Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– От всего сердца рад вас приветствовать в Миджистре, принц Рейнальд.

Илдиранский принц в окружении своих гвардейцев большими шагами поднимался к платформе для приемов. Рейнальда сопровождала небольшая свита, в которую входил и один из его личных зеленых священников.

Черные волосы терокца, заплетенные в косички, стягивались в узел на затылке. Его мускулистые руки не были прикрыты свободной туникой из необычного перламутрового материала, сверкающего под лучами многочисленных солнц. У него было квадратное лицо и плоские скулы под широко расставленными темными глазами. Он носил линзы-светофильтры, чтобы защитить себя от избытка илдиранского солнечного света, а встречающие людей илдиранцы обеспечили гостей защитными кремами и лосьонами.

– Великий Наследник, я уже много лет мечтал посетить Илдиру, – сказал Рейнальд, смело пожимая руку Джора\'ху, словно они были ровней. У него были теплые и открытые манеры, и эта особенность помогла растопить лед официальной церемонии.

Джора\'х расплылся в улыбке. Он почти сразу же полюбил этого молодого человека.

– Обеим нашим культурам есть чему поучиться друг у друга.

Рейнальд взглянул на сверкающий занавес воды, по невидимым подвесным лестницам текущей из пенных бассейнов к куполам и соединительным трубам. Он засмеялся с детским восторгом.

Вы уже сумели произвести на меня впечатление, Великий Наследник, но если вы когда-нибудь посетите нас, я тоже найду для вас несколько диковинок в джунглях Терока.

Дворец Призмы стоял на вершине овального холма, что поднимало Резиденцию Мудреца-Императора над сверкающими дорожками, куполами музеев и теплицами Миджистры. Семь рек, давным-давно прирученных илдиранскими инженерами, ровными прямыми линиями текли к самому сердцу Империи. Магнитные левитационные поля и площадкис управляемой гравитацией направляли течение, поднимая сверкающие воды вверх по холму вопреки сопротивлению гравитации. Рейнальд последовал за Джора\'хом в переднюю галерею, где отражатели усиливали солнечный свет, чтобы предотвратить появление какой бы то ни было тени.

– Это одна из последних остановок в моем странствии. Ярешил, что должен узнать и понять другие культуры и миры, дабы лучше служить своему народу. Совсем как царь Петр Великий, один из древних правителей огромной страны под названием Россия. Петр путешествовал, учился у других культур и, отобрав лучшее, привез к себе домой. Я собираюсь сделать то же самое.

Энтузиазм человека был заразителен.

– Замечательная цель, Рейнальд. Возможно, мне и самому следует почаще покидать Миджистру.

Великому Наследнику не было надобности посещать другие части Илдиранской Империи, но на самом деле это могло оказаться довольно интересным. Его собственный сын и наследник Тор\'х провел несколько лет, обучаясь в комфортабельном курортном мире илдиранцев Гайриллке.

– Я уже посетил Землю, где встретился со старым королем Фредериком, – продолжил Рейнальд со сконфуженной улыбкой, – хотя он не совсем представлял, что со мной делать. Ятакже встретился с президентом Венсесласом, который оказался очень вежлив, в основном потому, что хотел бы получить от меня побольше зеленых священников, когда я стану Отцом Терока.

– А теперь вы прибыли сюда, – сказал Джора\'х, делая широкий жест. – Мы покажем вам столько всего, что у вас заболят глаза!

Смеясь, он повел Рейнальда и его окружение к ближайшему сверкающему крылу Дворца Призмы.

Будучи Великим Наследником, Джора\'х обладал обаянием и животным магнетизмом, которые делали его чрезвычайно привлекательным. Его узкое лицо излучало очарование. Глаза напоминали сапфиры и мерцали, отражая звездные лучи и их отблески. Длинные волосы, знак мужской зрелости у илдиранцев, окружали его голову тысячей косичек, наподобие миниатюрных колосков, которые казались живыми и слегка шевелились. Они были заплетены при помощи необычной энергии.

Люди – купцы, сановники, ученые и богатые туристы – приезжали сюда посмотреть на легендарные семь солнц Илдиры. С тех пор, как Империя илдиранцев снабдила Ганзу скоростными космическими двигателями, многие люди смотрели на илдиранцев как на благосклонных покровителей, относящихся к ним по-отечески. В то же время, приняв людей как часть галактической истории, как говорится в «Саге Семи Солнц», илдиранцы все еще затруднялись адекватно постичь импульсивность людей и правильно мотивировать их поступки.

Но Джора\'х находил этого человека довольно приятным. Они с Рейнальдом плечом к плечу вошли в прогулочный зал со сводчатым потолком и стенами, выложенными мозаикой из стекла. Вокруг них пульсировали насыщенные цвета, яркий свет сиял, проходя сквозь фильтры цветных стекол на окнах.

Рейнальд заметил одинокого черного робота кликиссов на гибких ногах, который выглядел гигантским механическим жуком. Такое он видел впервые. Никто из илдиранцев не обращал на робота особого внимания.

При дворе знатные дамы, равно как фрейлины, артисты и певцы были одеты в свободные полупрозрачные платья с лентами наискосок через плечо и грудь. Полосатые рукава доходили до самых пальцев, хотя при желании их можно было поднять и закрепить, образовав подобие фонарика на плече.

Войдя в большую оранжерею, где находился банкетный зал, Рейнальд улыбнулся.

– Я увижу Мудреца-Императора? – поинтересовался он.

Золотые цепочки на голове Джора\'ха свободно колыхнулись. Он с сожалением вздохнул.

– Мудрец-Император не может встречаться с представителями человеческих поселений на каждой планете. Их так много! Он не хочет придавать Тероку больший статус по сравнению с другими поселениями Земной Ганзейской Лиги.

– Великий Наследник, суверенный Терок является независимой планетой и не имеет никакого отношения к Ганзе, – натянуто заметил Рейнальд, но затем улыбнулся. – С другой стороны, думаю, что, во всяком случае, ваше общество мне будет приятней, чем общество вашего отца.

Джора\'х подмигнул звездными сапфировыми глазами.

– А самое лучшее еще и не начиналось. Я послал за нашими величайшими живыми историками.

Под одним из многочисленных, похожих на драгоценные камни куполов Дворца располагался огромный стол, уставленный тысячей экзотических блюд. Джора\'х повел рукой в сторону стола, и когда они начали усаживаться на свои места, вокруг них засуетились фрейлины и слуги.

У всех фрейлин была гладкая ровная кожа без намека на волосяной покров, а на лица и длинные хрупкие шеи нанесены тонкие узоры: волнистые спирали поднимались вокруг манящих глаз до самой макушки, напоминая потоки бегущей воды или языки пламени. Когда фрейлины двигались, ткань их платьев переливалась всевозможными цветами, словно живая радуга.

Женщины вежливо улыбались терокцу, а вот с Джора\'хом соблазнительно кокетничали. Великий Наследник привлекал все их внимание, словно источал шлейф гормонов.

– Вы еще не женаты, принц Рейнальд? Насколько я помню, брак весьма распространенный обычай среди людей, особенно это относится к королевским семьям.

– Да, это так, но я все еще не выбрал женщину, которая займет место Матери Терока рядом со мной. В данном случае кроме романтических соображений есть еще и политические. За время своего странствия я получил несколько брачных предложений от руководителей ганзейских колоний. Все они заслуживают внимания, но я хочу рассмотреть все возможности, так как это очень важное решение.

