ТИМОТИ ЗАН
ОХОТА НА «ИКАРА»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Когда я вошел в таверну, меня уже поджидали: трое подростков— йаванни, габаритами не уступающих быкам Брахмы, маячили по обе стороны от входа. Огромные, с горящими нетерпением глазами охраняющие каждый свою территорию, они вышли на охоту и искали только повода, чтобы размазать что-нибудь по стенке тонким слоем.
Судя по всему, размазанным грозило стать мне.
Я резко остановился, едва переступив порог, и, когда за спиной захлопнулась дверь, до меня донесся слабый скипидарный душок, исходящий от моих предполагаемых противников. Значит, они не только молоды и нахраписты, но еще и накачались под завязку. Пока что я за невидимыми границами личного пространства каждого из них. И если хорошенько подумать, следовало бы там и оставаться. Йаванни не отличаются живостью ума даже в минуты озарений, но если противник превосходит тебя по массе вдвое, а по численности — втрое, коэффициент интеллекта вряд ли имеет решающее значение. День выдался трудным, вечер — длинным, я чувствовал себя усталым и разбитым, и самым разумным с моей стороны было бы повернуть дверную ручку, врезавшуюся мне в поясницу, и убраться отсюда восвояси. Я оглядел зал таверны. Народа набралось прилично, в модном полумраке зала публика состояла из людей, так и из разношерстных представителей других рас. Можно было с уверенностью утверждать, что отток посетителей в ближайшее время заведению не грозит — по крайней мере покуда всякий, кому вздумается покинуть таверну, сталкивается с необходимостью миновать три ходячие горы мускулов, расположившиеся у дверей. Насколько я смог заметить, немалая часть местной клиентуры исподтишка поглядывала в нашу сторону, ожидая развязки небольшой драмы местного значения, в то время как остальные старательно игнорировали происходящее. Ни те ни другие отнюдь не горели желанием броситься мне на помощь, если вдруг возникнет такая необходимость. Двое барменов наблюдали за мной в открытую, но и от них подмоги ждать не приходилось. Этот район в окрестностях космопорта лежал на территории землячества виссилуян на Мейме, а виссилуяне известны тем, что в подобных диспутах блюдут политику невмешательства. Когда все будет кончено, местная полиция с охотой и тщанием подберет ошметки — что меня мало утешит, если одним из этих ошметков буду я сам.
Я снова посмотрел на йаванни, которые стояли у меня на дороге: один — чуть впереди и слева, двое — справа. Пока что никто из задир не двинулся с места, но сжатые пружины нетерпения у них внутри завернулись еще на пару оборотов. Я не убежал и не давал никаких поводов полагать, что побегу, поэтому их крошечные мозги уже переполняло предвкушение того сладкого мига, когда я перешагну невидимую грань и они наконец-то посмотрят, сколько оттенков могут принимать свежие синяки на моем теле.
Оружия при мне не было, по крайней мере серьезного. Но если бы даже таковое и оказалось, расстреливать с близкого расстояния троих полногабаритных йаванни, если хочешь жить долго и счастливо, не рекомендуется. Однако несколько лет назад мне довелось услышать про один финт, основанный на комбинации психологических и физиологических особенностей этого народа, И я приберег полученные знания на будущее. Вот будущее и настало.
Я сурово оглядел каждого из йаванни и прокашлялся.
— Мальчики, а ваши мамы знают, что вы здесь? — поинтересовался я, стараясь говорить как можно более низким голосом.
У всех троих синхронно отвисли челюсти.
— Уже поздно, — продолжал я, не дав им и слова вставить. — Вам давно пора баиньки. Ну-ка, марш по домам! Живо!
Они переглянулись, радостное предвкушение драки, написанное на их физиономиях, уступило место растерянности. Меньше всего они были готовы к тому, что чужак, в два раза уступающий им в размерах, заговорит с ними как взрослый самец йаванни. И вязкий сироп, который заменяет им мозги, теперь мучительно пытался переварить случившееся.
— Вы что, не слышали?! — рявкнул я, сделав вид, что начинаю сердиться. — Живо по домам!
У того, что стоял слева, думательный сироп, очевидно, обрабатывал информацию несколько быстрее, чем у остальных.
— Твоя не йаванни, — прорычал он в ответ, безбожно, как и большинство его соотечественников, коверкая английскую речь. Меня окатило новой волной скипидарного запаха. — Твоя пусть не говорить так с наша!
Чуть присев на лапах, он сделал шаг в мою сторону…
И тогда я издал душераздирающий вой.
Йаванни встал как вкопанный, и на физиономии его обозначилось глубочайшее потрясение, поскольку мозг этого отморозка с рекордной скоростью постиг, какую роковую ошибку он, отморозок, только что совершил: я не двинулся с места, а он сделал шаг в мою сторону. И теперь получалось, что это он нарушил мою территорию. Теперь уже я был оскорбленной стороной и мог по законам йаванни выдвигать свои претензии/обвинения/требования. Таким образом, у меня появилось законное право на первый удар.
Вскоре он вспомнит, что я не йаванни, а значит, и правила хорошего тона его народа на меня не распространяются. Но я вовсе не собирался ждать, пока мой противник додумается до этого. Я сделал широкий шаг вперед и, сжав кулаки, врезал ему с обеих сторон в нижнюю часть туловища, в небольшие впадины по обе стороны центрального мышечного вала.
Йаванни издал жалобный писк, совершенно неожиданный из уст такой здоровенной твари, и рухнул наземь с грохотом, от которого вся таверна содрогнулась, а в моем сердце родилось чувство глубокого удовлетворения. Мой невезучий противник свернулся калачиком на полу и затих.
Двое других так и стояли, уронив челюсти и вытаращившись на меня в глубоком шоке. Я на это не попался — независимо от глубины потрясения они все еще пребывали в режиме личных территорий, и стоит ступить на облюбованный кем-то из них участок, как мне намнут бока. К счастью, это больше не составляло проблемы. Слева от меня теперь оставалось ничейное пространство. Перешагнув через поверженного йаванни, я вошел в таверну.
По залу прошелестело некое подобие куцых аплодисментов, которое, однако, быстро сошло на нет, как только благодарная публика спохватилась, что у входа остались стоять еще два мордоворота. Вряд ли мне стоило ожидать дальнейших неприятностей со стороны этой парочки, но я все же поглядывал на их отражения в медных рожках люстры, пробираясь через лабиринт столов и стульев. В глубине зала оказался пустой столик, удобно расположенный около уютного дровяного камина. Я пробрался туда и сел спиной к потрескивающему очагу. Когда усаживался, я как раз увидел, как два невредимых йаванни помогают своему еще нетвердо стоящему на ногах товарищу покинуть таверну.
— Поставить вам выпивку, сэр?
Я обернулся на голос. Справа от моего стола стоял смуглый мужчина среднего телосложения, в одной руке он держал наполовину опустошенную кружку. Отблески пламени играли на его густой светлой шевелюре.
— На данный момент я в компании не нуждаюсь, — ответил я и отстучал на клавишах встроенного в стол меню заказ на малую порцию синто— водки.
