Секретарша бросила в урну недоеденный сэндвич.
Бобусь вспылил настолько, что оставил чек на сумму, равную стоимости магнитофона. Белая Глиста покинула дом, не сказав ни единого слова и ни с кем не попрощавшись. Алиция вложила чек в конверт и выслала на адрес жены Бобуся. В одиннадцать все затихло.
— Знаю. Но тебе требуется разрядка. Нужно отвлечься, расслабиться, забыть обо всем. Тебе нужна…
– Я пошла, – сказала Алиция. – Из конторы обзвоню больницы и обо всех узнаю. Смотрите за домом: кто знает, что он еще выкинет?
— Женщина, — закончил за нее Джейк, вспомнив, сколько раз он уже слышал об этом от своего мудрого секретаря. Элизабет во многом напоминала мать. Ее мнение Джейк очень ценил. Правда, не всегда с ним соглашался.
Часом позже она сообщила нам по телефону, что все чувствуют себя превосходно.
— Что ж, недавно я встретил одну женщину, — добавил он.
Во второй половине дня г-н Мульгор прислал автомобиль за Павлом. Джузеппе был к его услугам, следовало только удостовериться, что именно он пытался ездить в угольном фургоне по улице Гагарина в Варшаве. Судя по паспорту, когда-то в Польше бывал. Павел разволновался и поехал.
— Боже правый! — всплеснула руками Элси, закатив глаза.
Зося вынула почту из ведерка, служившего почтовым ящиком.
Джейк, криво улыбнувшись, покачал головой.
– Тебе, – сказала она. – Похоже, ты этого ждала?
— Только не надо никаких молитв, Элси.
Она критически смотрела на меня, пока я вскрывала конверт, затем добавила:
— Я не молюсь, а лишь благодарю, — простонала та в ответ. — Благодарю Бога за то, что ты наконец-то отвлекся от серых будней. Ну же, рассказывай, когда вы увидитесь снова? Как выглядит эта девушка? Что вы…
– Ты случайно не поглупела? Он действительно выглядит весьма импозантно, но в таком состоянии я тебя еще не видела. Кажется, ты наконец выйдешь замуж!
Ухмыльнувшись, Джейк жестом остановил ее.
– Поглупеть, конечно, поглупела, – вежливо признала я. – Но в замужестве очень сомневаюсь: жена – это не самое выгодное для меня амплуа, а так не хотелось бы его разочаровывать! Если уж тебе обязательно надо знать правду… то в этом письме должно найтись кое-что о здешних событиях. Не знаю, что именно, но что-то быть должно.
— Так, Элси, во-первых, я совсем не знаю ее… пока. Мне известно только, что она служит в полиции.
Зося так разволновалась, что выбросила в мусорный ящик тряпку для посуды, которую держала в руке.
— О!
– Господи, опять во что-то впуталась!… Что у него с этим общего?! Так прилично выглядит!… Читай быстрей!
— Что ты собиралась этим сказать? Она же не прокаженная.
Я прочитала письмо три раза и с трудом заставила себя переключиться с фрагментов сугубо личных на общественные. Зося стояла надо мной, как палач над приговоренным.
Элизабет бросила на Джейка саркастический взгляд.
Смерть Эдека наделала много хлопот. Так и не удалось узнать, под какой фамилией выступал при знакомстве с ним тип в красной рубашке. Но было ясно, что личность чрезвычайно подозрительная, связанная с какой-то малосимпатичной организацией. Предполагали, что он сотрудничал с кем-то из нашего окружения в Аллеред, возможно, Алицией, но это не подтвердилось. Нам советовали быть крайне осторожными – дело серьезное, и убийца способен на все. Главное действующее лицо в этой истории – человек, который много путешествует и не возбуждает никаких подозрений.
— Ничего особенного. Просто я помню, как когда-то давно ты рассказывал мне о том, что расстался с одной подругой. Она тоже работала в полиции. Памятуя об этом, я представить не могу, чтобы ты снова позволил себе приблизиться женщине в мундире.
– Если бы ты побольше путешествовала, то прекрасно бы подошла. Подозрений не возбуждаешь, с типом могла встречаться, Эдека знала…
Элси была права. Будь у Джейка выбор, он бы никогда по собственной воле даже не взглянул на женщину, которая связана с работой в правоохранительных органах. Но на этот раз, казалось, он едва ли бы мог что-то изменить. Джейку очень хотелось снова увидеться с Линдой.
– Отцепись! Если бы Анита не возбуждала подозрений… Но все-таки лучше всех подходит Эва. Все время мотается по свету, подозрений не возбуждает, черного типа знает, а ее помощник мог пырнуть ее для маскировки. Обрати внимание: при таких благоприятных условиях ей не ли ничего плохого.
— Вообще-то пока у нас только официальные отношения, Элси. Я, например, уже успел, по ее милости, заплатить штраф за превышение скорости. А ты по-прежнему без устали твердишь о том, что мне необходимо общение с женщиной.