– Мне непонятно, как можно терять столько времени лишь для того, чтобы выбрать себе единственную партнершу, – Джора\'х выбрал тарелку с желеобразным фруктом, попробовал кусочек и предложил Рейнальду, который с удовольствием отведал предложенное блюдо. Он поднял взгляд на снующих вокруг фрейлин. – Мой долг – иметь как можно больше любовниц и быть отцом многочисленных детей, которые будут продолжать родословную Мудреца-Императора. Специальный комитет и советники помогают мне выбрать их из тысяч претенденток и прежде, чем допустить до меня, проверяют их способность к деторождению.

– На словах впечатляюще, – заметил Рейнальд, – но не слишком эротично.

– Долг Великого Наследника вынуждает страдать, – Джора\'х выбрал чашу, в которой в дымящемся сиропе лежали нарезанные кусочки его любимого фрукта. – Илдиранки считают большой честью родить мне ребенка, и у меня столько претенденток, что я не смогу удовлетворить их за всю мою жизнь. Но после того, как я унаследую место отца и стану Мудрецом-Императором, для меня все изменится.

– Это будет знаменательный момент, – улыбнулся Рейнальд.

Джора\'х скорчил скорбную гримасу.

– К этому моменту я должен буду пройти через ритуал кастрации, – на лице Рейнальда отразилось удивление, но Великий Наследник предвидел это. – Только в этом случае я смогу стать фокусом тизма и смотреть на мир глазами своей расы. Я пожертвую своей мужской силой и стану полубогом, всевидящим и всезнающим. Полагаю, замена вполне равноценная.

Рейнальд промокнул губы квадратной салфеткой.

– Ммм, я уж лучше потрачу силы на решение проблемы с выбором жены. Не завидую, твоим перспективам.

Как только слуги поняли, что мужчины насытились, они моментально убрали со стола мириады нетронутых тарелок. Джора\'х хлопнул в ладоши.

– Теперь настало время для нашего хранителя памяти.

В комнату вошел небольшой илдиранец в свободных одеждах, с виду преклонного возраста. На нем не было никаких украшений – ни на лице, ни на пальцах или запястьях. С откинутой назад голой головой, с мясистыми наростами вокруг бровей и щек, он напоминал человека намного меньше, чем большинство илдиранцев.

– Хранитель памяти Вао\'ш, историк при илдиранском дворе, – пояснил Джора\'х. – Он не раз помогал мне приятно провести время. – Вао\'ш поклонился, а Рейнальд приветливо кивнул, не зная, надо приветствовать Хранителя памяти – протянутой к нему рукой или аплодисментами. Джора\'х продолжил:

– Наши Хранители памяти знамениты тем, что представляют нам главы нашей «Саги Семи Солнц».

– Да, я слышал о легендах вашей расы, – заметил Рейнальд.

Вао\'ш раскинул руки так, что рукава у него откинулись до самых плеч.

– Это больше, чем просто набор цитат или рассказов, Сага – это великий эпос илдиранцев. Это тот остов, на котором мы держимся во вселенной. История илдиранцев – не просто последовательность событий, но настоящий роман, и все мы принимаем участие в его запутанном сюжете, – он взмахнул руками в сторону Рейнальда. – Даже человеческий принц, подобный вам, является его персонажем. Каждый имеет в нем свою роль, будь то второстепенный персонаж или великий герой. Каждый из нас надеется прожить столь значительную жизнь, чтобы она была достойна упоминания в постоянно растущей Саге.

Джора\'х откинулся на своем стуле.

– Позабавь нас, Вао\'ш. Какую же историю ты расскажешь нам сегодня?

– Рассказ о том, как мы встретились с людьми, будет самым подходящим на сегодня, – ответил Вао\'ш, широко раскрыв свои выразительные глаза. Он продолжал говорить чарующим голосом в ритме, который был больше, чем стихи, но меньше, чем песня.

Вао\'ш обобщил известные всем сведения о том, как в связи с ухудшением жизненных условий Земная цивилизация выслала одиннадцать громадных кораблей с переселенцами, которые вслепую полетели к ближайшим звездам. Каждый корабль был полон пионеров-переселенцев. На Рейнальда произвело впечатление, каким голосом историк рассказывал об этих событиях, и то, как его мясистые наросты то краснели, то меняли цвет в зависимости от палитры эмоций.

Какое великое отчаяние! Какая надежда, какой оптимизм – или глупость! И все же Звездный флот илдиранцев нашел вас, – Вао\'ш сложил на груди руки.

Когда Хранитель памяти закончил рассказ о спасении человечества Рейнальд громко зааплодировал. Джора\'х, которому понравился странный обычай, тоже захлопал в ладоши. Вскоре вся прислуга и чиновники, собравшиеся во дворе, дружно хлопали в ладоши, создав при этом оглушительный шум. Лицо Вао\'ша приобрело такой цвет, словно он не знал, как на это реагировать.

– Я говорил вам, что это мастер среди Хранителей памяти. Рейнальд натянуто улыбнулся.

– Есть особая ирония в том, что именно илдиранские Хранители памяти лучше всего излагают нашу историю.

11. АДАР КОРИ\'НХ

Хотя Адар Кори\'нх командовал всеми кораблями илдиранского Звездного флота, он каждый раз чувствовал холодок в груди, когда встречался лицом к лицу с Мудрецом-Императором Кайрок\'хом. Богоподобный правитель видел все, щупальцами телепатического тизма он прикасался к каждому илдиранцу.

И все же он хотел видеть Адара Кори\'нха.

Церемониальная септима боевых кораблей вернулась с Онсьера сразу после того, как Адар Кори\'нх стал свидетелем удивительного «Факела Кликиссов». Он уже передал изображения и отчет, но теперь Мудрец-Император хотел услышать все непосредственно из его уст. Не подчиниться такому приказу Адар Кори\'нх не мог.

Брон\'н, личный телохранитель Мудреца-Императора, следовал за спиной у Адара. Брон\'н принадлежал к касте воинов, которые больше, чем другие илдиранцы, напоминали животных чертами лица и телосложением. Его руки заканчивались когтями, во рту виднелись острые длинные зубы, а его большие глаза могли заметить малейшее движение, любую угрозу его почитаемому владыке. Адар Кори\'нх, конечно, не представлял угрозы, но главный телохранитель всегда оставался настороже.

Личные апартаменты Мудреца-Императора скрывались за непрозрачными стенами в задней части залы, увенчанной огромным куполом, ядром многочисленных шпилей, куполов и сводов Дворца Призмы. Кори\'нх вошел в комнату, освещенную сиянием отражателей, где, полулежа на своем хрустальном троне, ожидал его громадный Мудрец-Император. Брон\'н закрыл двери. Несмотря на свое высокое положение, Адар редко разговаривал с Мудрецом-Императором наедине, без присутствия советников, помощников и знати.

Мудрец-Император являлся чем-то вроде мужской версии пчелиной матки, существом, которое могло из Дворца Призмы ощущать всю илдиранскую цивилизацию, чтобы управлять ею. Он был фокусирующей точкой и приемником тизма, что делало его сердцем и душой всех илдиранцев. Но очень часто, как, например, сейчас, вождю требовались более точные детали событий, анализ очевидца.

– Ваш вызов делает мне честь, мой господин, – Кори\'нх молитвенно сложил руки на сердце.

– А твои заслуги делают честь всем илдиранцам, Адар.

Мудрец-Император уже отослал прочь небольшую группу прислужников, которые ублажали его, натирая кожу маслами и ноги. Взгляд императора был тяжелым и непроницаемым, голос острым, как бритва.

