Та снова покопалась в компьютере, и выяснилось, что владелицей зеленого «мерседеса» является некая Эва Томпкинс, англичанка польского происхождения, проживающая в фешенебельном лондонском районе Челси. Вот интересно, где находится эта самая Эва Томпкинс из Челси, раз ее машина стоит у отеля «Меркурий» в голландском городе Зволле и нервирует собачку? К тому же Эва Томпкинс никогда не проживала в данном отеле. Если бы за ней был забронирован номер в «Меркурии», никто не стал бы заниматься машиной постояльца. Гости ведь имеют право оставить машину на стоянке и раствориться в синей дали. Это их право. И администрацию не должно интересовать, где они находятся и чем занимаются, – могут уехать к знакомым, предаваться там беспробудному пьянству или нежиться в объятиях возлюбленных.
Но совсем другое дело, если человек не проживает и никогда не проживал в отеле.
А собака воет.
Персонал гостиницы все больше нервничал. Наконец кто-то произнес вслух слово, давно вертевшееся на многих языках. Полиция…
– Стоит ли? – засомневался портье. – Подождем еще немного.
– Так воет же…
– Попросим хозяев собаки не приближаться к этой машине. Вдали она не воет.
Кларки охотно согласились, выходя из отеля, описывать широкую дугу, благо их собственное авто стояло далеко от «мерседеса».
После этого «мерседес» простоял еще сутки. Водитель не появлялся, никто им не интересовался. До тех пор, пока в «Меркурии» не поселился некий швейцарец. Случайно проходя мимо «мерседеса», он остановился и потянул воздух носом. Постоял, подумал. И решительно направился к управляющему.
С бесконечными извинениями он начал с того, что живет у самого Женевского озера, где воздух отличается необыкновенной чистотой. К тому же он, Жан Бертье, не курит и ни с какими запахами дела старается никогда не иметь. И ему кажется, что на гостиничной парковке чувствуется какая-то чрезвычайно неприятная вонь. Правда, не везде, только в одном месте. И с этим надо что-то делать. Может, кто-нибудь из постояльцев оставил в машине испорченные продукты?
В этот день обязанности портье исполнял студент, подрабатывавший во время летних каникул. Сам он собачьего воя не слышал, но, как и все служащие отеля, прекрасно знал о том инциденте. К тому же молодой человек был большим любителем детективов. Он не поленился, сбегал к «мерседесу», старательно понюхал и, вернувшись, посоветовал начальству более не медлить с вызовом полиции.
Так случилось, что сообщение о странном событии в отеле «Меркурий» приняла патрульная машина, в которой находился инспектор из отдела по расследованию убийств Главного управления полиции Амстердама, Юи Рейкееваген. Коллеги согласились подбросить его до нужного ему места. Старший патруля попросил у начальства разрешения свернуть в сторону. Инспектор не возражал, хотя расследование странных происшествий не входило в его обязанности.
До отеля они добрались быстро, и инспектор Рейкееваген выслушал рассказ о пахучей машине. Сообщение он воспринял равнодушно и желания немедленно приступить к расследованию не выказал. Но все изменилось, как только вместе с администрацией отеля он приблизился к подозрительной машине. Инспектор Юи Рейкееваген, как и житель Женевы, тоже не курил, так что с нюхом у него все обстояло как нельзя лучше, и, видимо, благодаря этому на лице инспектора появилось озабоченное выражение. Он внимательно оглядел «мерседес», склонился над его багажником, а затем опрометью кинулся обратно в холл отеля. Озадаченные полицейские поспешили следом.
– Владелица – Эва Томпкинс из Англии, я правильно запомнил? – официальным тоном поинтересовался инспектор у служащей отеля. – Из Челси. Полный адрес имеется?
– Имеется! – не замедлила с ответом девушка, в мгновение ока разыскав нужный адрес.
– Телефон?
– Имеется! Ноль ноль четыре…
– Запишите.
Никто не протестовал, когда инспектор по гостиничному телефону позвонил в Челси. Все присутствующие, затаив дыхание, следили за четкими действиями столичного инспектора. Оказалось, он еще и английский язык знает! Наконец-то все прояснится…
Но как бы не так! Голландец-то знал английский, а вот в Англии с английским оказались проблемы, так что очень скоро инспектор забыл о необходимости сохранять каменное выражение на лице. Дошло даже до того, что раза два пришлось отирать пот со лба. Но тут, похоже, инспектора Рейкеевагена посетила счастливая мысль, и он попросил служащую записывать. Из ответов, которые он с трудом вытягивал из собеседницы, по буквам повторяя слова, присутствующие поняли, что Эвы Томпкинс в Челси нет, она уехала в отпуск, но вовсе не в Голландию, а то ли во Францию, то ли в Польшу. Да-да, точно, в Польшу, вроде бы есть такая страна. По буквам? Нет, спасибо, я понял. Польша – страна в центре Европы, недавно принята… куда принята? По буквам, пожалуйста. Ага, в Европу принята, очень хорошо.
Донельзя взволнованная девушка старательно записывала диковатый диктант.
