Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Уильям Шатнер, Джудит и Гарфилд Ривз-Стивенс



Риск капитана

Пролог




УЧАСТОК 4. БАДЖОР. 21 ГОД КАРДАССИАНСКОГО ИЗБАВЛЕНИЯ.


– Они убивают своих собственных людей!

Сжав кулаки Глин Дукат с застывшим недоверием смотрел, как смертоносные актинически-синие всполохи гранат микроматерии вспыхивают на отдаленном участке раскопок. Обломки, кувыркаясь, летели словно песок, взбалтываемый бушующими водами. Древние глинянные таблички. Высеченные вручную каменные блоки. Части тел. Баджорцы уничтожали баджорцев, стирая свою собственную историю, а молодой кардассианский солдат не мог понять почему.

– Вниз!

Дукат ахнул, хлопнувшись в пыль Баджора от сильного рывка Гал Атала. Мгновение спустя громовой раскат от близкого взрыва вызвал дрожь у него в груди, а в ушах запульсировало бесконечное шипение статики.

Но Дукат был солдатом Кардассианской Империи, и он был рожден не для того, чтобы валяться в грязи. Он изогнул боковые отделы позвоночника, чтобы увеличить свою коброподобную шею как можно шире и угрожающе. Как раз когда последовал еще один обжигающе горячий удар, он рывком поставил себя на ноги, обернулся, и увидел, как кардасианскую командную палатку пожирает огонь, и куски ее материи взмывают вверх, поднятые жаром. Он смотрел на дым, и на тающее мужество его товарищей солдат, которые все еще были внутри за своими станциями.

– Почему? – спросил Дукат.

– Потому что баджорцы животные, – прорычал Атал.

Дукат пошатнулся назад, когда почувствовал, как Атал сорвал с его оружейного пояса коммуникатор, и услышал, как резкий голос его командира требует немедленную воздушную поддержку. Потом, когда еще одна граната очутилась возле их позиции и взорвалась в нескольких метрах, Атал снова толкнул его. В итоге волна камней и земли обрушилась на них словно лавина. На этот раз Дукат не пытался подняться.

– Мы же просто пытаемся им помочь, – сказал он.

– Разве они уважают нашу жертву? – спросил Атал. Он вытер струйку черной крови со своей серой кожи и сплюнул на землю Баджора. – Разве они понимают, что без нашей самоотверженной помощи они в ближайшее поколение столкнутся с глобальной катастрофой? Нет!

Медленно затихающее шипение, которое мешало Дукату слушать, теперь сменилось на далекие крики. Знакомые звуки ужаса и боли. Дукат нахмурился. Баджорцы были слишком слабы, и неспособны смело встречать напасти.

– Где наши истребители? – бессновался Атал.

Дукат поднял взгляд на небо Баджора, теперь потемневшее от сумерек, и даже в самом центре сражения он автоматически нашел маленькую движущуюся точку, от которой зависело его будущее – Терок Нор – орбитальная горнодобывающая станция, теперь уже почти завершенная.

Про себя он решил, что это будет его следующее назначение. Возможно со временем это будет его первая настоящая команда. Но в небе не было ни малейшего признака орбитальных истребителей кардассианской армады содействия. А это означало, что нет никакой надежды избавиться от спятивших баджорцев, которые посмели напасть на своих благодетелей и своих собственных людей.

Еще один взрыв. Еще громче. Гранаты все больше приближались к позиции Дуката. Все еще прижимаясь к земле рядом со своим командиром, Дукат вытащил свой дисраптор и готовясь к бою перевел его на полную мощность.

– Почему они нападают именно так? – спросил он Атала. – Почему они сначала не ударили по лагерю, а уже потом по раскопкам?

Эта стратегия баджорцев для Дуката не имела смысла, разве что лидеры Сопротивления запутались в своих приказах и атаковали цели в неправильной последовательности.

– Почему они вообще нападают на раскопки? – Атал вытащил свое оружие, и повернул его на бок, чтобы изменить настройки. – Там работают двести заключенных! Двести их соотечественников! Я скажу тебе почему. Потому, Дукат, что баджорцы животные! Никогда не забывай об этом!

Черные глаза сверкнули под серыми наростами бровей, Атал быстро просканировал окрестности, а затем указал на небольшую земляную насыпь, ольшую указал на маленькую насыпь бровей, ь в своих приказах и атаковали цели в неправильной последовательности.ставшуюся после выкопанного заключенными отхожего места.

– Туда, – приказал он. – Укроемся там!

Дукат отреагировал так, как его учили, как хороший солдат его ранга: вскочил и бросился к цели даже прежде, чем его разум сознательно зафиксировал приказ командира. Когда он пересекал открытое, незащищенное пространство, все его чувства обострились от понимания того, что в любой момент он может притянуть смертельный огонь на себя. Еще гранаты, еще взрывы. Удары ботинок о сухую, твердую почву. Тяжелые шаги Атала за спиной. Обжигающий запах огня и смерти. Отчаянные вопли раненых.

Он достиг насыпи, перепорхнул через нее, и присел. И без раздумий или колебания он вдавил эмиттерный узел своего дисраптора глубоко в бок съежившегося там баджорца – Рилса Салана – уже не юноши, но пока еще не мужчины. Некогда информатора, теперь врага.

– Ты не сообщил нам, – бросил Дукат. – Это твоя работа!

Рилс отпрянул, но Дукат схватил его за плечо.

– Ты предал нас!

Он усилил хватку, пока не увидел, как слезы боли заблестели в глазах пленника, и потекли по гребням его носа. Поблизости сверкнули еще два взрыва. Атал перекатился через земляную насыпь, и соскользнул на место рядом с Дукатом.

– Я не знал о нападении, – выдохнул баджорец.

Падающая земля опускалась вокруг них словно твердый дождь. Без указания Атала Дукат еще сильнее вдавил свой дисраптор в бок баджорца.

– Я тебе не верю.

– Пожалуйста.

Голос Рилса дрогнул. Рука Дуката передвинулась с плеча информатора на его шею, изменив положение с болевого захвата до потенциально смертельного.

– Тогда немедленно говори правду. Почему твои соотечественники нападают на раскопки?

Колебание юноши дало Дукату часть необходимого ответа. В их действиях не было никакого замешательства, никакой ошибки. Сопротивление Баджора специально напало сначала на раскопки, оставив базовый лагерь и его кардассианских охранников для второй атаки. И теперь он должен был узнать почему.