– Рой тоже совершенно не возбуждает подозрений, – задумчиво пробормотала я. – И это горе теперь: по ошибке пырнул свою любимую жену… Что за холера!… Таких дурацких преступлений не станет совершать ни одна уважающая себя организация.
— Так и есть. А как зовут эту служительницу закона?
– Видимо, она себя не уважает, – рассудила Зося. – Оставим ее в покое, главное, узнает ли Павел типа.
Павел вернулся почти одновременно с Алицией. Он был крайне разочарован.
– Ну, поставили передо мной двадцать каких-то черных в красных рубашках. Откуда они их только взяли? Ни один не подходил, и, что хуже всего, я увидел Джузеппе. Это не он.
– Какого дьявола мы столько сидели в «Англетере»? – расстроилась я. – На кой черт нам вообще этот Эвин роман?
– Для расширения кругозора, – наставительно сказала Зося.
– Ты лучше думай о том, что надо быть крайне осторожными. Бобуся и Белую Глисту черт унес, теперь ему совсем не из чего выбирать. Самое печальное, что стилет уже отработан…
Зная, что педантичный убийца ни за что не воспользуется третьей попыткой, мы спокойно поели. Яд, стилет, огнестрельное оружие можно было выкинуть из головы. Молоток тоже. Мы очень старались, но никак не могли угадать, что еще взбредет ему в голову. Несмотря на протесты Алиции, мы решили, что она каждую ночь будет спать на другой кровати, а в ее постель будем класть куклу.
Около семи неожиданно приехал Иенс с бумагами, которые Алиция должна была у него подписывать. Пока они беседовали, мы тоже даром времени не теряли: взяли старый плед, всевозможные лоскуты, несколько рулонов туалетной бумаги, ночную рубашку, парик Алиции и занялись делом. Кукла вышла замечательная!
Показать Алиции ее двойника мы не успели. Зося в своей комнате еще дошивала наш шедевр, когда Алиция закрыла за Иенсом двери и вынула из сумки новую пачку сигарет.
— Линда Оуэн. Собственно, этим все мои сведения исчерпываются. Хотя вот еще что: у нее потрясающие рыжие волосы.
– О, дьявол, ну и развлечение меня ждет!
На лице Элизабет появилось скептическое выражение. Медленно сняв очки, она внимательно посмотрела на босса.
Это прозвучало так зловеще, что я прекратила искать в косметичке английские булавки и с беспокойством посмотрела на нее.
— И это все? — удивилась она.
– Ну? Что еще?
Джейк знал, от проницательной и умудренной опытом Элизабет едва что-то скроешь, и уже чувствовал, что дал секретарше повод для лихорадочных раздумий.
— Может быть, эта девушка любит танцевать, — предположила она спустя несколько мгновений. — Ты ведь не собираешься на благотворительный вечер, который полиция проводит на День труда?
Благотворительный бал! Он совсем забыл об этом.
– Мне придется, – сказала Алиция и закурила сигарету, – мне придется устроить…
— Черт возьми, Элси, почему ты напоминаешь мне об этом только сегодняшним утром?
И тут кто-то застучал в дверь. Она положила сигарету на стол и пошла в переднюю.
— Потому что последние дни ты и так часто говорил о вечеринке. Я подумала, что едва ли стоит напоминать об этом еще раз.
– Что тебе, черт возьми, придется устроить? – потеряв терпение, заорала я вслед. В этом доме стук раздавался в самый неподходящий момент.
Джейк взглянул на часы.
Я сидела за столом, вокруг меня на диване было рассыпано содержимое косметички. Хотела по случаю гостя быстро собрать весь этот мусор и выдвориться, но, увидев входящую, уже не смогла сдвинуться с места.
— У меня на сегодня есть еще какие-нибудь дела?
Это было чудовище. Несомненно, женского пола. Оно щебетало, на голову возвышаясь над Алицией. Я пыталась прикинуть на глаз его периметр, одинаковый от шеи до колен, и решила, что метр девяносто следует принять за минимум. На нем было ситцевое платьице, сверху болталась куцая черная шерстяная кофточка (в таких у нас в деревне перед войной пасли коров), но из-под платьица торчали огромные, бесформенные, собранные в складку шерстяные брюки. Они слегка напоминали слоновьи ноги, хотя слон вместе с ногами выглядит куда изящнее. Несмотря на полученное в детстве строгое воспитание, я не могла оторвать от нее глаз. Сидела и с увлечением подсчитывала, сколько бы из нее вышло Алиций. Если не преувеличивать, то две с половиной, а может, и три.
— Ничего существенного, — покачала головой Элизабет. — Ступай. Я сама позабочусь обо всем.
Джейк с благодарностью положил ей руку на плечо и заторопился к выходу.
Алиция нашла на письменном столе фонарик и секатор и вместе с гостьей вышла в сад. Сногсшибательная мадам светила, а Алиция обезглавливала растущие рядом с террасой георгины. Она составила красивый букет и отдала его гостье. Некоторое время они еще посидели за столом, не обращая на меня внимания, посмотрели какие-то проспекты, потом мадам извлекала из сумки пакетик с семенами, посовещалась о чем-то с Алицией, попрощалась и ушла.