– Хозяйки дома нет, – сообщил инспектор слушателям, отстранив трубку от уха. – Только домработница, кузина этой самой Томпкинс, тоже из Польши, и никакого человеческого языка она не знает, кроме польского. А сама владелица «мерседеса», по всей вероятности, уехала в Польшу. Адрес такой… Перепишите, прошу вас. – И он забормотал, уткнувшись в клочок бумаги, на котором девушка записала его беседу: – Карл… Роберто… Анна… опять Карл… Оле… Олсоу… ооо. Ватсон… Шерлок Холмс и доктор Ватсон… Ватерлоо…
– Что это означает? – заглядывая через плечо инспектора, жадно поинтересовался юный портье. – Полицейский шифр?
– Нет, название польского города, – растерянно ответил инспектор. – Первые буквы.
Взгляда, брошенного на девушку за компьютером, оказалось достаточно. Девушка бешено замолотила по клавиатуре, рыская по всемирной сети. Инспектор еще раз продиктовал буквы, сложившиеся в слово КРАКОООВ.
– А где же Ш и X? – возмутился студент.
– Шерлока Холмса не надо, – пояснил инспектор. – Служанка имела в виду лишь доктора Ватсона, а Шерлока Холмса добавила для ясности.
Девушка заметила:
– Не может быть так много О. Достаточно одного. Города с таким количеством О на свете нет, а вот Краков с одной О есть. Как раз в Польше.
Инспектор кивнул и снова уткнулся в бумажку. Записи очень напоминали телефонную книгу с инородными вкраплениями. Стефан, Ева, Ватерлоо (похоже, это слово особенно нравилось служанке, и она не сомневалась – его каждый поймет, даже иностранный полицейский), опять Ева, Ричард, Ярд, Скотленд-Ярд, Ненси, опять Ненси, Анна, апартамент 34. После того как инспектор сложил все буквы, получилось длинное и крайне странное слово СЕВЕРЯСЯННА. Проконсультировавшись с Интернетом, выбросили ненужные буквы, и осталось слово СЕВЕРИНА. Да, такая улица в Кракове имелась.
Теперь уже все присутствующие вздохнули с облегчением, а инспектор вдруг сообразил, что неизвестно почему влез не в свое дело. И все же попросил сообщить ему телефон дома на этой самой улице Северина. Все приготовились к очередной каторжной работе, но неожиданно номер телефона инспектор получил с легкостью необыкновенной.
– Считать по-английски она умеет, – с удивлением констатировал он, – все цифры повторила нормально.
– Так звоните же! – поторопил студент, разрумянившийся от участия в полицейском расследовании.
Инспектор глянул в горящие глаза молодого человека, махнул рукой и сунул девушке листок.
Та быстро набрала краковский номер и передала трубку инспектору.
К большому огорчению инспектора, в Кракове ответила тоже женщина.
– Do you speak English? – поинтересовался инспектор без особой надежды.
– Yes, I do, – услышал он в ответ и почти не поверил своему счастью.
Дальнейшая беседа протекала без особых трудностей, если не считать того, что ее содержание явно озадачило обе стороны. Завершив разговор, инспектор положил трубку и опять вытер обильный пот с лица.
– Расследование только начинается, – бесстрастно сообщил он сгорающим от любопытства слушателям и безжалостно распорядился: – Патрульные займутся машиной. А всех остальных прошу вернуться к своим обязанностям.
Ну что за человек! «Вернуться к своим обязанностям» на самом интересном месте! И студент-портье, и девушка из бюро обслуживания, и главный администратор, и швейцарец с потрясающим нюхом, и прочая сбежавшаяся к стойке публика, в том числе несколько уборщиц со швабрами, – словом, абсолютно все поняли, что Эва Томпкинс не обнаружена. Англоязычная дама из Кракова такой особы не знает и в глаза ее не видела. Дело принимало просто захватывающий оборот.
Через полчаса прибыла оперативная группа и таинственную машину вскрыли. Естественно, гостиничный персонал ожидал в сторонке, даже не помышляя заняться чем-то иным. Как только открыли багажник «мерседеса», отель и ближайшие окрестности накрыло невероятное зловоние. И ничего поразительного в том не было, поскольку в багажнике автомобиля лежал труп женщины.
Собачка оказалась абсолютно права – к ее мнению следовало отнестись со всей серьезностью.
– Слушай, ты где? – страшным голосом крикнула Мартуся из моего мобильника.
– В Гесере, – чистосердечно призналась я. – Сейчас собираюсь въезжать на паром. А что?
– Значит, ты возвращаешься? Ведь Гесер на датской стороне.
– Возвращаюсь. Но желательно держать эту информацию при себе.
– Ладно, буду держать. Слушай, со мной тут случилось что-то жутко странное, я ничего не понимаю, может, ты поймешь? У тебя есть в Англии приятельница… сейчас, как ее… Эва Томпкинс?
– Нет, я знакома с Крысей Томпкинс. А что?
– А ты уверена?
Я поразмыслила. Фамилия совпадает, и не исключено, что у моей Крыси имеется второе имя, Эва.
– Могу спросить, нет ли у нее второго имени. Но сомневаюсь. Я бы знала. А что произошло?
– Ничего не понимаю! Только что звонила голландская полиция, причем дважды. Уперлись, что у меня проживает некая Эва Томпкинс. А я даже имя такое в первый раз слышу! Так и заявила им. А они опять звонят. Ты что-нибудь понимаешь?