Дукат большим пальцем настроил дисраптор на минимальный уровень, убрал руку с горла Рилса, а затем выстрелил, пока эмиттер все еще был в контакте с телом баджорца. Рилс завопил от боли, когда разряд дисраптора минимальной мощности затопил каждое его нервное окончание обжигающей псевдоболью. Стоящий рядом с Дукатом Атал одобрительно улыбнулся.

– Отвечай, – рявкнул Дукат. – Почему?

Он увеличил регулировку дисраптора на один уровень, и сильно стукнул по ребрам информатора.

– Они… они защищают Слезу Пророков, – всхлипнул Рилс.

Дукат растерянно прищурился.

– Сферу?

Он почувствовал, как обострилось внимание Атала. Рилс кивнул, зажмурив от боли глаза. Дукат упорствовал.

– Но ее не существует.

Он грубо встряхнул баджорца, заставляя его объяснить свой ответ. Казалось немыслимым, что сопротивление Баджора отказалось от успешного тайного нападения, для того, чтобы взорвать… фантазию из детской сказки. Рилс открыл глаза. Хотя баджорец все еще дрожал, его голос был искренним.

– Никакое оружие не может повредить Слезу из Храма, – сказал он. – Бомбы должны спрятать ее. Защитить ее до тех пор, пока Пророки не выгонят вас из нашего мира.

– Убей его, – произнес Гал Атал.

И снова, как его учили, Дукат рефлекторно изменил настройку дисраптора до третьего уровня. Этот диапазон был достаточно сильным, чтобы убить, но недостаточным, чтобы дезинтегрировать тело. В таком тесном пространстве, лежа в грязи, он не имел ни малейшего желания заполнить свои легкие туманом от распавшегося баджорца. Рилс Салан отчетливо понял, какая судьба его ждет.

– Нет, – взмолился он. – Я все еще могу служить вам! Просто я не знал о том, что они планировали!

Взгляды Дуката на баджорцев отличались от взглядов его командира. Он был уверен, что большинство баджорцев как дети. Дети, которые никогда не испытывали истинную любовь и не руководствовались дисциплиной. Поэтому сейчас, может быть из-за того, что он сам был слишком молод, или возможно из-за того, что он был всего лишь глинном с идеалистическими взглядами на возможности жизни, Дукат нехарактерно для себя оглянулся на своего командира залядами на возможности жизни, Дукат нехарактерно обернулся на своегокомандующего подтверждением последнего приказа. Разве не должны кардассианцы дать своенравным детям второй шанс? А Рилс Салан доказал, что в других вопросах он был эффективным информатором.

– Он хорошо служил нам в прошлом, – начал Дукат.

И тут же пожалел об этом. Шея Гал Атала расширилась от возмущения.

– Я отдал вам приказ!

Дукат почувствовал, как его палец напрягся на кнопке активации дисраптора. Однако он не мог не добавить:

– Он ничего не может поделать с тем, во что верит, сэр, как бы это ни было глупо.

Темные глаза Атала стали настолько непрозрачными, настолько необщительными, что на мгновение Дукат задался вопросом, а не подходит ли к концу его собственная жизнь. Потом за неопределенным выражением лица своего командира он почувствовал правду, которую тот пытался от него скрыть.

Сферы реальны. Легенды, слухи, детские сказки о мистических песочных часах Сфер, посланных из Небесного Храма истинным верующим Баджора. Источник бесконечного знания. Способность видеть прошлое и будущее. Способ, благодаря которому один кардассианин мог возвыситься над Центральным Командованием, стать даже выше самого Обсидианового порядка. Абсолютная власть: абсолютная вера.

– Сфера находится на раскопках?

Словно глядя чужими глазами, Дукат наблюдал за медленным и методичным движением Атала, который вытаскивал свой собственный дисраптор. Единственное, что мог сделать Дукат, признать свою ошибку. Быстро и громко повторить официальную истину, провозглашенную Командованием: что никаких баджорских Пророков не существует. Нет никаких Сфер. Баджорцы суеверные животные, и их необоснованная вера в сверхъестественные существа должна быть устранена, если их отсталый мир когда-нибудь надеется подняться до статуса кардассианского протектората.

Но даже когда эти спасительные слова промелькнули в уме Дуката, он снова осознал всю правду, известную его командиру. Баджорские Сферы существуют, и его галу отдан приказ устранить младшего солдата, который обнаружит эту правду. С сожалением и гневом Дукат понял, что неспособен ничего с собой поделать, не выяснив все до конца.

– Они реальны, не так ли? – спросил он. Вопрос был глупым, но необходимым.

– Я сожалею, Дукат.

На мгновение Дукат почти поверил своему командиру. Но это мгновение было нарушено многократным гулом. Дукат узнал звук. Орбитальные истребители, сбрасывающие скорость при приближению к Участку 4 и раскопкам в грациозном S-образном вираже.

Дукат, Атал и Рилс посмотрели вверх, когда на фоне ночного неба и нескольких ярких звезд, уже поднявшихся над Баджором, сверкнули множество плазменных выхлопов. Когда Дукат снова перевел взгляд на Атала, дисраптор его коммандира был все еще опущен.

– Я никому не скажу, – честно сказал Дукат.

– Знаю, – словно бы с печалью согласился Гал Атал. – Ты подавал надежды, Дукат.

Горло Дуката напряглось. Вой орбитальных истребителей усилился.

– Я хотел бы увидеть победу нашего народа, – с некоторым трудом сказал Дукат.

Гал Атал едва заметно кивнул, и не сделал ни малейшего движения, чтобы свершить казнь. Поняв, что теперь он делает последние вздохи, думает последние мысли, Дукат обернулся и уставился на темную равнину участка раскопок, где скрытый под метрами земли лежал древний город. Он ждал, когда на баджорцев, которые атаковали там, низвергнется мерцающая завеса частиц. Орбитальные истребители, невидимые, но слышимые, теперь проносились ближе, и вой их двигателей перерос до ураганного грохота.

Дукат понял, что сделал его коммандир – Атал разрешил своему глину увидеть первый оружейный залп прежде, чем отправить его в пустоту. Дукат оценил этот последний жест. К счастью, захватывающие потоки свободных частиц завесы станут последним, что он увидит. Победа Кардассии над сопротивлением будет последним, что он испытает.