— А ты займись этой девушкой с огненными волосами, — крикнула Элси вдогонку. — Только смотри, не обожгись.
Я пришла в себя и обрела дар речи. Помня дикий скандал насчет кузинки Греты, я уже собралась осторожно спросить, кто эта прекрасная и такая элегантная незнакомка, но Алиция меня опередила.
— Постараюсь, Элси, — засмеявшись, бросил на ходу Джейк и выбежал в коридор.
– Ну, и как тебе Лилиан? – ехидно спросила она.
Вечером того же дня Линда стояла неподалеку от импровизированной площадки, наблюдая за танцующими парами. Благотворительный вечер начался в здании муниципалитета, но погода была ясной и теплой, поэтому все дружно взялись за дело и перенесли празднование на территорию соседней автостоянки. Народ продолжал прибывать, многие из посетителей опускали деньги в большую урну для пожертвований, установленную при входе.
– Действительно, женщина редкой красоты! – с облегчением сказала я. – Как, интересно, можно сделать из себя такого монстра? Что на ней было?
Линда вдруг почувствовала, как на ее плечо мягко опустилась чья-то рука. Решив, что это ее напарник Маккой, она обернулась и оказалась лицом к лицу с Джейком Уиллисом!
– Что-то, – ответила задумчиво Алиция, глядя в пространство. – По-моему, это не имеет значения. Но что он в ней нашел?
— Ах, это вы, — смутилась она, судорожно глотая воздух.
– Как это что? Наверняка надеялся, что количество перейдет в качество.
Он усмехнулся, а глаза жадно пробежали по ее лицу.
– Разом.
— А кого вы ожидали увидеть?
– Разом.
Линда удивленно подняла брови, но тут же улыбнулась. Джейк перевел взгляд с темно-рыжих волос девушки на черные сапоги на высоких каблуках, выглядывающие из-под длинной юбки.
– Может, она в молодости была худющая?
— Здесь такая толпа, — громко, стараясь пересилить музыку, проговорил Джейк. — Мне пришлось долго разыскивать вас.
– Вряд ли. Ее всегда должно было быть очень много. Так что же все-таки случилось?
И снова на лице Линды отразилось изумление.
– Ничего не случилось. Она просто купила семена и хотела проверить, те ли сеяла я…
— Вы разыскивали меня? — спросила она.
– Ради бога! – застонала я. – Алиция, лечи склероз! Перед тем, как вошло это чудовище, ты сказала, что тебе что-то придется сделать! Что?!
Кивнув, Джейк с восхищением стал рассматривать ее красивые шелковистые волосы, завязанные сзади бархатной лентой. Стоило только потянуть за край этого банта, и плечи девушки накрыл бы огненный поток. На какую-то секунду ему захотелось так и сделать, просто чтобы лишний раз увидеть всплеск негодования на ее прекрасном лице.
– Что? – удивилась Алиция. – А, действительно. О, черт… Должна буду устроить ужин.
— Вы же единственная из блюстителей порядка в этом городе, которую я знаю.
– Для кого? – мрачно спросила я, понимая, что это что-нибудь официальное.
— А что же здесь делаете вы?
– Для Херберта с женой. Они уже давно напрашивались на ужин по-польски. Я надеялась это оттянуть, но, оказывается, Херберт будет участвовать в деле о наследстве, а позвонить по делу, не пригласив, нельзя.
— Допустим, я пришел сюда ради детей, для которых и устроен этот праздник. Как и все здесь, не так ли?
Я собрала английские булавки и решила, что Алиция преувеличивает. Херберта, сына нашего давнего приятеля, мы знали чуть ли не с пеленок, он окончил юридический, сделал блестящую партию, но это еще не повод, чтобы так с ним церемониться!
Так я тебе и поверила, немного смутившись, подумала Линда, и на ее щеках заиграл легкий румянец. Он ведь сказал, что разыскивал ее.
– Ну и что ж такого, ужин на двоих?
— Надеюсь, — ответила она и добавила: — Кстати, вы можете сделать добровольное пожертвование, опустив немного денег в урну у входа.
– Но это должен быть ужин по-польски!
— Вы опоздали с советом. Я уже положил туда чек на солидную сумму от своей компании.
– Что это значит? Все должны напиться и петь «Красный пояс»?
Линда одобрительно кивнула и повернулась в сторону танцующих. Уж кого-кого, а Джейка Уиллиса увидеть здесь она совершенно не ожидала. И вообще, после их случайной встречи на парковке перед зданием суда она не рассчитывала встретить его когда-либо. А сейчас он стоял рядом, совсем близко, и вел себя словно старый, добрый знакомый. Его присутствие вызывало у Линды легкое, но приятное головокружение.
– Дура. Должен быть бигос или рубцы…
– Рубцы только если из тебя сделать. Но бигос я же тебе привезла!
