— Если есть еще кто-нибудь, с кем, по-вашему, мне стоит поговорить…
— Я немедленно дам знать.
— И если вы вдруг что-нибудь узнаете о Дуги…
— Я тут же вам сообщу.
Кимберли шагнула к дверям. Пегги Энн по-прежнему стояла в центре комнаты. Она казалась совсем потерянной — плечи опущены, несколько темных прядей свесилось на бледное лицо.
— Пегги Энн, если мы свяжемся с Дуги, чем, по-вашему, можно его заинтересовать? У него есть любимая игрушка? Друг? Может быть, какие-то воспоминания о матери?
Пегги Энн грустно улыбнулась:
— Как вы думаете, из чего он сложил костер в гараже у Доналдсонов? Он собрал все свои личные вещи — одежду, игрушки, фотографии — и все сжег. Все до единого предмета. У него не осталось даже маминой фотографии.
Кимберли не знала, что сказать.
— Я надеюсь, что сегодня Дуги захватил с собой спички — ради своей же собственной безопасности. — Пегги Энн снова улыбнулась.
— Зачем?
— Вы смотрели на термометр? Сегодня всего плюс пять. Если он уже успел промокнуть и замерзнуть…
Продолжать не было нужды.
— Мы делаем все, что можем, — повторила Кимберли.
Пегги Энн пожала плечами:
— Когда дело касается Дуги Джонса — этого недостаточно.
Глава 26
Вторник, 21.01
Кинкейд начал разбор полетов с того, что предоставил слово Шелли Аткинс. Это был легкий, но ощутимый укол в адрес бейкерсвиллского шерифа, поскольку Шелли заранее предупредила, что ей нечего сообщить.
— Пойдем по кругу, — сказал Кинкейд, когда пробило девять. — Пусть каждый скажет о том, чего ему удалось добиться. Потом обсудим план действий на завтра. Шелли?
Шелли, сидевшая напротив Кинкейда, удивленно моргнула, взглянула на детектива Спектора, потом на Кэнди Родригес. Почуяв подвох, она вздохнула и встала.
В этот момент в конференц-зал вошла Кимберли. Она быстро опустилась на свободное место между Куинси и Маком и ладонью стерла с лица дождевые капли. Теперь незанятым оставался лишь один стул — там, где должна была сидеть Элан Гроув. Судя по всему, Кинкейд не собирался дожидаться даже собственных сотрудников. Он сделал нетерпеливый жест, и Шелли начала.
Кимберли незаметно дернула отца за руку и быстро написала на листке блокнота: «Люк Хэйес — нет. Сын Лукаса Бенсона?!»
Куинси долго смотрел на записку.
— В прошлый раз было решено, — отрывисто говорила Шелли, — что на нас возлагаются две основные задачи. Во-первых, проверяем алиби местных парней, у которых нелады с законом. Во-вторых, участвуем в поисках семилетнего Дугласа Джонса. Что касается первого пункта, мы составили список из двадцати семи подозреваемых и на настоящий момент лично навестили двенадцать. Восьмерых следует вычеркнуть, поскольку у них есть алиби. Троих мы перевели в категорию «маловероятных». Один нас по-прежнему интересует — так же как и остальные пятнадцать, которых мы надеемся охватить в ближайшее время. Один из подозреваемых добровольно составил список лиц, которые, по его мнению, вполне способны похитить женщину ради выкупа. Некоторые из этих людей уже были у нас на заметке. Но потом я добавила к подозреваемым еще три имени, так что итог — девятнадцать человек.
Она взглянула через стол на Кинкейда, прочистила горло.
— Буду откровенна. Учитывая позднее время и множество других обязанностей у моих людей, я сомневаюсь, что мы проверим их всех к десяти утра. Будем работать до полуночи, а потом я начну отсылать своих помощников домой и разбивать их на пятичасовые смены, так что каждый из них сможет по крайней мере немного вздремнуть до наступления утра. О тех, кого мы не сможем проверить лично — а я полагаю, что таких будет человек десять, — я составлю краткую справку для мисс Кэнди. В письменном виде.
Шелли с усмешкой взглянула на посредника. Кэнди ответила до отвращения сладкой улыбкой.
— Теперь — что касается Дуги. Трое моих помощников координируют работу местной поисково-спасательной службы, пожарных и примерно двадцати добровольцев. Поиски продлятся еще несколько часов, но лес вокруг дома Карпентеров уже тщательно обыскан. Или Дуги прячется, не желая, чтобы мы его нашли, или мальчик пропал. Мы подозреваем, что его похитили.
— Вы разговаривали с приемными родителями? — спросил Кинкейд.
— Я — нет. Разговаривал один из моих помощников.
— Что он выяснил?
Шелли пожала плечами:
— Стэнли Карпентер считает, что Дуги сбежал; если ему верить, мальчик — сущий чертенок, который изо всех сил старается увильнуть от ответственности за свои поступки. Конечно, мы помним, Дуги утверждал, что Стэнли плохо с ним обращается. Выяснить все это должна была Рэйни Коннер — но она стала первой жертвой похитителя и не может прокомментировать ситуацию. Врет ли Стэнли? Да провалиться мне на этом месте, если я знаю. Дуги похитили или он сбежал? Понятия не имею. За последние двое суток я проспала лишь четыре часа и чудом еще держусь на ногах.
Кинкейд моргнул.
— Спасибо за честность, — сказал он. — Вы заходили в дом?
— Нет. Визит Карпентерам нанес Митчелл. Они охотно пошли на контакт. Алиби Стэнли подтвердилось: днем он работал, а вечером ушел на тренировку. Лора весь день провела дома одна, так что трудно сказать, чем она была занята. Карпентеры позволили Митчеллу пройтись по дому и заглянуть в комнату мальчика. Комната была абсолютно пуста — только матрас и простыня. Окно наглухо заколочено, дверь запирается снаружи, и Митчеллу это не понравилось. Но опять-таки если верить Стэнли, Дуги в прошлом неоднократно тайком уходил из дома и устраивал поджоги — это соответствует тому, что мы о нем слышали.
— Я бы отправил туда криминалистов — может, они что-то найдут.
— Есть смысл попробовать. Полагаю, Митчелл сказал бы вам, что в комнате Дуги нечего обыскивать. Там нет ни стола, ни книжек, ни комода, ни ящика с игрушками. Во время беглого осмотра он не заметил даже мусорной корзины. Не знаю, может быть, превратить комнату ребенка в тюремную камеру — это единственный выход… Вот почему я больше люблю лошадей.
— Митчелл разговаривал с Лорой Карпентер? — спросила Кимберли.
Шелли обернулась к ней:
— Она присутствовала, когда Дэн вошел в дом, но, похоже, Стэнли взял объяснения на себя.
— Митчеллу это не показались странным?
— Вы имеете в виду, что Стэнли держит жену на коротком поводке?
— Сегодня я уже виделась с Лорой Карпентер. И… меня обеспокоило явное отсутствие интереса к приемному сыну с ее стороны и отказ от участия в его воспитании.
