Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Тимоти Зан

Выбор завоевателя

( Завоеватели-3)

Глава 1

Безоблачное небо сияло голубизной. Везде, вплоть до далекого горизонта, коричневые, серые и бледно-зеленые оттенки пейзажа постепенно перетекали в небесную лазурь. Вверху и чуть сбоку сиял бледно-оранжевый шар солнца.

А прямо под машиной была вражеская территория.

— Самурай, я засек ответную активность, — зазвучал в ухе коммандера Таоки голос второго пилота «Ворона». — Тридцать четыре километра за хвостом. Пока не могу сказать, что за объекты, но пяток насчитал.

— Я тоже их заметил, — подтвердил Жонглер, второй пилот ведущего истребителя. — И Талисман подтверждает.

— Вас понял. — Таока моргнул левым глазом, чтобы включить сенсорный бортовой обзор своего истребителя класса «Дрозд». Изображение наложилось на увеличенный передний план, с бешеной скоростью уходящий вниз, и несколько секунд Самурай изучал вспыхивающие кружки, засеченные Жонглером. Кораблей еще видно не было, но цветовая схема четко показывала термический и турбулентный след. — Густо, поднимись на полкилометра. Хочу, чтобы Талисман следил за теми, кто у нас в хвосте. Жонглер, Аргус, контролируйте ситуацию прямо по курсу.

— Вас понял, — слегка напряженным голосом ответил Густо с борта «Ворона». — А на уровень икс выходить не будем?

— Приказ-инструкция номер три, Густо, — откликнулся с другого «Дрозда» Стрелок, проходя в десятке метров над крылом Таоки. — Мы не перейдем на уровень икс, пока неопознанные объекты не появятся в оптическом прицеле.

— Это тебе не маневры, Стрелок, — резковато напомнил Густо. — Это настоящий бой.

— Знаю, — терпеливо ответил Стрелок. — Ты просто расслабься. Все будет нормально.

— Да, сэр, — пробормотал Густо. — Расслаблюсь, сэр.

— Что-то он невесел, а? — прокомментировал Жонглер из своего кресла за спиной Таоки.

— Веселого тут вообще мало, — проворчал Таока. Приказ-инструкция № 3 была тупой донельзя, и все миротворцы это понимали. Уровень «X», полное ментальное слияние пилота, его помощника и самого корабля, было самой сутью «Мокасиновых змей». Связь уровня «А», на которой они находились сейчас, мало чем отличалась от базовой связи, которой пользовались пилоты «Томагавков» или «Стрекоз».

Но приказ-инструкция № 3 исходила не от военных. Тут постарались политики — несколько лет назад Парламент Северного Координационного Союза спустил «Мокасиновым змеям» плод своего очередного заседания. Так Севкоор отреагировал на чрезмерную шумиху по поводу потерь «Мокасиновых змей». А шумиху эту раздувал и подливал масла в огонь тогдашний парламинистр, амбициозный лорд Стюарт Кавано.

От политиков только и жди какого-нибудь идиотизма. Но что больше всего бесило Таоку, так это то, что Каванов крестовый поход был горячо поддержан бывшим офицером «Мокасиновых змей». Хуже того — это был герой, легендарный Адам Квинн, Маэстро.

Или, как теперь называл его про себя Таока, Адам Квинн, предатель.

То было время страданий и унижений, и Таока дал себе клятву никогда об этом не забывать. Но, может быть, зачинщику наконец аукнулись его злодеяния. В последнем курьерском сообщении, полученном спецподразделением «Трафальгар» прежде, чем оно покинуло пространство Содружества, упоминалось о том, что Квинн арестован и обвиняется в хищении имущества армии миротворцев. При удачном стечении обстоятельств и лорд Кавано может оказаться под судом. Таока слышал, что Квинн работал на Кавано, когда произошло хищение. Засунуть бы эту парочку в кутузку на ближайшие двадцать лет, и Таока с радостью счел бы себя отомщенным.

Под крылом истребителя промелькнула группа завоевательских построек. В плане поселок имел характерную форму замкнутой цепочки шестиугольников; такое же поперечное сечение имели боевые космические корабли инопланетян. Таока бросил взгляд на двор между двумя зданиями — тепловой след указывал на то, что один завоеватель стоит снаружи и, несомненно, в изумлении пялится на незваных гостей. И вот уже истребители летят над широким посадочным полем с беспорядочно разбросанными на его дальнем краю воздушными и космическими кораблями.

— Есть тепловые следы, — произнес сзади Жонглер. — Некоторые корабли уже включили двигатели.

— Похоже, известие о нашем прибытии опередило нас, — добавил Густо.

— Да, связь у них на высоте. — Таока вызвал в памяти очертания кораблей, которые истребители только что миновали. — Нам везет, что они не слишком быстры на взлете.

— На нашу долю приключений хватит, — проворчал Стрелок. — Аргус засек две приближающиеся группы — двадцать и сорок градусов, сто двадцать километров. Идут на перехват.

Таока мрачно ухмыльнулся. Наконец-то — прямая вражеская угроза.

— Отлично, группа «Самурай». Вы хотели — вы получили. Всем «Мокасиновым змеям» — уровень икс.



* * *



— Сигнал от группы «Самурай», коммодор, — послышался с мостика «Трафальгара» голос командира истребителей. — Они засекли приближающегося противника. «Самурай» приказал перейти на уровень икс.

— Вас понял, Швайгхофер, — ответил лорд Александр Монтгомери, пробежав глазами по развертке наружного наблюдения, наверное, в сотый раз с той минуты, как отправил разведывательные команды. Миротворцы заверили его, что их внезапное появление наверняка застанет врага врасплох. Но коллективной задницы командования миротворцев здесь нет, а вот задница лорда коммандера — в наличии, и он не собирался жертвовать ни ею, ни своими оперативными силами из-за джирриш. И уж если жертвовать, то не так, как Трев Дьями потерял «Ютландию».

— Стив, мы по-прежнему визуально наблюдаем разведчиков? — запросил он мостик.

— Да, сэр, — отозвался офицер-координатор. — И визуально, и на экране лазерного сканера. Пока никаких признаков врага.