— Уверена, что эти деньги окажут большую помощь. К сожалению, очень многим детям не хватает поддержки и внимания со стороны взрослых.
– Мало! – с сожалением вздохнула Алиция. – Осталась только одна банка, остальное я уже сожрала.
— Знаю, — кивнул Джейк, прикоснувшись ладонью к ее руке немного выше локтя.
По-польски или не по-польски, я все-таки не могла понять, в чем проблема. Озверевшая от моей тупости Алиция объяснила, что все дело в жене Херберта. Эта дама из высшей аристократии, родственница королевы, и вся сложность состоит в том, чтобы принимать ее как обычного человека, ни на секунду не забывая при этом, что перед нами родственница королевы.
Линда попыталась сделать вид, что не обратила на это внимания, но ее словно пронзило током.
– Жаль, что ни ты, ни Зося не воспитывались при дворе, – было бы проще. Разве что Зося поможет сделать бигос.
— Может, возьмем по коктейлю? — спросил Джейк.
– За то, что не воспитывалась при дворе? И когда это должно состояться?
Девушка молча кивнула.
– Как можно скорей. Дело срочное. Лучше всего завтра или послезавтра.
Мужское общество Линда не любила. Раньше, во время учебы в школе, а потом и в колледже она уверенно чувствовала себя в компании ребят-сверстников. Но потом она повстречала Роберта, вышла за него замуж и вскоре познала не самую лучшую сторону его характера.
Готовить бигос Зося согласилась, но предупредила, что придется начать немедленно. Я обычно ложилась последней, поэтому мне поручили погасить горелку. Алиция слегка поколебалась, решила, что половина десятого – вполне приличное время, и позвонила Херберту. Он с радостью принял приглашение.
Поэтому теперь Линда не могла столь непринужденно общаться с человеком противоположного пола, пусть даже чертовски привлекательным, не задумываясь над тем, что за дьявол кроется за его обворожительной улыбкой.
Я сидела за столом и выбирала себе лошадей на ближайший четверг, то есть на завтра. Зося и Павел вслепую подсказывали, кто придет. Павел при этом открывал банку с кислой капустой, а Зося промывала грибки. Алиция заглянула в свою комнату, на секунду застыла в дверях, попятилась и внимательно нас оглядела, как бы удостоверяя наши личности.
— Мой напарник Маккой сказал, что у вас в этом городе транспортная компания, — проговорила Линда, принимая из рук Джейка пластмассовый стаканчик с пуншем.
– По-моему, все на месте? Кто в таком случае, черт побери, спит в моей комнате?
Джейк кивнул, наполняя свой стакан из большого кувшина.
В первое мгновение у меня мелькнула мысль, что в доме опять чужой покойник. Но тут я вспомнила про куклу. Зося, оказывается, уже успела коварно подложить ее в кровать Алиции.
— Ну хорошо, предположим, вы узнали бы об этом до того, как начали выписывать квитанцию. Разве это имело бы какое-то значение?
– Осторожность так осторожность, – спокойно, но решительно сказала я. – Ты там спать не будешь. Спи в погребе, в ванной, где хочешь, но не у себя. Там будем спать имитация. Можешь ее пощупать, – добавила я любезно. – Неплохо получилось, а?
— Ни в коем случае. Я отличаюсь беспристрастным отношением к делу.
Алиция молча вернулась в комнату и критически оглядела свою заместительницу.
— Даже если речь идет о вашей семье?
– Морда немного страшновата. Ты и вправду думаешь, что можно ошибиться?
— Нет у меня никакой семьи… в этом городе, — слегка запнувшись, ответила она. — А у вас?
– Ты же ошиблась. Не придирайся. Физиономия из туалетной бумаги не может быть чудом красоты. Если он и заметит подмену, вряд ли будет искать тебя по всему дому!
Он покачал головой, и, приглядевшись, Линда отметила, что ее новый знакомый Джейк, в общем-то, не производил впечатления безупречного красавца. Нос крупный, кожа на лице грубая, само лицо худощавое. Однако все вместе — густые темные волосы, спортивное, словно высеченное из скалы, тело и неотразимая улыбка, делали этого мужчину чертовски соблазнительным и даже опасным.
– Кроме того, ты с ней будешь меняться местами. Раз она там, а ты на диване, а другой раз – она на диване, а ты там.
Джейк, несомненно, мог затронуть самые потаенные уголки женской души. Он был невероятно сексуален, хотя неизвестно, догадывался ли об этом сам. Но Линда знала наверняка. Когда Джейк стоял рядом, случайно касаясь плечом ее плеча, она чувствовала, как перехватывает дыхание.
– Но сегодня я там!
— Я был единственным ребенком в семье, — сказал Джейк. — Из родных у меня остался только отец. Он живет в Штатах, в Луизиане. Его обиталище — старый плавучий дом, вокруг которого полно водяных змей и аллигаторов.
– Нет, сегодня она там, а ты тут. А завтра, может, наоборот.