– Абсолютно ничего. И даже если моя Крыся как-то связана с этой Эвой, с чего бы ей жить у тебя? Пусть она даже Кристина-Эва и мы с ней в одном классе учились. Но ведь сто лет не виделись. Говоришь – голландская полиция? Нет, я тоже ничего не понимаю. А что они еще сказали?
– Что некая Эва Томпкинс постоянно проживает в Англии, в Лондоне, в районе Челси. Ведь ты там была?
– Была, ну и что? Очень приятный район. Много небольших домиков в зелени, виллы…
– И вроде бы эта Эва уехала в отпуск в Польшу и оставила адрес, по которому собиралась проживать. Мой адрес! Так сообщила полиции то ли домработница, то ли родственница, которая осталась караулить лондонскую квартиру Эвы Томпкинс. Вот они и прицепились ко мне, что я должна знать эту Эву. А я не знаю! Богом клянусь!
Тут меня осенило:
– Слушай, а может, эта Эва носит фамилию мужа, англичанина, а ты знала ее под девичьей фамилией. Возможно такое?
– В принципе, возможно… Но все равно никто у меня не жил. Ты же сама знаешь, я тут поселилась недавно, и никто у меня не останавливался. Кроме тебя. Целых полдня.
Звучит как упрек. Не торчала я у тебя столько времени! Ладно, не об этом речь. А не могла ли эта Эва проживать у людей, которые до тебя занимали эту квартиру?
Мартуся помолчала – думала, наверное.
– А это идея. Но мне и в голову не пришло расспрашивать их о какой-то Эве, когда они выезжали отсюда.
Машины передо мной уже готовились стартовать.
– А ты позвони им и спроси. Узнай ее девичью фамилию и когда она была у них в последний раз. Я тебе перезвоню позже, с парома не смогу, там мобильными запрещено пользоваться. Перезвоню, когда буду уже на твердой земле. Пока!
Мартуся что-то еще говорила, но мне было уже не до нее, поскольку настала моя очередь въезжать на паром. Пристроив машину, я по чрезвычайно опасной для жизни лестнице поднялась в ресторан и заняла столик у окошка. Заказала рыбное филе с ремуладой, откинулась на спинку удобного стула и огляделась. Там и сям народ трепался по мобильным телефонам. Надо же! А ведь совсем недавно запрещали… Ну, не столько запрещали, сколько вежливо просили не пользоваться сотовыми телефонами, якобы это вредит паромной электронике. А теперь уже, значит, не вредит.
Мартусино сообщение вызвало у меня неподдельный интерес. Какое может быть дело у голландской полиции к англичанке, временно проживающей в Кракове, да еще в квартире Мартуси? Нет, я права, тут явно следует поинтересоваться у прежних жильцов теперешней Мартусиной квартиры. Те прожили в ней целый век и могли принимать у себя кого угодно, хоть аборигенов с Маркизских островов. Но ведь Мартуся не сразу въехала в освободившуюся квартиру, та года два простояла пустой. Я прекрасно знала об этом, ведь все перипетии с оформлением и ремонтом Мартуся выплакивала на моей груди, я даже запомнила даты самых ужасных неприятностей и самых блистательных квартирных побед.
Пока Мартуся разбиралась с бывшими владельцами, я не торопясь съела вкуснейшую рыбу и только потом позвонила.
– Ну как?
– Слушай, ты не поверишь! Сейчас ко мне должна прийти наша полиция и я стану давать показания. Представляешь?! Наверное, мне надо, пока есть время, придумать себе какое-нибудь алиби, так вроде положено действовать в подобных случаях, только вот не знаю, на какое время оно мне понадобится. А зовут ее Эва Кузьминская. Знаешь такую?
– Знаю. Красотка. Мы с ней тоже в одном классе учились. Только она никогда в Англии не была.
Это не та Эва. Та уже лет десять живет в Англии, вышла там замуж за своего Томпкинса, а у меня вроде как побывала на прошлой неделе.
Голос Мартуси дрожал и прерывался от волнения. Я осторожно поинтересовалась:
– И ты всю неделю валялась мертвецки пьяной?
– Что? Почему?
– Ты так говоришь, словно не имеешь понятия, что делалось в твоем доме.
– Ну, знаешь… Вместо сочувствия! Я к тебе как к близкому человеку обращаюсь. В том-то и дело, что всю неделю я сиднем сидела дома, опять разболелось колено. И я ничего не понимаю. Не могла же я не заметить какой-то незнакомой бабы, которая у меня поселилась? И с чего, скажи на милость…
– Вот именно, – перебила я. – Даже если бы ты протрепалась с голландской полицией всю ночь, толку от них чуть. Хоть и говорят по-английски.
– И очень хорошо говорят.
– Насколько мне известно, ты тоже. Но с нашей родной полицией шутки плохи. И ты уж постарайся не вести себя как законченная тупица…
– Вот спасибо!
Не за что. Слушай и мотай на ус. Они станут тебя расспрашивать, а из вопросов можно многое понять. Вот ты и попытайся сообразить, откуда вообще взялось такое предположение, ну, о том, что эта баба побывала в твоей квартире. И даже проживала там. Слушаешь меня?
– Очень внимательно.
– Почему вдруг они ею заинтересовались? Она что, в розыске? И у голландцев, и у наших? А баба ведь английская. Вмешался ли Интерпол? Что ей инкриминируют? Терроризм? Наркотики? Короче, постарайся разузнать как можно больше.
