-Ты, вроде, говорил испанке, что я разорился?
-Да, хозяин!
-Вот, что ты сделаешь, Лареф. Ты пойдѐшь к ней и скажешь, что я очень
нуждаюсь в деньгах. А потом добавишь, что я готов играть роль еѐ мужа вместо
Фалина. За деньги. К примеру, ты можешь назвать сумму в…пять тысяч ливров.
Понятно?
Лареф пришѐл в ужас, услышав эти слова. Он думал, что всѐ закончилось, а
оказалось, что всѐ только начинается. Он решил попытаться отговорить Артью от
этой затеи.
-Хозяин, миледи будет очень трудно уговорить. Ведь она хочет выйти замуж за
графа де Сансера. Она принимает Фалина за вас. Как я смогу убедить еѐ в
обратном?
-Не надо ни в чѐм еѐ убеждать, - нетерпеливо возразил Артью, - и сделать это
вовсе не так трудно как ты думаешь. Просто объясни ей простую истину. Если
она выйдет за настоящего графа, впоследствии могу возникнуть серьѐзные
неприятности. Ну, например,…брак могут признать настоящим. Ведь он является
еѐ женихом. Или, уж на худой конец, заново выдадут замуж за графа. А если она
выйдет замуж за другого человека, который будет венчаться с ней, под именем
графа де Сансера…тогда никто не сможет еѐ упрекнуть… впоследствии. Вообще,
говори, что хочешь, но она должна согласиться.
-Хозяин, а зачем вам это нужно? – рискнул спросить Лареф.
-А ты не понимаешь? – насмешливо спросил Артью. – Эта испанка моя невеста.
Об этой новости знает вся Франция. Я приглашу на венчание гостей и матушку.
Свадьба состоится. Ну, кто усомнится в еѐ подлинности? При том, я навсегда
освобожусь от брачных обязательств и смогу всю жизнь веселиться. Чѐрт, да ведь
это просто здорово. Все будут довольны. И матушка тоже.
-А миледи, ваша невеста? Мы не можем еѐ обмануть!
-Почему это не можем? – Артью нахмурился. – Ещѐ как можем. Она это
переживѐт. Она же собирается обмануть родного отца. Почему же я не могу
обмануть еѐ? По большому счѐту, я только воздам ей справедливое наказание.
Она этого заслуживает. К тому же эта дыра мне до смерти надоела. Я жду не
дождусь, когда уеду обратно в Париж. Так что садись на лошадь и поезжай в
замок. Ещѐ сегодня я должен встретиться с ней. Мне необходимо лично
обговорить кое-какие вопросы. Понятно, Лареф? И не возвращайся без еѐ
согласия, – с угрозой добавил Артью. – Ты не смог выдворить еѐ из дворца. Если
и сейчас оплошаешь…
-Знаю, хозяин! – Лареф тяжело вздохнул и отправился к лошади.
Провожая его взглядом, Артью с удовольствием потирал руки и широко
улыбался.
Возвращения Ларефа ждали в гостиной. Во время его отсутствия Ремика не
находила себе места. То ей казалось, что всѐ получится, как и задумано. То
наоборот, что всѐ станет намного хуже. Она то бледнела, то заливалась
беспричинным смехом. Графиня прекрасно понимала еѐ состояние. Ведь не так
давно, она сама была влюблена. Она не мешала Ремике. Графиня лишь
наблюдала и ждала. В отличие от Ремики она была твѐрдо убеждена в
положительном исходе этой затеи. Слишком многому она научилась у своего
супруга. И слишком хорошо знала собственного сына.
Когда Лареф вошѐл в гостиную, Ремика мгновенно покрылась бледностью. И
оставалась с таким лицом, пока Лареф не пересказал весь разговор с Артью. Едва
он закончил, как раздалось восклицание Ремики:
-Матушка! – Ремика резко покраснела. Грудь еѐ бурно вздымалась. Она была не в
состоянии справиться с нахлынувшими чувствами. В еѐ сердце постоянно звучал
ликующий голос. – Он попался! Он попался!
Графиня сделала ей молчаливый знак, который призывал еѐ не показывать так
открыто свои чувства. Сразу после этого графиня попросила выйти Ларефа и
подождать за дверью. Тот вышел. А графиня сразу же с укором обратилась к
Ремике:
-Будь осторожней, дитя моѐ. Если ты будешь столь откровенно показывать свои
чувства, Артью обо всѐм догадается. Держи себя в руках. По крайней мере, до
тех пор, пока не станешь его законной супругой. Хорошо?