В выпивке я, впрочем, нуждался не больше, чем в кампании, но стычка с йаванни и без того привлекла ко мне излишнее внимание, и если я буду к тому же сидеть без стакана в руке, то лишь разожгу еще большее любопытство в отношении своей персоны.
— Я признателен, что вы разобрались с этими громилами, — сообщил смуглолицый, усаживаясь на стул напротив, словно все же получил приглашение составить мне компанию. — Я из— за них тут целых полчаса лишних проторчал. Однако вы все же немножко рисковали, не так ли? Как минимум могли бы разбить себе пару костяшек.
Некоторое время я разглядывал своего собеседника — его смуглое лицо, пышную копну соломенных волос. Судя по морщинам, большую часть своей жизни он провел на свежем воздухе, под ярким солнцем. А если учесть еще и перекатывающуюся под курткой мощную мускулатуру, загар он приобрел наверняка не лежа в шезлонге.
— Не так уж и рискованно, — объяснил я ему. — Только у взрослых йаванни шкура становится по— настоящему толстой. У подростков вроде той троицы еще остаются мягкие участки. Просто надо знать, где они находятся.
Он кивнул и бросил взгляд на шеврон со стилизованными буквами «БШ» на плече моей потертой черной кожанки.
— Часто приходится иметь дело с уроженцами других планет, да?
— Частенько, — согласился я. — Мой напарник — один из них, если от этого вам будет легче.
— Что вы хотите сказать — «если мне будет легче»? В центре стола открылось окно доставки, и появилась моя порция синто— водки.
— Поможет вам прийти к какому-нибудь решению, — пояснил я, взяв стакан с подноса. — Вы же хотите предложить мне работу.
На его лице промелькнуло удивление, но тут же сменилось улыбкой.
— Схватываете на лету, — сказал смуглолицый. — Мне это нравится. Как я понимаю, вы независимый пере возчик?
— Верно, — согласился я. На самом деле я был не таким уж и независимым на текущий момент, но сейчас было неподходящее время вдаваться в подробности. — Меня зовут Джордан Маккелл. Я капитан фрахтовика «Берег штормов», класс «Козерог».
— А лицензии?
— Навигация и пилотирование в караванном строю, — ответил я. — Мой напарник Иксиль имеет лицензии на обслуживание двигателей и механического оборудования.
— Честно говоря, услуги вашего напарника мне не требуются. — Он чуть приподнял бровь. — Да и ваш корабль тоже, если на то пошло.
— Ясно, — усмехнулся я, стараясь скрыть излишек сарказма. — И что же вам нужно на самом деле? Четвертый игрок для партии в бридж?
Незнакомец перегнулся через стол и доверительно сообщил, понизив голос до шепота:
— У меня уже есть корабль. Стоит в порту, заправленный, загруженный и готовый к взлету. Единственное, чего не хватает, — это команды.
— Ловко, — похвалил я. — И как это вы ухитрились очутиться тут с кораблем, но без команды?
Смуглолицый поджал губы.
— Еще вчера у меня была команда, — сказал он. — Но сегодня утром, когда мы приземлились для дозаправки, они сбежали с корабля.
— И почему?
Он неопределенно повел рукой.
— Личные конфликты, экипаж разделился на две Противоборствующие группировки, и они поспорили — Вроде того. По-видимому, обе группы независимо друг ОТ друга решили сбежать, не подозревая, что вторая сторона собирается сделать то же самое. Как бы там ни было, это уже не важно. Имеет значение лишь то, что, если я не смогу быстро найти им замену, мы выйдем из графика.
Я откинулся на спинку стула и заговорщицки ему улыбнулся.
— Иными словами, вы основательно тут застряли. Как вам не повезло! И о каком же типе корабля идет речь?
Судовладелец сморщился, будто лимон проглотил. Без Сомнения, попытка прикинуть, сколько денег я попытаюсь из него выжать, заставила его пересмотреть первоначально высокое мнение о моей скромной персоне.
— Корабль приравнивается к классу «Орион». Понимаете, это не совсем стандартный «Орион», но по размерам такой же и…
— Значит, вам нужна команда минимум из шести Человек, — перебил я. — Трое лицензированных спецов в рубку и трое — в машинное отделение. В экипаже должны быть представлены все восемь специальностей: навигация, пилотирование, электроника, ремонт и наладка механического оборудования, работа на борткомпыотере, обслуживание ходовой части, корпусные/наружные работы и медицина.
— Смотрю, вы хорошо разбираетесь в тонкостях Торгового кодекса.
— В нашем деле без этого не обойтись. Как я уже сказал, я могу обеспечить вам навигацию и пилотирование. И скольких еще вам не хватает?
— А вам-то что? — криво усмехнулся наниматель. — Кто-нибудь из ваших друзей ищет работу?
— Возможно. Так кого у вас еще не хватает?
— Я признателен за ваше предложение, — поблагодарил он, продолжая улыбаться, но теперь улыбка его стала чуть жестче, четче обозначились морщины. — Но все-таки предпочитаю сам подбирать себе команду.
Я пожал плечами
— Идет. Просто хотел избавить вас от лишних хлопот. А что скажете насчет меня лично? Я уже внесен в судовую роль?
Пару секунд он пристально смотрел на меня, потом сказал:
— Ну, если вы, со своей стороны, хотите получить эту работу…
Прозвучало это у него не слишком-то радостно.
Как бы невзначай я повернул голову на несколько градусов влево и взглянул туда, где в центре зала расселась троица задрапированных в серое паттхааунуттхов. По сторонам они смотрели свысока, будто самопровозглашенные лорды на свою вотчину.
— Думаете, я откажусь? — спросил я с невольной горечью.
Смуглолицый проследил за моим взглядом, пригубил выпивку, и краем глаза я заметил, как он поморщился, пряча гримасу за кружкой.
— Нет, — спокойно ответил он. — Не думаю.
Я молча кивнул. «Таларьяк— драйв» объявился на торговых маршрутах Спирали чуть более пятнадцати лет назад, и за этот недолгий срок паттхи, прежде считавшиеся не более чем захолустным народцем мелочных последователей беспринципности в духе Маккиавелли, успели стать заправилами грузоперевозок в нашем уютном уголке Галактики. Чему удивляться, если доставка на «таларьяках» оказалась в четыре раза быстрее и в три раза дешевле, чем на кораблях, использующих любой другой гипердрайв. И если у тебя есть груз, не надо быть гением, чтобы смекнуть, какой корабль нанять для транспортировки.
В результате мы, владельцы фрахтовиков, остались на голом астероиде посреди очень глубокого вакуума. Конечно, оставалось еще немало коротких маршрутов и несколько избыточно популярных трасс, которые паттхи еще не успели подмять под себя. Но слишком много не-паттхианских кораблей приходилось на каждого потенциального нанимателя, и в образовавшемся экономическом хаосе мудрено было не разориться. Несколько больших транспортных компаний еще держались на плаву, но независимые перевозчики были вынуждены ли сидеть на голодном пайке, или перейти на рейсы в пределах отдельных звездных систем без использования гипердрайва.
Или переключиться на иные, несколько сомнительные заказы.