Мартуся так сосредоточенно пыхтела в трубку, что мне стало ясно – все уразумела и собирается с силами. Наконец она отозвалась:
– Попробую. Как думаешь, может, мне прикинуться сладкой идиоткой?
– Очень хорошо, – похвалила я. – Сладкие идиотки всегда в чести у мужиков, особенно симпатичные. Когда полиция растолковывает тебе каждый вопрос на разные лады, точно деревенский староста корове на меже, у тебя появляется шанс сообразить, о чем идет речь. Холера, уже берег виден.
– Ты где собираешься ночевать?
– Еще не знаю. Зависит от того, куда успею засветло доехать. Может, и до Познани удастся.
– Ой, кажется, уже идут! – раздался в трубке панический вопль. Можно было подумать, что по ступенькам Мартусиного подъезда грохочут сапожищи царских жандармов и ее вот-вот уволокут в Сибирь по этапу.
В Познань я въехала уже в темноте. Вообще-то, если постараться, могла бы добраться и до Варшавы, но торопиться не хотелось. Сняла номер в хорошей гостинице и позвонила Мартусе. Ни один из ее телефонов не отзывался, ни домашний, ни сотовый. Я встревожилась. Не могли же ее и в самом деле этапировать в Сибирь?
Беспокойство мое длилось почти до полуночи, пока Мартуся сама не позвонила. Ясное дело, я накинулась на беднягу:
– Где тебя черти носят, почему на звонки не отвечаешь?
– Потому что, как только полиция ушла, я пошла выгуливать собаку и забыла мобильник. А затем не могла попасть в квартиру, потому как нечаянно уронила ключи в канализационный люк.
– Как ты еще сама с собачкой туда не свалилась! Люк был оставлен открытым?
– Да нет, не тот люк, а сток такой, и ключи не совсем провалились, а зацепились за решетку. И их пришлось доставать. Целая бригада мужиков, как их… ассенизаторов, не меньше часа им пришлось вынимать решетку. Только что закончили.
– И что бы ты стала делать, если бы они не достали твои ключи? – поинтересовалась я.
– А ты откуда знаешь, что достали?
– Так ты звонишь ведь. Значит, уже дома.
– А, в самом деле… А если бы не достали, поехала бы к Янушу, у него есть запасные. Хотя… я же не захватила кошелек, без денег не смогла бы взять такси, а ключи от машины тоже остались дома. Да и Януша могла бы не застать. Ну, значит, отправилась бы ночевать к Иоле.
– Ты бы там разъезжала, а я тут с ума бы сходила от неизвестности…
– Да нет, от Иолы я бы тебе непременно позвонила. Да и Януш, как потом оказалось, был дома.
Я знала, что с бывшим мужем Мартуся оставалась в хороших отношениях, у него имелись ключи от ее квартиры, он даже неоднократно выгуливал и кормил собаку. Впрочем, сейчас мне было не до личных дел Мартуси.
– Знаешь, я тут подумала и вот до чего додумалась… Хотя нет, сначала рассказывай, как прошла встреча с нашей полицией.
Тут целая афера! Расспрашивали меня, значит, об этой Эве Томпкинс, даже фотографии ее показывали. Не видела я никогда этой бабы, чем хочешь поклянусь! Из ее документов следовало, что родилась она в Кракове и здесь же прошло ее детство. Ты велела мне делать выводы из их вопросов, и я сначала пришла к выводу, что она потерялась или исчезла, поэтому ее и разыскивают полиции всего мира. А потом у меня получился вывод, что она и вовсе мертва. Как думаешь, убили ее, наверное?
– Если вмешалась полиция, наверняка померла не своей смертью. Значит, убили. Или сама кого убила.
Мартуся, окрыленная успехом своих заключений, вдохновенно продолжала:
– Причем это наверняка произошло в Голландии, иначе откуда взяться голландским полицейским? Только, знаешь, я не совсем поняла – то ли она живая пропала, то ли труп ее. И голландцы связались с польскими коллегами, и они теперь тут носятся и выискивают Кузьминских, это ее девичья фамилия. Вот и все. Больше я ничего не узнала.
– Мало! – упрекнула я подругу. – Ну да ничего не поделаешь. А теперь слушай меня. Мне показалось или ты действительно говорила, что голландские полицейские упоминали в разговоре с тобой о какой-то домработнице Эвы или ее родственнице?
– Нет, тебе не показалось. Они разыскали эту кузину в Эвином доме в Челси и, похоже, от нее получили мой адрес и телефон. А что?
– А то, что на их месте я бы эту девицу тоже поприжала. Как ее зовут? Имя называли?
Мартуся ответила не сразу.
– Нет, вроде бы не называли, только сказали – то ли домработница, то ли дальняя родственница. Ага, еще сказали – она совсем не говорит по-английски, они ее с трудом понимали.
– Взяли бы переводчика, – насмешливо посоветовала я. – А теперь позвони им. Ведь они оставили тебе свой телефон?
– Оставили. А зачем мне звонить? Я рада, что отвязались.
– Узнай фамилию и адрес этой домработницы. На всякий случай. Во-первых, она вообще может оказаться турчанкой, которая выдает себя за родственницу…
– Думаешь, они сообщат мне ее данные?