— Это ненадолго, — пробормотал капитан Томас Джермин, сидевший в кресле начштаба флота рядом с Монтгомери. — Просто не может быть, чтобы в этой системе не нашлось ничего способного к боевым действиям. Вопрос только в том, куда наши друзья припрятали свои козыри.

— Согласен. — Монтгомери задумчиво провел указательным пальцем по глубокой ямке на подбородке. Разведчики по-прежнему ничего не обнаруживали на обеих лунах и среди космического мусора в совершенно невообразимом радиусе действия датчиков. Разве что противник зарылся в землю…

— «Антилопа» докладывает о старте вражеского корабля с поверхности планеты, — сообщил Смит. — Координаты: пятьдесят пять, дельта.

Джермин уже переключил основной дисплей на курс «Антилопы». Идущий к ней корабль джирриш был не так велик — пожалуй, вполовину меньше любого из тех, с которыми пришлось столкнуться «Ютландии» в нескольких световых годах от Доркаса.

Но, помня о том, как легко четыре вражеских корабля прошли через строй восьми кораблей группы «Ютландия», к появлению даже одного боевого корабля джирриш следовало отнестись очень серьезно.

А идущая орбитальным курсом в двухстах тысячах километров «Антилопа» была слишком хорошей мишенью, и неважно, что потом с вражеским кораблем сделает спецподразделение.

— Мендоса, вам лучше уйти оттуда, — приказал лорд капитану «Антилопы». — Сматывайтесь и ждите нас в точке «Виктор».

И, словно подтверждая нешуточность угрозы, поднимающийся строй шестиугольников начал плеваться лазерным огнем, испаряя металл с обшивки «Антилопы».

— Вас понял, «Трафальгар», — послышался голос Мендосы. — Мне тут попетлять и потом идти на помощь?

— Нет, — ответил Монтгомери. — Просто смывайтесь. Кораблям сектора «Браво» развернуться для отражения наступающего врага. Всем истребителям, включая разведгруппы, вернуться на корабли-матки.

— Группа «Самурай» почти вошла в соприкосновение с противником, сэр, — напомнил Швайгхофер.

— Передайте им, что я запрещаю.

— Вас понял.

Монтгомери поднял взгляд и увидел, что Джермин мрачно смотрит на него.

— Неужели уходим? — спросил начштаба. — Уж с одним-то вражеским кораблем могли бы справиться.

— Храбрость — полезное качество для солдата, — спокойно ответил Монтгомери. — Вы родились с отвагой в сердце, и мундир сидит на вас как влитой. Но цель нашей экспедиции — собирать географические данные. А еще проверить, верно ли предположение, что джирриш не могут засекать тахионные хвосты космических кораблей. Обе задачи мы выполнили. Так что лобовое столкновение никакой пользы не принесет.

— Разве что малость сократим численность врага, — возразил Джермин. — Даже без «Антилопы» нас тут пятнадцать к одному, да еще четыре крыла Адаманта и «Мокасиновые змеи». Это же шанс…

— Второй корабль, коммодор, — вмешался Смит. — «Каскадия» засекла его в квадрате один-шестнадцать, Чарли.

— Развернуться в оборонительном порядке, — приказал Монтгомери, пока Джермин выводил на экран изображение. От группы невысоких холмов поднимался новый корабль. Казался он чуть побольше, чем первый, хотя, учитывая совершенно незнакомое расположение шестиугольников, судить о его тактико-технических характеристиках было трудно. — Откуда они только выныривают?

— Похоже, прямо из-под нашего носа, сэр, — отозвался Кьюн Ву из сенсорного центра. — Я узнавал, разведчики приняли их за постройки. Наверняка у врагов чертовски крутая тяговая система, раз они могут в гравитационном поле опускать и поднимать такую махину!

Монтгомери поморщился. Лазеры, рассекающие металл обшивки кораблей миротворцев, мгновенная связь на межзвездных расстояниях да еще неизвестная, но явно очень эффективная тяга, способная прямо с поверхности поднимать космический корабль. Этого уже довольно, чтобы понять: вражеская технология находится на опасном для человечества уровне и война вряд ли получится легкой.

Использование этих технологий для вторжения в космос Содружества превратило опасность из потенциальной в реальную. И дало джирриш прозвание «завоеватели».

— Коммодор, «Антилопа» ушла, — отрапортовал Смит. — Первый чужак сменил курс и идет к «Галилею» и «Росомахе». Второй направился к «Каскадии» и «Нагойе».

— «Нагойя» подбита! — крикнул Кьюн Ву. — Полный бортовой лазерный залп со второго корабля. Похоже, сильно повреждены все передние секции.

— Подтверждаю, — отозвался Смит. — Повреждение в командном отсеке, сильные повреждения сенсоров и передних ракетных портов.

— «Каскадия» начала ракетную атаку против второго чужака, — произнес Кьюн Ву. — Попадание… никаких заметных повреждений. Чужак снова атакует «Нагойю».

— Повреждение по правому борту, — сообщил Смит. — Сильные разрушения. Командный центр уничтожен, Прасад дал приказ покинуть корабль. Первый чужак идет к «Росомахе».

— Траутманн, идем на помощь к «Каскадии», — приказал Монтгомери рулевому. — Кьюн Ву, доложить о состоянии «Нагойи».

— Пока ничего, — напряженным голосом ответил Кьюн Ву. — Чужак по-прежнему обстреливает «Нагойю». Минутку, я засек аварийный радиопередатчик спаскапсулы… — Он осекся. — Передатчик замолчал, коммодор.

Джермин зло выругался под нос:

— Чтоб их разнесло.

Монтгомери до боли сжал левый кулак. В горле заклокотала ярость. Опять! Они опять это делают! Жестоко, надменно, расчетливо истребляют людей, оставшихся в живых после атаки. Расстреливают беспомощных людей в беззащитных спаскапсулах.

— Ракеты. Полный залп.

— Вас понял, — ответил главный артиллерист. — Ракеты пошли.

— Слишком поздно, коммодор, — тихо проговорил Смит. — «Нагойя» уничтожена.