Могло быть и хуже, подумал Дукат, используя все свои навыки, чтобы справиться с инстинктивной потребностью бежать, спрятаться, чтобы сделать все возможное и избежать несправедливой смерти. Потом он осознал, что звук орбитальных истребителей достиг пика, и теперь снова затихает.

– Они не развернули свои орудия.

Дукат был озадачен. На мгновение он забыл, что приготовился к смерти. Мгновение он следил за пылающими матово-пурпурными полосами прохода истребителей сквозь атмосферу, глядя в том же направлении что и Гал Атал, который казалось о нем забыл.

– Нет, – сказал Атал, – они не станут.

Хотя ему хотелось бы знать, что имел ввиду Атал, Дукат решил не выяснять, почему истребители не станут этого делать. Если он выпадет из мыслей Атала на несколько минут, возможно даже секунд, он сможет претендовать на отсрочку приговора. А потом сквозь темноту сверкнули первые всполохи ослепительно-синего света. Далеко на отдаленных предгорьях. Мерцание подобно заре потянулось к земле. Для Дуката было только одно объяснение, и не взирая на смертный приговор, он должен был сказать это:

– Дамба.

Было ясно, что пилоты орбитальных истребителей получали приказы с уровня командования намного выше Гал Атала. Дукат задушил в себе желание рассмеяться. С уничтожением дамбы вся долина будет затоплена на месяц раньше срока. Вместо управляемого и постепенного спуска воды, который сохранил бы топографию местности и позволил бы местным животным убежать, долина будет затоплена в течении часа. Оказавшись перед реальностью сражения здесь, баджорские мясники и кардассианские силы по поддержанию мира объединились. Дукат смаковал неожиданный подарок.

– Никто никогда не узнает о том, что здесь случилось, – сказал он Аталу.

– В этом-то и суть, Дукат.

Гал выглядел мрачным. Дукату стало ясно, что его командир пришел к тому же выводу. Теперь они все пойдут в расход. И снова раздумья не понадобились. Только инстинкт солдата. Дукат отвел руку и выстрелил из дисраптора, целясь энергетическим разрядом в широкую шею Атала, и мерцающая сеть энергии дисраптора охватила его тело. Атал рухнул с придушенным криком. Криком боли, понял Дукат, а не неожиданности. По своему опыту гал Атал конечно же понял, что сделал его глин.

– Ты… ты убил его, – изумленно выдохнул Рилс.

– Еще нет, – сказал Дукат, когда его командир застонал. – Об этом позаботится вода. – Он прицелился из дисраптора в баджорца. – И о тебе тоже, – добавил он, и выстрелил снова.

Рилс сначала скорчился, потом затих.

– Животное, – бросил Дукат.

Атал был прав. Баджорцы были животными, которые убивали себе подобных. В будущем он не будеть столь мягким. Или столь же глупым. Дукат почувствовал, как земля под ним начала дрожать, и сквозь сумерки он мельком заметил фигуры на раскопках, которые бросились бежать. Потом на севере, со стороны гор, где баджорские истребители привели в действие свое оружие, он увидел контур темной грязной тени. Давно сдерживаемая вода высвободилась. Наступало наводнение.

Дукат не двинулся, чтобы последовать за отступающими баджорцами. Он знал, что они не смогут опередить то, что преследовало их. По крайней мере не в том направлении, куда они направились. Он отвернулся и пошел другим путем. На восток. Как любой обученный солдат он направился к возвышенности. Он шагал ровно, и дышал так размеренно, словно был машиной.

Не думая о реве мчащегося потока, преследующего его, он чувствовал лишь утешение от осознания того, что поток уничтожит все, что он оставил. Он не сомневался, что переживет эту ночь вместе с тайной, которую командование не хотело ему доверить. Слезы Пророков реальны. Он смотрел на возвышение перед собой. И еще выше, на яркую звезду его будущего – на Терок Нор.

В ее свете он поклялся себе, что никогда не забудет эту ночь, и когда придет время он вернется. Под светом Терок Нор этой ночью он был не единственным, кто поклялся в этом.



Глава 1




ТРИДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ. ОКОЛО БАДЖОРА. ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55595.4


Уже не в первый раз Жан-Люк Пикард подумал о том, что Джим Кирк спятил. Однако его беспокоило то, что этот раз мог оказаться последним. Никто не мог выжить после того, что запланировал на этот раз Кирк для них двоих.

– Джим!

Защитный костюм, который Пикард носил под броней для прыжков, был тревожно старым, и ему приходилось кричать в коммуникатор шлема, чтобы его голос можно было расслышать сквозь вой сгущающейся атмосферы.

– Ты спятил!

Пикард никогда не уклонялся от прямого подхода, если этого требовали условия. Но Кирк не ответил. Он стоял спиной к Пикарду, беспечно держась одной бронированной рукой за поручни открытого шлюза челнока ференги, словно тонкая металлическая конструкция не была единственным средством, уберегающим его от огненной смерти. За Кирком, в ста километрах прямо под ними, проносились широкие полумесяцы огромной баджорской пустыни Тревин, и края каждой извилистой кривой были четко очерчены в ярком свете солнца, затопляющем планету под ними.

Пикард знал, что Кирка заворожил открывающийся вид. Оба капитана когда-то проводили в барах на Ризе бесконечные вечера, пытаясь подсчитать сколько планет посетил каждый из них за время своей карьеры. И в этом соревновании не было победителей: слишком много планет за столько лет, что детали одних воспоминаний терялись в деталях других.

Однако Пикард знал, что несмотря на все эти годы и воспоминания, для Кирка каждый новый мир всегда был как в первый раз, а каждое новое приключение было дорогим даром. Но для Пикарда конкретно это новое приключение, которое они собирались предпринять, было тем, от чего он бы с удовольствием воздержался.

Пикард скользнул магнитными ботинками по грубым пластинам пола, пока не очутился в пределах досягаемости руки Кирка. Он потянулся, и хлопнул своей бронированной перчаткой по черепицеобразному термическому покрытию, которое закрывало спину Кирка. Пикард видел невероятно изношенный ярлык технического осмотра. Дата последней проверки была отмечена кардассианскими символами, а кардассианцы покинула Баджор больше десяти лет назад.

