Это произведение написано по мотивам серии книг Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Данная книга, частично или полностью, может распространяться только бесплатно. Купля-продажа и возмездный прокат запрещены.
Не рекомендуется лицам моложе 12 лет.
Предисловие
У Вас есть любимое выражение или девиз?
Дж.К.: Конечно, \"Draco dormiens\" numquam titallandus (Не будите спящего дракона) (из интервью Роулинг SHCOLASTIC.COM (прим. переводчика))
Глава 1.
Многосущное зелье
На дворе стоял июнь, и в подземелье, где проходил урок Алхимии, было ужасно жарко.
Но Снейп не обращал внимания на такие пустяки.
— Может мне кто-нибудь сказать, что это? — спросил он у задыхающегося от жары класса и поднял стакан с клейкой на вид, коричневой жидкостью, чтобы все могли эту жидкость как следует разглядеть.
Гермиона, как всегда, тотчас подняла руку.
— Многосущное зелье, — сказала она быстро и содрогнулась.
Должно быть, припомнила, какое оно «вкусное», — ухмыльнулся про себя Гарри. Он тоже вспомнил тот день, три года назад, когда он, Рон и Гермиона, все выпили это зелье в попытке принять облик учеников из Слитерина, чтоб проникнуть в Слитеринскую гостиную.
Снейп проигнорировал ответ Гермионы.
— Кто-нибудь? — повторил он, оглядывая учеников.
Драко Малфой лениво поднял бледную руку.
— Многосущное зелье, — протянул он.
Гарри взглянул на него. Хотя весь класс был несчастным и мокрым от пота, Драко выглядел свежим, как будто только что съел пакет «Ледяных мышек».
— Очень хорошо, Драко! — восторженно сказал Снейп. — Пять очков Слитерину. Так, — продолжил он, — Может кто-нибудь сказать, что оно делает?
Он внезапно повернулся к Рону, захлопавшему глазами от неожиданности:
— Висли?
Рон, застигнутый врасплох, промямлил:
— Э-э, оно превращает вас в кого-либо еще.
— Верно, — разочарованно протянул Снейп. Пяти очков Гриффиндору он, естественно, не дал, взял пробирку и стал отмеривать понемногу в маленькие бумажные стаканчики.
— Теперь, — проговорил он, выпрямляясь, — я разделю вас на группы по два человека. Каждый из вас выпьет по полстакана Многосущного зелья с волосом из головы другого… Нет, вам не нужно глотать волос, мисс Браун… этого количества вполне достаточно, чтобы превратить вас в вашего партнера точно на полчаса. ни больше, ни меньше. Вы получите представление о том, как должно работать это зелье. Завтра вы попробуете сварить его самостоятельно и затем выпьете. Кстати, я вас предупреждаю, — добавил Снейп, глядя на Невилла, — что ошибка в приготовлении Многосущного зелья имеет… весьма неприятные последствия. Вы можете наполовину превратится в другого человека, а наполовину остаться собой, и никогда не сможете вернуть себе нормальный облик.
Невилл пискнул.
— Хорошо, — сказал Снейп, — мисс Патил и мисс Браун, подойдите ко мне.
Лаванда и Парвати подошли к столу, взяли стакан Многосущного зелья и, хихикая, сели за парту.
Снейп быстро поставил Гойла с Краббом, а Невилла с Панси Паркинсон (которая бросила тоскливый взгляд на Драко, когда пересаживалась к Невиллу; если она не могла получить Драко, думала она, то она могла просто побыть им недолго). Рон был в паре с Гермионой, а Гарри…
— Поттер, — ледяным тоном произнес Снейп, — и Малфой, подойдите сюда!
Драко от неожиданности открыл рот, Гарри тоже.
— Нет! — сказали они хором.
— Я не буду Малфоем! — в ярости крикнул Гарри, но на Снейпа это не произвело впечатления.
— Быстро сюда, оба.
Малфой первым поднялся. Бросив ледяной взгляд на Гарри, он дотащился до стола, взял зелье и поплелся к парте, где сидел Гарри. Гарри взволнованно глянул на Рона и Гермиону, те ответили ему сочувственными взглядами.