Несколько мучительных секунд Монтгомери просто сидел, глядя на расширяющееся облако обломков, возникшее на месте «Нагойи». Облако еще вспыхивало вторичными взрывами и лазерным огнем врага. Ему хотелось завыть от отчаяния, хотелось выкрикнуть в лицо завоевателям все, что накипело у него в душе. Но он, по великобританской традиции, был наследным офицером Севкоора. Внешне он был само хладнокровие.

— Состояние истребителей? — хрипло спросил он.

— Группа «Самурай» как раз заходит в отсек, — ответил Швайгхофер, и в голосе его была стужа рейнландской зимы на Надежде. — Остальные возвращаются на свои корабли. Точнее, те, кто остался.

Монтгомери снова сжал кулаки. Но потери подсчитывать он будет потом. Сейчас он должен предотвратить новый урон.

— Еще один полный залп по второму, — скомандовал он. — Всем кораблям — оборонительный строй, уходим в порядке. Рандеву в точке «Виктор».

Он ощущал взгляд Джермина, когда остальные корабли отрепетовали и начали организованное отступление. Но начштаба не сказал ни слова. Возможно, и говорить-то было нечего. Пятнадцать миротворческих кораблей бегут перед двумя неприятельскими, бросая свой уничтоженный корабль. А враги, похоже, ни царапины не получили.

Но, по крайней мере, Монтгомери не потерял весь «Трафальгар» — как Дьями потерял «Ютландию».

И, в конце концов, нет худа без добра — теперь-то джирриш наверняка поплатятся за свой высокомерный садизм. Теперь-то Парламент обязан разрешить применение «Цирцеи», страшного оружия, которое сорок лет назад использовали для прекращения войны с паолийцами, а потом из соображений безопасности демонтировали. На самом деле оружие уже восстанавливается, его части свезены с десятка планет, на которых были спрятаны. Где-то в Содружестве — на Земле, Селадоне или на какой-нибудь иной из двадцати четырех планет — инженеры Артиллерийского управления Севкоора, вероятно, уже восстанавливают самое смертоносное устройство, когда-либо служившее человечеству.

Так пусть враги убивают и разрушают. Вскоре им придется иметь дело с «Цирцеей», и последнее слово останется за миротворцами.

И джирриш поймут тогда, кто здесь настоящие завоеватели.

Глава 2

Один из двух мрашанцев взял слово. Голос его был мягок и тих, но в нем была настойчивость, которая чем-то встревожила полководца Тирр-межаша.

— Предводитель джирриш, вы должны выслушать нас, — через пару мгновений зазвучал перевод из вставленного в ушную щель микрофона. — Здесь, на Доркасе, мы в великой опасности. Вы должны повлиять на ваших лидеров, добиться, чтобы они приняли нас.

— Мы делаем все возможное, чтобы защитить вас, Лахеттилас, — ответил Тирр-межаш, и его заплечное переговорное устройство, связанное лучами со стационарным переводчиком на одном из расположенных возле посадочного поля зданий, передало его слова на языке человеков-завоевателей. — Но и вы поймите, что Совет всех кланов и Военное командование чрезвычайно заняты…

Лахеттилас перебил его, и проникновенность в его голосе сменилась презрением:

— Делаете все возможное? Вы дали убежище человеку-завоевателю, который планировал жестокое нападение, чтобы погубить мрашанцев, и смеете еще заявлять, будто защищаете нас?

— Пленный человек-завоеватель Сржант-яновец находится под строгой охраной, — ответил сидевший рядом с Тирр-межашем младший полководец Кланн-вавжи. — Если он один из тех, кто напал на вас в последнюю полную арку, то второй раз он уже не сможет этого проделать.

Второй мрашанец что-то проворчал.

— Это все слова, — последовал перевод. — Однако вы признаете, что способ нападения вами не разгадан. Как же вы осмеливаетесь гарантировать нашу безопасность?

— А я и не говорил, что гарантирую вам безопасность, — холодно ответил Тирр-межаш. Было в манере этих чужаков нечто, раздражавшее его все сильнее. И уж в нотациях про обязанности командира наземных войск джирриш он нуждался меньше всего. — Доркас — зона боевых действий, вы очутились в ней по собственному желанию. Так что придется встречать опасность лицом к лицу, вместе со всеми нами.

Лахеттилас снова заговорил, таким же холодным тоном, что и Тирр-межаш:

— Предводитель джирриш, различие в том, что вы — воины, а мы — послы. Более того, мы не по желанию своему, а волею обстоятельств оказались в зоне ваших боевых действий. А желаем мы лишь одного: чтобы нас доставили к вашим лидерам, дабы обсудить союз между народами мрашанцев и джирриш. Мы требовали этого раньше и требуем опять.

— Как я уже говорил вам, этот вопрос до сих пор находится в стадии обсуждения, — ответил Тирр-межаш. — Увы, ничего более я для вас сделать не могу.

Лахеттилас медленно вздохнул, затем так же медленно, с силой, выдохнул, словно выпускал из груди часть своего «я». Его голос снова изменился, став теперь тихим, полным печали, которую Тирр-межаш почти ощущал на языке.

— Думаю, я понял, — зазвучал перевод. — Недоверие и страх… Возможно, ни одна война без них не обходится. И все же будет очень горько, если недоверие и страх приведут к гибели оба наших народа.

— Воистину, это будет горько, — согласился Тирр-межаш. — С другой стороны, народ джирриш еще очень далек от гибели.

Лахеттилас снова заговорил, тоном мрачным и угрюмым:

— Возможно, гибель ближе, чем вам кажется. Военному командованию джирриш просто необходимо узнать о существовании оружия, называемого «Цирцея». Если человеки-завоеватели сумеют восстановить его…

За спиной у мрашанца внезапно появился старейший, его прозрачное лицо словно выросло из стены.

— Немедленно прекратите этот разговор, полководец, — прошипел он.

За две полные арки с тех пор, как они здесь высадились, мрашанцы научились быстро реагировать на срабатывание моментальной связи старейших. Но все же недостаточно быстро — вот и на этот раз старейший исчез прежде, чем мрашанец обернулся.