\"Один из паттхов за столом чуть повернул голову, в тени капюшона блеснули электронные имплантанты, вживленные в его костлявую физиономию цвета красного дерева. Да уж, у паттхов дела шли в гору, и они не собирались терять свое преимущество. Благодаря маленькому, но очень полезному элементу контроля доступа к «таларьяку», а также мониторам визуального наблюдения с обратной связью, выведенной на имплантанты паттхов, их корабли подчинялись только своим пилотам. Первое время, когда эта система только начала применяться на маршрутах Спирали, она вызывала некоторые опасения. Наниматели беспокоились, что несчастный случай с пилотом во время рейса может привести к тому, что их ценный груз зависнет вместе с кораблем незнамо где, ищи его потом на просторах космоса. Паттхи решили эту проблему, дополнив экипажи всех кораблей одним— двумя пилотами— дублерами, что снизило риск без потери секретности. Без имплантированной в тело пилота электронной схемы (учитывая, каким количеством охранных систем нашпигован сам двигатель), даже угнав или позаимствовав корабль паттхов, ты не получишь решительно никакой полезной информации о «таларьяке».
По крайней мере теоретически. Однако тот факт, что на рынке до сих пор не появлялись незаконные копии «таларьяков», говорил сам за себя.
Мой наниматель со стуком поставил кружку на стол. Спохватившись, я перестал пялиться на паттхов, выкинул их из головы и вернулся к делу:
— И когда вы собираетесь стартовать?
— Как можно скорее, — ответил он. — Скажем, завтра в шесть утра.
Я прикинул. Мейма — планета, колонизированная ихмисами. А у космопортов, где заправляют ихмисы, есть любопытная особенность: в них впускают (и из них выпускают) только от восхода солнца до заката, в остальное время порт наглухо закрыт. Специалисты по ксенопсихологии относят эту причуду на счет свойственного ихмисам суеверия. Я лично считаю, что все дело в процветающем гостиничном бизнесе, который местные власти взлелеяли в окрестностях космопорта.
— Солнце встанет не раньше половины шестого, — сказал я. — На предполетную проверку остается не так уж много времени.
— Корабль полностью готов к старту, — напомнил смуглолицый.
— Проверка проводится перед полетом в любом случае, — растолковал я ему. — Поэтому она и «предполетная». А как дела с документами на вылет?
— Все оформлено, — заверил он, похлопав по карману. — Все бумаги у меня.
Дайте взглянуть.
— В этом нет необходимости, — покачал головой наниматель. — Я буду на борту задолго до того, как…
— Дайте взглянуть.
На его лице на миг отразилось намерение встать и войти поискать пилота, который лучше схватывает тонкости иерархии отношений «наниматель — работник». Но вместо этого он просто залез во внутренний карман куртки и вытащил оттуда тонкую стопку карточек. Может, я пришелся по душе этому человеку, а может, у него просто не было времени привередничать.
Я просмотрел документы. Бумаги были оформлены на грузовой корабль класса «Орион». Корабль носил имя «Икар», был приписан к Земле, а владельцем значился некий Александр Бородин. Но все это были копии, а вовсе не оригиналы документов, как утверждал мой наниматель.
— Вы и есть Бородин? — спросил я.
— Да, — кивнул он. — Как видите, все в порядке, утром можно отправляться в путь.
— Похоже, что так, — согласился я.
Все было проверено честь по чести: машинное отделение, досветовой двигатель и гипердрайв, компьютер. И таможенный досмотр груза тоже состоялся…
— А что означает «закрытый грузовой отсек»? — нахмурился я.
— То и означает, — ответил Бородин. — Грузовой трюм расположен в центральной части кормового отсеет. Он был задраен и опечатан в порту на Гамме с целью предотвращения любых вторжений и инспекций, о чем имеется соответствующий документ.
— Так вы с Гаммы? — спросил я, обнаружив упомянутый документ на очередной карточке. — Тихое местечко.
— Да. Хотя довольно отсталое.
— Есть такое, — согласился я, снова складывая документы в аккуратную стопку. Я еще раз взглянул на верхнюю карточку и постарался запомнить приписанные «Икару» коды подъемной силы и визы на старт, затем протянул через стол всю пачку хозяину. — Ну хорошо, капитана вы нашли. А как насчет аванса?
— Тысяча коммерц-марок, — ответил он. — Можете получить их утром по прибытии на борт. Еще две тысячи получите, когда прилетим на Землю. Это все, что я могу себе позволить, — добавил наниматель, словно оправдываясь.
Всего три тысячи за работу, которая, возможно, займет недель пять— шесть. При таком заработке я определенно не разбогатею, но и с голода тоже не помру. Если, конечно, расходы на топливо и уплату портовых сборов хозяин груза возьмет на себя. Я прикинул, не стоит ли чуток поторговаться, но, судя по выражению лица нанимателя, это было бы пустой тратой времени.
— По рукам, — сказал я. — У вас есть для меня про пуск?
— А как же! — заверил он и снова принялся шарить во внутреннем кармане.
При этом на лице владельца «Икара» промелькнуло некоторое удивление — должно быть, он ожидал, что я попытаюсь выжать из него побольше денег. Я задумался было, в какую сторону моя покладистость изменила его мнение обо мне, но потом отбросил эти размышления как нерентабельные и к делу не относящиеся.
Он нашел— таки в своем кармане то, что искал, и протянул мне пластиковую карточку размером три на семь сантиметров, покрытую цветным крапом. Еще одна причуда ихмисов: они отказались от нумерации и прочих обозначений для двухсот с гаком посадочных площадок своего космопорта. Единственным способом найти нужный тебе корабль, или конкретную ремонтную мастерскую, или таможенную контору, или, если уж на то пошло, торговую базу было иметь при себе вот такую карточку. Ее носят в прозрачном кармашке на воротнике летной куртки, зашифрованный разноцветными точками код считывается чувствительными датчиками на каждом перекрестке, после чего установленные вдоль движущихся тротуаров световые указатели направляют блуждающего в порту обладателя карточки, куда требуется. Порой из— за этого приходится давать крюка, но ихмисам такая система нравится, а для прочих создает лишь неудобства. Лично я всегда полагал, что чей-то или кузен приобрел концессию на производство карточек— пропусков.
— Вас еще что-нибудь интересует? — нетерпеливо спросил мой наниматель.
Я вопросительно поднял бровь, запихивая пропуск на отведенное для него место поверх карточки, которая должна была вывести меня к «Берегу штормов».
— А вы что, куда-то торопитесь?
— Да, мне надо еще пару дел уладить за вечер. — Он поставил кружку на стол и встал. — Доброй ночи, капитан Маккелл. Увидимся завтра утром
— Договорились, — кивнул я.
Он кивнул мне в ответ, пробрался, обходя бесцельно слоняющихся посетителей, через лабиринт столиков к выходу из таверны и скрылся за дверью. Я отхлебнул синто— водки, сосчитал до двадцати и двинулся следом.
Я вовсе не хотел, чтобы создалось впечатление, будто куда-то спешу. В результате тот же путь по таверне занял у меня примерно на полминуты больше, чем у моего нанимателя. Но это ничего. Хотя на улицах кишмя кишели космолетчики всех мастей, верхнее освещение было довольно ярким, а с этой его светлой гривой засечь «выследить Бородина труда не составит. Толкнув дверь, я вышел на холодный ночной воздух.