Рон покачал головой; Гермиона что-то беззвучно произнесла, Гарри точно не понял что, но он знал ее довольно хорошо, чтоб догадаться, что она ему сказала: «Тебе лучше сделать это Гарри, это повлияет на твои итоговые оценки».
По всему классу ученики пили Многосущное зелье: доносились вздохи и хихиканья Лаванда и Парвати, вопль Невилла, который, превратившись в гораздо бóльшую по размеру Панси, задыхался в узкой мантии, и смех Рона и Гермионы.
— Вот. — Драко пихнул стакан Гарри, смотревшего на него с ненавистью. — Да не отравил я его, Поттер, пей.
— Я бы лучше выпил яд, чем превратился в тебя, Малфой, — процедил Гарри.
— Я тоже не мечтаю стать на полчаса таким придурком, но я же не ною, — заметил Малфой. — Или ты боишься?
Гарри отпихнул стул, и схватил стакан, в который Драко уже положил один свой серебристый волос. Выдернув волос у себя, он бросил его в стакан Драко и протянул ему. Драко принял стакан и тут же его осушил. Гарри набрал полный рот зелья, и они одновременно проглотили его.
Драко согнулся, тяжело дыша, когда его охватило ужасное чувство, словно его кожа тает. Он выставил вперед руку, чтоб не упасть. Следующая волна тошноты нахлынула, когда он увидел, что его кожа превращается из бледной в смуглую, его собственные ногти (всегда прекрасно ухоженные домашними эльфами) превращаются в обгрызенные ногти Гарри. Он услышал, как откуда-то сверху Гарри сказал «ухх», поднял голову — слезы текли из уголков его глаз — и увидел… бледное лицо с острыми чертами, смотрящее на него его собственными серебристо-серыми глазами, которые поблескивали из-за круглых очков Гарри. Пока он смотрел, картинка начала расплываться, и он понял: Гарри не мог ничего видеть без очков — значит, теперь не мог и он.
— Дай мне твои очки, Поттер, — сказал он, и Гарри, которого била дрожь, протянул их.
Чувствуя себя отвратительно, Гарри осмотрел на свое новое тело. В нормальной жизни он не был ниже Драко, и мантия вполне подходила ему, но без очков он чувствовал себя раздетым. Подняв голову, он увидел свое удивленное и белое, как мел, лицо, с усмешкой уставившееся на него.
— Что… что смешного? — Гарри вздрогнул, услышав голос Драко, звучащий из его рта.
— Я просто думал, что действииительно очень красив, — сказал Малфой голосом Гарри.
— Ты тупой козел, Малфой! — бесстрастно ответил Гарри и пошел к Рону и Гермионе. Те хохотали друг над другом, но, лишь Гарри подошел, тут же прекратили и уставились на него.
— Это я, — пояснил Гарри.
— Ой, Гарри! — скривила свое, то есть Рона, лицо Гермиона, — как ужасно ты выглядишь!
Рон покачал головой:
— Я не знаю, смогу ли говорить с тобой, пока ты такой. Это… пугает!
— Ну, вы и сами довольно глупо смотритесь, — ответил Гарри раздраженно.
— Ну вот, теперь ты и говоришь, как Малфой, — сказал Рон, и Гарри, еще более раздраженный, пошел и сел обратно рядом с Драко. Тот, скрестив руки на груди, пялился в пространство. Как только Гарри сел, Малфой пробормотал:
— Ну что, нравится быть мной, Поттер?
— Меня никто не выносит в таком виде, — сказал Гарри. — Но я думаю, ты привык к этому, Малфой.
Гарри сморщился, когда Малфой повернулся к нему. Было действительно тяжело смотреть на Драко и видеть собственное лицо с выражением отвращения на нем; зеленые глаза, которые он каждое утро видел в зеркале, теперь наблюдавшие за ним с презрением. Если Драко и испытывал такие же мучения, то он их не выказывал.
— Помнишь, что я тебе сказал тогда в поезде, Поттер? — спросил он.
— Когда это? — поинтересовался Гарри со скучающим видом. — Тогда, когда ты угрожал накормить меня слизняками или тогда, когда обозвал четырехглазой жабой?