— Эти тихие голоса джирриш тревожат меня, командир джирриш. Откуда они исходят? — спросил Лахеттилас.

— Я поговорю с Военным командованием о вашей просьбе. — Тирр-межаш пропустил мимо ушей вопрос. — Сейчас мы должны идти. Солдаты присмотрят за вами.

Лахеттилас снова проделал свой неподражаемый вдох-выдох и уставился в пол:

— Отлично. Думаю, это все, что могли сделать на игральной доске истории такие мелкие фигуры, как мы.

— Тогда прощайте. — Тирр-межаш повернулся к мрашанцам спиной. И тут вдруг горечь раздражения расползлась по его языку. Так эти пришельцы считают его мелкой фигурой?! Да как они посмели? Он — Тирр-межаш из клана Кей-ирр, полководец джирриш, захвативших плацдарм на вражеской территории! Уж никак не мелкая фигура!

И он докажет! Так и быть, он обратится к Военному командованию, даже, может, к Высшему Клана-над-кланами. Он разберется с проблемой так быстро, что у мрашанцев шерсть сама собой завьется!

— Вот ведь наглые чужаки! — пробормотал Кланн-вавжи, когда два военачальника шли через летное поле к штабному зданию.

— Да уж, — проворчал Тирр-межаш. — Не знаю, как мрашанцы на все это смотрят, младший полководец, но мне кажется, что любой джирриш, оказавшийся в боевой зоне, — вовсе не мелкая фигура.

— Придется доказать это им. — Кланн-вавжи оглянулся через плечо, задумчиво стрельнув языком. — Это опять случилось, — понизил он голос. — Вы заметили? Третий раз за полную арку, я считал.

— Ты имеешь в виду, что старейший, контролирующий связь с Военным командованием, внезапно прерывал разговор?

— Да, — ответил Кланн-вавжи. — И, что еще интереснее, ухватился за самый ничтожный повод.

— Верно, — пробормотал Тирр-межаш. Главнокомандующий флотом Дкилл-кумвит ясно дал понять, что факт существования старейших должно хранить в строжайшем секрете от мрашанцев. И все же полководцы из Военного командования, слушавшие разговор на другом конце цепочки связи, рискнули приподнять завесу тайны. И не раз, а целых три!

Это могло означать только то, что они сочли необходимым прервать именно эти три разговора. Из чего следует: Лахеттилас знает нечто такое, о чем Тирр-межаш и остальные джирриш на Доркасе не должны услышать.

— Я полагаю, ты тоже обратил внимание, на чем все три раза прерывался разговор? — спросил Тирр-межаш.

Его помощник подтверждающе облизнулся:

— Речь заходила о том самом оружии, о котором Лахеттилас так жаждет поговорить с нашим Военным командованием. Оружие, которое он называет «Цирцеей». Интересно, что это за штуковина?

— Готов поспорить, Военное командование знает, — оглядываясь по сторонам, сказал Тирр-межаш. Он не видел вокруг старейших, но это ничего не значило. Бесплотные и практически прозрачные, они были идеальными соглядатаями.

— Конечно, нас, мелких фигур, это не касается… — проговорил Кланн-вавжи. — Не знаю, как вы, Тирр-межаш, но я чувствую привкус политики.

— Возможно, — ответил Тирр-межаш. — М-да…

— Что такое?

— Да ничего… просто мысль, — снова огляделся по сторонам Тирр-межаш. — Не знаю, что об этом оружии известно мрашанцам и Военному командованию, но могу поспорить, что пленный человек-завоеватель способен рассказать о нем чуть ли не все.

— Интересная мысль, — согласился Кланн-вавжи. — Может, побеседовать с ним?

Несколько мгновений Тирр-межаша так и подмывало согласно кивнуть. Командир армии, ведущей боевые действия на враждебной планете, вправе знать все, что известно Военному командованию об оружии, которое может в любой момент применить противник.

Но пленный человек-завоеватель Сржант-яновец находился под постоянным наблюдением «закрепленных» за доркасским плацдармом старейших. И если два любопытных полководца начнут задавать ему вопросы о «Цирцее», то Военное командование узнает об этом через пару мгновений. Кув-панав, оратор клана Дхаарр в Совете всех кланов, уже как-то пытался сместить Тирр-межаша с поста командующего наземными силами джирриш на Доркасе. А если Тирр-межаш проявит настойчивость, пытаясь узнать то, что Военное командование надеется сохранить в секрете, то его карьере сразу придет конец.

Тирр-межаш искоса взглянул на Кланн-вавжи и ощутил под языком привкус сомнения. А может, его заместитель как раз этого и добивается? Подговаривает Тирр-межаша сделать что-нибудь такое, за что его непременно снимут с должности? Как ни крути, Кланн-вавжи — из клана Дхаарр. Возможно, его пресловутая нелюбовь к политике клана — маскировка, которая должна усыпить бдительность Тирр-межаша.

Он стрельнул языком, коря самого себя. Абсурдная мысль, стыдно! Мрачное пророчество Лахеттиласа и весь этот разговор о недоверии, видимо, зацепили Тирр-межаша куда сильнее, чем ему казалось.

— Давай сначала займемся кое-чем другим. — Он повел Кланн-вавжи к восточному краю летного поля.

Солдаты и техники уже давно закончили инвентаризацию склада, где двое мрашанцев угодили полную арку назад под удар человеков-завоевателей. У восточной стены, где прежде находилась дверь, земля была усыпана щепками, и Тирр-межаш с Кланн-вавжи, кривясь от скорби, прошли по ним. Здесь, раздавленные дверью, которую взрывом сорвало с петель, два солдата-джирриш преждевременно превратились в старейших. Мало того, будучи мгновенно унесены за сто с лишним световых циклов, разделявших Доркас и Окканв, где хранились их фсс-органы, оба новоиспеченных старейших страдали от временного безумия и глубокого шока. Как и те солдаты, что вознеслись к старейшим в начале операции на Доркасе. Даже теперь, семнадцать полных арок спустя, эта группа не подавала признаков выхода из безумия.