Пикард старался не думать о том, сколько времени прошло с тех пор, когда в последний раз проверяли его собственную броню. Это беспокойство вдохновило его твердо опустить свой кулак – несколько раз. Это привлекло внимание Кирка.

Но беспокойство Пикарда за себя внезапно изменилось на беспокойство за Кирка, потому что его друг, чтобы обернуться и посмотреть назад, отпустил поручень. Теперь только одно удерживало Кирка от падения в огненную смерть – ток его магнитных ботинок. А кто знает, когда в последний раз проверяли и заменяли их литиумные батареи?

Реагируя моментально и инстинктивно, Пикард схватил петлю для снаряжения на портупее брони Кирка, чтобы удержать его. За лицевой панелью своего шлема Кирк усмехнулся – причем весьма разражено, подумал Пикард – как если бы он знал, что Пикард совершил совершенно ненужное действие. Пикард был с этим не согласен.

Термическое покрытие шлема Кирка было темно-ржавого цвета, испещренного здесь и там следами углерода, которые отнюдь не прибавляли Пикарду уверенности в силовых полях костюма Кирка. К тому же кобальтово-синий основной цвет шлема его друга отличался от темно-желтого покрытия на соединительных пластинах покрытия брони, которая защищала его тело в костюме. Отличие соответствующей окраски указывало на то, что шлем не был частью комплекта.

Но судя по нетерпеливому выражению лица его друга, Пикарду было слишком очевидно, что Кирк был похож на энсина, заполучившего свой первый ?только что из репликатора? скафандр для выхода в космос.

– Почти на месте! – крикнул Кирк.

Пикард едва мог разобрать голос Кирка сквозь шум статики, который пробивался в его комлинк. Этот энтузиазм соответствовал выражению лица Кирка, вот только был приправлен основательными дурными предчувствиями Пикарда.

– Джим, – громко сказал Пикард, чеканя каждое слово так, чтобы Кирк самое меньшее смог прочитать это по его губам сквозь лицевой щиток, – я не уверен, что эти костюмы безопасны.

Первой реакцией Кирка было озадаченное выражение лица. Потом, увидев точно такое же замешательство на лице Пикарда, Кирк наклонился вперед, и прижался шлемом к шлему Пикарда, чтобы звуковые вибрации могли передаваться от одного к другому.

– Это самые безопасные костюмы в системе, – прокричал он.

Пикард потряс головой – это был самый легкий из известных ему способов спросить Кирка, что он имеет ввиду.

– Я арендовал их у ференги на ГК9, – громко объяснил ему Кирк. – И он не получит плату до тех пор – и пока – мы не вернемся.

– Кварк? – с тревогой сказал Пикард. Он знал этого конкретного ференги. И еще более тревожные истории о нем он слышал от Уилла Райкера. – Вы арендовали костюмы у Кварка?

Кирк кивнул с гордой улыбкой.

– Весьма конкурентноспособные расценки.

– Конечно же они конкурентноспособны! – крикнул Пикард. – Вполне вероятно, что эти костюмы были украдены!

Для ференги повторяющийся цикл через грабеж и перепродажу было проверенной временем практикой поддержания низких накладных расходов. Но Кирк не казался обеспокоенным.

– Даже Кварк не настолько сумасшедший, чтобы рискнуть схлестнуться с капитаном «Энтерпрайза». Уж не говоря о паре капитанов.

– Вы не знаете Кварка, – сказал Пикард. И вы явно не знаете, что означает слово «сумасшедший», подумал он.

По движению головы Кирка, Пикард предположил, что его друг попытался пожать плечами, хотя бронированные пластины эффективно маскировали любые подобные действия.

– Значит, когда это приключение закончится, – сказал Кирк, – я куплю вам выпивку у Кварка, и мы сможем оба узнать его получше.

Пикард отмахнулся от предложения Кирка.

– Джим, я беспокоюсь о том, что это приключение закончится в тот момент, когда мы шагнем из шлюза.

Внезапно Пикард почувствовал, как его внутренности напряглись, когда шлюз вспыхнул оранжевым светом и из комлинка затрещал глубокий голос пилота.

– Внимание мои уважаемые и высоко ценимые пассажиры. Как ваш капитан и сегодняшний руководитель прыжков рада сообщить вам, что это прекрасное судно быстро приближается к координатам спуска с весьма впечатляющей степенью навигационной точности, такой что не потребуются абсолютно никаких разрушительных коррекций курса, что позволит вам обоим насладиться этими несколькими последними мгновениями, прежде чем отправиться в это, я искренне надеюсь, замечательное приключение, лучшее из приключенческих экскурсий Кварка, которые полностью субсидируются Торговым Кооперативом Кварка, однако не существует доверенного лица, несущего ответственность по каким бы то ни было случаям страховых исков, произошедших в результате любого несоответствия, явившегося результатом личного плохого управления и/или отказа оборудования.

Пока пилот монотонно бормотал, Пикард забеспокоился еще больше. Приглушенный акцент пилота казался лурианским, а единственным лурианцем в системе Баджора, насколько знал Пикард, был неповоротливый, совершенно лысый, и невероятно говорливый Морн, который казалось навсегда прикипел к барному табурету у Кварка, и рассыпался бесконечными рассказами о своих невероятных приключениях.

Теперь мало того, что Пикард заподозрил, что оборудование, которое носили они с Кирком было украдено, он боялся, что их пилоту дали это задание только для того, чтобы закрыть приличный счет в баре или игорный долг.

Пока Пикард пытался откопать хоть какую-нибудь беспорную причину того, почему они не могут и не должны приступать к делу, он увидел, что Кирк обратил свое внимание на огоньки статуса на управлении на предплечье своего костюма. К смятению Пикарда все они были пурпурными – баджорский цвет, который указывал на должное действие. Потом Пикард осознал, что Кирк выжидательно смотрит на него.

– Каковы ваши огни статуса? – спросил он.

Пикард взглянул на свой пульт управления на предплечье, и вздрогнул. Все пурпурные. К этому времени пилот закончил дребезжать эту невероятно неуклюже сформулированную правовую оговорку о случаях любых неприятных происшествий, включающих ?кинетическую дезинтеграцию?, даже умышленно вызванную сотрудниками Приключенческих Экскурсий Кварка, и уже начал обратный отсчет.