— Тогда, когда я сказал тебе, что могу помочь, — фыркнул Драко. — В любое время, когда ты захочешь бросить этого придурка-переростка и лохматую нечистокровку, с которыми вечно болтаешься. Я смогу показать, как прибрать к рукам реальную власть.
— Так, дай-ка подумать, — медленно сказал Гарри. — Все, подумал. Нет.
Теперешние зеленые глаза Драко сверкнули злостью за очками Гарри:
— Точно?
— Вполне, — проговорил Гарри с нарастающим гневом. — Можешь вычеркнуть меня из твоего рассылочного листа, Малфой, меня это не интересует.
Гарри ожидал, что Малфой скажет что-нибудь грубое в ответ, но вместо этого тот пялился на него со странным выражением.
— Что? — Гарри оглядел себя. — Я меняюсь обратно?
— В том то и дело, что нет, — произнес Малфой. — Все уже поменялись обратно. Смотри.
Гарри огляделся вокруг и увидел, что это действительно так. Все рассаживались по своим местам в своих собственных телах. Снейп продолжил лекцию об использовании Многосущного зелья, видимо не зная, что не все ученики вернули себе обычный вид. Гарри дико оглядел сначала себя, потом Драко.
— Сколько… сколько прошло времени?
— Сорок пять минут, — ответил Драко, посмотрев на свой Ролекс. — Мы должны были уже поменяться.
— Ну, и что же происходит?
Малфой покачал головой, со странной улыбкой на лице:
— Хотел бы я знать.
У Гарри дико забилось сердце.
— Ты что-то сделал с зельем, — прошипел он, — Малфой?..
— Конечно нет, Поттер, — презрительно ответил Драко, — неужели ты думаешь, что я бы хотел…
Но Гарри уже не слушал. Он схватил Драко за мантию и дернул.
— Верни меня назад! — яростно шептал он. — Сейчас же, или я набью тебе морду!
Малфой, который не привык к Магглским выражениям типа «набью тебе морду», смотрел на него в замешательстве. Потом он засмеялся. Это было последней каплей для Гарри, он замахнулся и так дал Драко в челюсть, что тот упал. Перо, котел и книги полетели следом. Гарри вскочил с места, схватил Драко за грудки и начал бить головой об пол.
Весь класс в изумлении вскочил, Снейп побежал к ним, крича, чтобы они прекратили.
Гарри отпустил Драко. Но Драко, видимо думая, что Гарри не собирается прекращать, приподнялся и провел шикарный апперкот, ударив Гарри, смотревшего на Снейпа, в подбородок.
Гарри был явно не готов к атаке. Он отлетел назад и врезался в стену, сильно ударившись головой о камни. Все вокруг потемнело.
Драко встал и оперся на парту, тяжело дыша. Гарри здорово ему врезал. Борясь со звоном в ушах, он посмотрел вокруг.
Гарри, все еще выглядевший как Драко, распластался на каменном полу, кровь растекалась изпод его головы. Драко отвернулся, чувствуя тошноту, и увидел Снейпа, пытающегося удержать Рона и Гермиону, рвущихся к нему.
В этот момент Гермиона вырвалась и бросилась к нему, схватив за рукав.
— Гарри, — всхлипнула она. — Ты в порядке?
Драко тупо уставился на нее.
Она думала, что он Гарри. Он поднял голову и увидел ошеломленные лица Гриффиндорцев, Слитеринцы хмуро смотрели на него. Они все думали, что он Гарри.
Снейп оттолкнул Гермиону в сторону. Драко слышал, как Гриффиндорцы кричали Снейпу, что Драко первым ударил Гарри, Слитеринцы молчали.
Снейп медленно подошел к Драко и, внимательно смотря ему в лицо, сказал: — Поттер, я жду объяснений.
Драко открыл рот, чтоб сказать: «Я не Поттер, Многосущное зелье не сработало, его действие должно было уже прекратиться, но прекратилось.»
Но вышло совсем не то.
— Я не знаю, Профессор, он первый меня ударил.
Драко не очень хорошо понимал то, что случилось потом.
Он шел в больничное крыло со Снейпом, который нес обмякшее тело Гарри. При виде этого Драко чувствовал себя отвратительно. Он ощупывал свое лицо, волосы, чтоб посмотреть, не начал ли он превращаться обратно в себя, но нет. Ничего не происходило.