Тирр-межаш слышал об утверждениях некоего исследователя и некоего целителя, будто бы джирриш, находившийся слишком далеко от своего фсс-органа в момент вознесения к старейшим, никогда не отойдет от шока. Главы кланов и семей единогласно отрицали, что такие теории вообще выдвигались, а не то чтобы проверялись или доказывались. Но слухи продолжали распространяться. Тирр-межаш мог лишь надеяться, что если такие ограничения по расстоянию и существуют, то Доркас лежит не слишком далеко.

Еще три аккуратные дырки виднелись в северной стене. Их проделали снаряды человеков-завоевателей, и внутри здания было еще больше обломков дерева.

— И что мы тут делаем? — спросил Кланн-вавжи, когда Тирр-межаш прошел в центр помещения.

— Я специально договорился с одним из наших связников, — ответил ему Тирр-межаш. — Этот старейший должен заглядывать сюда пару раз в дециарку — на тот случай, если он вдруг мне понадобится.

— Надо же, — глянул на полководца Кланн-вавжи. — Говорите, специально договорились?

— Да, — ответил Тирр-межаш, начиная уже сомневаться в разумности этой идеи. Секретный канал связи через старейшую из клана Дхаарр Пирр-т-касст-у был установлен десять полных арок назад между Тирр-межашем и его братом Тирр-джилашем с одной-единственной целью — для обсуждения предполагаемого захвата мужа Пирр-т-касст-ы, Пирр-т-зевисти, человеками-завоевателями. Попытка использовать канал для других целей могла натолкнуться на сопротивление старейших, занятых передачей сообщений, особенно если обсуждение затрагивало политические цели клана Дхаарр. Возможно, Тирр-межашу просто надо оставить все как есть и надеяться на то, что мрашанцы слишком уж переоценивают угрозу этой самой «Цирцеи».

Внезапно появился старейший.

— Полководец Тирр-межаш, — произнес он, — у вас есть сообщение для Пирр-т-касст-ы?

— Есть, но не для Пирр-т-касст-ы, — ответил Тирр-межаш. — Я хотел бы воспользоваться каналом связи, который она установила, для контакта с моим братом, исследователем Тирр-джилашем. Можете ли устроить это?

— Могу попытаться, — ответил старейший неуверенно. — Я думал, Тирр-джилаш вернулся на Окканв.

— Да, — подтвердил Тирр-межаш. — Он должен быть на заседании Совета всех кланов в Городе Согласия, или у усыпальницы семьи Тирр в Долине Утесов, или в принадлежащем семье Тирр Камышовом поселке.

— Повинуюсь, полководец. — Старейший исчез.

— Думаете, Тирр-джилаш знает что-то о «Цирцее»? — спросил Кланн-вавжи.

— Он провел девятнадцать полных арок, допрашивая пленного человека-завоевателя Фейлана Кавано, — напомнил ему Тирр-межаш. — Если «Цирцея» так опасна, как утверждает Лахеттилас, то вполне вероятно, что в разговоре она всплывет.

— Возможно. — Кланн-вавжи оглядел разрушенное здание. — Когда будете разговаривать с братом, спросите, знает ли он что-нибудь о взрывных устройствах человеков-завоевателей.

Мгновения тянулись, складываясь в ханны. Минула одна ханна, затем вторая, потом третья. Тирр-межаш огляделся по сторонам, ощущая, как все чаще дергается его хвост, и раздумывая, в чем же он ошибся. Ориентируясь на свой законсервированный фсс-орган, находящийся в семейной усыпальнице, и малый фрагмент фсс-органа, расположенный к востоку от плацдарма джирриш на Доркасе, старейший мог мгновенно преодолевать световые циклы между Доркасом и принадлежащей клану Дхаарр планетой Дхаранв. Передача послания оттуда на Окканв также не представляет проблемы. А вдруг Совет всех кланов передвинул время отбытия дипломатической миссии на планету мрашанцев? Тирр-джилаш должен войти в состав этой миссии, а отсрочка может привести к тому, что его не удастся обнаружить.

И тут, когда Тирр-межаш решил, что так и случилось, вновь появился старейший.

— Тирр-джилаш на связи, — проговорил он. — Привет, брат. Что-то случилось?

— Я уж был готов спросить тебя о том же самом, — ответил старейшему Тирр-межаш, чуть медленнее дергая хвостом. — Короче, ты где?

Старейший кивнул и исчез. На сей раз он появился менее чем через полханны.

— Случилось так, что я на борту корабля, который летит в твою сторону. Я буду через пять полных арок.

Тирр-межаш нахмурился:

— Я думал, прилетит Кланн-даван-а.

— Она прилетит, — последовал ответ. — Она отправится с Шаманва и прибудет за арку-другую до меня. И доставит посылку.

Тирр-межаш почувствовал дрожь в хвосте. Посылка! Это их секретный код для обозначения совершенно противозаконно полученного фрагмента фсс-органа Пирр-т-зевисти — фрагмента, который Тирр-джилаш и Кланн-даван-а ухитрились раздобыть на Дхаранве полную арку назад.

Этот фрагмент был, вероятно, последним шансом Пирр-т-зевисти спастись. Каковое обстоятельство не спасло бы похитителей фрагмента, если бы их разоблачили.

— У тебя какие-то проблемы? — спросил Тирр-межаш. — Я думал, что ты отправляешься на планету мрашанцев.

— Я и собирался. Но меня исключили из миссии.

Кланн-вавжи что-то пробормотал себе под нос.

— Исключили? — отозвался Тирр-межаш. — Что за чепуха?

Старейший кивнул и исчез.

— Ставлю жалованье за двадцать полных арок, что это чистая политика, — проворчал Кланн-вавжи. — И держу пари, тут постарался оратор клана Дхаарр!

— Может, и нет. — У Тирр-межаша снова беспокойно задергался хвост. — В прошлой арке я говорил с отцом, и он тогда безуспешно пытался найти Тирр-джилаша. Что-то серьезное творится в моей семье, пока я здесь воюю, и то, что Тирр-джилаш исключен из состава делегации к мрашанцам, — всего лишь последствия.

— Наверное, это и правда что-то серьезное, раз Тирр-т-рокик впал в отчаяние, — согласился Кланн-вавжи. — Я всего пару раз с ним встречался, но он никогда не казался мне нервным.