Шелли задумалась.
— Митчелл ничего такого не сказал, но я это выясню.
— У вас нет помощника, которого можно было бы назвать специалистом по делам о домашнем насилии? Того, кто умеет общаться с забитыми женщинами?
— Есть.
— Я бы отправила этого человека к Карпентерам еще раз — пусть постарается застать Лору одну. Стэнли ничего вам не скажет. Но может быть, если мы установим связь с Лорой…
Шелли кивнула:
— В этом есть смысл. Так и сделаем.
Кинкейд кашлянул и зашуршал бумагами. В конце концов, он тут был главным.
— Итак, Кимберли, похоже, вечером у тебя было много дел. Можешь поделиться с нами какими-нибудь соображениями?
— Я просто собирала данные о Дуги Джонсе, — спокойно отозвалась та. Кимберли не собиралась упоминать о своем визите к Люку Хэйесу и знала, что отец полностью ее поддерживает. — Я побывала у Пегги Энн Бойд, социального работника, которая знает Дуги с самого рождения. По ее словам, Дуги всех поражал своим ранним развитием, и по крайней мере первые четыре года своей жизни он был окружен любовью. К сожалению, его мать погибла под колесами машины. Никто из родственников не дал о себе знать, и мальчик перешел под опеку штата. Тогда-то и начались его приключения с приемными родителями. Пегги Энн утверждает, что в глубине души Дуги очень хороший мальчик. Но сейчас он на кого-то очень зол, и, по ее словам, этот гнев для него важнее любви.
— Иными словами, ты не выяснила ничего такого, чего бы мы не знали.
— Я спросила, есть ли хоть какой-нибудь способ наладить контакт с Дуги: воспоминания, которые ему дороги, любимая игрушка, старое лоскутное одеяло — что угодно? Как выяснилось, Дуги уничтожил все свои личные вещи, когда устроил первый поджог в гараже у приемных родителей. Включая фотографии матери.
— Черт! — пробормотала Шелли, остальные неловко заерзали на своих местах.
— Я думаю, Дуги по-прежнему очень любит мать, — мягко сказала Кимберли. — И если кто-нибудь сумеет правильно воспользоваться этой информацией, он сможет манипулировать даже таким недоверчивым и упрямым мальчишкой, как Дуги. Скажем, подманит его к машине или даже уговорит покататься.
— То есть — вы думаете, что его похитили, — уточнил Кинкейд.
— Это письмо и жук… Дуги всего семь лет, но, по общим отзывам, он очень ловок и силен. И не доверяет незнакомцам — это не тот мальчик, который сдастся без сопротивления. Как можно было похитить его, не привлекая ничьего внимания? Эта мысль пришла мне с самого начала. Но теперь… я, кажется, знаю, как все произошло.
— Вы думаете, что Дуги — вторая жертва похитителя? — повторил Кинкейд. — Или, по-вашему, он может быть сообщником?
— Семь лет — маловато для того, чтобы считаться сообщником.
— Вы понимаете, что я имею в виду.
Кимберли помолчала. Она прекрасно поняла, что он имел в виду, — мысль была малоприятная, но ее стоило принять во внимание.
— Не исключено, что Дуги помог тому, кто похитил Рэйни, — сказала она. — Это маленький мальчик, он озлоблен и одинок. Разумеется, его могли заставить.
— Я бы хотел, чтобы все мы не теряли бдительности, когда речь заходит о Дуги Джонсе, — поспешно произнес Кинкейд. — Здесь есть два вопроса, которые по-прежнему меня беспокоят. Во-первых, Дуги Джонс, видимо, знал, что Рэйни пропала, еще до того, как об этом узнали остальные. Может быть, это простое совпадение — а может, он и впрямь хотел, чтобы она исчезла. Как сказала бы шериф Аткинс, да провались я на этом месте, если понимаю хоть что-нибудь, когда дело касается детей. Как бы то ни было, напрашивается следующий вывод: мне все больше и больше начинает казаться, что похищение Рэйни было спланировано. Более того — тот, кто ее похитил, многое знал о ней и ее жизни. Если верить мистеру Куинси, Рэйни — замкнутый человек с очень узким кругом друзей. Кто мог хорошо изучить ее, не возбудив подозрений? Я начинаю склоняться к тому, что между этими двумя событиями есть определенная связь: похититель все знал о Рэйни, потому что ему рассказал об этом Дуги Джонс. А Дуги Джонс знал о том, что Рэйни пропала, потому что…
— Он помог это устроить, — негромко закончил Куинси.
Кинкейд кивнул:
— Конечно, это всего лишь предположение, но мы не можем сбрасывать его со счетов. И потому мне бы очень хотелось обыскать комнату Дуги.
— Не комнату, — возразил Куинси, сузив глаза. — В представлении Дуги дом полностью принадлежит Стэнли, это территория врага. В лесу — вот где Дуги чувствовал себя в своей тарелке. Если ему нужно было место, где можно хранить свои сокровища — например, красивый камушек, или коллекцию жуков, или записки от нового «друга», — он устраивал тайник именно там. В жестянке, спрятанной на дереве, или под камнем. Место должно быть неприметное, но доступное для семилетнего ребенка.
— Опять сверхурочная работа, — невозмутимо произнесла Шелли.
— Может быть, ваши помощники, если они уже там, обыщут прилегающую к дому территорию? — намекнул Кинкейд.
— И промокнут до костей. — Шелли округлила глаза. — Мы начнем работу, когда появятся достаточные основания. Судя по всему, то, что мы ищем, не лежит у всех на виду.
Она вздохнула и сделала пометку в блокноте.
Детектив Рон Спектор рассказал, как продвигается работа у криминалистов, только что прибывших из портлендской лаборатории.
— Есть хорошая и плохая новость, — объявил он. — Машину отправили в лабораторию и собираются работать всю ночь. На месте преступления был произведен краткий осмотр салона. Пятен крови не обнаружено. Зато ребята нашли отпечаток подошвы на педали тормоза и значительное количество разнообразных волокон. Они предполагают, что в процессе работы им удастся обнаружить множество улик, но помогут ли нам эти свидетельства — неясно. Плохая новость — мешает дождь. Нельзя делать никаких выводов, пока машина не высохнет, но эксперты сомневаются, что на ее поверхности сохранились хоть какие-то отпечатки. Понятно, что искать следы вокруг машины тоже бессмысленно. Специалисты по дактилоскопии также готовы поработать сверхурочно. Они исследовали зеркало заднего вида, ручки дверей и коробку передач. На зеркале оказался отпечаток большого пальца. Эксперты сопоставили его с отпечатками жертвы и членов ее семьи. — Детектив взглянул на Куинси, кашлянул и продолжил: — Первое письмо также было отправлено в лабораторию. Сначала оно было изучено на предмет обнаружения отпечатков и образцов ДНК, а потом поступило к специалистам по документам. Плохо то, что обнаружение ДНК займет некоторое время, вдобавок мы сейчас крайне загружены. Нам потребуются недели, если не месяцы, чтобы завершить исследования. О том, чтобы успеть к десяти часам утра, речь не идет.