Мадам Помфрей уже ждала их; она велела Снейпу положить Гарри на кровать за занавесками, куда и исчезла. Драко сидел на жестком стуле напротив Снейпа, смотревшего на него полными злости глазами.
— Если Драко умрет, — прошипел он, — ты будешь убийцей, Поттер. Как тебе это?
Драко в шоке открыл рот, но прежде он успел что-нибудь сказать, мадам Помфрей появилась и покачала головой, глядя на Снейпа.
— Драко Малфой не умрет, — строго сказала она. — У него ужасная шишка на голове, и, скорее всего, он будет без сознания до утра, но в остальном — все нормально.
На лице Снейпа отразилось облегчение. Драко был тронут. Но это чувство быстро прошло, так как Снейп ткнул его пальцем в солнечное сплетение и прошептал:
— Я даже не буду снимать очки с Гриффиндора, Поттер. Я иду прямо к Дамблдору.
Он поднялся и вышел из комнаты.
Мадам Помфрей фыркнула.
— Я бы не стала беспокоиться, Гарри, — сказала она. — Он только тебя пугает. Дамблдор прекрасно знает, каков из себя Драко Малфой. Теперь сиди спокойно, — и она начала протирать раны на его лице. — У тебя будет очень красивый синяк под глазом, Поттер, и разбитая губа. Что ты…
Но тут дверь распахнулась, и в комнату влетели Гермиона и Рон. Их лица просветлели, как только они увидели Драко. Мадам Помфрей повернулась, чтобы выпроводить их, в этот миг Драко воспользовался моментом и заглянул к Гарри.
Это было ужасное чувство, как в одном из тех снов, когда тебе снится, что ты умер и смотришь на свое тело сверху.
Гарри лежал со скрещенными руками, выглядя в точности как Драко, его светлые волосы были в крови там, где он ударился об стену. Волна тошноты подкатила к горлу, и Драко отступил назад, что было как раз вовремя, так как Рон и Гермиона в этот момент чуть не сбили его с ног.
— Гарри, о, Гарри, — восклицала Гермиона, — с тобой все в порядке?
Рон все больше хлопал его по спине и поздравлял с апперкотом, которым он наградил Гарри на Алхимии. Драко позволил себе улыбнуться.
— Это было круто, да? — сказал он. — Он просто отлетел назад!
Мадам Помфрей погнала их к двери, которую Рон придерживал. Драко бросил последний взгляд на Гарри. Тот не двигался.
Драко шел за Роном и Гермионой, когда они поднимались в Гриффиндорскую башню. Рон не переставал болтать на тему, как все Гриффиндорцы будут рады, что Гарри почти убил Малфоя на Алхимии.
— Фред и Джордж просто потрясены, — сказал Рон, — они ненавидят этого слизняка, он никогда не играет в Квиддич честно.
— Не больше чем они! — воскликнул Малфой в негодовании, потом он заткнул рот рукой, чтоб не ляпнуть чего еще. Но они уже дошли до портрета Толстушки, и Драко стал делать вид, что у него болит голова, чтоб к нему не обратились за паролем.
— Бумсланг! — произнес Рон, и, когда портрет открылся, Драко вошел в гостиную Гриффиндора.
Фред и Джордж, сидя у камина приветствовали его радостными воплями. Драко в раздражении оглядел комнату: гостиная была куда более уютной, чем Слитеринская, которая была холодной и постоянно протекала зимой.
Он абсолютно точно должен пожаловаться отцу, когда вернет свое тело назад.
Он медленно прошел за Роном и Гермионой к камину — он терпеть не мог Фреда и Джорджа, не только потому, что они всегда отбивали в него Бладжеры во время матчей, но и потому что они были просто невыносимы с тех пор, как открыли магазин приколов с заказом товаров по почте, капитал которого составлял теперь около ста галеонов.
— Гарри! — завопил Джордж, изо всех сил шлепая Драко по спине. — Слышал, ты отделал Малфоя на Алхимии, отличная работа!
— Он давно на это напрашивался, — поддержал его Фред.
— Жаль, что ты его совсем не убил, — сказал Джордж.