— Да, — мрачно согласился Тирр-межаш.

— Вижу, вам не хочется это обсуждать?

Тирр-межаш отрицательно стрельнул языком:

— Все, что я сейчас могу сказать, будет не более чем предположением.

Вновь появился старейший.

— Это было совместное решение оратора Дхаарр и Высшего Клана-над-кланами, — передал он ответ Тирр-джилаша. — Прилечу — расскажу все в подробностях.

— Хорошо, — сказал Тирр-межаш. — Еще пара вопросов. Первый: знаешь ли ты что-нибудь насчет взрывных устройств человеков-завоевателей?

— Только то, что они эффективны как лазер, клянусь вознесением джирриш к старейшим! — вернулся через ханну горький ответ.

— Это мне известно, — вздохнул Тирр-межаш. — Второй вопрос: слышал ли ты что-нибудь об оружии под названием «Цирцея»?

Старейший исчез… и снова потянулись мгновения.

— Вы уверены, что этот канал безопасен? — спросил Кланн-вавжи, когда пошла третья ханна.

Старейший вернулся прежде, чем Тирр-межаш успел ответить.

— Прости, Тирр-межаш, но это я обсуждать не могу.

Тирр-межаш задумчиво посмотрел на Кланн-вавжи. Значит, они правы в обоих предположениях. «Цирцея» существует, и сведениями о ней Военное командование не желает делиться ни с кем. И Тирр-джилаш знает, в чем тут дело.

— Я понял, брат, — сказал Тирр-межаш старейшему. — Доброго тебе пути.

— И ты будь благополучен. Увидимся через несколько полных арок.

Тирр-межаш кивнул старейшему:

— Благодарю тебя. Можешь освободить этот канал.

— Повинуюсь, полководец. — Старейший снова исчез.

— Итак, мы были правы, — пробормотал Кланн-вавжи.

— Похоже на то. — Тирр-межаш оглядел пустой склад, раздумывая о том, не могли ли другие старейшие подслушать разговор. — Пошли-ка назад.

— Интересно, что это за оружие, — говорил Кланн-вавжи, когда они шагали через летное поле. — Может, что-то вроде ядерного?

— Понятия не имею. — Тирр-межаш щурился — резкий северный ветер поднял пыль. — Меня больше беспокоит, почему его до сих пор не использовали против нас.

— Может, уже использовали, — предположил Кланн-вавжи. — Может, то, что мрашанцы называют «Цирцеей», мы называем «Мокасиновыми змеями»?

— Сомнительно, — ответил Тирр-межаш. — Исследовательская группа Тирр-джилаша узнала название «Мокасиновые змеи» непосредственно от своего пленника. А мрашанцы наверняка имели достаточно контактов с человеками, чтобы не сделать такой ошибки.

— Разве что человеки-завоеватели используют разные слова при общении с разными расами, — сказал Кланн-вавжи. — Это очень простой способ сокрытия информации.

Тирр-межаш стрельнул языком:

— Интересная мысль.

— Вот вам еще вопрос для Тирр-джилаша, — сказал Кланн-вавжи. — Спросите, не упоминал ли при нем пленник о «Цирцее»…

Внезапно перед ними появился старейший.

— Полководец Тирр-межаш, срочное послание от Главнокомандующего флотом Дкилл-кумвита, — доложил он тихим голосом, почти потерявшимся в шуме ветра. — Он получил депешу от Военного командования. Шаманв был атакован две дециарки назад группой военных кораблей человеков-завоевателей.

Тирр-межаш дернул хвостом.

Шаманв. Тирр-джилаш сказал, что оттуда должна была вылететь Кланн-даван-а. С фрагментом фсс-органа Пирр-т-зевисти…

— Потери?

— Пока неясно, — ответил старейший. — В сообщении говорится только о том, что два корабля джирриш отогнали противника и один из них сильно пострадал от взрывных снарядов человеков-завоевателей. Также говорится, что один вражеский корабль был уничтожен. Главнокомандующий флотом Дкилл-кумвит думает, что это может оказаться началом наступления человеков-завоевателей.

— Понял, — ответил Тирр-межаш. — Всем наземным силам быть в полной боеготовности и поднять «Жала» в воздух.

— Повинуюсь. — Старейший исчез.

— Пошли, — сказал Тирр-межаш младшему полководцу, направляясь к штабному корпусу.

Интересно, понимает ли его помощник, чем опасно нападение на Шаманв? Если человеки-завоеватели захватят в плен джирриш и развяжут ему язык или добудут военный оптронный компьютер и подберут ключ к его содержимому…

Или научатся выслеживать космический корабль в межзвездном пространственно-временном туннеле…

Всего две полные арки назад Кланн-вавжи рассуждал о том, что было бы, окажись у врагов такая фантастическая техника. А за десять полных арок до того Тирр-межаш в шутку говорил о том же…

Возможно, оба оказались правы. Если так, то джирриш очень рискуют в этой войне. Хорошо, что из обломков корабля человеков-завоевателей после первой битвы удалось извлечь компьютер, так что Военное командование знало расположение планет и баз врага, а планеты и базы джирриш оставались скрытыми в просторах космоса. Но теперь это преимущество исчезло. Теперь человеки-завоеватели смогут нанести джирриш удар в самое сердце.

И теперь они могут оправдать название, данное им мрашанцами. Завоеватели.

— Мы в опасности, Тирр-межаш, — тихо сказал Кланн-вавжи. — «Цирцея», а теперь еще и это… Мы в опасности.

— Да, — ответил Тирр-межаш, глянув сквозь пыль на яркое солнце. — Я знаю.

Глава 3

Связь установлена в 15:52:25, на 22,41 минуты позже предполагаемого срока, который был устно сообщен мне в 09:21:44 этим утром. Переходное время контакта — 0,04 секунды, затем была установлена соответствующая связь.