Ремика была не в силах отвечать. Еѐ переполняла радость. Поэтому она только
кивнула.
-Хочешь с ним завтра встретиться?
Ремика ответила на эти слова таким умоляющим взглядом, что графиня не
выдержала и рассмеялась.
-Хорошо. Сегодня…так сегодня.
Чуть позже она вызвала Ларефа и сказала, чтобы он передал Артью согласие. И
добавила, что она встретиться с ним в непосредственной близости от замка.
-Возле моста! – вырвалось у Ремики.
Графиня улыбнулась ей и сразу же обратила лицо к Ларефу.
-Ты всѐ понял?
Тот по своему обыкновению кивнул. Он догадывался, что графиня затеяла
какую-то игру со своим сыном, но какую именно понять не мог. По здравому
размышлению он решил просто. Не дело слуг вмешиваться в отношения хозяев.
Глава 21
Лареф поехал вместе с Ремикой. На этом настояла графиня. Встреча должна была
носить строгий характер. Ко всему прочему, присутствие Ларефа, как полагала
графиня, удержит Ремику от необдуманного поступка. Больше всего графиню
беспокоило,…сможет ли Ремика справиться со своими чувствами. Ведь они
всегда просто выпирали из неѐ.
Встреча произошла вечером, вблизи моста, как и хотела Ремика. Последовал
слегка чопорный обмен приветствиями. Все трое спешились и повели коней за
уздцы к кромке воды. Предоставив их самим себе, все трое встали, образовывая
треугольник. Справа от Ремики встал Лареф, прямо…Артью. Некоторое время
после начала встречи все трое сохраняли молчание. Ремика радовалась этой
передышке. Всѐ это время она усиленно пыталась изобразить равнодушный вид.
Она страшилась самой мысли, что не сможет смотреть холодными глазами на
Артью, один взгляд на которого заставлял еѐ сердце биться с бешеной силой.
Наконец, после долгих усилий она смогла взять себя в руки и первой начала
разговор. Оставив позади все сомненья, она смело ринулась в бой.
-В первую очередь, хочу заявить, что ваши…твои условия по поводу денег
совершенно неприемлемы, пастух, - непримиримым голосом заявила она. Ей
даже удалось, как она думала, бросить тот самый холодный взгляд на Артью. На
самом деле, этот взгляд скорее можно было назвать нежным. Но Артью больше
слушал, чем смотрел.
-Что же вас не устраивает, сударыня? – осведомился у неѐ Артью.
-Сумма. Ты слишком много просишь за свои услуги!
-И какую же сумму вам назвали сударыня?
-Пять тысяч ливров!
-Ваш… слуга, вероятно, ошибся, - Артью изобразил на губах добродушную
улыбку. – Речь шла всего…о двух с половиной.
-Это еще куда ни шло! – согласилась Ремика. От неѐ не укрылась торжествующая
улыбка, мелькнувшая на лице Артью. Она не удержалась от соблазна. Ремика
решила воспользоваться моментом и слегка наказать своего коварного жениха. –
Но ты, пастух, должен помнить, что я оказываю тебе услугу. Граф де Сансер
сделал бы это совершенно бесплатно. Граф де Сансер, конечно, уродливый,
косоглазый, не умеет разговаривать как следует, и немного туповат, но зато он не
берѐт денег.
-Не слишком-то вежливо оскорблять…больного человека! – с хмурым видом
упрекнул еѐ Артью. Он желал высказаться более резко. Однако, ссора в его
планы не входила.
-Интересно, а тебя почему беспокоит судьба этого…человека?
Артью, ожидавший услышать чего-то похуже, облегчѐнно вздохнул.
-Давайте вернѐмся к сути нашей встречи! – попросил он. – Мы ведь здесь для
того собрались, чтобы обсудить предстоящий брак.
-Какой ещѐ брак? – сумела гневно воскликнуть Ремика, хотя в душе у неѐ радость
била фонтаном…- Мне всего лишь нужен человек, который сыграет свою роль
возле алтаря. И всѐ. Никаких обязательств. Если ты питаешь какие-то надежды
на…
-Нет. Нет, - поспешно перебил еѐ Артью. – Клянусь вам. Никаких надежд я не
питаю. Я готов выполнить все, что вам нужно. Даже больше того. Я готов
расстаться с вами сразу после венчания. Нет, - тут же возразил сам себе Артью, -
сразу после венчания не получится. А вот на следующее утро…
-На следующее утро? Интересно, на что это ты рассчитываешь? Может тебе ещѐ
брачную ночь подарить вместе с деньгами?