Драко почувствовал прилив злости, но он понимал, что если он сейчас достанет волшебную палочку и попробует проклясть близнецов какими-нибудь прыщами, то провалит все. И он попытался успокоиться, сделав пару глубоких вдохов. Вдруг в его ладонь легла маленькая ручка и, подняв голову, он увидел Гермиону, с волнением смотрящую на него.
— С тобой все в порядке, Гарри? Ты выглядишь так, как будто тебе трудно дышать, — сказала она.
— Голова… болит, — с трудом пробормотал Драко и упал в кресло.
— Не твой шрам? — спросил Рон, зеленея. — Ведь шрам не болит?
— Нет, идиот, — сквозь зубы сказал Драко, — только голова, там, где этот придурок Гар.., где Драко ударил ее об пол.
— А почему он на тебя накинулся? — широко открыв глаза, спросила Гермиона.
— Потому что он подлый маленький гаденыш, почему же еще? — сказал Рон.
— Драко рассердился. Я оскорбил его мать, — коротко сказал он. — Вот он мне и врезал.
— Гарри… — удивилась Гермиона.
— Вот и правильно, Гарри, — похвалил его Рон, — что дал ему сдачи.
— Зачем нужно было оскорблять Малфоя?… — продолжила Гермиона. — Я думаю, тебе должно быть его жаль.
— Жаль его!? — взорвался Драко, — Это еще почему? Он богат, у него влиятельная семья, он красивый и его любят девчонки…
— У него ужасный отец, — серьезно сказала Гермиона, — И совершенно очевидно, что он завидует тебе, Гарри. Ты прекрасно играешь в Квиддич, ты смелый, а он — нет, помнишь тогда, в Запретном лесу, когда он убежал от Квиррела?
Драко шумно втянул воздух.
— И он ни чем не красивее тебя, Гарри, — Гермиона избегала его взгляда.
— Но он... он блондин, — заикаясь, произнес Драко.
Рон и Гермиона уставились на него.
— Я устал, — отрезал Драко. — Я иду спать.
Пока он шел за Роном в спальню, в голове у него пробегали странные мысли. Он всегда полагал, что Поттер и его друзья ненавидят его так же, как и он их. Ну, Висли-то, похоже, так и делал, но Гермиона… она настаивала, что они должны его пожалеть?… Нечистокровная жалеет Драко Малфоя? Он в ярости сжал кулаки и захлопнул дверь спальни за собой.
— Аай! — завопил Рон от боли, дверь ударила его по носу.
— Ой! — сказал Драко. — Извини!
Гермиона долго сидела перед зеркалом в тот вечер, одним локтем опираясь на потертый экземпляр «Подтверждений для ведьм, которые слишком много делают», а другим — на столь же потертый «Ведьмы, которые любят Волшебников и Волшебники, которые этого не замечают».
Она вздохнула; это было не совсем правдой, что Гарри не замечал ее любви. Она сказала ему об этом в прошлом месяце, когда не смогла больше терпеть. И он очень мило отреагировал, хотя и был предельно честен. Он не любил ее.
Он рассказал ей о своих чувствах к Чоу, она ответила, что всегда знала об этом… Они посмеялись, и он рассказал ей, как много для него значит ее дружба… — и все. У Гермионы все еще появлялось неприятное чувство в желудке, когда думала об этом.
Но сегодня, подумала она, сегодня все по-другому... Ей показалось, что Гарри смотрел на нее подругому — так, как будто видел в первый раз. Конечно, это могло быть следствием травмы. Она закрыла лицо руками. Пожалуйста, думала она, пожалуйста, пусть это не будет последствием того, что он стукнулся головой...
В больничном крыле лежащему без памяти Гарри снился кошмарный сон.
Ему снилось, что он заблудился в Запретном лесу… он искал что-то… Рон был с ним, но где же Гермиона? Он кричал во сне, и Дамблдор, который в это время шепотом разговаривал с мадам Помфрей, замолчал и посмотрел на него с беспокойством.
— Вокруг этого мальчика много темного, — сказал он мадам Помфрей, которая фыркнула с сомнением. Драко ей никогда не нравился. — Я боюсь, что когда-нибудь эта темнота завладеет им.