— Звучит угрожающе, — удивилась Линда.
Алиция не устояла перед коллективным нажимом и приготовила себе постель на диване. Зося и Павел пошли спать. Капуста воняла по всему дому. Чтобы проветрить, я приоткрыла дверь на террасу и увидела, что идет дождь. Приятно было сознавать, что Бобуся и Белой Глисты уже нет и не надо бегать в ванную через сад.
— Отец пришел бы в восторг, услышав это от женщины вроде вас, — улыбнулся Джейк. — Он ведь и на самом деле считает себя искателем приключений.
– Слушай, ты не видела, куда я положила сигареты? – беспокойно спросила Алиция. – Мне показалось, что у меня еще целая пачка.
От женщины вроде вас… Что он хотел этим сказать? — спрашивала себя Линда, скосив взгляд в сторону Джейка. Ее зеленые глаза излучали любопытство.
– Была. Ты ее открыла на моих глазах.
— А что же вы, мистер Уиллис? Вы сами по натуре искатель приключений или нет?
– А где я ее взяла?
Оркестр начал играть «Улыбнитесь солнцу». Линда тихонько подпевала.
– В сумке. Сразу после этого пришла Лилиан.
— Когда-то был таковым, — пожал плечами Джейк.
Алиция вытрясла на стол содержимое сумки. Сигарет не было. Охваченная предчувствием, я взяла свою сумку и достала свои сигареты. Там были две последние.
Линда по-прежнему смотрела на него, словно ждала, что Джейк продолжит свой рассказ.
– Когда закрывается киоск на вокзале? – забеспокоилась я.
Стоит ли? — подумал он. С быстротой молнии в его памяти всплыло давным-давно данное самому себе обещание не иметь близких отношений с представительницами закона. Но эта женщина была совсем другой, сквозь напускную суровость в ней сквозила незащищенность и огромная потребность в любви. Джейку хотелось узнать ее поближе.
– В девять. Слушай, ты не видела, что я с ними сделала? У тебя сигареты есть?
– Две. Мне кажется, что твои лежали на столе, когда эта слониха собирала свои пожитки. Я ничего не имею в виду, но потом их уже не было.
— В молодости я служил в морской пехоте, — сообщил он после паузы. — А когда вернулся к гражданской жизни, то купил у отца старенький трейлер с прицепом и некоторое время колесил на нем по стране. Остальное вы знаете.
Алиция взяла у меня сигарету.
– Фу, с фильтром, – буркнула она с отвращением. – Это вполне возможно. Лилиан очень рассеянна, могла запихнуть в сумку все, что было на столе, в том числе мои сигареты. Это уже не первый раз. Потом она спохватывается, извиняется и отдает.
— Ну это, видимо, не такая уж и короткая история, ведь сначала был всего один грузовик, а сейчас вы владеете целой компанией, — заметила Линда, намеренно отвернувшись в сторону танцплощадки.
– А у нее нельзя забрать сразу?
– Не хотелось бы. Она живет на другом конце Аллеред.
— Мне пришлось упорно работать, я вкладывал в дело собственные деньги. И, кроме того, мне сопутствовала удача. В бизнесе без везения тяжело, можно разориться. Но у меня дела сложились неплохо.
Я пожертвовала собой, взяла зонтик, надела старые резиновые сапоги и пошла к ближайшему автомату. В автомате не было ни моих «Лооков», ни ее «Викингов», поэтому я купила только десять штук тех единственных, которые без фильтра.
– Ты же куришь с фильтром? – удивилась Алиция.
Заиграли новую мелодию, и Линда почувствовала прикосновение его руки.
– Зато ты предпочитаешь без фильтра. Я хорошо воспитана и решила сделать тебе приятное. Дождь не такой уж сильный, чуть капает. Ты не хочешь кофе?
— Потанцуем? — еле слышно спросил Джейк.
– Знаешь, это мысль. Может, запах кофе забьет эту чертову капусту?…
Линда решила, что он выпьет коктейль, поболтает еще немного и уйдет. Ведь у такого крупного бизнесмена, как Джейк Уиллис, здесь наверняка немало знакомых, и вряд ли он собрался весь вечер провести возле нее. Однако все шло совсем не так, как она предполагала.
За кофе мы наконец смогли спокойно поговорить. Алиция внимательно выслушала мои подозрения насчет таинственной организации.
— Партнерша из меня неважная, — робко призналась она.
– Теперь меня еще больше интересует, кто твой… – пробормотала она. – Что это, к дьяволу, за организация? Эва, по-моему, отпадает, Рой – нуль, в Аниту не верю… Разве кто-то чужой? Прятался в кустах…
— Я видел, как вы танцевали. И, надо сказать, получалось у вас довольно неплохо.
– И знает все твои привычки и особенности строения организма? Ты что, давала об этом объявление в прессе?
Лицо Линды порозовело.