Я совсем забыл про йаванни. Зато они про меня не забыли.
Троица поджидала, укрывшись за одним из метровой ширины щитов— ветроломов из декоративного стекла, защищающих вход в таверну. Узнать в лицо представителя чужой расы — слабое место любого плана, но эта компания, похоже, поднаторела в опознании. Как только я вышел из— за прикрывающих вход щитов, они целеустремленно двинулись ко мне. Тот, что шел немного впереди остальных, заметно сутулился.
Надо было что-то предпринять — и срочно. По тому, как они держались вместе и как решительно шли на меня, было ясно, что игра в территории закончилась. Я опозорил эту троицу на глазах у всей таверны, и теперь они определенно вознамерились объяснить мне, почему этого делать не стоило. Можно было бы полезть под куртку за излучателем, но не требовалось долгих размышлений, чтобы сообразить — подобный ход будет равносилен самоубийству. Можно было нырнуть обратно в таверну, но это дало бы лишь отсрочку.
Следовательно, остался единственный действенный выход из создавшегося положения. Внутренне собравшись, я быстро отступил назад, под прикрытие стеклянных щитов, развернулся на девяносто градусов влево и со всей силы заехал правой ногой по ветролому у себя за спиной.
В большинстве других мест такие щиты делают из прочного пластика. Но виссилуяне предпочитают стекло, ударостойкое, конечно, но все же стекло. Поскольку на меня перли три разъяренных йаванни, мне, разумеется, не очень хотелось останавливаться на полумерах, так что отдача от удара прошила мой позвоночник до самой макушки. Зато я добился, чего хотел: стеклянная панель разлетелась вдребезги.
Я восстановил равновесие и отпрыгнул назад, через теперь уже по большей части пустую раму щита. Длинный клиновидный осколок, оставшийся угрожающе торчать с краю, оцарапал мне куртку. Стараясь не порезать пальцы об острые кромки, я выдернул его и, вооружившись осколком, будто ножом, сделал выпад в сторону йаванни.
В рядах противника образовалась давка — сутулый, что шел в авангарде, резко затормозил, и двое его приятелей врезались в его широкую спину. Несмотря на свои внушительные размеры и природную агрессивность, йаванни очень чувствительны к зрелищу собственной крови, и даже самого крепкого из них заставит на мгновение остановиться мысль о том, что его могут ненароком порезать. Но только на мгновение. Ожидание обычно куда страшнее, чем сама неприятность, и как только жидкие мозги йаванни вспомнят это правило, ребята тут же все втроем набросятся на меня.
Правда, я вовсе не собирался стоять и ждать этого события. Теперь, когда ветролом был разбит, а йаванни сбились в кучу, у меня за спиной оказался свободный путь к отступлению. Метнув на прощание осколок стекла в самого прыткого из йаванни, я развернулся и побежал.
Не успел я сделать и пары шагов, как они возмущенно взвыли и гурьбой кинулись в погоню. Теперь уж они определенно до меня доберутся, на длинной дистанции человеческие ноги не могут состязаться с лапами йаванни. Но в первые несколько секунд, пока мои массивные противники не набрали скорость, у меня все же было некоторое преимущество. Оставалось только придумать, им воспользоваться.
Не стоило тратить время на то, чтобы оглядываться. По топоту могучих лап и так было ясно, что на тот момент, когда я достиг угла таверны и свернул в переулок, у меня еще оставался неплохой отрыв. Вот только в пустом переулке не оказалось того, что я рассчитывал там найти. Йаванни у меня на хвосте вырулили из— за угла, и постарался выжать из своих ног всю скорость, на которую был способен. Эти громилы, скорее всего, догонят меня еще до того, как я сумею полностью обогнуть здание. Если и за следующим поворотом не окажется того, что мне нужно, меня ждет масса весьма болезненных ощущений.
Когда я опять повернул, огибая таверну с тыла, йаванни уже едва не дышали мне в затылок. Но тут я наконец обнаружил то, на что так надеялся: аккуратную, высотой почти до самой крыши поленницу полуметровых поленьев для большого камина в таверне. Не сбавляя скорости, я полез наверх.
Я чуть было не потерпел фиаско. Йаванни уже наступали мне на пятки и слишком разогнались, чтобы затормозить, их громадные ступни расшвыривали дрова, как шары для боулинга — кегли. Поленница начала рассыпаться прямо подо мной, и опоздай я на долю секунды — позорно сверзился бы вместе с дровами под ноги противнику. В то самое мгновенье, когда я в прыжке оттолкнулся от верхнего бревна, оно вывернулось у меня из-под ног, предательски ослабив силу толчка, ради которого я так надрывался. Но несмотря ни на что, мой план удался: я уцепился за карниз и секунду спустя оказался на крыше.
Как раз вовремя. Пока я, ухватившись за карниз, карабкался на крышу, у меня над ухом просвистело брошенное вдогонку полено. Просвистело и исчезло в ночном небе. И опять команда соперников подтвердила свою репутацию закоренелых неудачников. Я не знал, способны ли йаванни достаточно хорошо прыгать в высоту, чтобы добраться до крыши без помощи поленницы, которую сами же и развалили, но выяснять это в данный момент у меня не было ни малейшего желания. Пригнув голову — внизу еще оставался немалый запас метательных снарядов, — я взял ноги в руки и припустил по крыше.
Все здания в этом окраинном районе космопорта были примерно одной высоты, а разделяли их одинаково узкие переулки. С небольшим разбегом, легким попутным ветерком и картиной разгневанных йаванни, рисующейся в воображении (что здорово добавляло энтузиазма), я перепрыгнул на следующую крышу с полуметровым запасом. Я пересек ее по диагонали, совершил уже несколько лучше рассчитанный прыжок, очутился на крыше здания, которое с тылу прилегало к предыдущему, и продолжил свой бег. По дороге я умудрился, не сбавляя скорости, стащить с себя куртку и вывернуть ее наизнанку, сменив черную кожу на подкладку цвета «вырви глаз», которую я специально и выбирал для подобных случаев. Из трубы на одном из зданий поблизости вился дымок. Я устремился туда, обнаружил, как и ожидал, рядом у стены поленницу и спустился по ней на землю.
Вскоре я снова очутился на главной улице, в толпе болтающихся без дела космолетчиков, горожан, зазывал и карманников. Йаванни нигде не было видно.
К сожалению, не было и смуглого блондина, которого я собирался выследить.
В надежде, что мой наниматель все еще подыскивает себе команду, я еще около часа пошлялся по окрестным тавернам и кабакам. Но так его и не обнаружил. А обойти весь портовый район в одиночку нечего было и пытаться. Кроме того, после удара по стеклу у меня ныла нога, а в полшестого утра мне нужно было быть в порту.
В виссилуянском районе в изобилии водились роботакси, но тысячу коммарок обещанного аванса я получу только по прибытии на борт «Икара», а громила— управляющий третьесортной гостиницы, в которой мы с Иксилем остановились, будет очень расстроен, если завтра утром мы не найдем должной суммы наличными, чтобы расплатиться за номер. Поколебавшись, я все же решил, что выяснять отношения с крупногабаритными представителями иных рас дважды на протяжении местных двадцатичасовых суток — это уже чересчур, и отправился домой пешком.