Душ следующим утром был, пожалуй, самым странным в жизни Драко. Он крепко зажмурил глаза, чтоб не увидеть Гарри голым, но когда он нечаянно взглянул вниз, у него отпала челюсть.
— Вы только посмотрите, — неохотно произнес он. — Мои поздравления, Поттер.
Было странно ходить на занятия Гарри.
Урок Ухода за Волшебными животными был для Драко большим облегчением, так на нем Гриффиндор и Слитерин были вместе. Они изучали Гринделфонов, противных маленьких амфибий с большими зубастыми ртами. Когда Хагрид ушел за Флобберами, чтоб покормить Гринделфонов, Крабб и Гойл воспользовались этим — они стащили жабу Невилла и держали ее над клеткой, в которой облизывались гринделфоны.
— ХА — ХА, — усмехнулся Гойл, сжимая в кулаке Тревора, пока Крабб одной рукой удерживал Невилла. — Хочешь, чтоб я скормил твою жабу этим тварям, малявка?
— Нет, пожалуйста! — умолял Невилл. — Отпустите Тревора!
Невилл был готов разрыдаться. Драко хихикал, пока до него не дошло, что Гермиона смотрит прямо на него. Ее взгляд был умоляющим.
Ах да, вспомнил он, я — Гарри Поттер, Чудо-мальчик.
Гермиона явно ожидала, чтоб он сделал что-нибудь, и он, вздохнув, подошел к Гойлу и сказал:
— Гойл, отдай Невиллу его жабу.
Свинячьи глаза Гойла сузились.
— Сам возьми, — сказал он, сильнее сжимая Тревора. Драко привык к тому, что Гойл делает все, что ему велят, так что на секунду опешил.
Это может обернуться неприятностями, понял он. Он видел, как Гойл голыми руками сломал автобус, Драко не хотел быть следующим.
— Гойл, — сказал он, понизив голос так, чтоб никто больше не мог слышать его слов, — ты знал, что я могу читать мысли?
Гойл тупо уставился на него.
— Это правда, — продолжал Драко. — Это волшебная сила моего шрама, — добавил он, гадая достаточно ли туп Гойл, чтоб поверить в такую чушь.
— Врёшь, — медленно выговорил Гойл, но в его маленьких глазках блеснул страх.
— Пожалуйста: я могу сказать всем, что ты спишь с включенным ночником, носишь розовое нижнее белье, потому что думаешь, что это делает тебя красивым. И ты тайно влюблен в Крабба — у тебя его фотография под подушкой.
Гойл издал вопль ужаса, швырнул жабу в Драко и побежал прочь. Для такого здорового парня, он двигался с поразительной скоростью и скоро исчез из виду.
— Вот, Лонгботтом, — сказал Драко, сунув Тревора Невиллу, который глядел на него с благодарностью. Малфой поймал взгляд Гермионы — этот взгляд был полон восхищения. Никто никогда не смотрел на него так; он почувствовал себя странно, мурашки побежали по шее.
В ярости он специально наступил на ногу Шеймусу Финнигану, пока шел мимо него к Гермионе, и был рад услышать как тот вскрикнул от боли.
Мадам Помфрей смотрела на спящего Драко Малфоя со смесью озабоченности и неприязни. Ей не нравился этот мальчик, но она не могла не чувствовать жалости к нему. У него явно были ужасные ночные кошмары; он размахивал во сне руками и кричал. Вдруг он открыл глаза и, как ей показалось, в ужасе посмотрел на нее.
— Ты проснулся, — бодро сказала она.
— Что происходит? — спросил он, садясь. — Где я?
— Тихо, Драко, у тебя большая шишка на голове, тебе надо отдыхать, — сказала она, укладывая его обратно.
— Я не Драко Малфой! — закричал он, широко открывая серебристо-серые глаза. — Я не Малфой! Нет!
Мадам Помфрей была в ужасе: все было гораздо хуже, чем она предполагала.
— Вот, выпей это. — Она подала ему чашку со снотворным зельем. Он глотнул и упал обратно на подушки, закрывая глаза.
Мадам Помфрей встала, качая головой: неважно, что сказал Дамблдор, надо бы послать сову отцу мальчика, чтобы тот приехал и забрал сына домой.
Глава 2.