Информация, полученная мной в 09:20:21, гласит, что я буду давать показания перед следственной комиссией в конференц-зале 3-й базы миротворцев, расположенной на Эдо. Отслеживание контакта занимает 0,02 секунды, так что я могу подтвердить, что связался с нужным компьютерным терминалом. В процессе обнаружил, что на информационной линии установлен шифр типа «Корбалин 74-Д-6». Этого следовало ожидать.

Устанавливаю связь с оптическим и аудиосенсорами компьютерного терминала. Первая камера — марки «Аверганг-4». Произвожу подсчеты и вношу необходимые поправки, чтобы привести изображение в стандартный формат.

В комнате пятнадцать человеческих существ в пределах видимости камеры — двое мужчин и одна женщина сидят за столом, установленным под углом в 21,5 градуса слева от терминала на средней дистанции в 2,54 метра; десять мужчин сидят в ряду, расположенном в 10,3 градуса вправо на средней дистанции в 4,15 метра, и еще двое мужчин сидят в 50,3 градуса справа на среднем расстоянии в 3,77 метра. По рисунку дыхания аудитории определяю, что в комнате находятся еще трое вне радиуса зрения камеры.

Я рассматриваю присутствующих более тщательно, используя алгоритмы визуального распознавания и сравнивая с изображениями 5 128 339 лиц, имеющихся в моем файле современных событий. Три человека за столом — старшие офицеры корпуса миротворцев: вице-адмирал Тал Омохундро, генерал-майор Петрос Хэмпстед и бригадный генерал Элизабет Йост. Двое в дальнем правом по отношению к ним конце ряда — адмирал Томас Радзински, один из трех высших военных чинов Миротворческой триады, и, рядом с ним, коммандер Фейлан Кавано, которого я доставил на Эдо после освобождения из плена одиннадцать дней семь часов двадцать семь целых четыре десятых минуты назад.

Люди, сидящие в ряду, также мне знакомы — они участвовали вспасении коммандера Кавано. Крайний слева — Арик Кавано, старший брат коммандера Кавано. Рядом с ним бывший офицер «Мокасиновых змей» Адам Квинн, нынешний шеф безопасности корпорации «Кавтроникс». Остальные восемь человек — пилоты «Мокасиновых змей» и их помощники, которые были с нами. Коммандер Томас Мейсфилд…

Вице-адмирал Омохундро прокашливается:

— Прошу представиться.

Я тяну с ответом 0,11 секунды, чтобы закончить идентификацию «Мокасиновых змей». Все мои предположения подтверждаются. Подсоединяюсь к коммуникатору аудиотерминала.

— Мое имя Макс.

— Ваше оперативное предназначение и параметры?

Не люблю говорить о себе, но был задан конкретный вопрос.

— Я суперкомпьютер серии «Карфаген-Айви-Гамма». Обладаю возможностями класса семь, усовершенствованной системой «Корнголд-Че» с генератором случайностей на основе ядерного распада, килиановской системой доступа к файлам и восемью целыми семью десятыми мегаминкса штойбеновской двоичной упакованной памяти.

Выражение лица вице-адмирала Омохундро едва заметно меняется. Сравнение со стандартными человеческими выраженческими алгоритмами дает основания предполагать, что он удивлен или даже изумлен моими возможностями.

— Вы контролировали систему управления кораблем в ходе нелегальной спасательной операции Арика Кавано в пространстве завоевателей?

— Я контролировал систему управления грузовым кораблем, использованным во время операции по спасению коммандера Фейлана Кавано.

Бригадный генерал Йост резко поднимает подбородок на 1,4 сантиметра.

— Прошу вас изучить расшифровку слушаний до вот этого пункта.

Файл содержит расшифровку слушаний за предыдущие три дня и свидетельские показания. Большая часть сведений мне известна. В них подробно рассказывается, как лорд Стюарт Кавано, его сын Арик и дочь Мелинда узнали о том, что коммандер Кавано, вероятно, захвачен завоевателями, и организовали частную экспедицию для его спасения. Свидетельства, касающиеся экспедиции, тоже мне знакомы — безуспешные попытки поиска на двух планетах, бегство от двух военных кораблей завоевателей возле третьей планеты и оригинальное логическое построение, благодаря которому Арик обнаружил нужную планету.

Остальные показания мне незнакомы, и я с интересом их изучаю. Я узнаю, что командир резервного крыла Инико Бокамба, бывший командир Квинна по «Мокасиновым змеям», помог сфабриковать приказ, в соответствии с которым коммандер Мейсфилд и его подразделение «Мокасиновых змей» направлялись на Доркас и отдавались под командование начальника службы безопасности «Кавтроникс» Квинна. Из показаний коммандера Кавано я также узнаю, что инопланетяне, которых мы называем завоевателями, сами себя называют джирриш.

Я заканчиваю изучение файла прежде, чем бригадный генерал Йост заканчивает говорить.

— Вы нашли какие-нибудь расхождения в показаниях?

— Ничего значительного. Семь неточностей в указании времени и еще четыре численных показателя немного расходятся. Я добавил параллельный файл с внесенными коррективами.

Три офицера 1,14 минуты занимаются изучением моих коррективов. Первые 23,33 секунды я исследую свою связь с терминалом, выясняя причину, почему начальное переходное время контакта заняло 0,04 секунды. Выясняю, что один из контактных портов в здании практически отработал свой ресурс. Нахожу файл компьютерной обслуги здания и вношу предложение о замене данного элемента.

Оставшиеся 42,07 секунды изучаю отражения в различных объектах из полированного металла в комнате, используя их для реконструкции внешности трех человек, находящихся вне моего поля зрения. Достигаю частичного успеха — мне теперь известно, что двое из них сидят рядом друг с другом, третий — поодаль от них. Но без доступа к сенсорному устройству, которое позволило бы мне аккуратно считать контуры с отражающих поверхностей, я не могу провести идентификацию лиц.

Генерал-майор Нетрос Хэмпстед первым смотрит на меня.

— Скажите, Макс, вам говорили, что эта операция подразумевает нарушение закона?

— Не было необходимости говорить мне об этом. У меня есть доступ к полному кодексу законов Содружества.

— Значит, вы признаете, что законы Содружества были нарушены?

— Да.