Когда я миновал последний, четвертый, лестничный пролет и вставил ключ в прорезь замка, боль в ноге задавала в позвоночник и доходила аж до самого основания черепа. Лелея сладкие мечты о мягкой кровати, ласковой пульсации виссилуянского расслабляющего светогипноза и стаканчике шотландского виски, который будет отплясывать у меня под черепом джигу на пару с болью, я толкнул дверь и шагнул в номер.
Мягкая кровать и виски пока оставались в пределах возможного. Но вот насчет светогипноза я, похоже, размечтался зря. Комната была погружена в абсолютный мрак.
Пришлось нырять в темноту номера, скользить по полу на животе и по ходу маневра срочно доставать плазменный излучатель из кобуры под мышкой. Иксиль должен был ждать меня тут, а темнота в комнате могла означать только одно: кто-то похитил моего напарника, а сам залег где-то здесь в ожидании меня.
— Джордан? — раздался безмятежный и очень знакомый голос из глубины номера. — Это ты?
Резкий всплеск адреналина в моей крови оказался ненужным, уступил место досаде и некоторому смущению и, как вода в песок, ушел в пострадавшую ногу, где на прощание добавил мне болевых ощущений.
— Я думал, ты еще не спишь, — уныло заметил я, старательно сдерживаясь, чтобы не выдать в эфир поток цветистых выражений вроде тех, которые много лет назад обеспечили мне место на скамье подсудимых перед трибуналом.
— Я не сплю. Иди сюда, посмотри.
Тяжело, с воистину сверхчеловеческим терпением вздохнув, я поставил свой плазменник на предохранитель и спрятал оружие в кобуру. Объектом любования Иксиля могло оказаться все, что угодно: от света далекой туманности, пробившегося сквозь сияние городских огней, до удивительного флюоресцирующего паучка на оконном стекле.
— Угу, уже иду, — пробурчал я.
Вернув себе вертикальное положение, я закрыл ногой дверь и обогнул перегородку, разделяющую гостиную.
Наверное, большинство обитателей космоса сочло бы Иксиля и его соотечественников не менее впечатляющим кошмаром, чем те очаровашки-йаванни, которых я недавно покинул у таверны. Он был типичный каликси — квадратный и широкоплечий. А физиономию его неоднократно без тени лести сравнивали с расплющенной игуаной.
Сейчас, увидев его силуэт на фоне окна, я обратил внимание, что данный конкретный каликси отличается и заметной асимметрией. Одно его широкое плечо — правое — бугрилось, как у карикатурного круч— боксера, другое было более плоским.
— У тебя кого-то не хватает, — сказал я, похлопав его по покатому плечу.
— Я послал Пикса на крышу, — объяснил Иксиль.
Голос у него, как и всех каликси, был удивительно мелодичным, что абсолютно не вязалось с их страхолюдной внешностью. Честно говоря, одной из немногих оставшихся мне незатейливых радостей жизни было наблюдать первую личную встречу Иксиля с теми, с кем до того общался лишь по межзвездной связи без передачи изображения. Порой эти бедолаги выдавали совершенно бесподобную реакцию.
— Надо же, Пикса на крышу послал. — Я обошел напарника и встал справа.
Бугор на плече Иксиля тут же зашевелился, и в ухо мне ткнулся нос с длинными чувствительными усами.
— Привет, Пакс, — поздоровался я и почесал зверька за маленьким, как у мышонка, ушком.
Каликсирианское название этих животных произнести при помощи человеческого речевого аппарата было совершенно невозможно, так что я обычно звал их попросту хорьками, на которых они здорово смахивали, — у них было такое же длинное щуплое тельце и похожий мех, хотя по размеру они были не намного больше обычной лабораторной крысы. В далеком прошлом они служили каликси чем-то вроде охотничьих собак: убегали вперед в поисках добычи и, возвращаясь к своему хозяину, сообщали ему необходимые сведения.
Что отличало их от собак, грокнеров или сотен других охотничьих животных — так это уникальная симбиотическая связь между таким зверьком и его хозяином. Когда Пакс сидел на плече Иксиля, погрузив когти в толстый наружный слой кожи каликси, он напрямую подключался к нервной системе моего напарника. Иксиль мог отдать хорьку мысленный приказ, который загружался в невеликий мозг Пакса. А когда маленький симбионт возвращался и их нервные системы вновь объединялись, передача данных шла в обратном направлении, позволяя Иксилю увидеть, услышать и ощутить запах всего, что повидал, услышал и унюхал зверек во время своего отсутствия.
Вполне понятно, чем такое сотрудничество было удобно для каликси— охотников. Для Иксиля же, механика на космическом корабле, хорьки были незаменимы, когда дело касалось электрических кабелей, а также трубопроводов и вообще всего узкого и труднодоступного. Если бы работа межзвездных механиков и электриков была более популярна среди народа каликсири, соотечественники Иксиля без особого труда захватили бы это поле деятельности, как паттхи прибрали к рукам космические перевозки.
— И что же такого ты надеешься разыскать на крыше? — Я снова почесал Пакса за ухом и в миллионный раз задался вопросом: может, с их симбиозом это все равно что почесать за ухом каликси?
Сам Иксиль никогда об этом не заикался, но кто его знает…
— Не на крыше. — Напарник показал за окно своей огромной лапищей. — Дальше. Вон там.
Я прищурился и посмотрел в указанном направлении. Вдали, за крышами портового района и более респектабельными строениями собственно города, виднелось слабое зарево — что-то там, на земле, бросало отсветы на тонкие ночные облака. Пока я разглядывал это явление, где-то в тех краях в небо взмыли три искорки досветовых двигателей, перешли в горизонтальный полет и разошлись в разных направлениях.
— Интересно, — согласился я, продолжая наблюдать за одной из искорок.
Хотя на таком расстоянии, учитывая перспективу, трудно было сказать что-то определенное, но мне показалось, что летит эта искорка зигзагом и на очень малой скорости.
— Я заметил этот свет минут сорок назад, — пояснил Иксиль. — Сначала подумал, что это новое поселение, на которое я раньше просто не обращал внимания. Но я сверился с картой, и в том направлении нет ничего, кроме гряды холмов и пустынной местности, над которой мы пролетали, когда заходили на посадку.
— А может, это пожар? — без всякой уверенности предположил я.
— Вряд ли, — возразил Иксиль. — Зарево не настолько красное, и я не вижу никаких признаков дыма. Я вот не проводится ли там поисково-спасательная операция?
У окна что-то зашуршало, потом тихонько фыркнуло, и на подоконнике появился Пикс. Зверек поскакал вверх по руке Иксиля, каждый раз вонзая коготки в толстую шкуру каликси, и угнездился на плече хозяина. Послышался тихий скрип, будто кто-то ногтем поскреб выделанную кожу — меня вечно передергивало от этого звука. Какое-то время Иксиль стоял молча, осмысливая информацию, которую получил из маленького мозга хорька.
— Интересно, — наконец сказал он. — Учитывая параллакс, похоже, это гораздо дальше, чем я думал. Далеко за холмами, приблизительно в десяти километрах от них но равнине.
А это, в свою очередь, означало, что зарево было намного сильнее, чем предполагал я. И что только могло понадобиться кому-то в самом центре забытого всеми пустыря?