– Думаю, сообщат. Ты ведь меня не дослушала. Во-вторых, ты прониклась их проблемой, хочешь им помочь, а тебе легче договориться…
– С турчанкой?
– Вот глупая! Откуда они знают о твоих лингвистических успехах? Впрочем, я тоже не знаю. Ты что, говоришь по-турецки?
– Иоанна, не морочь мне голову, я с тобой совсем запуталась. На кой черт мне ее адрес? Турецкого я не знаю…
Ничего страшного, они об этом тоже не знают, а она может оказаться вовсе не турчанкой. Позвони и спроси, что тебе стоит, а мне интересно. И тебя тоже должно заинтересовать, откуда эта родственница взяла твой адрес и телефон. И еще спроси – где же пребывает сам Томпкинс, за которого вышла Эва? Если Эва погибла, ее имущество по закону переходит к супругу, они просто обязаны его тоже разыскать и допросить.
Мартуся явно оживилась.
– Муж! Наверняка это он ее прикончил! Муж всегда первый на подозрении у полиции.
– Согласна, только не вздумай делиться своими соображениями, может, сами они до мужа не додумались, а услышав от тебя – обидятся и все равно ни слова о нем не скажут. Спроси просто – а где муж? Но главное – домработница. Давай, звони!
– Можно подождать до утра? – взмолилась Мартуся. – Ночь уже.
– Ладно, позвонишь завтра с утра, – милостиво разрешила я и оставила наконец бедолагу в покое.
В душе инспектора Юи Рейкеевагена ворочались сомнения.
Во-первых, он был добросовестным полицейским, а во-вторых, как всякий нормальный человек, любил получать от работы удовлетворение. А этот труп в багажнике, судя по всему, никакого удовлетворения не сулил. Несмотря на то что документов при убитой нашли целую прорву: и паспорт, и регистрационные карточки, и целый конверт с банковскими счетами, и визитные карточки на имя Эвы Томпкинс, как личные, так и служебные, ибо покойная владела при жизни салоном мод. Словом, все свидетельствовало о том, что убитая покоится в багажнике собственной машины, хотя и понятно, что она туда не сама залезла. Убили Эву Томпкинс самым примитивным и жестоким способом – ударом по голове твердым предметом, раздробившим лицо несчастной и напрочь исключившим версию самоубийства. Вскрытие установило время смерти с точностью до двух часов и факт одноразового перемещения, а говоря проще – тот, кто раздробил ей голову, потом затолкал тело в багажник, где оно спокойно окоченело.
Именно результаты вскрытия и лишили сна инспектора Рейкеевагена.
Он провернул огромную работу, допросив персонал гостиницы и кое-кого из постояльцев, несколько раз переговорил по телефону, причем некоторые из этих бесед стоили ему немалого труда, получил заключение экспертов относительно отпечатков и микроследов. По мере накопления информации дело представлялось инспектору все более сложным. А тут еще и патологоанатом разразился сенсационным заявлением.
У него, видите ли, возраст жертвы вызывает сомнения. По документам женщине должно быть тридцать восемь лет, но, судя по всему, погибшей никак не меньше пятидесяти. От силы сорок восемь. Дама следила за собой, но от специалиста возраст не скроешь. Кожа, ногти, состояние внутренних органов. И одна небольшая косметическая операция.
Все это чрезвычайно встревожило инспектора Рейкеевагена. Он обратился за помощью к английской полиции, переслав им отпечатки пальцев убитой, с просьбой проверить все, что удастся, по месту проживания жертвы. После чего занялся сравнением отпечатков пальцев покойной со следами, оставленными в «мерседесе». И совсем пал духом. Выяснилось, что отпечатков покойной в машине нет! Возможно, она вела машину в перчатках, но трудно представить, чтобы владелица ни разу ни до чего в собственной машине не дотронулась голой рукой!
Ответ из Англии пришел очень скоро. К сожалению, английским полисменам не удалось ничего выяснить, поскольку они не смогли проникнуть в квартиру Эвы Томпкинс. Никто там не открывает дверь, никто не отвечает на телефонные звонки, хотя звонили они в разное время дня и ночи. Дом стоит пустой. Вламываться же в него они не имеют права, для этого нужно соответствующее разрешение, ну да господин инспектор сам знает. Так что ему придется самому заняться получением такого разрешения, если ему позарез нужно, чтобы квартиру обследовали.
Инспектору Рейкеевагену было нужно позарез, и он незамедлительно занялся оформлением разрешения. Но и про расследование он не забывал.
Машина с трупом простояла на парковке у отеля в Зволле трое суток. А где она находилась до этого? Не выскочила же из-под земли, не выросла из некоего автомобильного семени, значит, откуда-то приехала. Откуда и когда? И за рулем «мерседеса» сидел явно не труп владелицы. А кто? И убили предполагаемую Эву Томпкинс не на парковке у отеля, ведь колошматили бедняжку твердым предметом с минуту, не меньше, так что эту захватывающую сцену мог кто-нибудь и заметить. Выходит, и машина, и сама Эва, сначала живая, а потом мертвая, трое суток назад пребывали совсем в другом месте. В каком?