– А теперь, к моему великому удовольствию, начинаем подготовку к выбору времени выхода, отсчитывая с самого благоприятного числа сорок один, которое на Луриан Прайм считается Числом Удачи, что конечно же не подразумевает, что любая удача не требует усилий, оговоренных арендным соглашением пять-пять-пять-пять-девять-четыре-альфа, ни со связанным с этим арендованным оборудованием; оговоренное оборудование не содержит никаких четких или предполагаемых гарантий относительно его пригодности для безопасного завершения любой задачи, включая и той, для которой оно было арендовано согласно принятой практике, рекомендованной Торговым Уставом Ференги, и является субъективной интерпретацией владельца.

Пикард прищурился, пытаясь переварить то, что только что сказал пилот.

– Вы слышали, что сказал Морн? – спросил он Кирка. – И почему он…

– Имя пилота не Морн, – ответил Кирк, сосредоточив внимание на управлении на нагрудной плате. – Кажется ее зовут Ариза, или что-то вроде этого. Коммерческий пилот. Работает на Кварка.

Пикард прикусил губу. Единственные женщины, которые работали на Кварка, продавали напитки и работали за столиками дабо. Но он не мог долго молчать.

– Джим, эта Ариза случайно не лурианка?

Уверен, Кварк отвлек внимание Кирка симпатичным лицом, а затем подменил пилота завсегдатаем бара.

– Разумеется, – сказал Кирк. – Большая, морщинистая, волосатая? Никогда не перестающая болтать?

Пикард молчаливо кивнул, отчаянно надеясь, что их пилот не имеет отношения к постоянному кбой задачилиенту Кварка. У него не было ни малейшего желания предполагать, благодаря каким связям Морн, работая на Кварка, добыл свою лицензию коммерческого пилота.

Кирк нашел ручное управление активатором силового поля на нагрудной пластине, и повернул его. Пикард увидел, как слабое пурпурное свечение плазменной индукции поднялось до заметно видимого предела, и обычно невидимое силовое поле растеклось по контурам костюма Кирка примерно в паре сантиметров от пластин его брони.

Пикард вздохнул. Федеральные костюмы для орбитального скайдайвинга не использовали плазменно-индукционную защиту по меньшей мере уже лет сто. Украденный антиквариат, мрачно подумал он.

– Меня не волнует тот это пилот или не тот, – сказал он. – Но она только что освободила себя от ответственности за все и вся, что могло пойти не так, как надо. И возможно так оно и будет.

– Правовая оговорка это всего лишь техническая сторона дела, – беззаботно сказал Кирк.

Пикард не мог поверить, что Кирк был настолько безрассуден.

– Она сказала никаких гарантий.

Кирк казалось снова пожал плечами.

– Их никогда нет.

Из- за раздражения на Пикарда Кирк произнес это с улыбкой.

– Пошел отсчет времени сброса, – объявила пилот, и ее жизнерадостный голос стал едва слышим сквозь нарастающий вой наружной атмосферы. – Сорок один.

– Вам стоит зарядить свою плазму, – посоветовал Кирк.

Пикард предпочел подождать. Зарядка плазмы займет всего пару секунд, а поскольку у него не было никакой уверенности, что плазменный генератор его костюма продержится до конца спуска, он хотел быть уверенным, что у него максимально возможный допустимый уровень безопасности.

– Спешить некуда, – сказал Пикард.

Кирк вскинул бровь.

– Тридцать семь, – объявил пилот.

Пикард хлопнул себя по шлему, не совсем уверенный, что расслышал правильно.

– Вам на самом деле стоит зарядить плазму сейчас, – сказал Кирк.

– Тридцать один, – проскрипел голос пилота.

На краткий миг Пикард задался вопросом, а не столкнулись ли они с какой-то временной аномалией, которая объясняла непоследовательные скачки в обратном отсчете, а затем шлем Кирка снова коснулся его шлема.

– Жан-Люк, – прокричал Кирк, – Морн это или не Морн, но наш пилот лурианин.

И в этот момент Пикард вспомнил об увлечении лурианцев числами. Пилот вел обратный отсчет простыми числами.

– Двадцать девять.

Пикард быстро определил местонахождение ручного активатора силового поля на нагрудной пластине, и успел как раз между числами двадцать три и двадцать один, одновременно пытаясь оценить сколько еще осталось секунд до установления плазменной подушки, которая будет обеспечивать защиту от вторичной радиации, когда они покинут челнок, а так же форму динамической конфигурации его силовых полей во время прыжка.

– Девятнадцать.

Он повернул регулятор силового поля. И когда он это сделал, то отчетливо услышал новое фоновое шипение статики в наушниках своего шлема, когда плазменный щит принял форму в границах силового поля. На мгновение он почувствовал себя одним из тех древних сорвиголов, которые смело отправлялись преодолевать огромные водопады в деревянных бочках. Он вспомнил также, что из тех идиотов выживали немногие.

– А теперь, мой личный фаворит, и, могу добавить, самая положительная форма, которая была для меня чрезвычайно удачной: семнадцать!

Индукционная плазма накрыла лицевую панель Пикарда, и за ее пределами Кирк, шлюз, и освещенный солнцем Баджор приобрели едва заметный неприятный пурпурный оттенок. Больше невидимый через сияние заряженного поля, оранжевый предупреждающий свет казалось исчез.

– Тринадцать.

Автоматически Пикард проверил контроллер на предплечье.

– В этом нет смысла, – сказал Кирк, сталкиваясь с ним шлемом, словно пытаясь поделиться шуткой.

Пикард не видел в этом ничего забавного. При взгляде через пурпурный фильтр, который закрывал лицевой щиток, невозможно было сказать нужного цвета огни статуса или нет.

– Одиннадцать.

Кирк отодвинулся в сторону, давая Пикарду место проскользнуть в магнитных ботинках к открытому шлюзу прямо перед ним.

– Семь: отключаю внутреннюю искусственно сгенерированную гравитацию.

Пикард скривился, когда почувствовал знакомое головокружение, которое сопровождало осторожный переход к невесомости, в то время как ботинки его костюма остались плотно зафиксированы на палубе шлюза.

– Пять.

– Взгляните на этот вид, – восхитился Кирк.

Пикард кивнул. Вид был удивительный, даже несмотря на то, что он мог оказаться последним, что он мог увидеть.

– Три.

– Думаю вам это действительно понравится, – сказал Кирк.