Я вдруг понял — что. И почти забыл про боль в ноге.
— А ты случайно не знаешь, — осторожно спросил я, изо всех сил стараясь не выдать голосом своего волнения — где производятся археологические раскопки, которые финансирует группа Камерона, а?
— Где-то там, на равнине, — ответил Иксиль. — Точное место мне не известно.
— Зато известно мне, — заверил я. — Могу даже слегка поспорить, что они ковыряются точнехонько там, откуда исходит это зарево.
— И почему ты так думаешь?
— Потому что сегодня вечером я встретил в городе самого Арно Камерона. Он предложил мне работу.
Иксиль повернул голову. На меня уставилась физиономия, смахивающая на сплющенную игуану анфас.
— Врешь.
— Зуб даю, — заверил я его. — Назвался ни больше ни меньше как Александр Бородин, расхаживает перекрашенным из брюнета в ослепительного блондина, отчего стал выглядеть лет на двадцать старше. Но это был он, точно. — Я похлопал по воротнику моей куртки. — Он хочет, чтобы я завтра утром увез его отсюда на корабле под названием «Икар».
— И что ты ему ответил?
— При трех тысячах коммерц-марок за рейс? Конечно, я согласился.
Пикс снова зафыркал.
— Может получиться нехорошо, — заметил Иксиль. А затем выдал фразу, которая легко могла бы получить приз «самое выдающееся приуменьшение недели»: — Братцу Джону это вряд ли понравится.
— Это уж как пить дать, — безрадостно согласился я. — Когда братцу Джону нравилось хоть что-нибудь из того, что мы делали?
— Такое бывает крайне редко, — признал Иксиль. — И все же я сомневаюсь, что нам уже доводилось видеть его по— настоящему рассерженным.
К сожалению, в словах напарника была доля истины. Джонстон Скотто Риланд — «братцем» мы величали его из чистого сарказма — был столь щедрым благодетелем, что вытащил нас три года назад из светившей нам долговой ямы и присовокупил наш «Берег штормов» к своей частной флотилии контрабандистских кораблей. Оружие, нелегального происхождения органы для пересадки, запрещенные наркотики, краденые произведения искусства, ворованное оборудование, любая паленая шелуха, которую только можно вообразить. Назовите что угодно — скорее всего, нам приходилось это возить. На самом деле мы и сейчас выполняли поручение братца Джона, в трюмах нашего «Берега штормов» был припрятан кое— какой нелегальный груз. И Иксиль был прав. Братец Джон добился столь высокого положения среди самых отпетых барыг Спирали отнюдь не потому, что с милой улыбочкой спускал своим подчиненным их самоуправство.
— С братцем я все улажу, — пообещал я Иксилю, хотя в, тот момент не очень хорошо представлял, как я это «проверну. — В конце концов, речь идет о трех кусках. Подумай сам, как мне было отказаться от такого предложения и притом продолжать прикидываться бедным зависимым перевозчиком?
На это Иксиль никак не отреагировал, но хорьки на его плечах одновременно вздрогнули. Порой эта их двухсторонняя связь выдает его с головой — если знаешь, куда смотреть.
— И вообще, братцу Джону вовсе не придется выходить из себя, — продолжил я. — Ты можешь и сам отвести «Берег штормов» на Ксатру. Братец получит свою кайфосласть, стволы и прочее, и все будут счастливы. Утром я посмотрю маршрут Камерона, а потом отправлю тебе на Ксатру сообщение, в котором укажу какое-нибудь подходящее местечко, где ты к нам присоединишься.
— Согласно правилам, на кораблях класса «Козерог» должно быть минимум два члена экипажа, — напомнил мне напарник.
— Отлично, — согласился я. Было уже поздно, у меня болела нога и раскалывалась голова — словом, я был не в настроении выслушивать цитаты из Торгового кодекса. Особенно из уст того, кто меня во все это безобразие и втянул. — На борту будешь ты, Пикс и Пакс. Итого — трое. Детали утрясешь с портовым начальством завтра утром.
На этой оптимистической ноте я поковылял прочь из гостиной, стараясь не наступать всем весом на больную ногу, и отправился в ванную, она же гардероб. К тому времени, когда я закончил свои приготовления ко сну и вновь присоединился к Иксилю, я немного остыл.
— Что-нибудь новое? — спросил я напарника.
Он по— прежнему глазел в окно, хорьки у него на плечах были заняты тем же самым.
— Похоже, подняли в воздух еще несколько машин, — ответил Иксиль. — Нечто в тех местах определенно привлекло чье-то любопытство.
— Еще как, — согласился я, последний раз полюбовался видом из окна и побрел к койке. — Интересно, чтооткопали ребята Камерона?
— И кто именно так сильно заинтересовался этим? — добавил Иксиль, с неохотой отрываясь от наблюдений. — Джордан, быть может, вопрос о грузе братца Джона уже не актуален? Может статься, завтра утром ты придешь на «Икар», а он уже поменял хозяина.
— Исключено, — возразил я, осторожно вытягивая под одеялом свою больную ногу.
— Это почему же?
Я откинулся на подушку, состоящую сплошь из каких-то комков. Еще одна паршивая подушка, еще один паршивый космопорт, да и вся жизнь — чем дальше, тем паршивее.
— Потому что, — ответил я со вздохом, — я далеко не настолько везучий.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В пять утра, когда я добрался до космопорта, небо над восточным горизонтом уже окрасилось аляповатым желто— розовым цветом. У ворот собралась немалая толпа космолетчиков — людей и не только. Большинству из них не терпелось вернуться на корабли, чтобы продолжить свой перелет. Некоторые — самые нетерпеливые — отпускали ставшие уже традиционными Нелицеприятные замечания в адрес ихмисских порядков. Ихмисы— привратники, стоявшие на часах у ворот, по той же традиции пропускали эти комментарии мимо ушей.
Разумеется, в толпе ожидающих не затесалось ни одного патгха. За последние несколько лет произошло достаточно, выражаясь языком дипломатической братии, «досадных недоразумений», чтобы руководство большинства космопортов выделило для представителей этой расы отдельные ворота, отдельные станции техобслуживания и отдельные залы ожидания. Портовое начальство терпеть не могло возиться с оформлением огромного количества бумаг, которые требовались, если 8а территории порта происходили нападения или убийства. А планетарные правительства были еще меньше заинтересованы в санкциях, которые паттхи методично накладывали за малейшее, действительное или мнимое, притеснение своих соплеменников.
Поэтому, кстати, трое паттхов, которых я видел прошлым вечером в таверне, являли собой некоторую аномалию. Либо они были молоды и отчаянны, либо, напротив, немолоды и уверенны в защите со стороны властей, либо их попросту сверх меры замучила жажда. Любопытно, без особого интереса подумал я, попала ли эта троица на обратной дороге в какую-нибудь переделку?
В 5:31 край солнечного диска показался над горизонтом, и в то же мгновение ворота космопорта распахнулись. Народ повалил вперед, я проверил, на месте ли пропуск, который мне вчера вечером вручил Камерон, и потопал вместе со всеми на вход. Самого Камерона в толпе не наблюдалось. Либо он выбрал другие ворота, либо те, кто всю ночь вел поиски на месте раскопок, уже успели прихватить моего нанимателя. Как бы там ни было, я все же решил наведаться к «Икару» — хотя бы ради того, чтобы взглянуть, представители какой расы оцепили корабль.