-Да, нет же, - Артью смешался, что случалось с ним крайне редко. – Я имел в
виду, что придется, потом…после венчания…сидеть за одним столом с гостями.
Не можем же мы вот так…сразу всех бросить и уйти
«Конечно, не можем», – мысленно ответила ему Ремика. «Ты у меня такой
чуткий, Артью». Но вслух она сказала совершенно другое. При этом она
изобразила удивлѐнное лицо.
-Ты что, хочешь гостей пригласить? И куда, интересно?
-Как куда? В замок! Я же венчаюсь под именем графа. Свадьба должна
состояться именно там.
-В замок? А ты не подумал о том, что гости могут знать настоящего графа в
лицо? И что тогда прикажешь мне делать?
-Чѐрт! Об этом я не подумал! – вырвалось у Артью. Вопрос поставил его в тупик.
Ему казалось, что он предусмотрел все возможные возражения. Но как же он это
не учѐл? Артью начал мрачнеть. Увидев эти перемены, Ремика незаметно для
Артью бросила умоляющий взгляд на Ларефа. Она уже проклинала себя за
сорвавшиеся не во время слова. Она почти уверилась, что всѐ пошло
наперекосяк, когда…раздался голос Ларефа.
-Никто графа и в глаза не видел. Он вырос в Нормандии. А сразу после приступа
приехал в имение.
-Умный у вас слуга! – Артью аж расцвѐл после этих слов. Оба одновременно
бросили благодарные взгляды на Ларефа. При этом у каждого была собственная
причина это сделать. – Так что же, сударыня?
Артью устремил на Ремику выжидательный взгляд.
«Ещѐ спрашивает?» - мысленно воскликнула она
-Пожалуй,…можно, - после короткого молчания задумчиво ответила Ремика. –
Мне, во всяком случае, ваши гости никак не навредят. У меня есть лишь одно
непоколебимое условие в отношении венчания. Актѐра приглашу я. Он самый
лучший из всех, кого я видела. Он просто прекрасно сыграет свою роль. Все
остальные вопросы мы можем с вами обсудить…,- заметив, что на лице Артью
появилась подозрительность, Ремика поспешно добавила. – Разумеется, если это
необходимо вам, тогда вы должны назвать более умеренную сумму.
-Справедливо! – Артью сразу же согласился, ибо эти слова пришлись, как нельзя
более кстати. – Я согласен снизить сумму ещѐ на тысячу ливров, если вы
выполните одно условие.
-Ты мне условия выставляешь, пастух? – Ремика приняла вызывающую позу,
положив руки на пояс и устремив такой же взгляд на Артью.
«Чѐрт, до чего же трудно с ней договорится!» – подумал Артью и тут же
поспешил исправить оплошность.
-Скорее, это не условие, а…призыв. К вашему христианскому милосердию.
Видите ли, моя матушка…всегда мечтала побывать на моей свадьбе. Кто знает? -
Артью придал голосу грустные нотки, - возможно, ей никогда больше не
представится такой возможности. Я бы и еѐ хотел пригласить на свадьбу.
-Ради бога, приглашай, кого угодно. Я не собираюсь знакомиться с твоей
матушкой. На это можешь не рассчитывать.
«Отлично!» – порадовался в душе Артью. «Она прямо угадывает мои желания.
Чѐрт, с ней иногда даже приятно поговорить. Надо действовать быстро пока она
не пришла в себя».
-Видите ли, сударыня, - продолжал Артью тем же грустным голосом, - моя
матушка очень впечатлительная с ранимой душой. Она, наверняка, захочет
пригласить супругу сына к себе домой…
-Исключено! – резко возразила ему Ремика. – Следующим утром я должна
немедленно уехать.
«Хорошо. Просто прекрасно! Даже чудненько», – радостно подумал Артью. «Осталось последнее…».
- Моей матушке нельзя говорить подобные слова. У неѐ слабое сердце. -Так, что же ты хочешь от меня? – раздался в ответ удивлѐнный голос.