Спектор взглянул на Кинкейда. Тот пожал плечами. Не стоило повторять, что это дело не терпит отлагательств. Все дела не терпят отлагательств.
— Наконец, был исследован пистолет жертвы. Один из наших экспертов, Бет, уже едет в лабораторию. Сегодня же она проверит оружие на предмет отпечатков, а потом отправит его на баллистическую экспертизу. От вас, очевидно, потребуют информацию, — Спектор кивнул в сторону Куинси, — относительно привычек вашей супруги. Всегда ли она чистила оружие после стрельбы, ну и так далее. Это поможет определить, как давно стреляли из этого пистолета.
— Она всегда держала его в порядке, — ответил Куинси. — И вчера из него не стреляли. Можно судить по запаху.
Спектор пожал плечами. Лаборатория делала то, что должна была, — с этим спорить не приходилось.
— В заключение скажу, что у нас огромное количество материала. К сожалению, в основном все это второстепенные улики. Место преступления — обочина, где, видимо, была похищена жертва, — превратилось в болото. Конечно, мы можем отправить экспертов в лес на поиски Дуги Джонса, но, я думаю, они скажут вам то же самое. При таких погодных условиях следы не сохранятся. Это факт.
Кинкейд мрачно кивнул. Из отчета детектива они не узнали ничего нового. У них так и не появилось подозреваемых, а до следующего выхода на связь осталось тринадцать часов. Похоже, что результаты прибывают слишком поздно, чтобы иметь какую-то пользу. Вся эта информация пригодится потом, когда дело будет передано в суд. Кинкейду и его людям останется лишь решить, за что будут судить преступника: за похищение или убийство?
Сержант обернулся к Маку, который должен был рассказать, удалось ли получить сумму, необходимую для выкупа, когда дверь конференц-зала распахнулась. В комнату, стряхивая с зонтика воду, влетела возбужденная Элан Гроув.
— Простите за опоздание, — переводя дух, объявила она, — у меня новости.
Кинкейд вопросительно взглянул на молодого детектива:
— Слушаем вас.
Едва дождавшись позволения, Элан бросила мокрый зонтик на стул и начала снимать дождевик.
— Мне удалось восстановить последние действия Лорейн Коннер. Судя по всему, она не посещала никаких баров — полагаю, это плюс. Зато я обнаружила кое-что еще: вчера в три часа Лорейн была у врача.
Элан пристально посмотрела на Куинси. Кимберли тоже. Он медленно покачал головой: судя по всему, ничего не знал о том, что произошло.
— И это был не первый ее визит. Разумеется, врач не хотел об этом говорить — конфиденциальность и все такое. Но когда я сказала, что Рэйни исчезла, он очень испугался. Как выяснилось, три месяца назад он прописал Рэйни лекарство. Целью сегодняшнего визита было отрегулировать дозировку. Это препарат успокаивающего действия…
— О нет, — прошептал Куинси.
— А именно — паксил, — бодро сообщила Гроув. — Вы слышали о нем?
— Господи!..
— Вот именно. По словам врача, с этих таблеток нельзя соскочить сразу — дозу надо снижать постепенно. До вчерашнего дня Рэйни принимала шестьдесят два миллиграмма в день — это максимум. По словам врача, ей необходимо придерживаться этой дозы, иначе последствия могут быть просто ужасными — головокружение, головная боль, тошнота, потеря ориентации, гипоманиакальное состояние. Некоторые, как мне объяснили, просто не держатся на ногах — они чувствуют себя так, словно через их мозг пропускают электрический ток. Ничего хорошего.
Кимберли снова взглянула на отца. Куинси по-прежнему качал головой — он был поражен, захвачен врасплох. Рэйни нашла еще один способ причинить боль своему мужу. Она искала помощи — и не обратилась к нему.
— У меня есть список предметов, обнаруженных в сумочке жертвы, — сказала Гроув. — И среди них не оказалось никаких медицинских препаратов. Тогда я подумала: может быть, жертва не хотела, чтобы кто-то знал, что она принимает антидепрессанты? Люди очень щепетильны в таких вещах, вы же понимаете. Я подумала: должно быть какое-нибудь место, куда бы она могла прятать эти таблетки — так, чтобы они всегда находились под рукой и чтобы при этом никто ничего не заподозрил. И я их нашла. Они лежали в пузырьке из-под витаминов, который Рэйни носила в сумочке.
В голосе Элан Гроув зазвучало торжество.
— Я их пересчитала. Число таблеток соответствовало предписаниям врача. Я сделала вывод, что жертва приняла лекарство вчера утром, но больше этого не делала. А значит…
— Мы обязаны ее найти, — коротко сказал Куинси.
— Да. Или, судя по всему, она сойдет с ума.
Глава 27
Вторник, 19.38
Она не могла заснуть. И не заснула бы. Точнее, не должна была засыпать.
Рэйни вынуждала себя бодрствовать и не терять бдительности, прислушивалась к журчанию воды, стекавшей по стенам подвала, крепко прижимала к себе маленькое тельце Дуги и чувствовала запах плесени. От холода все ее израненное тело сотрясала дрожь, зубы стучали. Неудобства поддерживали ее в состоянии боевой готовности. По крайней мере Рэйни, затерянная в абсолютном мраке, хоть что-то чувствовала.
Она хотела поднять Дуги с пола, но со связанными руками не могла взвалить бесчувственное тело мальчика на верстак. Рэйни изо всех сил старалась втащить его на ступеньку. Острый угол врезался ей в бок, кровообращение в некоторых частях тела почти полностью отсутствовало. Она принялась методично переставлять ноги — сначала правую, потом левую, — затем стала топать. Движение согревало, тепло внушало надежду. Она продолжала двигаться.
Рэйни однажды расследовала случай, когда молоденькую девушку оставили в бункере под землей, и потому знала, что человек может умереть, если температура в помещении не превышает двенадцати градусов. Для этого нужны лишь промокшая одежда и постоянный холод.
Рэйни и Дуги оба промокли до костей, а температура в подвале казалась значительно ниже двенадцати градусов.
Забавно, но в последние четыре месяца Рэйни постоянно боролась с неподвластными ей мыслями. Засыпала и видела кошмары, а пробуждалась с ощущением смутной тревоги, которая зачастую оказывалась страшнее снов.
Рэйни понимала, что гибнет. Из относительно благополучной замужней женщины с хорошей работой она превратилась в несчастное, беспокойное существо, настоящий комок нервов. Она не могла сосредоточиться, не могла спать, потеряла надежду, стала такой раздражительной, что это пугало ее саму.