– Теперь нам надо поговорить.

Утопая в своем напоминающем кровать кресле, укрытый расшитыми одеялами, илдиранский владыка казался большим и мягким.

Его мясистая кожа спадала бледными складками, ноги и руки ослабли от редкого употребления. После ритуальной кастрации много лет назад Мудрец-Император Кайрок\'х совершенно утратил сходство со своим красивым старшим сыном, Великим Наследником Джора\'хом.

По традиции, ноги императора никогда не должны были касаться пола.

Прежде чем отказаться от зова плоти, Кайрок\'х стал отцом множества детей. Являясь отеческой фигурой для илдиранской расы, он носил чрезвычайно длинные косы, символ плодовитости. Косы свисали ему на грудь и плечи, укрывая его, как плотное одеяние из конопляных стеблей, которое колыхалось и переливалось, повинуясь слабым нервным импульсам.

После того, как он стал ядром тизма и хранителем знаний илдиранцев, Мудрец-Император прожил около двух столетий. Кайрок\'х мог позволить себе целыми десятилетиями не делать ни шага, поскольку предоставил остальной илдиранской расе быть его глазами, руками и ногами. Он слишком уважал себя, чтобы опускаться до таких мелочей.

Развалившись в кресле-колыбели, император сосредоточил все внимание на Адаре. Кори\'нх снова поправил парадную форму, довольный тем, что не пожалел времени на украшение ее всеми своими наградами – хотя мало что могло произвести впечатление на великого императора.

– Расскажи мне, что ты видел на Онсьере. Мне уже известно, что земляне сумели поджечь планету, но я хочу услышать твою объективную оценку случившегося. Насколько большой угрозой для Илдиранской Империи является «Факел Кликиссов»? Веришь ли ты в то, что Ганзейская Лига хочет использовать его как оружие против нас?

По телу Кори\'нха пробежала дрожь.

– Война против Илдиранской Империи? Я не верю, что люди настолько глупы, мой господин. Учитывая хотя бы размеры и мощь нашего Звездного флота…

Глаза Мудреца-Императора сверкнули.

– И все-таки мы не должны сбрасывать со счетов такие амбиции. Расскажи мне про Онсьер.

Адар говорил рублеными фразами, излагая только факты, однако время от времени высказывал свое мнение и давал краткие комментарии. Кори\'нх с детства воспитывался для того, чтобы стать офицером, он не был Хранителем памяти, его рассказ был простым описанием того, что происходило на Онсьере, и вовсе не походил на красочную легенду, предназначенную для развлечения великого мужа.

Мудрец-Император слушал, развалившись на своем ложе. Его умное лицо было одутловатым, щеки – круглыми, подбородок казался всего лишь небольшим бугорком на мягкой коже. На лице застыло блаженное выражение, отчего некоторые земляне сравнивали его с лицом Будды. Это лицо выражало неподвластные времени умиротворение, уверенность и благодушие, но Адар чувствовал спрятанную под этим твердую необходимую жестокость.

– Значит, все произошло именно так, как задумали люди?

– Если не считать одного момента, – неуверенно ответил Кори\'нх. – Мой господин, я должен показать вам кое-какие изображения, которые мы там сделали.

Адар достал из кармана небольшой носитель информации и вставил его в переносной дисплей, который положил на обе ладони.

– Стараясь продемонстрировать минимальную заинтересованность, наши боевые крейсеры фиксировали каждое мгновение гибели планеты. И вот, когда Онсьер был поглощен огненным столбом, мы увидели вот это. Непонятные сферические объекты, сверкающие так, словно сделаны из алмаза, вырвались из облачных глубин и устремились прочь от новорожденного солнца. Сияющие шары уносились прочь от облаков пламени и при этом развивали скорость намного большую, чем можно выжать из илдиранских космических двигателей.

Мудрец-Император отшатнулся. На его лице отразилось изумление, даже какая-то тень страха.

– Покажи мне это еще раз.

Его темные глаза с напряженной жадностью уставились на экран.

– Эти объекты вырвались из сердцевины газовой планеты. Это не похоже ни на одно явление из тех, которые мне когда-либо встречались, и уж конечно не похоже на какие-то космические корабли. Я просмотрел все места в «Саге Семи Солнц», которые могли бы что-то прояснить в данном случае, я просмотрел и другие записи, но нигде не нашел ничего подобного. Может быть вы, мой господин, можете объяснить, что это значит?

– Я совершенно не представляю, что бы это могло значить, – казалось, что Мудрец-Император разозлился так, что вот-вот вспылит, но больше он ничего не сказал.

Кори\'нх видел, что повелитель в шоке, и подумал: император знает, что там было – и удивился тому, что тот пытается скрыть свое знание. Но адмирал также был совершенно уверен в том, что ни один Мудрец-Император не будет лгать своим подданным, он решил, что неправильно воспринял выражение лица повелителя.

– Таков мой полный отчет, мой господин, – поклонился он. – Следует ли мне распространить эти изображения среди моих офицеров, чтобы обеспечить более пристальное наблюдение за происходящим?

– Нет. В этом нет необходимости, – тон, которым это было сказано, не оставлял места для дискуссии. – Не надо придавать чрезмерного значения столь мелкой загадке, – император погладил длинную волнистую косу, лежащую на животе. Внезапно, словно идя к какому-то решению, он выпрямился на своем сиденье и сел так, чтобы смотреть прямо в лицо Кори\'нха.

– На данный момент у меня есть для тебя другое поручение, которое не может ждать, – теперь, когда император сменил тему, из, его речи исчезли командные нотки, и она стала напоминать обычный разговор.

– Как прикажете, мой господин, – Кори\'нх снова сложил руки перед грудью.

– Тебе и Звездному флоту надо спасти нашу колонию-факторию на Кренне. Вернуть их домой на Илдиру.

Пораженный, Кори\'нх снова выпрямился.

– Что случилось? – когда он заговорил, то не смог скрыть ноток надежды в голосе. – Это будет военная операция?

Он читал множество рассказов в Саге и хотел занять там свое, пусть даже небольшое, место в каком-нибудь эпическом конфликте.

– Кренна не настолько велика, чтобы быть настоящей факторией, а сейчас она пострадала от эпидемии чумы, которая уже убила значительную часть колонистов, включая моего наместника. Через тизм я чувствую их страдания. Болезнь сначала ослепляет, а потом убивает.

– К\'ллар бекх! – Адар Кори\'нх почувствовал, как у него внутри пробежал холодок. – Это ужасно, мой господин.

– Так как плотность населения колонии стремится к тому уровню, при котором перестает действовать тизм, я пришел к решению ликвидировать ее. Вместо того чтобы посылать в это ужасное место новых колонистов, мы просто вывезем оттуда всех наших выживших соотечественников.

– Будет исполнено, мой господин, – заверил Кори\'нх. – Все будет сделано быстро и эффективно. Надеюсь, что наши действия будут достаточно быстрыми, чтобы предотвратить дальнейшие потери. Оборудование и здания вывезти тоже?

– Нет, они поражены болезнью. К тому же Земная Ганзейская Лига усиленно приценивалась к Кренне и делала заманчивые предложения, поэтому они… получат от нас эту колонию и все ее ресурсы. По предварительным анализам они пришли к заключению, что землянам эта чума не страшна. Земляне заселятся в наши жилища, как только наши люди покинут колонию.

Кори\'нх был поражен, особенно с учетом того, что он только что стал свидетелем чудовищного эксперимента, который предоставил землянам для заселения четыре новых спутника.