– Подожди, – прервала Алиция. – Забыла тебе сказать, что разговаривала с г-ном Мульгором. Убийца – большой талант, не оставляет никаких следов. И благодаря тому, что все делает только два раза, до сих пор не попался. У него, видимо, есть помощник с автомобилем. Сейчас увеличивают снимки, чтобы опознать кудлатого. Покажут всем нашим знакомым, но ни о какой организации разговора не было, ничего такого им в голову не приходит.
— Это благодаря Гордону Маккою, моему напарнику, он в школе занимался танцами, вот вам и показалось, что я сносно танцую.
Взяв Линду под руку, он повел ее через толпу танцующих. Оркестр заиграл медленный блюз, и Линда нерешительно опустила руки на плечи Джейка, обнявшего ее талию.
– Так пусть придет. Кто-то много ездит и не возбуждает подозрений… Алиция, ты должна что-то знать, ради бога, вспомни, что делала в последние пять лет! Где была, кого встречала, что подозрительного видела? Где ты вообще была?
Несколько долгих минут никто из них не произносил ни слова, и Линда почувствовала внезапную тревогу. Она считала, что умеет контролировать себя в самых разных ситуациях, но мистер Уиллис, похоже, обезоружил ее. Что же ему все-таки здесь надо? Просто потанцевать с ней? Он богат, красив и весьма далек от людей ее круга. Может быть, он просто решил развлечься в этот вечер?
– В Швейцарии, – ответила Алиция, – в Вене, в Париже, Флоренции, Монте-Карло, Амстердаме, Стокгольме. На севере Норвегии. В Варшаве.
— Вы знакомы с другими благотворительными мероприятиями, которые наш департамент проводит для детей? — попыталась перевести разговор на другую тему Линда, с трудом скрывая возбуждение, вызванное близостью Джейка.
Я недовольно посмотрела на нее:
— Насколько мне известно, это раздача подарков от Санта-Клауса на Рождество и большой пасхальный фестиваль.
– Много ездишь и не возбуждаешь подозрений… Алиция, признайся, может, это все-таки ты?
Взгляд его темных глаз нежно скользил по лицу девушки, и она чувствовала его словно прикосновение.
– Сама задумываюсь. Самой большой глупость было загубить собственный автомобиль. Хорошо еще, что дом не пустила по ветру.
— В канун Дня благодарения у нас будет еще один вечер, — кивнула она. — Мы проводим конкурсы…
— Бог мой, столько всего интересного!
Все было без толку. Капуста воняла как сатана. Мы только начали входить в азарт, как кончились сигареты. Обыскали все, чтобы собрать следующие четыре кроны. На этот раз пожертвовать собой решила Алиция.
Роберт никогда не хотел иметь детей. Правда, он скрывал это от Линды до тех пор, пока они не поженились. Когда же она все поняла, то впала в отчаяние. На душе стало пусто и гадко. Ведь ее самой главной мечтой тогда было материнство. Роберт вынудил ее оставить эти мысли и сам следил за тем, чтобы она принимала противозачаточные таблетки и не забеременела.
– А ты меня все интригуешь, – переобуваясь, сказала она. – Кто этот твой?
— У вас есть дети, мистер Уиллис?
– Мой жизненный рекорд. Блондин, которого мне предсказали три гадалки. Я его придумала.
— Меня зовут Джейк. И называйте меня по имени, ладно? А то мне начинает казаться, что я старею.
– Что сделала?
Линда не могла сдержать легкую улыбку.
– Выдумала его. Эта странная история началась с того, что я поехала в лес за цветами.
— Ну хорошо, Джейк.
Сгоравшая от любопытства Алиция задержалась в передней с зонтиком в руке.
— Так вот, отвечаю на ваш вопрос, — продолжал он. — Собственных детей у меня нет. Но я их очень люблю. И мне не по душе то, что нынешнее общество делает с ними.
– И там его встретила?
В толпе Линда заметила своих приятелей. Помахав им рукой, она вновь посмотрела на Джейка.
– Наоборот. Намертво забуксовала в таком болоте, что корову можно утопить…
— То есть?
– На кой черт заезжала в болото?!
— Ни для кого не секрет, что обычная семья может свести концы с концами, только если работают оба родителя. Женщина не может посвятить себя полностью воспитанию ребенка. Кроме того, быстрый ритм жизни, телевидение… На экране мы видим в основном то, что вызывает стресс, а улица соблазняет детей наркотиками, подвергает насилию. Так что молодому поколению не так уж легко утвердиться на правильном пути.
– Не нарочно же! Болота совсем видно не было, все выглядело очень сухо и заманчиво. – Я замолчала и задумалась. – Нет, началось не с этого. Началось значительно раньше и совсем в другом месте. Давай, неси сигареты, и я расскажу.
Алиция вышла в мокрую темень совершенно заинтригованная и очень странно одетая. На ней были старые боты, какая-то замызганная, ни на что не похожая куртка, в руке – старый зонтик, из которого во все стороны торчали спицы. Я осталась, полная лирических воспоминаний, на фоне которых всплыли некоторые ассоциации, приведшие к тому, что я, как ошпаренная, вскочила и понеслась на улицу.