Тяжелая благоухающая ладонь опустилась мне на плечо.
— Капитан Джордан Маккелл?
Я обернулся. За спиной обнаружились двое ихмисов— часовых, весьма грозных и внушительных в этих своих церемониальных шлемах. Надо же, а я-то думал, они на посту стоят как приклеенные…
— Ну, я Маккелл, — осторожно признал я.
— Прошу вас, пройдемте с нами, — сказал ихмис, не спеша убирать руку с моего плеча. — Директор космопорта Айми-Мастр хочет с вами побеседовать.
— Пожалуйста, — согласился я, изо всех сил стараясь, чтобы голос мой звучал легко и беззаботно — насколько это было возможно при резко участившемся сердцебиении.
Охранник сделал приглашающий жест, и мы стали пробираться сквозь деловитую толпу к зданию администрации Мейманского космопорта, возвышающемуся метрах в двадцати от входа.
Наши с напарником документы были в порядке, груз проверен, таможенные пошлины уплачены. Неужели я что-то в конце концов умудрился выявить связь между ; какого-нибудь контрабандного товара братца Джона и «Берегом штормов»? Если так, нам предстоят и мучительные объяснения.
В администрации данного конкретного космопорта я никогда не был, но достаточно проторчал в здешних отелях и тавернах, чтобы довольно четко представлять себе, что меня там ждет. И по большей части я оказался прав. Приятное освещение, подчеркнуто неформальный , в отделке помещений и меблировке, вежливые улыбочки — все это было частью фирменного подхода ихмисов, рассчитанного на то, чтобы посетитель чувствовал себя непринужденно.
Насколько я слышал, дружелюбие ихмисов простирается до тех пор, пока они не вздернут тебя на дыбу и ! начнут крутить ворот.
— А, капитан Маккелл… — раздался грудной голос. Меня вели через главное помещение, где царила деловитая суета. В дальнем углу стоял обширный письменный стол, заваленный бумагами. Вот из— за стола-то голос раздался.
Директора Айми-Мастр можно было смело назвать типичным представителем своей расы: выпученные лягушачьи глазки, над которыми торчат по два коротких 1— антенны, как у насекомых, костяные гребни, обрамляющие физиономию наподобие бакенбард и плавно переходящие на шею. Естественно, директором космопорта оказалась женщина. Как правило, среди ихмисов го у женских особей хватает организаторских способностей, чтобы управляться с подобным зверинцем.
— Очень хорошо, что вы нашли время зайти. Садитесь, пожалуйста.
— С удовольствием, госпожа директор. — Я сел на стул, решив не заострять внимание на том факте, что на самом деле особо широкого выбора у меня и не было. Один из ихмисов поставил на стол мою сумку и начал в ней рыться. Я прикинул, не стоит ли высказать свое неодобрение по данному поводу, но решил пока воздержаться. — Чем обязан?
— Буду с вами предельно откровенна, капитан, — я и сама не вполне уверена. — Айми-Мастр взяла фотографию, лежавшую у нее на столе поверх стопки папок, и протянула ее мне. — Мне поступило распоряжение свыше задать вам несколько вопросов относительно вот этого гражданина.
На снимке был Арно Камерон.
— Ну, это человек, — с готовностью высказал я ей свое мнение. Так значит, их интересует вовсе не контрабанда братца Джона. Вот только непонятно пока, радоваться мне этому или нет. — А так — не думаю, что я его видел прежде.
В самом деле? — притворно удивилась Айми-Мастр, наигранно понизив голос. Она откинулась в кресле и, сложив руки «пирамидкой», принялась постукивать кончиками пальцев друг о друга. Многие ихмисы имели дурацкую привычку копировать манеры героев старых земных фильмов, которые поглощали в фантастических количествах. — Очень интересно. Особенно если учесть информацию, которая поступила к нам минут пятнадцать назад. Прошлым вечером вас видели в виссилуянской таверне. Вы разговаривали с этим человеком.
По моей спине принялось шнырять вверх— вниз семейство каликсирианских хорьков с очень холодными лапками.
— Мне очень не хотелось бы ставить под сомнение добросовестность вашего информатора, — предельно ровным голосом заявил я, возвращая снимок на стол. — Но он заблуждается.
Директор умудрилась изобразить лягушачьими глазами недоверчивый прищур.
— Он назвал ваше имя вполне уверенно.
— Ваш информатор или напился вдребезги, или попросту решил подшутить, — сказал я и поднялся со стула.
В таверне было полно народа, а после показательного выступления против команды йаванни моя физиономия наверняка запечатлелась в памяти доброй дюжины посетителей, и не меньше половины из них наверняка вспомнят, что я разговаривал с Камероном. Мне надо сматываться отсюда, и побыстрее, пока они не начали копать глубже.
— Сядьте, капитан, — не терпящим возражений тоном велела Айми-Мастр. — Вы хотите сказать, что весь вечер не покидали стены отеля?
— Конечно покидал, — с некоторой долей возмущения в голосе ответил я, неохотно подчинившись приказу насчет сесть. — Не думаете же вы, что во Вселенной сыщется доброволец, который согласится коротать вечер в виссилуянском клоповнике без крайней на то необходимости?
Госпожа директор одарила меня ихмиситским эквивалентом кривой ухмылки, от чего ее лицо стало еще больше смахивать на лягушачью морду.
— Резонно, — признала она. — И вы заходили в какие-нибудь таверны?
Я пожал плечами.
— Ну да, я пошатался по кабакам. А как еще прикажете развлекаться простому космолетчику в здешних краях? Но я ни с кем не разговаривал.
Айми-Мастр изобразила тяжелый вздох.
— Ну, это вы так говорите. В этом-то все и дело. — Она взяла со стола папку с документами и открыла ее. — Ваше слово против слов анонимного и неизвестного информатора. И чему прикажете верить?
— Минуточку… так что, вы даже не знаете, кто это вас так проинформировал? — спросил я.
Пот струился по моей шее и пропитывал воротник. Я не очень-то хорошо разбираюсь в ихмиситской письменности, однако в свое время специально выучил, как пишется мое имя при помощи большинства основных систем письменности Спирали. Айми-Мастр держала в руках мое личное дело пилота Торгового содружества. А там можно было вычитать такое, что слово любого свидетеля перевесит десяток моих.
— Да что за бардак тут творится, в конце-то концов? — совершенно искренне возмутился я.
— Вот это мы и пытаемся выяснить. — Напустив на себя суровый вид, она уставилась сперва в папку, потомна меня. — На этом снимке вы совершенно на себя непохожи. Когда вы фотографировались?
— Примерно семь лет назад, — ответил я. — Когда еще только начинал свою карьеру в качестве независимого пилота.
— Нет, никакого сходства, — повторила чиновница, вглядываясь в мою физиономию. — Вам следовало было заботиться и обновить фото.