И инспектор Юи Рейкееваген взялся за свидетелей. Активно и даже с энтузиазмом инспектору помогал студент-портье. Он лихо выколупал из гостиничного компьютера всех постояльцев, которые появились в «Меркурии» во второй половине рокового дня. И получилось, что кроме трех приезжих, которых запомнил швейцар, и толпы зонтичных баб со старушкой, которых запомнила девушка из бюро обслуживания, шастало туда-сюда еще одиннадцать человек. Шестеро в тот день только-только приехали, двое, наоборот, уезжали, а трое выходили на прогулку. Из всей этой массы потенциальных свидетелей в отеле осталось всего четыре персоны, остальные уже уехали в неведомую даль.
Служащие отеля по своим записям выяснили, что последним из постояльцев в памятный вечер прибыл француз, около одиннадцати часов. У него был забронирован номер, и он с дороги позвонил – сообщил, что опаздывает, потому что увяз в пробке из-за какой-то аварии на шоссе, но приехать обещался обязательно. И ведь приехал. Где именно на стоянке француз припарковался – неизвестно, никто не обратил внимания, а весь следующий день он провел в непрестанной беготне, то уезжал, то возвращался. И вдруг он что-нибудь заметил?
Предпоследней приехала полька. Прикатила около восьми и уехала из гостиницы утром следующего дня. Припарковалась она во втором ряду – швейцар это хорошо помнил, сам утром помог впихнуть на заднее сиденье чемодан, поскольку дама не хотела заталкивать его в багажник. Так вот, машина с трупом стояла вплотную к автомобилю польки. Вопрос: стоял ли автомобиль там накануне вечером, когда полька приехала?
Приблизительно за час до ее появления прибыл португалец, он и по сей день проживает в гостинице. И хотя прямо сейчас постоялец отсутствует, но поймать его легко: все вечера он проводит в гостиничном баре.
А еще раньше вернулась та троица, которая отправилась поплавать под парусом по каналу. Их возвращение многие запомнили, уж очень они промокли. Ворвались мокрые до последней нитки, но веселые и до омерзения довольные. Эта троица из своих, голландцев, так что беседа с ними не должна представлять трудностей, и, кстати, они как раз сидят в ресторане.
Вот инспектор и начал с мореходов.
Девушка и два парня, один ее брат, другой – жених. Разумеется, они очень хорошо запомнили тот день. Наплевали на непогоду, зато сколько удовольствия получили. Возвращались под проливным дождем. На гостиничной стоянке место было только в дальнем конце, там они оставили машину и бегом кинулись в отель. Что видели на стоянке? Да ничего не видели, по сторонам не смотрели, слишком сильный уж дождь припустил.
Как вы сказали, машина во втором ряду у самого входа? Ах да, кое-что заметили. Когда они были уже у самых дверей отеля, отъехала одна из машин, как раз из второго ряда. Они еще пожалели, что не приехали на минуту позднее, заняли бы освободившееся место, не пришлось бы бежать через всю стоянку под ливнем. Да, марку заметили. «Пежо». Светлого цвета, возможно даже белого.
Значит, трупа в тот момент на парковке еще не было, заключил инспектор и взялся за португальца.
Хотя португалец и предпочитал говорить по-португальски, но с голландским у него было не совсем уж тоскливо. Правда, изъяснялся он с чудовищным акцентом, зато почти все понимал. Бизнесмен, у него здесь дела, приходится часто бывать в Голландии. Да нет, никаких секретов – снабжает отели продуктами. А еще планирует открыть сеть небольших кафе вдоль канала.
Помнит ли он вечер своего приезда? Еще как помнит. Он договорился сразу по приезде встретиться со своим здешним партнером, и катастрофически опаздывал на эту встречу. Да, дождь шел. Спешно припарковался у входа в отель, повезло, в первом ряду оказалось место. Выскочил из машины и сразу стал высматривать машину партнера. Тот еще ждал! Просто камень с души свалился. Автомобиль партнера стоял почти рядом, во втором ряду, причем партнер поставил его раскорякой, так что занимал не меньше двух мест. Да, два места во втором ряду. А его партнер вечно так поступает. Вы его не видели? Огромный и жутко толстый мужчина, ему всегда нужно много места.
Когда этот человек уехал? Да минут через пятнадцать, наверное. Наскоро договорились о следующей встрече, потому что он спешил и рассердился за опоздание. Не прошло и пятнадцати минут, как его уже не было.
Значит, и в тот момент трупа на стоянке не было…
На всякий случай инспектор проверил показания португальца. Бармен хорошо запомнил чудовищно толстого клиента – тот выглядел разозленным и поминутно поглядывал на часы. И тут появился португалец, который проживает в отеле. Принялся лебезить перед жирняем и извиняться. Они немного поговорили, и жирняй ушел. Да, зонтик при нем был.
Из компьютерных данных следовало, что «вольво» с первого места во втором ряду уехал между возвращением мокрой троицы и прибытием толстяка, благодаря чему толстяк и мог себе позволить встать раскорякой. Так что «вольво» инспектор решил не заниматься, поскольку машина уехала раньше, чем появился труп. Из семи потенциальных свидетелей один отпал.
А потом отпали еще четверо. Одна дама уехала вше до «вольво», а трое прибыли раньше.
И осталось всего двое. Француз и полька.