Каждый раз, когда Рэйни вспоминала об Астории, о предсмертном ужасе Авроры Джонсон, она буквально сходила с ума от гнева, чувствовала, как ярость клокочет в ее мозгу и не может вырваться наружу. Даже когда они собрали всю информацию, даже когда другие детективы сказали: «Да ведь мы знаем этого типа!» — ничего не изменилось. У главного подозреваемого было железное алиби. В квартире оказались его отпечатки? Ничего удивительного, ведь он техник и обслуживает весь дом. Его ботинки были в крови? Ну разумеется, он же первым обнаружил тела.
Куинси разработал стратегию допроса. Но двадцатилетний редковолосый парень, не сумевший даже окончить школу, в течение четырех часов пожимал плечами и твердил: «Я ничего об этом не знаю».
На том оно и закончилось. Они работали, собирали информацию, докапывались до мелочей, но Аврора Джонсон, как выяснилось, напрасно звала на помощь.
Считается, что профессионалы умеют избавляться от подобных ощущений и могут прийти в себя, выбросить все из головы. Куинси, казалось, это удавалось. «Рано или поздно мы возьмем этого парня», — утешал он ее, но это значило — будет убита еще одна мать, подвергнется страданиям еще одна девочка.
Рэйни не находила в себе сил это принять. Ночь за ночью ей снилась залитая кровью квартира. Иногда она даже подумывала о том, чтобы самостоятельно навестить этого техника. Она знала, как работает судебная машина. Как и всякий сотрудник правоохранительных органов, Рэйни проводила значительную часть времени в размышлениях об «идеальном убийстве». Она лично обо всем позаботится. Она сделает так, что случившееся с Авророй Джонсон никогда больше не повторится.
Разумеется, техник был всего лишь вершиной айсберга. Рэйни как одержимая начала следить за новостями: похищения детей, насилие, ситуация в Ираке. Она дожидалась, пока Куинси уйдет из дома, после чего пробиралась к компьютеру и загружала поисковую систему. «Троих детей уморили голодом», «Дом ужасов», «Изнасилование несовершеннолетней» — кричали заголовки. Количество жутких историй, появляющихся на экране, удивляло ее. Рэйни сидела, иногда часами, и читала, а по ее лицу катились слезы. Сколько боли и страдания! Сколько несправедливости! Мир был жесток, и одна женщина никак не могла изменить ситуацию. Почему столько детей кричат от ужаса, почему их вопли никому не слышны?
Рэйни слышала шорох шин на подъездной дорожке, быстро выключала компьютер и вытирала лицо.
— Я просто проверяла почту, — говорила она мужу, когда он появлялся в коридоре. От Куинси пахло дождем и хвоей. Он кивал ей и шел дальше, в спальню, а она сидела за столом, сложив руки и опустив голову, и думала: долго ли еще она сможет лгать человеку, которого искренне любит?
Рэйни чувствовала, как в ее душе сгущается мрак — живой, дышащий зверь, который отгораживает ее от остального мира, отделяет от собственного мужа. Она продолжала свои жуткие изыскания, но ни разу не призналась в этом Куинси. Он бы не понял. Никто бы не понял.
Облегчение пришло, когда она впервые напилась.
Это было глупо, она знала. Такова была ее судьба — жить одновременно внутри и вне своего тела. Рэйни двигалась, действовала, чувствовала — и в то же время беспристрастно оценивала собственные поступки.
Аврора Джонсон умерла. Каким образом Рэйни — пьющая, лживая, поглощенная саморазрушением — может что-то изменить? В хорошие дни, когда в ее сознании рассеивался туман, когда руки меньше тряслись и мысли немного прояснялись, она понимала, что делает что-то не то. В один из таких дней, когда Куинси, закрывшись в кабинете, писал мемуары, Рэйни позвонила врачу и попросила о встрече.
К своему удивлению, две недели спустя она все-таки пришла на прием, хотя и ухитрилась выспаться накануне и даже съела на завтрак яичницу — так что худшее, возможно, было уже позади и Рэйни начала исцеляться. Такие вещи проходят, ведь правда? Прежде она была сильной — и теперь соберется с духом. В конце концов, она же Рэйни. Ничто ее не сломит.
Она отправилась к врачу — добродушному пожилому человеку, словно сошедшему с экрана телевизора. Он сказал, что у нее нервное расстройство, и выписал рецепт. Рэйни носила рецепт в сумочке две недели, прежде чем купила лекарство. А потом отправилась в туалет и по каким-то необъяснимым причинам пересыпала все таблетки, кроме одной, в пузырек из-под витаминов. На оставшуюся таблетку она смотрела очень долго.
Рэйни, наверное, следовало рассказать врачу о том, сколько пива она выпивает в день. Злоупотребление алкоголем меняло всю картину.
Она приняла таблетку, надеясь безмятежно заснуть. Но когда Рэйни вскочила в три часа ночи, в ее ушах по-прежнему звучал немой крик Авроры Джонсон. Она пошла в душ, так что Куинси не видел, как его жена плакала от разочарования.
Она стала принимать больше таблеток. Стала пить больше пива. Рэйни позволяла своему внутреннему мраку сгущаться, сама тянулась ему навстречу, уступала и подчинялась…
Это продолжалось, пока лучший друг не арестовал ее за вождение в нетрезвом виде. Пока муж не начал настойчиво спрашивать, все ли у нее в порядке. Пока ее маленький подопечный не понял, что Рэйни ему лжет, и не убежал от нее в лес.
Удивительно, сколько вреда может человек причинить самому себе. Сколько можно лгать самой себе. Сколько нанести ран? Как посмела ты получить все, что хотела, — любящего мужа, хорошую работу, уютный дом — и подумать, что этого недостаточно?
Рэйни занималась самоистязанием. А потом все это отступило на задний план, и она стала просто наблюдать за собственным падением.
Это длилось до тех пор, пока она не оказалась в подвале — связанная, с кляпом во рту, с отрезанными волосами, — а у ее ног без сознания лежал семилетний ребенок. Ее внутренний демон должен был бы торжествующе взреветь: «Смотри, мир действительно ужасен, и ты ничего не можешь сделать!»
Но вместо этого, впервые за несколько месяцев, она оставалась спокойной и невозмутимой.
Да, ее тошнило. Голова болела. В левой ноге ощущалось какое-то странное покалывание. Но в общем Рэйни была собранной и решительной. Где-то в темноте, у нее над головой, находился этот человек. Он похитил ее, ударил Дуги.
И Рэйни собиралась с ним за это рассчитаться.
Сидя во мраке, она улыбнулась. Она снова стала прежней Рэйни. И наконец с сожалением поняла, что Куинси был всего лишь тем, кого она любила. Видимо, куда сильнее Рэйни нуждалась в человеке, которого можно было ненавидеть.
Вторник, 22.15
— Не трогай меня!
Голос Дуги вывел Рэйни из задумчивости. Она была готова поклясться, что не заснула. Разве что на секунду.
— Ты извращенец, я всем расскажу!