-Если вы, сударыня, - продолжал Артью совершенно несчастным голосом, -согласитесь сказать ей несколько слов,…скажем по поводу…внезапной болезни вашего отца…или напишите коротенькое письмо, в котором отразите эту мысль, а ещѐ лучше, если вы сделаете и то, и другое,…я буду бесконечно признателен вам.
-Понимаю…- протянула Ремика, - тебе нужна причина для того, чтобы оправдать мой внезапный отъезд. Не так ли? -Именно так. Вы всѐ верно поняли сударыня.
-Хорошо. Вычитаем ещѐ полторы тысячи ливров, и считай, мы договорились! -Остаѐтся ещѐ один…незначительный вопрос. Это, конечно же, меня не касается, но всѐ же…мне бы хотелось знать, как вы объясните отцу свой приезд…без супруга?
-Я уже думала об этом! -И?
-Предпочтительней всего выглядит мысль о смерти. Я скажу, будто он случайно выпал за борт корабля, во время нашего путешествия. Но это ещѐ не окончательное решение. Хотя роль будущей вдовы меня вполне устраивает. -Отличная идея! – похвалил еѐ Артью. Он даже с некоторой симпатией посмотрел на Ремику. – Итак, сударыня, если представить общую картину нашей сделки, то выглядит она примерно таким образом. Вы платите мне тысячу ливров. Затем нанимаете актера, для того чтобы он сыграл роль священника. Венчаемся в церкви. В присутствии моей матушки и гостей. Затем едем в замок, празднуем нашу…свадьбу. Вы отдаѐте мне письмо и на следующее утро уезжаете. Я правильно всѐ понял? – в конце речи Артью устремил вопросительный взгляд на Ремику. У неѐ был задумчивый вид, что очень не понравилось Артью. «Неужели откажется?» – подумал он с некоторым страхом в душе. -Согласна во всѐм, кроме одного! – наконец выговорила Ремика. -И что же вас не устраивает, сударыня? – Артью насторожился. -Деньги, пастух, ты получишь после свадьбы. Когда исполнишь свою роль! -Справедливо! – не скрывая радости, признал Артью. – Следовательно, мы договорились, и я скоро разбогатею на целых тысячу ливров? -Договорились! – подтвердила Ремика.
- Тогда, сударыня, позвольте проститься с вами. До встречи в церкви. Вашего слугу я бы хотел задержать, если, конечно…
-Нет, нет, пожалуйста…
Ремика направилась к своей лошади и, взяв еѐ за уздцы, повела к дороге. Она еле
сдерживалась, чтобы не закричать во весь голос от радости, переполнявшей всю
еѐ сущность. Ей необходимо было срочно покинуть это место. Она не могла
более сдерживать свои чувства. Ремика взобралась в седло и, пришпорив лошадь,
ускакала, не дожидаясь Ларефа.
А Артью тем временем давал наставления Ларефу:
-Подготовь всѐ как следует, - говорил он, - деньги возьмѐшь в моей комнате. Ты
знаешь, где они лежат. Оповести всех наших соседей о свадьбе. В Париж пошли
гонцов. В общем, пригласи всех, кого мы знаем. Действуй быстро. А то вдруг она
передумает? И обязательно присмотри за актѐром. Если она даст ему мало денег,
приплати из моих. Он должен хорошо справиться со своей ролью, иначе всѐ
может сорваться. Венчание должно состояться не позже, чем через две недели.
Матушка должна приехать прямо на венчание. Не раньше. Это очень важно. Ты
меня понял?
-Хозяин, может, ещѐ подумаете? – осторожно спросил Лареф. – Если всѐ
откроется, будет страшный скандал.
-О чѐм тут думать? Иди и делай то, что велю!
-Хорошо, хозяин! – покорно согласился Лареф.
-Ну, всѐ, прощаемся. Держи меня в курсе всех событий. И не забудь подготовить
для меня свадебную одежду. Привезѐшь еѐ в утро венчания вместе с Фалином.
Ему там больше нечего делать.
Пока происходил этот короткий разговор, Ремика мчалась во весь опор и восторженно кричала:
-Получилось! Получилось! Получилось! Получилось! Она галопом влетела в ворота замка и, на полном скаку остановив лошадь, буквально слетела с седла. Бросив вожжи, он стремительно вошла в замок. Так же стремительно она ворвалась в покои графини де Сансер.