– Зачем землянам еще одна новая планета? Они и так уже расползлись, как болезнь, по невероятному количеству миров.

– Это часть моего плана, Адар. Лучше позволить им воспользоваться тем, что нам не нужно, чем допустить рост их самостоятельных амбиций.

– Япредупреждаю об этом уже несколько десятилетий, мой господин, – кивнул Адар Кори\'нх. – Мы должны быть постоянно настороже, предельно бдительными.

– Япостоянно настороже, дорогой Адар, – заверил Мудрец-Император. – Постоянно.

12. РЛИНДА КЕТТ

Будучи преуспевающим купцом, Рлинда Кетт не привыкла грызть ногти и ожидать в томительной тишине. Особенно находясь в засаде. Она стояла на мостике тяжеловооруженного военного корабля класса Z, самого мощного линкора Земных Оборонительных Сил, рядом с генералом Куртом Ланьяном.

В полной тишине космоса Ланьян приказал выключить все ходовые огни и свести к минимуму электронное излучение. Хитроумное покрытие темного корпуса боевого корабля Земных Оборонительных Сил позволяло ему оставаться невидимым, так что в случае чего он мог сойти за гравитационную аномалию, плавающую среди скал на задворках системы Айрека.

Ожидание. Западню они уже устроили.

– И сколько времени мы уже вот так ждем? – тихонько спросила Рлинда.

– Нет никакой необходимости говорить шепотом, мадам, – ответил генерал.

Его щеки и подбородок были настолько гладкими и чистыми, что казались скользкими. Когда Ланьян сосредотачивал на чем-то свое внимание, то казалось, что его близко посаженные льдисто-голубые глаза впитывают свет, а потом отдают его с удвоенной силой. Генерал указал на следящий экран, на котором виднелась метка грузового судна Рлинды, «До смерти любопытного», в то время как корабль продвигался по коммерческому маршруту по направлению к необжитой планете системы Айрека.

– Мы не можем ускорить события. Теперь этот подлец Соренгаард должен сделать свой ход.

– Вы уж постарайтесь вовремя ответить на его ход, генерал, – когда она не пыталась говорить шепотом, ее гулкий голос зазвучал в полную силу. – Это мой собственный корабль, и им управляет мой любимый бывший муж.

– Любимый, говорите, мадам? И сколько их у вас всего?

– Кораблей или бывших мужей?

– Бывших мужей, – проревел генерал, словно она была обязана и так понять, что он имеет в виду. – Каким количеством кораблей вы заправляете, я знаю и сам.

– Пять бывших мужей. БиБоб – лучший из них, и при этом единственный, кто все еще работает на меня.

Она продолжала поддерживать как личные, так и сексуальные отношения с капитаном Брансоном БиБобом Робертсом. К тому же это был чертовски хороший капитан.

Космические пираты под предводительством преступника Ранда Соренгаарда недавно захватили один из торговых кораблей, принадлежащих Рлинде, который следовал на Айреку, убили всю команду и захватили груз. Основанная переселенческим кораблем «Абель-Векслер», колония Айрека находилась на границе с территорией Империи илдиранцев и была в достаточном отдалении от центра Земной Ганзейской Лиги, а это означало, что ни одна из этих рас не обеспечивала здесь достаточного контроля и защиты. Но когда пираты Соренгаарда осмелились захватить грузовой корабль, Земные Оборонительные Силы поклялись в корне пресечь подобное беззаконие, даже если для этого потребуется использовать в качестве приманки другой корабль Рлинды и ее любимого бывшего мужа.

Рлинда была темнокожей женщиной дородного телосложения, с хорошим аппетитом и грудным смехом. Она позволяла людям следовать их собственным стереотипам поведения, и это часто приводило к тому, что те ее недооценивали. Однако Рлинда вовсе не была такой мягкой и податливой, какой казалась с первого взгляда. Будучи жестким бизнесменом, она прекрасно представляла себе рынок и знала в нем тысячи всевозможных ниш. Другие негоцианты искали, где бы сразу отхватить большой кусок и получить монополию на редкий чужеземный товар – она предпочитала богатеть постепенно. Многие торговцы так и не сумели выкупить свои корабли, а вот у Рлинды их было целых пять… теперь уже четыре – после того, как эти паршивые пираты Соренгаарда захватили «Большие надежды».

Маршрут на Айреку был одним из самых выгодных, ибо отдаленные колонисты нуждались во многих жизненно необходимых товарах, которые Рлинда могла поставить по сравнительно низкой цене, Однако теперь, когда Соренгаард начал охоту за беззащитными кораблями, немногие торговцы посмеют отправиться сюда. Рлинда могла бы заломить нуждающимся колонистам более высокие цены, но вместо этого предпочла пойти на риск и разрешила генералу Ланьяну использовать ее «До смерти любопытного» как провокацию и приманку.

Она, конечно же, надеялась получить прибыль, но в то же время хотела, чтобы ее дело шло гладко. А больше всего ей хотелось добиться правосудия за гибель своего капитана Габриэля Мэста и его команды.

У командующего тяжелым крейсером генерала Ланьяна не было таких высоких идеалов или моральных причин. Ему просто хотелось пострелять и преподать этим пиратам хороший урок.

Под руководством Ганзы Земные Оборонительные Силы выполняли комбинированные полицейские и охранные функции, в то же время являясь межзвездными вооруженными силами. В отличие от илдиранского Звездного флота, чьи громоздкие разукрашенные корабли служили больше для показухи, помпезно являясь то тут, то там и выполняя гуманитарные миссии, Земные Оборонительные Силы, к которым принадлежал Ланьян, ставили перед собой более реалистичные цели. Они знали, что среди ганзейских колоний постоянно будут возникать всевозможные проблемы. Человечество никогда не прекращало воевать между собой, находя для ссор политические или религиозные причины: когда же заканчивались разумные аргументы, люди захватывали чужую собственность или ресурсы без всяких предлогов.

Остановить бунтаря Соренгаарда, якшающегося с космическим цыганским сбродом, Скитальцами, – как раз достойная задача для Земных Оборонительных Сил. К тому же ходили слухи, что членами пиратского экипажа Соренгаарда являются как раз те самые изгнанники-Скитальцы, что подтверждало первоначальные подозрения Ганзы. Космические кочевники, Скитальцы поставляли большую часть повсеместно используемого ракетного топлива и не подчинялись никаким законам, кроме своих собственных, обычно стараясь уклоняться от участия в политических или социальных акциях цивилизованного человечества.

– Отмечены всплески энергии, генерал, – доложил боевой лейтенант из своего отсека. – Около дюжины. Очевидно, маленькие корабли… но, похоже, они вооружены.

– К бою, – приказал Ланьян. – И сохранять тишину до моего приказа.

Засуетились вокруг солдаты, пилоты бросились на причальную палубу, чтобы занять свои места в реморах для скоростной атаки. Рлинда сжала кулаки и тяжело вздохнула, подумав о БиБобе.

Ее капитан будет лететь по направлению к Айреке, надеясь выманить пиратов так, чтобы Земные Оборонительные Силы могли раз и навсегда покончить с их грабежами. Рлинде очень хотелось открыть канал связи и прокричать туда предостережение, но это погубило бы засады. Ей оставалось только молиться, чтобы БиБоб не пострадал.

Она наблюдала, как ничего не подозревающие пираты разгоняли двигатели, направляясь к добыче. Улыбаясь, Ланьян включил канал внутренней связи, чтобы отдать приказы своим солдатам. Генерал был чертовски самоуверен.