Я этим займусь, — пообещал я, хотя навскидку и не мог бы припомнить в своей текущей повестке дня пункта, который стоял бы ниже замены фотографии в личном деле. Для того, кто числится в платежной ведомости братца Джона, отсутствие сходства со своим официальным фото только на руку. — С тех пор жизнь меня порядком потрепала.
— Да уж действительно, — согласилась она, перелистывая страницы моего дела. — Честно говоря, капитан, после изучения вашего личного дела трудно поверить вам на слово. Похоже, вы не самый достойный доверия представитель своей расы.
— А вот грубить не обязательно, — буркнул я. — И вообще, с тех пор много воды утекло.
— Пять лет в Союзной гвардии Земли, — продолжала Айми-Мастр. — Вы подавали большие надежды, но за последний год ваша карьера круто пошла вниз. Трибунал Постановил выгнать вас из армии с позором со всей возможной поспешностью за грубое нарушение субординации и оскорбление старшего по званию.
— Он был полным кретином, — пробурчал я. — Все что он болван. Я просто был единственным, у кого достало духу сказать это ему в лицо. И в весьма красочных выражениях, — добавила Айми-Мастр, переходя к следующей странице. — Хотя далеко не все приведенные тут земные слова мне понятны, список впечатляет.
Она перевернула еще пару страниц — наверняка там стенограммы трибунала — и снова немного помолчала.
— Затем четыре года работы в Таможенном департаменте Земли. И еще одна многообещающая карьера закончилась скоропостижным увольнением. На этот раз за взятки.
— Меня подставили! — запротестовал я, хотя и сам понимал, как неубедительно это прозвучало.
— Подобные объяснения, если к ним прибегают более одного раза, вызывают несколько меньше доверия, — заметила Айми-Мастр. — Но, как я вижу, в тот раз вы все же сумели избежать тюремного заключения. Похоже Таможенный департамент не настаивал на судебном разбирательстве, учитывая ваше чистосердечное раскаяние.
— Это они так говорят, — возразил я. — А на самом деле эти гады замяли дело, чтобы не дать мне защитить свое честное имя в суде.
— Затем последовало полгода работы в небольшой фирме «Перевозки братьев Ролвааг», — продолжала перелистывать страницы директор. — На сей раз вы докатились до рукоприкладства. Ударили младшего мистера Ролваага как тут написано…
— Послушайте, мне совершенно ни к чему сидеть тут и выслушивать подробный обзор собственной биографии, — перебил я ее. — Если вы забыли, я при всех этих делах присутствовал лично. Можете сразу переходить, к чему вы там клоните.
Ихмис, который молча обыскивал мою сумку, закрыл ее и выпрямился. Они с Айми-Мастр перебросились парой слов, после чего охранник ушел, а сумку оставил. Я нисколько не удивился — в моем багаже не было абсолютно ничего предосудительного. Оставалось только надеяться, что Айми-Мастр это не слишком разочаровало.
— Я клоню к тому, что вас вряд ли можно назвать честным и законопослушным гражданином, — заявила чиновница, возвращаясь к нашему с ней разговору. — В вашем личном деле этого, конечно, прямо не сказано, но вы вполне могли оказать помощь убийце или даже стать его соучастником.
Убийце? Вот уж чего совершенно не ожидал услышать. От обалдения шарики у меня в голове заехали за ролики и сделали два полных оборота вхолостую.
— Убийства? — осторожно переспросил я. — Этот парень кого-то убил?
— Так написано в донесении, — ответила Айми-Мастр, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Вам трудно в это поверить?
— Ну, откровенно говоря, да, — признался я, изображая смятение. Хотя особо притворяться ради этого мне не пришлось. — Он выглядит таким добропорядочным гражданином тут, на снимке. А что случилось? Кого он убил?
Директора археологических раскопок на Великой Пустоши. — Айми-Мастр отложила мое личное дело в сторону и снова сложила пальцы «домиком». — Вчера рано утром там произошел мощный взрыв… Разве вы об этом не слышали?
Я покачал головой.
— Нам дали разрешение на посадку только после полудня по местному времени. Я интересовался, чем вызвана задержка, но никто мне ничего толком не объяснил.
— Взрыв поднял в атмосферу целый шквал каменной пыли, — объяснила Айми-Мастр. — Из— за этого наши и посадочные маяки на целый час вышли из строя, что и парализовало на время трафик. Когда группа экспертов и следователей прибыла на место происшествия, они обнаружили сильно обгоревшее тело доктора Раймонда Чоу, спрятанное в одном из подземных где производились археологические работы. После незамедлительно поступил приказ задержать для показаний всех, кто был так или иначе связан с раскопками.
Она взяла со стола фотографию Камерона и снова протянула ее мне.
— Этот человек все еще на свободе. Остальные участники экспедиции опознали в нем убийцу.
Так вот что за широкомасштабные поиски развернулись вчера вечером за холмами!
— Ну что же, от души желаю вам найти его, — сказал я, еще раз внимательно изучив снимок. — Но если меняспросят, я вот что скажу: его давно и след простыл. Наверное, стартовал еще утром под прикрытием помех в атмосфере, о которых вы мне говорили.
— Это вполне вероятно, — согласилась Айми-Мастр. — поступил неподтвержденный рапорт, что кто-то стартовать и покинуть планету, пролетев прямо пылевое облако. — Она повела парой усиков— антенн, указав ими на снимок. — Но с другой стороны — информатор утверждает, что вы разговаривали с ним прошлым вечером. Посмотрите внимательнее, капитан. Вы уверены, что не перекинулись с ним даже парой слов?
Она здорово облегчала мне признание. Все, что от требовалось, так это сказать: ах да, как же, этот человек нанял меня, но это было еще до того, как я узнал, что он убийца. Айми-Мастр спросит меня, что я еще знаю о нем. Я сдам ей путеводную карточку, которую мне вручил Камерон, они схватят его на посадочной площадке, где стоит «Икар», а меня, чистенького, отпустят на все четыре стороны.
А что самое замечательное, мне не придется объясняться с братцем Джоном по поводу срыва его драгоценного графика.
Я со вздохом покачал головой.
— Вы уж меня извините, директор Айми-Мастр, — сказал я, возвращая фотографию на стол. — Я бы очень хотел вам помочь. Честное слово. Я и сам убийц не жалую. Но я не разговаривал с этим парнем, я даже не могу припомнить, что видел его мельком в толпе на улице. Кто бы ни примерещился вашему информатору, меня там точно не было.
В течение целых четырех секунд чиновница сверлила меня взглядом. Потом пожала плечами — совсем как человек, что при ее внешности смотрелось так же забавно, как пальцы, сложенные «домиком».
— Ну, хорошо, капитан, — кивнула она. — Это ваше последнее слово?
— Так точно, — ответил я, решив не обращать внимания на сарказм в ее последней фразе, и встал. — Я могу идти? У меня, знаете ли, есть график, и я должен его придерживаться.
— Я понимаю. — Айми-Мастр тоже поднялась, так что мы снова оказались лицом к лицу. — К сожалению, прежде чем вы покинете Мейму, нам придется произвести доскональный осмотр вашего корабля. — Она протянула руку ладонью вверх. — Ваш пропуск, пожалуйста.
Я только теперь вспомнил, что пропуск на «Икар» торчит у меня на самом видном месте — в кармашке на воротнике.