Рэйни выпрямилась. Острая, резкая боль пронзила ее левое бедро, как электрический шок. Она вздрогнула, выпустила мальчика и попыталась вытянуть ноги.
— Как ты себя чувствуешь? Голова болит? — спросила она.
— Где мы? Ничего не вижу. Мне не нравится эта игра.
— Это не игра, Дуги. Кто-то меня похитил. И тот же самый человек похитил тебя.
— Ты врешь, — сердито отозвался Дуги. — Врешь, врешь, врешь! Я все скажу мисс Бойд. Ты пьяница. Я хочу домой!
— Да, Дуги. Я тоже хочу.
Когда вернулось сознание, вернулся и холод. Рэйни инстинктивно потянулась, пытаясь растереть предплечья, и вспомнила, что у нее связаны руки. Жаль, что она ничего не видит. Жаль, что не чувствует пальцев. Ей пришло в голову, что голос Дуги звучит внятно — значит, ему не заткнули рот. Она все еще смела надеяться на лучшее.
— Дуги, у меня на глазах повязка. А у тебя?
— Тоже, — угрюмо отвечал тот.
— А твои руки и ноги? Ты связан?
— Д-да. — Дуги икнул. Он начал понимать, где находится, и вместе с этим пониманием к нему пришел страх.
Рэйни заставила себя говорить спокойно.
— Дуги, ты видел человека, который схватил тебя? Ты знаешь, кто это сделал?
Мальчик помолчал.
— Я видел яркий свет, — наконец сказал он.
— Я тоже. Мне кажется, сначала он использует что-то вроде ослепляющей вспышки, а потом применяет хлороформ. Ты можешь почувствовать себя нехорошо. Если тебя стошнит — ничего страшного. Просто скажи мне, и я помогу тебе спуститься с лестницы.
— Я тебя не люблю, — ответил Дуги.
Рэйни больше не утруждала себя ответами; Дуги твердил это неделю за неделей, с тех самых пор, как она в среду вечером, вместо того чтобы встретиться с ним, поехала в бар. На то, чтобы завоевать доверие мальчика, у нее ушли месяцы. Лишилась же достигнутого она меньше чем за четыре часа. «Вот твоя настоящая жизнь, — не в первый раз подумала Рэйни, — а вот твоя жизнь, когда ты пьяна».
— Дуги, — осторожно сказала она, — я сейчас дотянусь до тебя и попробую развязать тебе руки. Я ничего не вижу, так что не шевелись, пока я не закончу.
Мальчик не ответил, но и не отстранился. Прогресс. Рэйни нагнулась к нему и почувствовала, что он весь трясется и пытается унять дрожь. Мокрый свитер лишал его последних остатков драгоценного тепла. Рэйни поклялась, что если выберется из этого подвала, то никогда больше не выйдет под дождь.
Она наконец коснулась пальцами его связанных рук. Ощупала запястья, затем тихонько выругалась. Похититель использовал нейлоновые шнуры. От них можно было избавиться, только разрезав их чем-нибудь острым, например ножницами. Сукин сын.
— Я не смогу, — сказала она. — Прости, Дуги. Нам нужен какой-нибудь инструмент.
Дуги фыркнул.
— Давай я попробую снять повязку с глаз. Может быть, у меня получится.
Дуги повернулся к ней, и Рэйни нащупала узел. Повязка оказалась куда более многообещающей — всего лишь полоска хлопчатобумажной ткани. Узел тем не менее был тугой, а пальцы у Рэйни онемели. Она пробовала снова и снова, время от времени дергая Дуги за волосы и заставляя его взвизгивать.
С узлом она так и не справилась. Но от ее непрерывных попыток ткань растянулась. Дуги удивил их обоих, когда внезапно стащил повязку.
— Темно! — удивленно произнес он.
— Я думаю, мы в подвале. Ты видишь окна?
Мальчик помолчал.
— Вверху, — наконец сказал он. — Два. Слишком высоко для меня.
Рэйни, кажется, поняла, что он имеет в виду. Два проема — возможно, над поверхностью земли. По крайней мере они пропускали дневной свет. Все-таки это лучше, чем непроницаемый мрак.
— Дуги, ты смог бы снять с меня повязку?
Мальчик не ответил. Он сожалеет? Злится? Вспоминает все те случаи, когда Рэйни его обманывала? Она не могла обратить время вспять. Уж это-то она знала наверняка.
Наконец Рэйни почувствовала прикосновение его пальцев. Они двигались по руке к шее — а потом мальчик замер.
— Где твои волосы?
Рэйни не хотела пугать ребенка — но в то же время ей был нужен союзник, а значит, Дуги должен был возненавидеть похитителя сильнее, чем ее.
И она честно ответила:
— Он их отрезал. Отрезал ножом.
Мальчик помедлил. Может быть, он переваривал ту информацию, которую ему дало осязание. Ее кожа, вся была покрыта порезами, которые все еще кровоточили. Опухоль на локте, где явно что-то сдвинулось с места, казалась горячей на ощупь.
— Стяни повязку, Дуги, — негромко приказала она. — Давай сначала вернем мне зрение, а потом попробуем освободить ноги.
Он занялся ее повязкой. Пальцы у него были тоньше и проворней. Даже со связанными запястьями мальчик справился с повязкой в два счета. Потом они занялись ногами. Слава Богу, ноги были связаны не нейлоновым шнуром, а обыкновенной веревкой. Дуги, уже доказавший свою ловкость, освободился первым.
Когда Рэйни смогла раздвинуть лодыжки, она почувствовала, что по ее телу словно пробежали искры. Пальцы на ногах дрожали, в левом бедре что-то пульсировало. Первые тридцать секунд она сидела, мучительно стиснув зубы, пока нервные окончания оживали одно за другим. Ей хотелось кричать, молотить кулаками воздух. Но главное — убить этого сукина сына там, наверху.
Потом худшее миновало — она полулежала, дрожа, с ватными ногами, как будто только что вскарабкалась на Эверест, а не пережила череду мышечных спазмов.
Рэйни попыталась глубоко вздохнуть и успокоиться, впервые за все время осознав, как у нее болит голова — в ушах стоял низкий звон. Она пропустила по крайней мере один прием лекарства и не питала никаких иллюзий по поводу того, что должно было вскоре случиться.
Рэйни продолжала возиться со связывавшими Дуги веревками, перебравшись на нижнюю ступеньку. Ее глаза привыкли к темноте; два крошечных окошка под самым потолком пропускали слабый свет — возможно, он исходил от фонаря во внутреннем дворике. Этого оказалось достаточно для того, чтобы их тюрьма перестала быть черной дырой. Ботинки Дуги казались темными пятнами на более светлом фоне. Она ощупала их непослушными пальцами, пока не обнаружила узел, и начала дергать его и тянуть.
— У тебя плохо получается, — сказал Дуги.
— Вижу.
— Я хочу есть.
— А у тебя нет еды? — спросила Рэйни и почувствовала, как он нахмурился в темноте.
— Нет.
— Значит, нам нечего есть.