После того, как пираты окружили «До смерти любопытного», БиБоб сделал все возможное, чтобы выполнить хитрый маневр и уйти в направлении сети безопасности станций Айреки, но перегруженный корабль был полон товара, который должен был восполнить недопоставку предыдущего рейса. Движения БиБоба были медленными и неуклюжими.

Рлинда знала, что ее капитан к этому моменту уже проявляет признаки беспокойства, потеет и клянет все почем зря. Брансон Робертс действовал не просто как приманка: он искренне хотел убежать, но шансов против пиратов у него не было. Она всем сердцем рвалась к нему.

– Эй, генерал, не подведите, а то я лично оторву вам яйца!

– Спасибо за проявленное доверие, мадам, – ответил генерал и закричал по внутренней связи: – Всем реморам старт! Бронированным крейсерам выдвинуться вперед. Атакуем неприятеля.

Едва алчные пираты окружили одинокое торговое судно, на них набросился боевой флот Земных Оборонительных Сил. Для скоростной атаки вперед ринулись реморы, стараясь поразить их незащищенные двигатели. Пираты были достаточно храбры, чтобы лицом к лицу встретиться с торговым судном, обладающим минимальной обороноспособностью, но в сражении с готовыми к бою Вооруженными Силами Земли у них не было никаких шансов.

Один из маленьких пиратских кораблей нырнул в сторону и попытался сбежать, разогнавшись с такой силой, что раскаленный добела кожух его двигателя начал превращаться в плазму, однако оказался не в силах удержать стабильный курс, и это заставило его вихлять. Несколькими залпами излучающих пушек две реморы уничтожили его до того, как тот сумел вырваться из зоны действия пеленгаторов.

– Я хочу получить несколько человек живыми, – прокричал Ланьян по межкорабельной связи. – Поджаривайте их только в том случае, если у вас нет другого выхода.

В динамиках послышался хор голосов, подтверждающих получение приказа, и тут в бой вступил один из средних крейсеров. Летящие с большой скоростью реморы открыли огонь сконцентрированными энергетическими импульсами, и все вокруг превратилось в ад.

Рлинда, которой наскучило оставаться в стороне от событий, подскочила к пульту связи и одним движением своего мощного плеча убрала с дороги Ланьяна. Она перестроила аппарат на частоту частного канала связи с «До смерти любопытным».

– БиБоб, убирайся оттуда к чертовой матери! – закричала она. – Если через пять секунд я еще буду видеть тебя в зоне огня, ты об этом пожалеешь!

– Мне не надо повторять дважды, Рлинда, – ответил БиБоб на удивление твердым голосом, но она знала, что он просто храбрится. По складу характера он не был сорвиголовой.

«До смерти любопытный» изменил курс, собираясь нырнуть под аппликату эллиптической орбиты Айреки, чтобы выйти из зоны боевых действий. Ни единой царапины от залпов излучателей или рикошета. Рлинда с облегчением вздохнула, но в душе решила – это произошло лишь потому, что она очень хотела, чтобы «Любопытный» был чистым и неповрежденным к моменту ее предстоящего визита на Терок.

Бронированные крейсера нанесли повреждения пиратским кораблям, и тамерсы взяли их в тесное кольцо. Один из пилотов Оборонительных Сил получил ожог руки, вызванный тем, что в связи с неисправностью, пропущенной во время предварительного осмотра, заискрилась приборная панель. Это оказалось единственной оплошностью, допущенной Ланьяном.

Искореженные пиратские корабли повисли внутри кольца окружения Земных Оборонительных Сил. Все они на вид были старыми и залатанными – странные конструкции, собранные из не подходящих друг к другу частей по перепутанным чертежам. На корпусах были видны следы повреждений, двигатели выведены из строя в последней стычке.

– Я хочу, чтобы все пленные были переправлены на мой линкор, – заявил Ланьян. – Доставьте их в грузовой шлюз. Только не забудьте надеть на них нейронные наручники и отберите у них все оружие.

Теперь для солдат Оборонительных Сил Земли началась самая опасная работа: высадка на девять оставшихся пиратских кораблей и взятие пленных. Пока под охраной военных крейсеров они снимали пиратские команды с обшарпанных кораблей, один капитан пиратов под действием пережитого стресса попытался взорвать свой корабль и заодно выжечь всех бойцов Оборонительных Сил, находящихся в пределах досягаемости. Но из-за сбоя в системе самоуничтожения взорвалась только сердцевина двигателя, отчего по всему кораблю раздался оглушительный грохот, а из дюз вырвалась узкая струя пламени. Неожиданный толчок вывел пиратский корабль из равновесия, и он начал крутиться, пока с шипением не улетел в открытый космос – полуразрушенный, не стоящий того, чтобы тратить силы на его поимку.

Рлинда последовала за генералом Ланьяном в грузовой шлюз, куда был доставлен тридцать один пленный. Те стояли в разодранных рубахах, со связанными руками, беспомощные, но с гневными искрами в глазах. Они были преисполнены достоинства, но им явно недоставало здравого смысла.

– Кто из вас Ранд Соренгаард? – льдисто-голубые глаза Ланьяа скользнули по выстроившимся пленным, на скулах генерала от негодования ходили желваки. – И не вздумайте выкинуть какой-нибудь глупый трюк. Так или иначе, вы все заслужили одинаковое наказание.

Пленные, стараясь сохранять гордый вид, с горящими глазами и сжав зубы, начали обмениваться взглядами. Несколько пиратов уже были готовы предпринять отчаянную попытку и броситься вперед, но их опередил высокий широкоскулый мужчина. Он посмотрел на остальных твердым уверенным взглядом вожака.

– Не лезьте ребята. Я сам отвечу за свои дела, – он повернулся к Ланьяну. – Я Ранд Соренгаард, и утебя нет прав арестовывать меня.

– Ой-ой, ты, никак, хочешь меня обидеть? Ты бы лучше принес свои извинения присутствующей здесь даме, – генерал положил руку на плечо Рлинды. – Ты угнал один из ее кораблей и убил всю его команду. Ты не спрашивал у тех людей, признают ли они твое право на это?

– Мы добывали необходимые нам материалы, – ответил Соренгаард. – Вы называете нас пиратами, и в то же время Большой Ганзейский Гусак облагает налогами и торговыми ограничениями все, что импортируют или экспортируют Скитальцы. Вы, ребята, просто скрываете свое воровство под милой политической маской.

Ланьян зловеще скривил губы.

– Тогда давай снимем наши милые маски, – здесь, на краю владений Ганзы, у генерала было право использовать любые методы, какие он сочтет необходимыми. – Некоторые из твоих пиратов, похоже, были готовы сами распроститься с жизнью. Не буду возражать. Теперь я объявляю всем свой приговор. Во-первых, вы были взяты в плен во время пиратских действий. Более того, есть свидетельства, что вы виновны в убийстве капитана и команды «Больших надежд», а возможно, также и команд других кораблей.

Он сделал жест в сторону шлюзовых люков в дальнем конце грузового шлюза. Эти шлюзы использовались боевыми космическими подразделениями после соответствующей экипировки и получения оружия для выхода из боевого корабля и тренировок в Условиях нулевой гравитации.

– Вы приговорены к смерти, быстрой и надежной, без какой-либо жестокости и, насколько я могу это обеспечить, безболезненной.

Хотя от этого приговора на сердце у Рлинды стало тяжело, он ее не удивил. Пираты даже не спорили, а просто зло смотрели на Ланьяна.