– И с самым большим удовольствием теперь я размагничиваю палубу по наименьшему целому, главному из всех, которое не являелся числом из-за своего особого состояния, но это единственное число во всей вселенной, которое одновременно является и главным и четным: два.

За долу секунды до того, как он почувствовал, что Кирк толкнул его вперед, все на что у Пикарда хватило времени, так это подумать: как он позволил Кирку уговорить себя на это? Но все что он смог вспомнить из аргументов Кирка, так это бутылку саурианского бренди и под конец слишком большое воодушевление Уилла Райкера, здравый смысл которого был серьезно подорван его приближающейся свадьбой с Дайаной Трой.

А затем шлюз исчез из поля его зрения, и Пикард почувствовал, как его тело разворачивается гироскопами его костюма, на мгновение дав ему мельком увидеть короткий, оранжевый челнок ференги с выступающими стыковочными зажимами, который, уносясь прочь, оставил за собой одетую в желтый костюм и синий шлем фигуру Кирка, висящую в пустоте.

Потом Пикард перевернулся головой вперед в направлении своего долгого падения, и аметистовая дымка перед ним стала интенсивнее, когда силовые поля удлинились до надлежащей аэродинамической формы, которая, в теории, позволила бы ему пережить вход в атмосферу без транспорта.

Кирк совершенно спятил, подумал Пикард, когда через него прошел первый удар гиперзвукового барьера. Потом, покорившись своей судьбе, он спросил себя: ну и что же дальше? В ста километрах под ним ждал Баджор, готовый дать ему ответ.



Глава 2




БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55595.4


Кирк чувствовал себя свободным. Космос над ним был бесконечным, земля в ста километрах и в пятидесяти пяти минутах под ним – абстрактной. Он мчался со скоростью, которая разорвала бы его за мгновение одного удара сердца, но для этого должно было разрушится его силовое поле, или разладиться гироскоп. Только так близко от смерти он мог чувствовать себя живым. Взволнованный моментом он рассмеялся. Он был свободен.

– Джим, вы смеетесь?

Голос Пикарда в наушниках его шлема был удивленным. На мгновение Кирк позабыл, что он не один.

– А разве вы нет? – спросил он.

– В данный момент я чувствую себя способным только дышать.

Кирк проверил свой ситуационный дисплей, который казался столь же призрачным в желтом свете лицевого щитка его шлема. Справа от баджорских индикаторов высоты, выравнивания и скорости, на небольшом круглом сти, небольшие канере пульсирующая желтая точка в центре отмечала позицию Кирка. Вторая пульсирующая точка на километр севернее отмечала Пикарда. Рядом с точкой Пикарда мерцающие индикаторы его статуса были идеальны.

– Вы в порядке, – сказал Кирк. – Точно так же как и на симуляции в голодеке.

– При всем моем уважении, Джим, это не похоже на симуляцию в голодеке.

В заряженном плазменном облаке, которое заполнило оболочку силового поля, Кирк наблюдал, как формируется вибрационная рябь, похожая на узор стоячей волны. В данный момент, насколько он знал, его силовое поле распространилось примерно на тридцать метров перед ним. Он представил себе его схему, выглядящую как аэродинамический стилет, пронзающий атмосферу Баджора подобно носу гиперзвуковой ракеты. Небольшие вспышки и искры пясали как земные светлячки при взаимодействии силового поля с мельчайшими частичками пыли, преобразовывавающимися в сверкающий газ. Кирк улыбнулся. Поездка обещает быть тряской. Забавно.

– Жан-Люк, я думал, что вы занимались такими прыжками.

В отличие от Пикарда Кирк больше не чувствовал потребности кричать. Он мог разобрать голос друга в треске проносящейся атмосферы.

– Занимался. С профессиональным оборудованием звезднофлотовского класса. В индукционной плазме не было необходимости.

– В этом-то ваша проблема, – сказал Кирк. – Вы не сможете найти здесь такой вид оборудования.

– Это-то я заметил.

Кирк принял это к сведению, затем сделал скидку на неожиданную и постоянную сдержанность своего друга. По своему опыту он знал, что в этой эпохе был только один капитан, который разделял его склонность к встречам с опасностью: Жан-Люк Пикард. Кирк полагал, что именно это привлекло их друг к другу поначалу как коллег, а затем как друзей.

– Силовое поле есть силовое поле, – напомнил Пикарду Кирк.

– Это звучит смутно знакомо.

– Это означает лишь то, что в девяноста процентах случаев при любом орбитальном прыжке мы находимся на милости физики и компьютеров.

Даже у вулканцев не хватило бы ни ума ни реакции, чтобы вручную контролировать траекторию входа в экзосферу с той же точностью, какая необходима прыгуну.

– Так что не имеет значения выпущены ли эти компьютеры Звездным флотом, отремонтированы ли кардассианцами, или же являются баджорским антиквариатом.

– А как насчет украденного имущества ференги?

– Расчеты те же самые, Жан-Люк.

– Только не для оставшихся десяти процентов.

Кирк в предвкушении усмехнулся. При любом орбитальном прыжке последние десять процентов были стопроцентной причиной того, чтобы ставить их на первое место. К тому времени, когда орбитальный скайдайвер достигал субзвуковой скорости на высоте примерно пятнадцати километров – а это зависело от местных характеристик планетарной атмосферы – аэродинамические силовые поля полностью иссякали, но термическая броня прыгуна была способна защитить его от остаточного нагрева при атмосферном трении.

В более плотной атмосфере – что опять же зависело от местных условий – положение гироскопов тоже роли не играло. Только движением рук и ног можно было управлять положением прыгуна и скоростью падения. Для Кирка, как и для всех прочих прыгунов с которыми он встречался в галактике, это был тот самый переходный момент в прыжке, когда в технике больше не было необходимости, и на первое место выходили индивидуальные навыки и решения, которые определяли спорт.

Все до переходного момента было всего лишь бесконтрольным передвижением – не то чтобы простое наслаждение пейзажем и ощущениями было неприятно. Судя по заметным оговоркам Пикарда, Кирк был уверен, что его друг почувствует тоже самое.

– Видите тени? – сказал Кирк.

В восьмидесяти километрах внизу правильная топография пустыни Тревин стала более очетливой: скалистое, обдуваемое ветрами пространство, простирающееся от древних изгибов предгорий Ларассы, и ведущее к огибающим континент цепи гор Б’Хатрэл. Баджорские предгорья были особенно поразительными из-за длины и глубины теней, которые простирались от них. Это был закат в провинции Ларасса, а это означало…

– Мы проходим терминатор.