Вновь сменилась музыкальная композиция. Теперь темп стал еще более замедленный, чем у предыдущих мелодий. Линда неохотно сопротивлялась, чувствуя, как партнер незаметно притягивает ее к себе. Но ее противодействие длилось считанные мгновения. К чему это жеманство? Ей ведь уже тридцать один; что страшного в том, что в один из вечеров она позволит себе чуточку расслабиться?
Осторожность!… Крайняя осторожность!… Предвидеть все!… Что за кретинская мысль выпустить ее одну в эту тьму!!!
Теряя на ходу тапочки, я бросилась через калитку на улицу. Далекие фонари слабо рассеивали мрак. На краю сада Алиции у самой лестницы стоял какой-то автомобиль. Возле него двигались черные силуэты. Один из них держал над головой что-то, похожее на старую метлу… Я открыла рот, чтобы крикнуть, но раздумала и в полной тишине с открытым ртом двинулась в сторону автомобиля. Вдруг заревел мотор, и машина отчалила от кустарника. На перекрестке осталась одинокая фигура со старой метлой в руке.
— Хотелось бы узнать о тех мальчишках, с которыми вы в парке играли в футбол, — решила полюбопытствовать Линда. — Как вы среди них оказались?
– Откуда ты взялась? – удивленно спросила Алиция, когда мы уже вошли в дом. – Выскочила, как чертик из табакерки!
Джейк улыбнулся, подавшись немного вперед, и Линда почувствовала, как его грудь коснулась ее груди. Дразнящее чувство привело ее в трепет, напомнив о том, как давно она не знала мужской ласки.
– Внутренний голос позвал, – ответила я, вытирая мокрые тапочки туалетной бумагой. – Это же надо додуматься, чтобы в такой ситуации одной шляться ночью по улице! Он упрямый, как дикий осел в капусте. Что это было?
Алиция в передней пыталась стряхнуть воду с зонтика.
— Целая толпа этих ребятишек обычно играла или просто расхаживала по проезжей части улицы, — начал рассказывать Джейк. — Так было каждое утро и, как назло, именно в тот момент, когда я ехал на работу. Приходилось останавливать машину и подолгу ждать, пока они угомонятся. В один прекрасный день мне это надоело, и я пригрозил, что сообщу о них в дорожную полицию. И предложил, что если они не хотят такого поворота событий, то пусть приходят вечером в парк, где мы все обсудим.
– Сейчас мне кажется, что они хотели меня похитить или убить на месте, не знаю точно. Подъехали на машине… Смотри, опять оторвалось…
Дети пришли и были немало удивлены, увидев меня с футбольным мячом. Мы подружились и теперь вместе играем в футбол, за исключением тех дней, когда я по делам уезжаю в Калгари, Форт-Маклеод или Крэнбрук. С тех пор прошло два года, и ребята многое освоили. Ведь я учил их европейскому, а не американскому стилю. Это вообще разные виды спорта. Но главное, я сумел выполнить то, что задумал.
От возмущения я чуть не лопнула.
— А что именно? — заинтересовалась Линда.
– Ради бога, оставь в покое зонтик, говори ясней. Откуда они взялись?
— Найти им занятие по душе, отвлечь от уличного бродяжничества и, самое главное, дал им понять, что кому-то есть до них дело.
– Не знаю. Когда я возвращалась из автомата, машина уже стояла на перекрестке. Вышел какой-то тип, второй сидел за рулем. Тот, который вышел, хотел на меня наброситься, а потом ему как-будто расхотелось.
Его грубоватая ладонь была крепко прижата к ее узкой ладошке.
– Интересно, почему? Ты ему не понравилась? Оказалась не в его вкусе?
— Эй, Линда, привет! С днем рождения тебя!
Алиция, видимо, решила отложить починку зонтика, вынула из кармана сигареты и вдруг глупо расхохоталась.
Девушка обернулась и увидела капитана полиции с супругой, которые танцевали в нескольких шагах от них. Линда кивнула пожилой паре.
– По-моему, произошла ошибка. По дороге я обдумывала покушение и как раз дошла до фру Хансен – мне пришло в голову, что раз он в нее стрелял, значит, она его видела…
— Спасибо, Хелен. Благодарю вас, капитан Райт, за приглашение посетить торжество.
– Ради бога, оставь в покое фру Хансен. Что было дальше?!
Седовласый мужчина жестом поприветствовал Линду.
– Я тебе и рассказываю. Он выскочил и спрашивает: «Фру Хансен?» А я ему в ответ: «Что вы! Фру Хансен в больнице!» Он как-будто обалдел: «В больнице? Фру Хансен?» «Да, в нее стреляли». Тут появилась ты и он уехал. Уже тогда мне пришло в голову, что речь шла обо мне.
— Так сегодня у вас день рождения? — изумился Джейк. — Почему вы ничего не сказали мне об этом?
Я ошалело уставилась на нее.