– Так как все вы совершили ошибку, последовав за Соренгаардом, он и будет тем, кто приведет приговор в исполнение. Каждый из вас, один за другим, последует в шлюзовую камеру. А ты, Соренгаард, будешь нажимать кнопку и выбрасывать их по очереди в открытый космос.

– Не буду! – вожак пиратов упрямо выставил вперед и так выдающийся подбородок. – Можете пытать меня сколько душе угодно, но я отказываюсь быть вашим палачом.

– Сделай это, Ранд, – сказал один из пиратов. – Я бы предпочел, чтоб кнопку нажал ты, а не кто-то из этой вонючей солдатни.

Остальные пираты выразили согласие с таким решением. Трое выпрыгнули вперед, пытаясь ударить Ланьяна, но не успели приблизиться к нему хотя бы на шаг.

Одного из пленных вывели из строя и повели к люку в шлюзовую камеру.

– Не позволяй им торжествовать, Ранд. Они не оставили нам выбора.

Вожак пиратов посмотрел на пленного члена своей команды и, похоже, увидел в его лице то, что и ожидал. Затем он повернулся к генералу.

– Ты рано празднуешь победу.

Первый пират отправился в шлюзовую камеру, но Рлинда так и не смогла определить, был ли он самым смелым – или же посчитал, что смотреть, как остальные будут гибнуть у него на глазах, еще хуже. Один из офицеров открыл люк шлюзовой камеры и жестом настоящего метрдотеля пригласил пирата внутрь.

– Генерал, мы можем отправлять их туда сразу по двое или трое, – заметил лейтенант.

– Нет, – в один голос ответили Ланьян и Соренгаард.

– Вылететь в открытый космос… – пробормотал первый пленник, но его голос вовсе не дрожал от страха. – Полагаю, что для Скитальца это самая близкая дорога домой.

– Иди и найди свою Путеводную звезду! – сказал Соренгаард. Офицер закрыл за пленником люк, и Рлинда отвернулась, не желая смотреть на это сквозь иллюминатор. Она ненавидела пиратов за то, что они сделали с ее кораблем и ее ни в чем не повинной командой, но не могла наблюдать, как из камеры будет откачан воздух. Резкое падение давления разорвет человеческую плоть того как кровь и легкие закипят и замерзнут в одно и то же мгновение.

Ранд Соренгаард пробормотал молитву или прощальные слова и без колебания нажал пусковую кнопку. С первым пленным было покончено.

Похолодевшая от ужаса при виде жестокого правосудия, Рлинда тихо сказала Ланьяну, который был весь поглощен происходящим и всем своим видом показывал нежелание отвлекаться:

– Вы добились своего, генерал. Может, этого достаточно?

– Нет, не достаточно, мадам. Приговор вполне определенный, и вы это знаете, – он проследил, как в шлюзовую камеру ввели второго пирата и закрыли за ним люк. – Космос обширен, и беззаконие может выйти из-под контроля, если не обращать на него внимания. Моя миссия заключается в том, чтобы ответить с достаточной жесткостью, которая должна послужить сдерживающим фактором.

Он окинул взглядом цветастые экзотические одежды, в которые были облачены пираты, и снова уставился на экран монитора. В – космосе, сбившись в кучу, висели разношерстные космические корабли со странными переделками и заплатами, изготовленные на чудной манер Скитальцев. Он сжал зубы, как будто боялся, что из его рта сейчас вырвется какая-нибудь непристойность.

– Проклятые Скитальцы!

После того, как все пираты были казнены подобным образом, генерал Ланьян собственноручно выкинул из шлюзовой камеры Ранда Соренгаарда и повернулся к пилотам ремор, стоящим на швартовой палубе линкора.

– Остался последний штрих, ребята. Обшарьте окрестности, соберите все замерзшие тела и доставьте сюда, чтобы сжечь должным образом, – он взглянул на Рлинду Кетт. – Мы находимся в районе прохождения корабельных маршрутов. Не стоит оставлять здесь навигационный мусор.

13. ДЖЕСС ТАМБЛЕЙН

Проносясь сквозь темно-лимонные облака Голгена, небесная шахта Скитальца захватывала напоминающее туман вещество, оставляя за собой широкий след. Корабль, представлявший собой нелепую конструкцию из торчащих в разные стороны заборных тоннелей, камеры реактора, резервуара для хранения сырья и жилых помещений, был похож на сотню других небесных шахт, которыми управляли кочевники-Скитальцы на газовых гигантах, разбросанных по Руке Спирали. Разросшиеся кланы действовали на краю территории, контролируемой Ганзейской Лигой, и жили надменно и независимо. Семьи заправляли собственными небесными шахтами или работали на топливных станциях на детритовых планетах, где никто больше не хотел жить.

Небесные шахты Скитальцев собирали с газовых планет огромное количество водорода, ценного сырья, готового к переработке. Они пропускали миллионы тонн газа через экти-реакторы, используя старую илдиранскую технологию. При помощи катализа и искривленных магнитных полей реакторы превращали ультрачистый водород в один из экзотических изотопов. Экти.

Илдиранские звездные двигатели, единственные устройства, позволяющие перемещаться со скоростью, превышающей скорость света, зависели от экти, как единственного энергетического источника. Для того чтобы получить даже минимальную дозу экзотического вещества, нужно было огромное количество водорода. Благодаря тесным семейным связям и существованию на краю обжитой территории Скитальцы имели возможность производить более дешевый и надежный экти, чем это делалось в любом другом месте. Рассеянные кланы успешно эксплуатировали эту коммерческую нишу.

На самом деле они делали это намного успешнее, чем думали в Ганзе.

После того, как грузовой сопроводитель Джесса Тамблейна приблизился к шахте «Голубое Небо», люки были состыкованы, шлюзовые камеры соединены, болты закручены. Грузовой сопроводитель представлял собой паукообразную раму с двигателями и кабиной пилота: теперь рама была состыкована с небесной шахтой, и Джесс мог переправить контейнеры с конденсированным экти в распределительный центр. Даже проделывая такую тривиальную операцию, как эта, он всегда старался сделать ее как можно лучше, превзойти самого себя, подать хороший пример.

Когда все индикаторные огни загорелись зеленым цветом, он запросил формальное разрешение вступить на борт небесной шахты своего брата. Пока он передавал серию пересадочных команд, рабочие-Скитальцы шутливо поддразнивали его, но он все равно взошел на борт. Он откинул свой капюшон, похлопал по многочисленным карманам, после чего тряхнул копной каштановых волос.

– Раз уж вы меня узнали, где красная ковровая дорожка?

Один из производственных механиков, угрюмый мужчина средних лет из семьи Бурров, добродушно выругался.

– Черт, как вижу, тебя повысили в грузовые водители! Значит, ты поругался с отцом?

Джесс небрежно ухмыльнулся. Этот миловидный юноша с голубыми глазами и живым характером производил впечатление человека одновременно спокойного и энергичного.

– Не мог же я позволить своему брату одному заниматься всеми разногласиями в нашей семье. К тому же для того, переправлять груз на распределительную станцию, нужен компетентный человек. А ты можешь предложить лучшего пилота?

Механик Бурр махнул рукой.

– Ты просто грузишь товар для Большого Гусака. Они не могут отличить хорошего пилота от слепого фермера.