Вице-адмирал Омохундро хмуро смотрит в объектив терминала. Я изучаю выражение его лица и делаю вывод, что он не ожидал от меня такого ответа.

— Кто-нибудь из ответчиков излагал вам какие-нибудь оправдания своих действий?

— Нет.

Генерал-майор Хэмпстед трогает вице-адмирала Омохундро за плечо кончиками пальцев правой руки и шепчет что-то ему на ухо. После двух коротких предложений бригадный генерал Йост наклоняется послушать. Я стараюсь услышать их слова, но аудиосенсоры терминала не годятся для этой цели. Я просматриваю свою копию законодательного кодекса армии миротворцев, пытаясь экстраполировать их разговор. По выраженческим алгоритмам и эмоционально-поведенческим моделям я высчитываю вероятность того, что трое участников судебного заседания не желают признавать виновными Арика и пилотов «Мокасиновых змей». Это согласуется с разговорами, которые имели место до и после спасения коммандера Кавано и в которых участники спасательной экспедиции предполагали, что командованию миротворцев политически трудно будет привлечь их к ответственности, если операция окажется удачной.

Встает начальник службы безопасности Квинн. Трое офицеров прекращают разговор и смотрят на него. Я изучаю выражение лица Квинна и делаю вывод о смятении чувств, в котором превалирует мрачное изумление.

— Может ли суд уделить мне минуту внимания, вице-адмирал Омохундро?..

Вице-адмирал Омохундро бросает взгляд на камеру терминала. Анализ выражения лица говорит о настороженности.

— Благодарю за показания и коррективы, Макс. Если нам еще что-то понадобится, мы с вами свяжемся.

Он тянется к выключателю на столе.

— Можете говорить, коммандер Квинн.

— Сэр, мне кажется очевидным…

Визуальная и аудиосвязь прерывается при отключении информационной линии. После разрешения говорить, данного вице-адмиралом Омохундро начальнику службы безопасности Квинну, мое участие в процессе окончено.

Но я любопытен. Выражение лица шефа службы безопасности Квинна и его тон говорят о большой важности того, что он собирается сказать. Более того, когда лорд Кавано установил меня на грузовом корабле, он приказал мне защищать его сына Арика, мобилизовав все мои возможности. Этот приказ отменен не был, а без надлежащей информации я не буду способен его выполнить.

Связь прервана, но флуктуации перехода к отключению еще продолжаются. Сквозь шумы я выискиваю связь с некачественнымконтактным портом, который я выявил ранее. Проход информации примерно 84 процента, мало, но для моих целей хватит. Усиливаю свой сигнал и отправляю команду в новую точку связи. Команда проходит через контрольный узел, который все еще настроен на мое присутствие в системе. Команда замечена, выполнена, первоначальная информационная связь восстановлена.

— …Что командование армии миротворцев вряд ли может позволить себе роскошь взять девять своих «Мокасиновых змей» и перебросить их куда-то там за здорово живешь. Более того, я уверен, что у вас троих есть куда более важные дела, чем председательствовать на дутых процессах военно-полевого суда.

Выражение лица вице-адмирала Омохундро еле заметно меняется по мере того, как начальник службы безопасности Квинн говорит, но я распознаю эмоции. Последнее выражение лица более всего подходит к настороженному ожиданию.

— И все же это заседание военно-полевого суда собралось явно по делу, мистер Квинн. Даже во время войны необходимо соблюдать дисциплину.

— Согласен, сэр. С другой стороны, вы также должны учитывать моральное состояние войск. И, в конце концов, мы все же преуспели в спасении коммандера Кавано.

Вице-адмирал Омохундро смотрит на коммандера Квинна. Сомнений больше нет — вице-адмирал Омохундро чего-то ждет.

— Если вы собирались что-то сказать, так сделайте это, прошу вас.

Лицо Квинна чуть заметно меняется. Я определяю выражение его лица как сдерживаемую тревогу.

— Мне было сказано, сэр, что миротворцы могут предложить мне вернуться на службу в качестве пилота в составе «Мокасиновых змей». Я понимаю, что при нынешнем военном положении вы можете мне просто приказать вернуться на службу. Осмеливаюсь предположить, что если обвинение против коммандера Мейсфилда и его подразделения будет снято, то таких формальностей не понадобится. Я оставлю свой пост в «Кавтроникс индастриалз» и добровольно вернусь в ряды «Мокасиновых змей».

На четырех полированных металлических поверхностях заметно мелькание. Изучаю отражение и делаю вывод, что один из трех все еще невидимых наблюдателей скрестил руки на груди. Дальнейшее изучение неконструктивно, но я оцениваю вероятность того, что выражение его лица изменилось, на 60 процентов.

Вице-адмирал Омохундро смотрит в ту сторону, выражение его лица тоже меняется.

— Вы хотите сделать замечание, парламинистр Ван-Дайвер?

Теперь я знаю имя и через 0,01 секунды нахожу нужный файл.

Джейси Ван-Дайвер, пятьдесят пять лет, родом из Грампиана на Эвоне, член Парламента Северного Координационного Союза с 2297 года. В файле находятся упоминания о весьма серьезных стычках между Ван-Дайвером и лордом Кавано в течение последних пятнадцати лет как по вопросам бизнеса, так и по политическим вопросам. Еще один любопытный факт привлекает мое внимание: парламинистр Ван-Дайвер также был кандидатом в Парламент Северного Координационного Союза в 2291 и 2294 годах. В обоих случаях губернатор Флетчер из Грампиана выдвигал вместо него лорда Кавано.

— Не сейчас, вице-адмирал.

Голос парламинистра Ван-Дайвера глубок и раскатист. Без базовой линии я не могу провести полный стресс-эмоциональный анализ.

— Возможно, позже.

Вице-адмирал Омохундро продолжает смотреть на парламинистра Ван-Дайвера еще 0,63 секунды, затем снова обращается к шефу службы безопасности Квинну.

— Отлично, мистер Квинн. Как председатель суда, я принимаю ваше предложение. Вы восстанавливаетесь с этого момента в звании лейтенанта в корпусе «Мокасиновых змей» и немедленно докладываете командиру «Мокасиновых змей» этого сектора о вашем поступлении на службу.