— Он забрал моего жука, — заявил Дуги, и в его голосе впервые зазвучала злость. — Он украл моего жука!
— Дуги, взрослые обычно запрещают драться. Нельзя кусаться, нельзя царапаться, нужно играть дружно.
— Ну да.
— Этот человек — исключение. У тебя будет шанс сделать с ним все, что ты захочешь. — Узел наконец поддался, и Дуги торжествующе задрыгал ногами.
Теперь ноги, глаза и рты у них были свободны. Неплохое достижение за день.
Рэйни подобрала веревку. Она пока еще не знала, как ею воспользоваться, но решила приберечь.
Теперь, в темноте, она видела, как Дуги поднес руки ко рту и начал грызть нейлоновые шнуры на запястьях. Теоретически перегрызть нейлон было трудно, но она не хотела лишать мальчика надежды, сама же сосредоточилась на странном ощущении в боку, которое никак не исчезало.
Возможность делать нормальные шаги — это очень приятно. Рэйни почувствовала себя сильной. Пусть даже у нее болят ребра, голова и руки. Потом зубы снова начали клацать, напомнив ей о холоде.
Рэйни взглянула на лестницу и увидела полоску света под дверью. Значит, он еще не спит.
Она повернулась к Дуги, который по-прежнему работал челюстями.
— Эй, парень, — сказала она, — у меня есть план.
Глава 28
Вторник, 22.03
В начале одиннадцатого все начали расходиться. Шелли Аткинс собрала своих помощников и разбила их на смены. Детективы отправились на поиски свободных номеров в отеле. Люди устали, измучились, изнервничались. Теперь каждый попытается хотя бы немного вздремнуть. Может быть, кому-то это удастся.
У Куинси немного кружилась голова — его охватило то странное эйфорическое состояние, которое предшествует полному физическому изнеможению. Он не ощущал ни боли в груди, ни рези в желудке, его сознание работало на полную мощность, мысли перескакивали с нелегкого детства Дуги Джонса к Люку Хэйесу и тому, насколько разумно было втягивать собственную дочь в общение с похитителем. Он вспомнил об Астории — все силовые структуры работали так четко, так слаженно и тем не менее не достигли ничего, что можно было бы назвать результатом. Он вспомнил, как вошел в свой дом месяц назад, увидел Рэйни, которая читала, сидя у камина, и остановился, чтобы полюбоваться изгибом ее шеи.
В такие моменты Куинси хотелось остановить время. Ему хотелось вытянуть руку и сказать: «Погоди. Пусть это мгновение продлится. Пожалуйста, еще немножко, пусть оно продлится».
Ему хотелось этого каждое утро, когда он смотрел на спящую Рэйни — с рассыпавшимися по подушке волосами и тенью от ресниц, упавшей на щеки. Проснувшись, Рэйни преображалась — быстрые шаги, порывистые движения. Она двигалась, когда говорила, когда ела, — все время двигалась, двигалась, двигалась… Конечно, ему нравилась ее энергия, ее осанка, гибкая, кошачья грация. Но он предпочитал Рэйни утреннюю. Куинси нравилась мысль, что он единственный, кто видит ее спокойной, мягкой, беззащитной.
Теперь ему было стыдно. Как будто все это время он спал с женщиной, но так и не узнал ее. Он понятия не имел, как она страдает, как отчаянно нуждается в помощи; не видел, что их работа мало-помалу убивает ее — до тех пор, пока Рэйни не начала глотать таблетки, чтобы пережить день, и пить, чтобы пережить ночь.
Кроме стыда была еще и растущая ярость. Рэйни сломалась, а он не сумел ей помочь и потому ощущал себя настолько беспомощным, настолько слабым, что снова начинал злиться на жену. «Почему она не удержалась? — думал Куинси-профессионал. — Почему не смогла справиться без посторонней помощи?»
Он тоже был на месте преступления. Он тоже видел тело маленькой девочки. Видел Аманду и Кимберли и чувствовал то, что чувствует всякий отец, когда понимает, что пришел слишком поздно, что не смог защитить свою малышку, что родители далеко не так всемогущи, как думают дети.
В мире много зла. Куинси знал только один способ с ним бороться — продолжать работу. Именно это он и делал, и именно это некогда делала Рэйни. Они были командой. Они придавали друг другу сил.
Но его сил оказалось недостаточно. Его любви было мало. Каждую ночь он держал Рэйни в объятиях, а она все равно сломалась.
Куинси чувствовал, как в его сознании нарастает невыносимая тяжесть. В какую-то секунду ему захотелось закричать.
Поймав взгляд Кинкейда с противоположного конца стола, Куинси достал свои записи и поправил галстук.
Вторник, 22.32
— Я знаю, что это противоречит правилам, и первым готов это признать, — начал Кинкейд, — но, учитывая недостаток времени, самым разумным будет позволить мистеру Куинси присоединиться к следствию. Он может заняться психологическим портретом преступника. Разумеется, хороший адвокат сможет опротестовать информацию, собранную мужем жертвы, тем не менее мы нуждаемся в эксперте, который сумел бы выработать стратегию предстоящего контакта с преступником. Учитывая его богатый опыт в подобных делах, мистер Куинси вполне подходит для этой роли — а главное, он находится в пределах досягаемости.
Кинкейд жестом указал на Куинси, который ответил детективу легким кивком:
— Я тронут.
— Да уж наверное. Окружной прокурор в любую минуту может узнать о том, что у нас здесь творится, и оторвать мне голову. Давайте радоваться, пока есть время.
Куинси снова кивнул и взял блокнот. Кинкейд, Кэнди и Кимберли сидели напротив него. Мак вышел с ноутбуком в коридор — он пытался что-нибудь выяснить о семье Лукаса Бенсона. Куинси пока не ощущал готовности взяться за дело.
В командном центре не осталось ни детективов из Орегонского полицейского управления, ни людей Шелли Аткинс. На совещании присутствовали исключительно те, кого это непосредственно затрагивало: Кинкейд как руководитель, Куинси в качестве эксперта, Кэнди, посредник, и Кимберли, которой предстояло передать преступнику выкуп. Кимберли и Кинкейд казались вполне бодрыми. Кэнди Родригес, наоборот, выглядела так, как будто вот-вот заснет.
— Составление портрета преступника, когда речь идет о похищении, имеет свои особенности, — сказал Куинси вместо вступления. — Когда перед нами обыкновенное убийство, мы извлекаем информацию непосредственно из самого инцидента — некие ключевые моменты, в том числе способ убийства, состояние трупа, его положение, вероятный образ действий преступника, биография жертвы и так далее. Обычно призывают кого-нибудь вроде меня и говорят, что нужно исследовать место преступления — подразумевается, что есть уйма сведений, которые надо обработать. В нашем же случае, наоборот, информация весьма ограниченна. Мы знаем, кто жертва, но не знаем, как она была похищена. Мы знаем, где произошло похищение, но понятия не имеем, где держат заложницу и в каком состоянии она находится. Из-за ужасных погодных условий мы даже не располагаем результатами судебной экспертизы, которые могли бы сообщить нам о способе действий преступника. Все, что у нас есть, — это пять контактов с Эн-Эс, и именно они легли в основу моего анализа.