Уничижительную кличку Ганзы породили первые торговые корабли землян, имевшие форму альбатроса. По идее, они должны были напоминать орлов, но походили скорее на жирных гусынь. Имя президента Ганзы который первым попытался заставить цыганских колонистов подписать Хартию Ганзы, Бертрам Гусвелл, еще сильнее упрочило кличку. Скитальцы считали это прозвище достаточно оскорбительным.

– Не имеет значения, – пожал плечами Джесс. – Мне просто хочется повидать своего брата и убедиться, что он наделал не слишком много ошибок.

Он не стал говорить вслух, что использует каждый благовидный предлог, дабы скрыться от строгого взгляда отца. Теперь, когда его старший брат уже не принадлежал к клану Тамблейнов, старый Брам начал особенно сильно давить на Джесса и возлагать на него все большую ответственность. Молодой человек хватался за любую возможность как за якорь, хотя старик Брам и редко замечал это.

Пока неуклюжий аппарат странствовал в облаках Голгена, рабочие следили за работой экти-реактора, проверяли распределительные трубы и смазывали механические системы, требующие постоянного ухода. Джесс прошел через грузовой отсек, прислушиваясь к уютному шипению и гудению, производственной музыке всех небесных шахт. Он любил бывать здесь. «Голубое Небо» всегда казалась более чистой и ухоженной, чем другие небесные шахты. Брат Джесса Росс был очень горд тем, что сумел достичь здесь многого. Джесс брел вдоль коридоров. Ему не нужен был проводник, чтобы найти капитанскую палубу.

Даже во время работы Скитальцы носили многочисленные разноцветные одежды с пышными рукавами, а также разнообразные шарфы, капюшоны и шапки. Все туники, куртки и брюки имели вычурные карманы и подсумки, снабженные цепочками, карабинами и крючками, где хранились тысячи приспособлений, индикаторных приборов и ручных инструментов. Благодаря карабинам инструмент не терялся и всегда был под рукой, даже в условиях низкой гравитации, где Скитальцы проводили большую часть своего времени.

Сколько времени ты у нас пробудешь, Джесс? – спросил сменный диспетчер, выглянув из-за своей перегородки.

Меньше суток. Мы должны выработать запас и получить квоту. Сам понимаешь, обязательства.

– Мы отладим твой грузовой сопроводитель, – кивнул диспетчер, – и подключим все шланги к резервуарам экти.

– Росс снова любуется окрестностями на открытой палубе?

– Нет. Думаю, шеф в ходовой рубке.

– И во что же он боится врезаться в этом огромном просторном небе?

Покачав головой, Джесс начал карабкаться по внутренним лестницам, пока не нашел ходовую рубку. Хотя Росс вечно воротил нос от семейного водного предприятия на Плюме, Джесс всегда был желанным гостем на агрегате старшего брата.

Сложив руки на груди, Джесс уставился брату в затылок. Росс, устремив взгляд на облака в неимоверно безбрежном и открытом небе планеты, был поглощен управлением.

Пока небесная шахта следовала по своему произвольному маршруту, конвекционные потоки газов поднимались и клубами опускались вниз. На навигационной панели была нарисована звездочка. Это была Путеводная звезда, которая, как верили Скитальцы, должна вести их по жизненному пути.

– Боишься врезаться в грозовое облако азота? Или тебе просто нравится сидеть в капитанском кресле и куда-нибудь вести эту громадину?

Росс повернулся, его лицо озарила улыбка.

– Джесс! Не ожидал увидеть тебя.

– Решил сэкономить тебе затраты на грузовые доставки, – он подошел и обнял Росса. – Помогаю тебе выплачивать долг – еще одна небольшая доля ответственности, которая лежит на младшем брате.

Росс указал на приборную панель.

– К твоему сведению, это не только умение, но даже искусство – управлять небесной шахтой. Мне постоянно приходится подправлять курс, подниматься или опускаться. Хороший капитан всегда следит, где сосредоточена наибольшая концентрация газа.

Небесная шахта тащила за собой сеть датчиков, похожую на щупальца кальмара: нити километровой длины тянулись сквозь облако, собирая данные, и помогали Россу в выборе курса. Атмосфера Голгена была богата смесью элементов и катализаторов, как раз подходящих для илдиранских реакторов, производящих экти. К тому же газовый гигант находился невдалеке от звездных торговых путей, что облегчало сбыт топлива. После нескольких лет тяжелого труда, невзирая на пессимизм отца, Росс был близок к тому, чтобы получать прибыль от своего предприятия.

– Полагаю, ты привез с собой новые сплетни? – он немного помолчал и добавил: – И, конечно же, искренние извинения отца и просьбу вернуться домой?

– Если бы я привез нечто такое, – весело рассмеялся Джесс, – я прибыл бы сюда с целым праздничным эскортом из флота Скитальцев, какого еще не видели на всей Руке Спирали.

– Один из нас все еще не нашел путь, указанный его Путеводной звездой, – горько усмехнулся Росс. – Я хочу выйти на свежий воздух.

Они вылезли через люк, поднялись на подъемнике и, наконец, вышли через двери с воздушным поддувом на широкую наблюдательную палубу. Палубу можно было окружить искусственной атмосферой, но на данный момент она была под открытым небом. Росс очень часто вел шахту «Голубое Небо», балансируя на том уровне, где облака были еще достаточно густыми, чтобы дышать, а атмосфера Голгена подогревалась внутренними источниками тепла.

Джесс всей грудью вдохнул чужой воздух.

– Такое мне выпадает не каждый раз.

– А я делаю это каждый день, – сказал Росс.

Шахта «Голубое Небо», как и прочие фабрики Скитальцев, состояла из четырех главных сегментов: баки забора и питания, производственный реактор, выхлопные трубы и сферы для хранения экти. Блуждая в атмосфере, небесная шахта засасывала открытыми носовыми воздухозаборниками сырой газ и поставляла его в производственный реактор. После обработки газа в каталитическом реакторе из него отсасывался редкий аллотроп водорода, в то время как отработанный газ выбрасывался в виде горячей струи.

Экти был единственным известным аллотропным соединением водорода, хотя и другие элементы имели разнообразные молекулярные структуры. Например, углерод существовал в виде графитовой пыли, кристаллических алмазов или экзотического полимера, похожего на шарики щелочной монастырской побелки. Давным-давно илдиранцы использовали в качестве ракетного топлива переработанный углерод, а затем открыли способ, как превращать водород в экти – топливо, пригодное для более мощных звездных двигателей.

До того, как честолюбивые Скитальцы внедрились в индустрию производства экти, старомодные, сконструированные илдиранцами тральщики облаков были намного больше. Их обслуживала целая колония в шестьдесят-девяносто семей, для чего требовалась гигантская инфраструктура. Таким образом, любящим большое общество илдиранцам экти обходился ужасно дорого.

Предпочитающие независимость Скитальцы, наоборот, могли управлять своими небольшими небесными шахтами, обходясь минимальным обслуживающим персоналом. Илдиранцы с удовольствием отдали им свою монополию на производство экти и с радостью покинули «пустынные островки в космосе», предоставив это невеселое занятие человечеству.

Земная Ганза смотрела на Скитальцев как на космический цыганский сброд, неорганизованный и не достойный уважения. Никто не имел ни малейшего представления о том, сколько на самом деле получают кланы и от какого количества налогов они уклоняются, так как Скитальцы держали эту информацию в тайне от посторонних.

Трепещущие белые крылья промелькнули перед самым лицом у Джесса, и он вздрогнул от неожиданности. Подняв голову, он увидел дюжину голубей, взлетевших с палубы, сделавших круг в небе и вернувшихся к своим кормушкам и насестам.