Линда не могла взять в толк, что на уме у этого человека. Он отыскал ее среди толпы и вел себя так, как будто они были знакомы уже много лет.
– Ты бьешь все рекорды! Забыла, как тебя зовут?
— В моем возрасте женщины редко объявляют о дне рождения, — ответила она, вспомнив о цветных надувных шарах и плюшевом тигре, подаренных коллегами сегодня днем.
Кроме того, ей вручили несколько открыток с забавными пожеланиями, над которыми она вдоволь посмеялась. Капитан предоставил ей двухдневный отгул, только не уточнил, когда им можно будет воспользоваться. По крайней мере, о ней помнили. Все, кроме родной матери. За десять лет Линда получила от нее лишь одну открытку со скупым поздравлением. Свое невнимание Мэрион объясняла тем, что чувствует дыхание старости, когда вспоминает, что у ее взрослой дочери очередной день рождения.
– Вроде того, – смущенно признала Алиция. – Как-то не подумала, что это обо мне.
— Ваш возраст? — удивился Джейк, искоса посмотрев на нее. — А сколько вам лет, что вы так стесняетесь?
– Да уж, выглядишь так, что ошибиться не мудрено. Ну и не везет этому бандиту! Других принимает за тебя, а тебя не узнает. Думаешь, он поверил, что опоздал и тебя успели прихлопнуть?
— Не тактично спрашивать об этом у женщины.
– Похоже на то. А потом ты пошла в атаку…
Джейк рассмеялся, обнажив ряд ровных блестящих зубов.
– Откуда он мог знать, что ты выйдешь? Дело к двенадцати, в это время обычно не выходят из дому! Догадался, что нам не хватит сигарет? Условился с Лилиан?
— Вы думаете, это имеет какое-то значение?
– С ума сошла! Я же должна была идти к Иенсу. Возможно, он ждал, когда я вернусь.
Его вопрос, звонкий смех и ямочки на щеках сладким дурманом начинали будоражить ее. Джейк Уиллис становился более настойчив, затрагивал слишком личные для Линды темы, да и танцевала она с ним уже гораздо дольше, чем нужно.
– Ага, и его смутило то, что ты выходишь из дома, а не входишь в него. Возможно. И если учесть, что вышла не ты, а какое-то замызганное неизвестно что… Откуда он знал, что тебе надо к Иенсу?
— У меня закружилась голова, — холодно сказала она. — Если позволите, я пойду лучше присяду куда-нибудь.
– Я же об этом говорила…
К его полному смятению, Линда вырвалась из рук и бросилась в толпу зевак, стоящих на некотором расстоянии от танцующих пар.
– Кому?!
Джейк нерешительно отправился искать ее.
Мы молча посмотрели друг на друга.
– Мы с ним договаривались по телефону, – неуверенно сказала Алиция.
Покинув территорию празднества, Линда брела в темноте, пока не вышла на широкую лужайку. Там, у подножия большого клена, она заметила скамейку из кованого железа. Смахнув опавшие листья, она с облегчением опустилась на нее.
– И кто это слышал? Говорили по-датски!
Вечер выдался совсем не таким, как она ожидала. Ей и в голову не могло прийти то, что она встретит здесь Джейка Уиллиса. Закрыв глаза, Линда приложила руки к щекам и удивилась, какие они у нее горячие. Она все еще не могла успокоиться. Это злило и расстраивало ее все сильнее. Все же глупо было позволять Джейку вести себя так свободно по отношению к ней.
– Тут сидели мы, наш любимый г-н Мульгор и Анита. Анита понимает по-датски точно так же, как по-польски… А кто был у Иенса?
– Не знаю. Надо спросить…
— Просто понять не могу, почему вы сбежали от меня. Внезапно сорвались, исчезли… Я едва разыскал вас.
– Кому ты еще об этом говорила?
Она медленно подняла глаза и увидела Джейка Уиллиса всего в паре шагов от себя. Ладони его рук были заложены в задние карманы джинсов, при этом плотно облегающий тело голубой свитер натянулся, и Линда не могла не заметить сильные мышцы, проступающие сквозь ткань на груди. В его глазах сверкали огоньки… Линда и припомнить не могла, чтобы какой-то мужчина мог воздействовать на нее так, как это удавалось ее новому знакомому.
– Господи, да все родственники знали! Подожди… Рой пришел сразу после этого… а если во время разговора сидел под окном и все слышал?…
— Просто захотела отдохнуть. Да и наш разговор…
– Опять Рой и Анита… Слушай, а если мы зря к ним цепляемся? Если это кто-то из твоей здешней родни? Например, Иенс?… Он много ездит и не возбуждает подозрений…
Изумленный ее плохо скрываемым волнением, Джейк тихонько присел рядом.
Алиция в ответ подняла руку, чтобы постучать пальцем по лбу, остановилась, посмотрела на меня и осуществила задуманное.
— На вашем месте я бы не стал принимать возраст слишком близко к сердцу. Вы прекрасно и молодо выглядите.