Все это так, но ведь оставались еще люди, которые не выходили из отеля, не шатались поблизости, а сидели в своих номерах, или в ресторане, или в баре. Не исключено, что кто-то из них от нечего делать пялился в окно. Инспектор Юи Рейкееваген…
Кстати, об имени инспектора. Уж очень оно у него сложное, я успела от него устать, а потому про себя впредь стану называть его Юрек-Вагон, для простоты.
Так вот, Юрек-Вагон был педантом, из тех, что убеждены – в их деле мелочей не бывает, пренебрегать ничем нельзя. Не стал он пренебрегать и на этот раз. Запустив бюрократическую машину для получения разрешения на обыск пустующей квартиры Эвы Томпкинс и организовав поиски француза и польки, Юрек занялся теми, кто был у него под рукой.
Но для начала он в деталях припомнил свой телефонный разговор с домработницей Эвы. Глуповатая деваха заявила, что хозяйка уже десять дней как уехала. То есть десять дней истекали в день их телефонного разговора. А до того три полных дня эта самая хозяйка пролежала в багажнике своей машины. Оставалась неделя, которую она где-то провела. По мнению патологоанатома, эту неделю бедная Эва провела в хороших условиях, ее не морили голодом, не избивали, так что, вероятнее всего, она пребывала на свободе. Ей не пришлось преодолевать километры нелегкого пути по бездорожью, жариться на жгучем солнцепеке, ее не кусали дикие звери, не терзали ядовитые комары. Словом, все у нее было в полном порядке.
И есть все основания полагать, что ее машина была при ней.
У людей не принято писать на лбу свою фамилию. А у машин принято. У каждого автомобиля есть специальные таблички – спереди и сзади, с цифрами и буквами. Человек может скрыться в каком-нибудь укромном уголке – забиться в туалет, забраться в чащобу, уединиться в горной пещере. А вот машине скрыться труднее, и места она больше занимает, и не всюду может забраться.
И наряду с официальным образом действий Юрек позволил себе прибегнуть к очень распространенному среди полицейских всего мира неофициальному. А попросту – обратился к коллегам в нескольких европейских странах с просьбой сообщить, если темно-зеленый «мерседес» с таким-то номером был замечен при каких-то необычных обстоятельствах.
После чего приступил к активным действиям, к величайшей радости студента-портье, большого любителя детективов.
На стоянку при отеле выходит тридцать пять окон. За этими окнами в роковой дождливый день пребывали шестьдесят пять человек, в том числе пятеро детей. Детей инспектор не сбрасывал со счетов. Ни в коем случае! По опыту он знал, что дети зачастую гораздо наблюдательнее взрослых.
Сейчас в отеле оставалось тридцать восемь постояльцев, в том числе трое детей. Остальные разъехались.
Ошалевший от счастья студент составил для инспектора полный список потенциальных свидетелей, включая и тех, кто уехал, он даже раздобыл их адреса и телефоны. И инспектор Юрек-Вагон взялся за дело, благословляя дождь, ведь именно из-за дождя многие запомнили тот день.
Из всех опрошенных девятнадцать человек не вылезали из бара и ресторана. Тринадцать смотрели телевизор. Одна персона (мужского пола) весь день проспала. Две персоны, состоящие в браке, с утра до вечера ссорились; две другие персоны, в браке не состоящие, наоборот, чрезвычайно приятно провели время, в окно не глазели. Одна особа (женского пола) посвятила день окраске волос и прочим косметическим процедурам.
Из трех детей самый младший спал, двое других смотрели телевизор.
Ни одна беседа ничего полицейскому не дала.
Оставалось надеяться на тех, кто уже покинул отель. Группа оказалась на редкость интернациональной: двое японцев, четверо французов, двое норвежцев, пятеро немцев, две итальянки, один бельгиец, трое шведов, один канадец, один испанец, одна англичанка и двое голландцев.
Учитывая распространенность мобильников в наши дни, инспектор за день опросил многих из этих людей. Далось ему это нелегко – сказались языковые трудности. Сначала он побеседовал с японцами, норвежцем, немцем, канадцем и англичанкой, но иностранцы ничего интересного не сообщили, и инспектор занялся соотечественниками.
– Чем вы занимались вечером в тот день, когда шел дождь? – задал инспектор опостылевший вопрос.
– В дождливый день? Да ничем особенным, – удивленно ответил Мартин ван Леувен. – Поужинали, вернулись к себе в номер и стали смотреть телевизор.
– И никто из вас не выглядывал в окно?
– Зачем нам выглядывать в окно? – опять удивился Мартин ван Леувен. – Там же дождь шел.
– Я выглядывал в окно! – вдруг донесся до инспектора отчетливый детский крик.
– Мне показалось, – деликатно сказал инспектор, – или я услышал…
– Да, это мой сын, – недовольно пояснил собеседник. – Тейс, не мешай, у меня серьезный разговор с полицией… Что? Господин инспектор, ну что с ним поделаешь! Парень утверждает, что он не смотрел телевизор, а пялился в окно. Если это представляет для вас интерес…
– Разумеется, представляет. Куда он смотрел? Что видел?
– Минуточку… Оказывается, он смотрел на автостоянку и видел там людей под дождем…
Тут инспектор перебил собеседника и попросил разрешения приехать лично на следующее утро, чтобы побеседовать с мальчиком. Для полиции каждая мелочь может иметь значение, а город Апелдорн находится от Зволле всего в. сорока километрах. Хотя нет. Если разрешите, он приедет к ним прямо сейчас. Дорога займет не больше получаса. Если можно, пока не укладывайте мальчика спать.