– Я совсем позабыл про птиц.

– Здесь для них прекрасное место. Ты только посмотри, какой у них простор для полетов.

– Так-то оно так, но где же они приземляются? Росс хлопнул ладонями по лееру палубы.

– Вот здесь, – под ними на тысячу миль простирались облака, но ни тот, ни другой не испытывали головокружения. – Им больше некуда деться, поэтому они всегда возвращаются сюда. Лучше клетки не придумаешь.

Спасаясь от холодного ветра, Росс застегнул свою куртку, осматривая бесконечные дали, как феодал оглядывает свои владения. Джесс для защиты от ветра натянул свой капюшон. У них за спиной, как грозовые облака, клубились тучи отработанного газа, который быстро рассеивался в облачных слоях Голгена. Оба брата стояли плечом к плечу в уютной тишине.

Джесс почувствовал, что наступившая в разговоре пауза: – самое подходящее время для вручения подарка. Он открыл один из накладных карманов на правом бедре и вытащил оттуда тонкий золотой диск, украшенный символикой клана Тамблейнов, такой же, какая была вышита на одеждах Росса и Джесса.

– Это сделала для тебя Тасия.

Росс взял подарок и с изумлением принялся рассматривать устройство, сделанное их младшей сестрой.

– Я, как всегда, восхищен ее мастерством… но для того, чтобы пользоваться этим, мне хотелось бы знать, что это такое.

– Компас, – ответил Джесс, указывая на стрелку и циферблат. – Его можно подстроить под магнитное поле любой планеты, и ты никогда не собьешься с пути. Смотри, вон тут и Путеводная звезда.

– Моя маленькая сестренка считает, что я заблудился?

– Просто она хочет таким образом показать, что скучает по тебе, Росс, хотя всячески старается скрывать это ото всех.

– Я тоже скучаю без нее, – расплылся в улыбке Росс.

Джесс залез в другой карман и вытащил оттуда маленькую переплетенную книжку с желтыми страницами, в основном чистыми, хотя некоторые были покрыты выцветшими записями.

– Старомодный судовой журнал, такими пользовались морские капитаны для своих путевых заметок. Это от отца.

Росс сунул компас в один из карманов и, не скрывая изумления и скептицизма, взял книжку в красном переплете.

– Это от отца? – он пролистал страницы, пробежал глазами записи, затем оторвал от книжки взгляд и посмотрел на Джесса. – Что-то не верится. Он не стал бы отдавать мне это. На самом деле все подарки, которые ты привез мне за последние годы, – просто семейные реликвии, прихваченные тобой с Плюмы, разве не так?

– А разве ты смог бы заполучить их другим путем? – Джессу не удалось изобразить на лице невинное выражение.

Росс держал в руках судовой журнал, делая вид, что он ему безразличен, но Джесс прекрасно понимал, как много значит для него этот подарок, даже если он исходит от брата, а не от отца.

Они оба очень хорошо знали Брама Тамблейна. Это был жесткий и несговорчивый старик, который заставлял всех плясать под свою дудку. Это очень хорошо получалось у него со служащими на водо-добывающем предприятии под ледниковым покровом Плюмы. Однако его первый сын вырос таким же упрямым, как и отец. Между ними годами происходили шумные стычки, пока наконец Росс, которому тогда исполнилось двадцать два года, не пришел к выводу, что с него хватит.

Старик Брам пригрозил, что отречется от сына, если тот не подчинится его воле, а молодой человек поразил своего отца тем, что не испугался этого блефа. Характеры у обоих были жесткими. Разъяренный Брам поклялся, что изгонит сына из клана, на что Росс предложил ему не позориться. Он потребовал принадлежащую ему часть семейного наследства и заявил, что самостоятельно добьется успеха.

Джесс вместе с Тасией присутствовали при этом. Хотя они и попытались вмешаться, чтобы помирить спорщиков, старик не пошел ни на какие уступки. По лицу Брама было видно, что он мысленно проводит расчеты: состояние клана росло год от года, и если Росс сейчас возьмет свою долю и откажется от дальнейших прибылей, то будет в явном проигрыше. Таким образом, Брам отсчитал Россу причитающуюся ему долю, предупредив при этом, чтобы тот больше не просил ни пенни.

И Росс не попросил. Он продуманно вложил свою часть наследства, взяв на себя руководство шахтой «Голубое Небо», и делал это с таким мастерством и умением, что почти выбрался из долгов к тому моменту, когда ему исполнилось двадцать восемь. Старик Брам делал рассерженный и оскорбленный вид, но в душе был горд сыном.

Когда Джесс посещал небесную шахту, то между братьями никогда не замечалось никаких признаков враждебности. С другой стороны, благодаря поступку своего упрямого брата, Джесс в один прекрасный день окажется официальным главой клана Тамблейн, унаследует прибыльные водяные шахты на Плюме и по праву станет влиятельным человеком. Он не особенно хотел этого, но не позволил бы никому встать на своем пути.

Прямо перед шахтой «Голубое Небо» из нижнего слоя наковальней поднялось рваное сероватое облако. Росс подошел к пульту управления и повернул выхлопные трубы, используя их как рулевые реактивные двигатели. Огромный облачный траулер изменил курс и поплыл к северу, так, чтобы обойти стороной разинутый зев водоворота разъяренных облаков.

– Такой ураган может проглотить всю планету, – заметил Росс.

Обеспокоенные голуби поспешили за небесной шахтой, своим единственным надежным убежищем.

– Пока что он не проглотил даже небесную шахту, – возразил Джесс. – Это опасно?

– Пока я у штурвала – нет. Когда поднимется слишком сильный ветер, я смогу нырнуть в другой слой, – он помолчал, затем наконец выжидательно посмотрел на брата. – А ты… привез что-нибудь от Чески?

Джесс приложил усилия, чтобы его голос прозвучал как можно беспечней. Это была самая трудная часть разговора.

– Считаешь, что тебе нужно что-то еще, кроме ее любви?

– Да нет, думаю, что этого достаточно.

Образ прекрасной Франчески Перони, с которой Росс вот уже несколько лет был обручен, все никак не шел у Джесса из головы, и ему очень хотелось сменить тему.

– Юхай Окнах только что подала официальное прошение, которое должно сделать Ческу законной преемницей Рупора Скитальцев.

– В этом нет ничего удивительного, – на лице Росса сияла гордость, но голос звучал по-деловому. – Она очень талантливая женщина.

– Бесспорно, – Джессу потребовалось приложить усилия, чтобы не сказать что-то большее.

Для таких разговоров это место совершенно не подходило. Как это ни прискорбно, но Джесс сам уже несколько лет был по уши влюблен в Ческу и прекрасно знал, что это чувство взаимно. Она обручилась с Россом еще до того, как встретилась с Джессом, но честь Скитальцев и их обычаи не позволяли ей нарушить данное слово. Точно так же этого не позволили бы обязанности Джесса перед старшим братом.

Кроме того, Россу приходилось так много трудиться для того, чтобы выполнить те жесткие свадебные условия, которые поставила ему Ческа. Они оба были верны Россу, и вдобавок всех их связывали сложные социальные условности Скитальцев. Джесс уже настроился на безответную любовь. Он соберется с силами и проживет жизнь без нее, хотя Ческа всегда будет жить в его сердце.

Росс ничего не подозревал о тех чувствах, которые его брат испытывал к его невесте, а Джесс дал сам себе клятву не допустить того, чтобы брат узнал о его привязанности. Это будет стоить для всех них слишком дорого.