-Получилось! – с ходу закричала она и закружилась на месте. – Получилось. Господи…и, правда, получилось!
Глава 22
Огромный сводчатый зал церкви медленно наполнялся народом. Кареты
прибывали одна за другой. Толпа народа буквально оцепила все подходы к
церкви. Оставалось лишь узкое пространство, где была постелена дорожка,
ведущая от основания лестницы к распахнутым настежь дверям. Все гости,
входя в церковь, в первую очередь останавливали свои взгляд на…Артью. Артью
был облачѐн в белоснежный камзол с высоким воротником, плотно облегавшим
шею. Вереница золотых пуговиц, спускалась двумя рядами от воротника до
пояса, выгодно подчѐркивая белоснежные кружева рубашки на груди и рукавах.
Красивая серебристая перевязь пересекала грудь. На перевязи висела шпага с
серебряной рукояткой. Блестящие белые сапоги довершали его наряд. Артью
стоял возле алтаря и зорко наблюдал за входом. Когда в проходе мелькали
знакомые лица, он их приветствовал лѐгким кивком и продолжал своѐ
наблюдение. Когда среди прочих гостей в церкви показалась мать, Артью со всех
ног поспешил к ней. Графиня встретила сына мягкой улыбкой.
-Сейчас не время. Поговорим обо всѐм завтра, Артью, - негромко произнесла она,
целуя его в щѐку. – Я довольна тобой. Ты поступил в точности так, как я и
предполагала.
-Матушка, разве мог я разочаровать вас? – Артью поцеловал ей руку и проводил
до места в первом ряду. – Вам здесь удобно, матушка? – услужливо спросил он,
помогая ей занять место.
-Вполне! Отсюда прекрасно всѐ видно! Благодарю тебя!
Поклонившись матери, Артью поспешно отошѐл к алтарю. Бросив в еѐ сторону
ещѐ один очень нежный взгляд, он едва слышно пробормотал:
-Всѐ идѐт просто отлично! Осталось лишь дождаться эту девицу. Надеюсь, она
меня не обманет!
Прошло ещѐ четверть часа. Под непрекращающийся звон колоколов церковь
полностью заполнилась народом. Все приглашѐнные гости уже заняли свои
места. Жених стоял у алтаря. Оставалось дождаться лишь невесту. Но она
задерживалась неизвестно по какой причине. Все присутствующие в зале
замечали излишнюю нервозность жениха, которая становилась всѐ очевидней.
Жених без конца посматривал в сторону двери. Он то и дело хватался за рукоятку
шпаги и издавал неразборчивые восклицания. Гости приписали волнение жениха
торжественному событию в его жизни, тогда как Артью пребывал в ярости. Она
не пришла. Не пришла. Раз за разом твердил он. Артью почти уверился в том, что
оказался обманутым, когда…к огромному своему облегчению…он увидел еѐ.
Ремика вошла в церковь под руку с незнакомым Артью мужчиной, наряженным в
роскошные одежды. Невеста была облачена в длинное белоснежное платье с
ниспадающими кружевами, открытым воротом и лѐгким декольте. Лицо невесты
закрывала фата. Позади неѐ двигались мальчики из церковного хора. Они несли
за невестой шлейф свадебного платья. При виде невесты, Артью широко
заулыбался. У него сразу появилось отличное настроение. Он терпеливо
дождался, пока этот мужчина подведѐт к нему невесту. Артью не мог видеть лица
невесты. Но он видел гордый взгляд мужчины, который передавал ему руку
невесты.
-Веди себя незаметно, - шепнул ему на ухо Артью принимая руку Ремики, -
одежда у тебя ничего, но лицо не из лучших. Ты на неѐ совсем не похож. Не
знаю, сколько тебе дали, но явно переплатили.
Артью отвернулся от мужчины и, взяв за руку невесту, направился к алтарю.
Мужчина, а это был герцог Мендос, проводил Артью остолбенелым взглядом.
Если б в этот момент не появился человек в белой мантии, он так бы и остался
стоять в проходе. Артью и Ремика опустились на колени перед алтарѐм. Два церковнослужителя
вручили им в руки горящие свечи. Сразу после этого действия, зазвучала музыка
и послышалась песня. Одна из тех, которые сразу затрагивают все возвышенные
человеческие чувства. Артью не видел лица невесты, но, тем не менее, бросал на
неѐ ободряющие взгляды. Едва он вернул голову в прежнее положение, как его