Куинси достал копии трех писем и распечатки телефонных разговоров и веером разложил их перед собой. Все они были пронумерованы и лежали в порядке поступления. Даже спустя столько лет Куинси оставался агентом ФБР до мозга костей.
— Есть несколько важных фактов, которые нужно учитывать при анализе такого рода случаев. Во-первых, способ коммуникации. В нашем случае Эн-Эс использует как письменную форму, так и звонки по телефону, чтобы установить контакт. Тот факт, что он выходит на связь, указывает, что преступник хочет быть услышанным. Действительно, в обоих случаях, когда мы недостаточно быстро реагировали на его письма, он звонил нам. Этому человеку крайне важен диалог. Он хочет быть в курсе расследования; более того, он хочет чувствовать себя главным. Власть — основная мотивация нашего Эн-Эс, и мы увидим это снова и снова. Второе ключевое положение таково: Эн-Эс выходит на связь через прессу. Первое письмо адресовано «уважаемому редактору», а третье, непосредственно переданное репортеру, предназначено в равной мере для «представителей прессы и силовых структур». Очевидно, Эн-Эс хочет внимания. В разговоре со мной он зашел настолько далеко, что назвал в числе своих целей славу.
— Слава, деньги и яблочный пирог, — пробормотал Кинкейд.
— Вот именно. Полагаю, яблочный пирог — это намек на «американскую мечту», а все предложение в целом: «Я хочу того же, чего хотят все, — славы, денег и яблочного пирога» — отражает довольно предвзятое суждение о том, что американцы как один хотят стать знаменитыми. Итак, вот что мы знаем об этом человеке: он хочет власти и страстно жаждет признания. И то и другое в значительной мере наполняется конкретным содержанием, если мы примемся за анализ писем. Бесчисленное количество раз Эн-Эс упоминает о «правилах». Мы, полицейские, должны следовать его правилам. Делайте, как я скажу, и тогда с жертвой все будет в порядке. Не подчинитесь — жертва будет наказана. Разумеется, когда мы уклонились от выполнения его требований, он отплатил нам тем, что взял второго заложника и повысил планку. Очень важно отметить, что он «наказал» нас, взяв второго заложника, а не убив первого. Почему? Да потому, что убийство жертвы лишит его власти. Нет заложника — нет козыря. Я не хочу сказать, что Эн-Эс не способен на убийство, — наоборот, я полагаю, что вероятность расправы очень высока, и вскоре мы к этому вернемся. Короче говоря, если он почувствует, что теряет контроль, — Куинси пристально взглянул на Кэнди, — то ситуация может измениться мгновенно.
Его стремление к власти подтверждается требованием, чтобы деньги передала женщина — большинство мужчин считают, что женщина представляет меньшую угрозу. И наконец, сам выбор жертв. Наш Эн-Эс похитил не мэра города или крупного бизнесмена — что было бы вполне логичным, если бы основной целью похищения были деньги. Он похитил сначала женщину, потом семилетнего ребенка. Эн-Эс хочет, чтобы мы играли по его правилам, и потому, естественно, выбирает тех, кто намного слабее его.
Очень важные факты, которые можно почерпнуть из писем, — это имена, выбранные в качестве подписи. Как мы выяснили, все три псевдонима — это имена похитителей, которые обрели известность благодаря своим преступлениям. Иными словами, все эти люди получили ту самую славу, к которой так стремится наш Эн-Эс, и поэтому он выбрал их в качестве образцов для подражания.
Третье соображение относительно содержания писем: все они написаны очень внятно и обнаруживают владение деловым стилем и грамматикой. Обращения свидетельствуют о знакомстве преступника с полицейским делопроизводством. Первое письмо адресовано редактору, в то время как второе — исключительно полиции; Эн-Эс, судя по всему, понимал, что расследованием займутся детективы. Что крайне показательно, третье письмо адресовано и прессе, и представителям правоохранительных структур. Повторюсь, этот человек хорошо подготовился. Он предусмотрел, что ради такого случая соберут целую команду специалистов и что пресса будет следить за ходом событий.
Наконец — пусть это даже мои догадки, — у Эн-Эс имеются некоторые представления о судебной экспертизе. Единственный образец почерка принадлежит жертве. Все письма отпечатаны на простой белой бумаге. Первое письмо — единственное, которое было отправлено по почте, — вложено в конверт с клейким краем, что исключает возможность получения образцов слюны и, разумеется, ДНК. То, что похищение состоялось во время сильной бури, не простое совпадение. Я полагаю, Эн-Эс сознательно использовал погодные условия, чтобы не оставлять следов; конечно, устанавливая контакт, он также это учитывал — заворачивал письма в полиэтилен и так далее. И последний момент: оба раза, когда Эн-Эс звонил мне, он использовал аппарат для изменения голоса. До этого ведь тоже надо было додуматься.
— Специальная подготовка или личный опыт? — уточнил Кинкейд.
— Подготовка, — ответил Куинси. — Если бы у него был опыт, мы бы куда больше извлекли из писем и звонков. Он действует довольно грубо, так что мы можем заподозрить его в неопытности. Но не смешивайте неопытность и глупость. Эн-Эс постарался все предусмотреть. И в качестве человека, который полагает себя главным в этой игре, делает все возможное, чтобы оставаться на один шаг впереди полиции.
Куинси сделал глубокий вдох.
— Все это ведет меня к следующему заключению: мы ищем белого мужчину, примерно от двадцати пяти до тридцати пяти лет (средний возраст людей, решающих заняться криминалом). Уровень интеллекта явно выше среднего — возможно, Эн-Эс какое-то время учился в колледже, но высшего образования все-таки не получил. Он очень четко выражает свои мысли — возможно, у него были длительные отношения с красивой, но пассивной женщиной. Явно это не тот человек, который потерпел бы неповиновение со стороны партнера. С финансовой точки зрения наш Эн-Эс малообеспечен, но тем не менее держится гордо: возможно, он живет в трейлере, но не позволит обращаться с собой пренебрежительно. Между ним и Рэйни Коннер существует некоторая связь, но я бы предпочел пока не делать из этого далеко идущие выводы: возможно, эта связь существует лишь в моем воображении.
— Рэйни кто-то преследовал, — подсказал Кинкейд.