Кирк увидел, как освещенная солнцем земля под ним меркнет перед беззвездной темнотой.

– Именно здесь начинается самое интересное, – сказал он смеясь.

Потом быстрее мысли его поглотила ночь, и невидимый воздух ожил ползущей сетью раскаленных искр, сверкающих на его силовых полях. И даже когда натиск атмосферы перешел в рев, Кирк был уверен, что расслышал смех Пикада. Они оба были метеорами. Светящимисяся огненными следами, которые затмили своим блеском все созвездия Баджора.

Горстка баджорцев в провинции Ларасса, не спавших той ночью, видели Кирка и Пикарда. Некоторые вздрогнули, вспомнив оккупацию, когда кардассианские истребители пронеслись через ночное небо таким же образом, чтобы самовольно обрушить разрушения на мирную планету. Другие, более искушенные, пытались справиться с горечью от осознания того, что за характерные световые следы орбитального скайдайвинга были ответственны привелигированные инопланетяне, превратившие Баджор не больше чем в игровую площадку для огромной галактической империи, которой не было места в учении Небесного Храма.

А некоторые баджорцы, более непорочные в душе и истории, глазели на эти удивительные следы света, пересекающие темноту, и хотя они относили их к делу рук человеческих, все равно чувствовали волнующую надежду на то, что возможно они стали свидетелями падения новых Слез Пророков. Как никогда прежде Баджор был миром, чье население жило надеждами на лучшие дни. Это было естественно, ведь в руках кардассиан они видели худшее.

Кирк и Пикард, два друга, два капитана сверкнули через баджорскую ночь не осознавая тех, кто засвидетельствовал их полет, не понимая, что в некотором смысле он был для баджорцев, которые видели их и надеялись на них, предзнаменованием всего. Разрушение Кардассии. Инопланетное вмешательство. Новые Слезы Пророков. Подобно Кирку и Пикарду все эти предзнаменования приближались к Баджору, и неизбежность их прибытия была столь же неумолима, как физика орбитального скайдайвинга.

Пикард смеялся. Свет, который танцевал вокруг него, был похож на живое существо, и за целую жизнь посещения звезд и лицезрения большего колличества миров, чем он мог подсчитать или вспомнить, он никогда не видел ничего подобного восходу на Баджоре.

Часть его осознавала то, что его окружало. Баджор был миром, уникальным во многом, и о восходу на Баджоре.вого скайдайвинга.

ость т, не понимая, что в некотором смысле он был предной из его особенностей было чрезвычайно мощное магнитное поле. За это было ответственно невероятно большое железное ядро, гораздо более активное чем обычно определялось для планет такой массы и возраста. И одним из результатов его активности было то, что Баджор был практически невосприимчив к спорадическим вспышкам гамма-излучения и даже радиационным атакам со стороны ближайшей сверхновой, которые часто были угрозой для генетической стабильности форм жизни на других, менее защищенных планетах.

В результате на Баджоре был самый низкий уровень фоновых мутаций, чем на любй планете, известной в Федерации, почти как будто он был специально предназначен для того, чтобы дать убежище долговечной цивилизации.

Пикард знал, что теократия, которая управляла Баджором, не возражала против такой интерпретации, потому что ее лидеры верили, что за всем их миром действительно наблюдают Пророки, которые живут в Небесном Храме: существа также известные неверующим как мультитемпоральные инопланетяне из баджорской червоточины.

Пикард видел во вселенной многое, и достаточно ценил принципы вулканской философии IDIC, чтобы отвергать веру теократии в Пророков. Но не обязательно было верить в Пророков, чтобы оценить удивительные физические проявления, порожденные как гиперзвуковой оболочкой его силового поля при пересечении линий огромной магнитной напряженности Баджора, так и свободными электронами, которые с поразительной скоростью сталкивались с молекулами атмосферного газа, которые перескакивали с одного энергетического уровня на другой со сверкающими каскадами света и цвета.

Пикард сквозь статический треск белого шума услышал в своем шлеме шепот: Кирк. Вероятнее всего его друг пытался сигнализировать ему сквозь помехи, порожденные северным сиянием. Он проверил ситуационный дисплей в верхней части лицевого щитка. Все показатели, включая и положение Кирка, были в точности такими, какими и должны были быть. Казалось Кирк просто комментирует зрелище. Или может быть, подумал Пикард, прислушиваясь внимательнее, Кирк все еще смеется.

Захватывающий дух проход сквозь баджорскую ночь занял меньше двадцати минут, и когда наступил рассвет, лицевая панель Кирка тотчас же затуманилась, чтобы защитить его глаза от внезапной вспышки солнца Баджора. На этой стадии их спуска его скорость уменьшилась настолько, что на его силовых полях больше не было никаких вспышек от пылевых частиц.

Кирк знал, что если теперь поле ослабеет, то вместо того чтобы сгореть, он будет разорван на части силой удара о воздух – что при его скорости не намного отличалось от удара о твердую скалу. Одно из двух: трение или удар – и он будет мертв. Самая положительная оценка его ситуации была в том, что это по крайней мере отмечало своего рода прогресс. Только после того, как силовые поля Пикарда и его собственные замедлят скорость их спуска до трехкратной са, карда и его самого замедлили онкорости звука на Баджоре, их костюмы смогут в одиночку защитить их.

Когда северное сияние ослабело вместе с уменьшением их скорости и высотой, связь между Кирком и Пикардом улучшилась. Судя по всем признакам, насколько знал Кирк, ночной отрезок их прыжка близился к концу. Теперь, в тридцати километрах над ярко-зелеными волнами баджорского Моря Доблести, Кирк увидел, что его ситуационный дисплей переключился с желтого цвета надисплей уватыми зелеными возвышенностями Баджора оранжевый, указывая на то, что им с Пикардом осталось десять стандартных минут до, что онис Пикардом перехода на ручное управление статусом прыжка. Теперь Пикард находился от него меньше чем в восьмистах метрах к северу с соответствующей скоростью и высотой в положении медленного сближения с Кирком. Они приземлятся вместе.

– Жан-Люк, ваш дисплей переключился?

– Только что, – ответил Пикард.