– Так он и заснет! – пробурчал герр ван Леувен.
Тейсу ван Леувену было одиннадцать. В ожидании инспектора, все больше раздуваясь от гордости и осознания собственной важности, паршивец едва не довел родителей до нервного срыва, наотрез отказываясь сообщить, что же он такое видел у гостиницы. Полицейскому скажет, а им нет!
Вот почему родители юного свидетеля встретили полицейского с распростертыми объятиями.
Ну, значит, так. Тейс сидел и пялился в окно. Еще не совсем стемнело, а дождь все лил и лил. Да, в принципе, было светло, да и фонари на стоянке ярко горели. Подъехал «вольво», кофейного цвета. Ну как кофе с молоком. Припарковался на свободном месте, во втором ряду.
И стоит. Никто из него не выходит. И тут подъезжает другая машина, «мерседес», и паркуется рядом. Этот темный, кажется зеленый. Но темный. Из «мерседеса» вышел водитель, и в тот же момент из «вольво» вылезла женщина и потопала к багажнику своей машины, а тот, ну, водитель «мерса», обошел свою машину сзади, и они чуть лбами не столкнулись у багажника дамы. Но водитель «мерса» быстро ушел, а женщина принялась вытаскивать всякие вещи из своей машины, чемодан там, еще что-то. Да, сумочку на плечо повесила. И еще у нее все время что-то падало, она все нагибалась. В конце концов она заперла машину и потопала к отелю, а за собой волокла чемодан на колесиках.
Водитель «мерса»? Нет, он его больше не видел.
Инспектор принялся расспрашивать мальчика о всяких мелочах, и тот уверенно, с готовностью отвечал. Да, «вольво» долго стоял просто так, и та фру сидела внутри машины. Но двигатель она выключила сразу, как остановилась. Вот это его и заинтересовало – чего это машина просто так стоит и свет в ней не зажигается. Да, когда дама открыла дверцу и вышла, свет сразу же зажегся. Ну ясное дело, эта дама не могла не видеть водителя «мерседеса», и тот тоже ее видел. Как же ему не увидеть, если они почти столкнулись? Нет, он не знает, разговаривали они или нет, но сдается, что не разговаривали. Слишком уж быстро разошлись. А так смешно все получилось, как в мультике! Знаете, господин инспектор, они оба из своих машин повылезли… как это говорится? Когда одновременно? Да, синхронно, во-во, синхронно повылезли и потопали к одному месту, только с разных сторон.
Как они выглядели? Очень жаль, но точно не может их описать. Ведь издали смотрел, да и стемнело уже. Одежду запомнил, как же! На женщине что-то светлое было, вроде куртка с капюшоном, а водитель из «мерса»… на нем тоже, кажется-, была Куртка, только темная и блестящая, так вся и переливалась в свете фонарей. Ага, как же, был головной убор, кепка с большим козырьком. Он на их головные уборы обратил особое внимание. Почему обратил? Да ведь шел дождь, а они без зонтиков. Вот тот человек и натянул на голову кепку, а она – капюшон куртки.
Какие такие фигуры? А, вы об этом. Да нет, не толстые и не тощие. Роста какого? Непонятного роста, только дама из «вольво» была намного ниже господина из «мерседеса».
Инспектор долго еще уточнял детали, и мальчик ни разу не сбился.
Горячо поблагодарив любезное семейство и в первую очередь смекалистого мальчишку, полицейский удалился.
В расследовании появилась первая зацепка.
Наконец-то я дома! Дорога до Познани и в самом деле оказалась кошмарной, приличным был лишь кусочек автострады, все же остальное – одна сплошная пробка из всевозможных транспортных средств, от конных повозок до грязных тракторов. К счастью, спешить мне было некуда, так что я могла в свое удовольствие тащиться черепахой и скрежетать зубами.
Стоило мне подъехать к дому, как зазвонил мобильник.
Прижав трубку к уху, я через гараж прошла в дом и прямиком направилась в кухню. Чаю хотелось нестерпимо. Попробовала управиться с чайником одной рукой, ничего не вышло, так что пришлось ограничиться пивом. Вытащить банку из холодильника и откупорить ее труда не составило. Ах, хорошо!
И все это время в моем ухе звенел взволнованный голос Мартуси.
– Ты представляешь?! Да, кстати, а как зовут того полицейского голландского? Что-то такое сложное, я не уловила.
– Ты о каком полицейском?
– Я же тебе толкую! Разговаривала с каким-то важным голландским чином. Погоди, он, видно, привык беседовать с иностранцами, сразу представился и по буквам произнес свою фамилию. Слушаешь? У меня получился какой-то Реквееген, в общем, язык сломаешь.
– Обычная голландская фамилия! – фыркнула я. – А зовут как?
– Еще хуже! Юи какой-то.
– Обычное голландское имя! – снова фыркнула я. – Значит, Юи Рейкееваген. Полагаю, нам проще называть его Юрек-Вагон. Идет?
– Идет! – обрадовалась Мартуся. – Очень даже идет.
– А с чего это вдруг ты мне забиваешь голову этим вагоном?