— Вот именно. Эн-Эс очень аккуратен и хорошо выглядит. Внешность для него крайне важна. Соседи, возможно, говорят, что он умен, красив и невероятно подвижен. При ближайшем рассмотрении тем не менее может выясниться, что ему не особенно везло в жизни. Он поступил в колледж, но что-то случилось — скажем, умерли родители, — и ему пришлось бросить учебу. У него была хорошая работа, но опять что-то случилось — например, компания обанкротилась, и он был уволен. Наш Эн-Эс отлично делал свое дело, пока что-нибудь находившееся вне его власти не портило ему игру. Он не виноват во всех своих прежних бедах, а будущее всегда полно возможностей, которые ждут своего часа. Недавно в его жизни случилась очередная крупная перемена. Эн-Эс требует денег — а значит, можно предположить, что он потерял работу. Согласно статистике, беременность, рождение ребенка и разрыв с партнером также нередко являются причиной антиобщественного поведения.
— Похоже на Стэнли Карпентера, — сказал Кинкейд. — Окончил школу, работает в производственной сфере, имеет покорную жену. У него полный физический контроль над Лорой, который, возможно, лишь чуточку ослаб с появлением в семье приемного ребенка.
— Я не возражаю против дополнительной проверки его алиби, — согласился Куинси. — Но Стэнли старше, чем наш подозреваемый, и он живет устоявшейся жизнью — та же работа, тот же дом, та же жена в течение многих лет. Человек, которого мы ищем, — эмоционально незрелый. Он мечтает об образе жизни куда более интересном, чем жизнь Стэнли Карпентера, и в то же время не обладает средствами, которые позволили бы ему осуществить свою мечту. Окружающие люди, вероятно, любят его, но не испытывают к нему доверия. Наиболее опытные могут заподозрить в нем проходимца. Не исключено, что он занимался темными финансовыми махинациями, если не откровенными аферами. Но на самом деле этому человеку нужны не деньги. Он рекламирует себя, свой собственный образ. И очень старается, чтобы никто не узнал, что за чудовище кроется в его душе.
— Письма, — напомнил Кинкейд. — Эн-Эс упорно твердит, что он не чудовище.
— Бот именно. И это — самое главное в его письмах. С самого начала Эн-Эс изо всех сил уверяет нас, что он не извращенец и не зверь. Он говорит, что хочет денег. Но при этом не ведет о них речи. Большинство похитителей долго и в деталях описывают процедуру передачи выкупа. В какой валюте, как должны быть упакованы деньги. Они помешаны на выкупе, и это чувствуется во всем, что бы они ни делали. Но только не этот человек. Наши переговоры с ним крутятся вокруг двух вещей: «я не зверь, но вы должны меня слушаться» и «я могу превратиться в чудовище, я совершу преступление, и это будет ваша вина».
— Он ищет козла отпущения, — негромко произнесла Кимберли.
— Он ненормальный, — твердо сказал Куинси. — И сам это сознает. Его тянет к таким образцам, как Лис и Натан Леопольд. Не думаю, что он уже убивал, — а если да, то по случайности. Но он мечтает об убийстве. Он хочет почувствовать себя всемогущим — а что может служить наилучшим доказательством могущества, как не лишение жизни другого человека?
— Дарование жизни, — пробормотала Кэнди.
Куинси слабо улыбнулся:
— В точку. Но нашим Эн-Эс движет не это. Его привлекает жестокость. Он похищает женщину и держит ее в плену, связанной, с кляпом во рту, — таков его первый шаг. Может быть, он убедил себя, что хочет денег, что все дело действительно в выкупе. Но есть много способов получить деньги. Спрошу как психолог — зачем вообще похищать человека? Более того, почему именно женщину? Он задумал что-то еще, пусть даже пока в этом и не признается.
— Вы думаете, она мертва! — изумленно воскликнул Кинкейд.
— Нет. Пока нет. — Голос Куинси дрогнул. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Пока он говорит о безымянной жертве — он может работать. Если же вдруг вспомнит, что это Рэйни, его тут же скрутит.
— Эн-Эс хочет, чтобы мы упростили ему задачу, — тихо сказал Куинси. — Он хочет, чтобы мы дали ему повод, любой повод, сделать то, к чему он изначально стремится, а он обвинил бы в этом кого-то другого. Вот к чему он клонит. Сила на его стороне, но он ни в чем не виноват. Когда он позвонит завтра, — Куинси взглянул на Кинкейда, — он зачитает вам длинный перечень требований. Они будут очень запутанными, почти невыполнимыми. Вы, — он посмотрел на Кэнди, — окажетесь в очень затруднительном положении, когда попытаетесь выяснить его намерения и выиграть для нас немного времени. Он тут же разозлится. Обвинит нас в том, что мы нарушаем правила и отказываемся выполнять его указания. Эн-Эс станет откровенно враждебным и пригрозит убить обоих заложников, поскольку мы, видите ли, не оставили ему другого выбора.
Кэнди, судя по всему, забыла о скуке.
— Черт…
— Как бы то ни было, вы должны поддерживать в нем уверенность, что Кимберли действует согласно его инструкциям. Не намекайте на то, что его приказы невыполнимы или их слишком много. И конечно же, заставляйте его повторять все по нескольку раз: вдруг Кимберли заблудится или что-то перепутает?
— Может, предложить ему бо́льшую сумму? Вроде награды за терпение.
Куинси задумался.
— Нет, деньги для него не главное. Он хочет славы, признания. Заголовки в газетах — вот что нам нужно.
— Адам Даничич? — нахмурившись, уточнил Кинкейд.
— Нет, этот тип и так уже добрался до Даничича. Мы не будем предлагать Эн-Эс ничего, чего он не смог бы получить своими силами. Нам нужна фигура покрупнее — например, журналист, специализирующийся на расследованиях, или какой-нибудь популярный обозреватель из «Орегон ньюс». Человек, чье имя хорошо известно, но которого в то же время сможет изобразить лейтенант Мосли.
— Вы не хотите, чтобы он приехал? — уточнил Кинкейд.
— Это будет наживка. Здесь, в этой комнате, находится известный журналист, который проделал долгий путь до Бейкерсвилла, чтобы лично поговорить с Эн-Эс. Это для того отличный шанс выступить на публике. Рассказать свою историю всем. И конечно, доказать, что он не чудовище, позволив журналисту поговорить с обоими заложниками.
Кимберли кивнула:
— Это может сработать. Ценность Рэйни и Дуги как заложников возрастет. Эн-Эс собирается манипулировать полицией и одновременно привлекать к себе все больше внимания.
— Конечно, у нас нет никаких гарантий. Помните, он жаждет внимания. Любого. Не важно, будет его слава доброй или дурной.
— Вы думаете, он сможет причинить им вред, находясь на прямой связи с журналистом? — резко спросил Кинкейд.
Куинси пожал плечами:
— Есть серийные убийцы, которые посылают местным издателям вещи, взятые у жертв. Добро пожаловать в эпоху СМИ. Слава, деньги и яблочный пирог.
— Отсюда недалеко и до реалити-шоу, — пробормотал Кинкейд.
— Давайте не будем подавать продюсерам такие идеи.
Куинси собрал свои записи и убрал их в папку. Ему на глаза снова попалось имя Лукаса Бенсона, но он не сказал ни слова.
— И что нам теперь делать? — спросила Кэнди.