Кирк почувствовал новую энергию в тоне своего друга. Пикард никогда прежде не совершал орбитального прыжка, и Кирк наслаждался тем, что именно он по-настоящему познакомил его с этим приключением.

– Время провести ручную диагностику, – сказал он, зная, что с этого мгновения прыжка каждую компоненту ручного управления, необходимую для последних десяти процентов времени, считающегося рискованным, на конечном участке спуска можно оставить под контролем автоматических систем их костюмов.

Их силовые поля в этом случае изменят форму, чтобы сформировать аварийные баллистические зонтики, которые продолжат замедлять их лучше, чем смог бы мономерный парашют, упакованный в наспинном контейнере брони Кирка, хотя и без точного направленного контроля.

За несколко сотен прыжков Кирк испытал на себе два сбоя, и оба закончились полностью автоматическим приземлением без особых событий. Предпочтительная альтернатива, но все же неутешительная. Он не стал обременять Пикарда этой ненужной информацией. Новичку всегда было о чем подумать, а Кирк хотел, чтобы в первом испытании Пикард сосредоточился на изумлении прыжком, а не на механике или потенциальных опасностях.

Кирк вытянул руки в стандартное длянике или потенциальных опасностях.момент прыжка свободного падения положение. Хотя воздух в пределах оболочки его силового поля двигался с той же самой скоростью что и он сам, его действие не произвело никакого эффекта на его скорость или позицию – ему просто нравилось двигаться. Затем он немного согнул предплечье, чтобы можно было прочесть огни статуса: они один за другим померкли, затем вспыхнули снова, когда были протестированы все системы. Пурпурное свечение плазменной индукции, когда его скорость уменьшилась, исчезло настолько, чтобы не мешать его восприятию света.

– У меня все пурпурные, – передал Кирк Пикарду.

– У меня тоже, – ответил Пикард. Потом добавил. – Стоит ли беспокоиться от тех облаках?

Кирк проверил направление и визуально, и через сенсоры. Облака, ярко освещенные поднимающимся солнцем, находились примерно в ста километрах на западе, формируясь в орографический свод там, где море Доблести встречалось со скалистой береговой линией континента Б\'Лейдрок. Эта широта из-за теплого, влажного морского воздуха была районом возникновения тропических штормов, и Кирк не удивился тому, что штормовая система расширилась начиная с момента первого сенсорного сканирования с орбитального шатла перед началом прыжка. Пикард был прав в своем беспокойстве.

На метеорологическом дисплее, голографически проецируемом в самом низу его лицевой панели, Кирк изучил беспорядочное кувыркание массы облаков, которые увеличились до конфигурации темных грозовых туч в форме наковальни, хорошо известных на тысячах миров класса М.

Кирк знал, что пробиваться сквозь штормовые облака под защитой силового поля или без него неблагоразумно, потому что молния могла повредить самое основное и потому самое хрупкое ручное управление спуском. Но согласно позиционированию их курса, он и Пикард должны были миновать назревающий шторм по меньшей мере в двадцати километрах и пронестись мимо него на север к их координатам приземления в 220 километрах в направлении полета.

– Похоже мы с ними разминемся, – сказал Кирк, довольный тем что облака оказались ложной тревогой. Он всегда предпочитал прыжки во время которых мог видеть приближение земли вместо того, чтобы просто полагаться на датчики.

– Я знаю, что мы с ними разминемся, – сказал Пикард, – но мы несем на себе существенный ионизированный заряд, а молния, как известно, распространяется в горизонтальном направлении на много километров.

Кирк неохотно переоценил ситуацию, разочарованный тем, что ручное завершение их прыжка теперь оказалось под угрозой. Он отклонил невысказанную мысль Пикарда, что его подготовка к прыжку была неполной в плане предупреждения опасности, которую для них могли представлять грозы на Баджоре. К счастью он смог найти быстрый выход из положения.

– Мы можем кое-что сделать, чтобы избавиться от заряда, – сказал Кирк.

– Что именно? – спросил Пикард.

Кирк ответил не сразу просто потому, что ответ и так был очевиден. Он проверил уровень ионизации на своем дисплее, чтобы рассчитать время, необходимое для выполнения задачи.

– Мы опустим щиты примерно на пятнадцать секунд, и наши генераторы поля сбросят заряд на атмосферную пыль.

Пауза, которая последовала за этим, заставила Кирка подумать, что его сообщение не было получено, когда вдруг Пикард сказал:

– Джим, прямо сейчас мы несемся со скоростью в два и шесть десятых баджорских Маха.

Вот оно, утверждение достойное старины Пикарда, подумал Кирк. Уравновешенного, разумного, и время от времени нуждающегося в небольшой встряске.

– Жан-Люк, эти костюмы по баджорским стандартам устойчивы до трех Махов.

– Разве это относится к украденному антиквариату, арендованному у Кварка без гарантии?

Кирк вздохнул.

– Нет, я имел ввиду, что костюмы Кварка не будут оплачены до тех пор пока мы не вернемся. Доверьтесь мне, Жан-Люк. Я делал холодный перезапустк щитов на Вулкане не меньше шести месяцев назад.

– А когда в последний раз на Вулкане была гроза?

Он меня подловил, решил Кирк. Облачная гряда приблизилась настолько, что он мог видеть перемещение больших масс не прибегая к сенсорам дисплея. Этот вид был несколько необычен для Вулкана. Однако костюм Пикарда и его собственный были устойчивы при баджорских сверхзвуковых скоростях, а генераторы поля были предназначены для того, чтобы гасить ионизацию, которая происходила из-за высокоскоростного прохода через атмосферу. Кирку это казалось простым решением типа ?пройдет-не пройдет?.

– Время на исходе, – сказал он отрывисто. – Либо мы опускаем щиты на скорости в два Маха, избавляемся от заряда, а затем поднимаем их снова, пока не перейдем на субзвуковую, либо мы рискуем приземлиться на автоматике словно парочка дилетантов.

– Здоровых дилетантов, – поправил Пикард. – С неповрежденными конечностями.

Кирк поморщился. Это всего лишь болтовня. Если они должны что-то сделать, то сделать это нужно в следующие тридцать секунд. Они должны войти в диапазон возможного удара молнией через минуту.

– Жан-Люк, друг мой, где ваша страсть к приключениям?

К удовольствию Кирка Пикард ответил немедленно.