Гарри в Имении
После обеда у Гриффиндорцев должна была быть тренировка по Квиддичу. Драко пришел на стадион пораньше и сел на солнышке, вертя в руках метлу Гарри. Всполох был хорош — даже ему пришлось признать это.
Отец отказался ему купить такой до тех пор, пока он не выиграет у Гарри в Квиддич, но, как подозревал Драко, ему и не удастся сделать, пока у него не будет метлы, которая бы могла сравниться со Всполохом Гарри.
Краем глаза он заметил какое-то движение и понял, что на поле не один. Кто-то шел к нему. Это была очень красивая девочка в голубой мантии с длинными черными косами. Драко узнал ее: она была ловцом Рэйвенкло, он как-то играл против нее.
— Привет, Гарри! — позвала она.
Драко помахал в ответ. Он все еще рассматривал Всполох. Признаться, он немного нервничал изза тренировки. У Гарри был весьма своеобразный стиль полета, и… хотя Драко не любил признавать это, Гарри летал лучше, чем он. Его товарищи по команде могут…
Девочка села на траву рядом с ним, сбив его с мысли. Драко разозлился, он хотел провести еще несколько мгновений наедине со Всполохом, чтоб почувствовать его.
— Гарри, Гарри, Гарри, — сказала девочка, глядя на него, как на очаровательного, но немного глупого ребенка.
— Да? Ты что-то хотела?
— Ты не приглашал меня погулять уже два дня подряд. Обычно ты постоянно бегал за мной или засыпал письмами.
— Я был занят, — ответил Драко.
— Занят? — судя по тону, еще ни один мальчик ей ничего подобного не говорил.
— Это не очень-то спокойная жизнь — быть Гарри Поттером, — продолжил Драко. — У меня уроки, плюс Квиддич, плюс интервью с «Ежедневным пророком», куча добрых дел, которые надо переделать, и зло, которое надо победить. Плюс за мной охотится безжалостный убийца, погубивший моих родителей. У меня нет времени таскаться за девчонками.
Девочка смотрела на него, открыв рот, сразу став гораздо менее привлекательной.
— Если ты думаешь, что я буду гулять с тобой, когда ты разговариваешь со мной так, — ее голос звенел от ярости, — то ты ошибаешься, Гарри Поттер!
— Хорошо, — сказал Драко, — не гуляй со мной. Я знаменит, и могу гулять с любой девочкой.
С воплем ярости девочка вскочила на ноги и побежала через поле. Драко смотрел ей вслед, немного благодарный за то, что она отвлекла его от мыслей и страха перед тренировкой.
Если бы Гарри знал, что Драко Малфой в этот момент разрушил все шансы, которые у него когдалибо были с Чоу, он был бы жутко расстроен. Но он крепко спал на заднем сиденье невидимого экипажа Люция Малфоя (мадам Помфрей не разрешила им телепортироваться, пока мальчик был без сознания), который вез его в имение Малфоев.
На поле Драко обнаружил, что ему не о чем беспокоиться: он получил не только плохое зрение Гарри, но и его выдающиеся навыки в Квиддиче. Он пикировал и нырял на метле, удивляясь, как это легко. Когда они тренировались, он с легкостью поймал Снитч и, пока товарищи по команде хлопали и свистели, закладывал мертвые петли в воздухе. Гермиона тоже пришла посмотреть тренировку.
— Это потрясающе, Гарри! — кричала она.
Драко помахал ей, и вдруг… не заметив Гермиону на поле, Джордж отбил Бладжер прямо вниз.
Бладжер понесся прямо к ней, слишком ошеломленной, чтоб убежать.
Не раздумывая, Драко направил Всполох Гарри вниз, летя к земле со скоростью пули. Он мчался за Бладжером, он летел так быстро, что сам едва верил в это. Поравнявшись с мячом почти у самой земли, обогнал его, быстро развернул метлу, оказываясь между бладжером и Гермионой, и… мяч ударил Драко прямо в живот, сбив на землю всего с трех футов.
Несколько секунд Драко лежал неподвижно, пытаясь вздохнуть. Он слышал, как топают по земле приземляющиеся Гриффиндорцы — это команда бежала посмотреть, что с ним.
Он медленно приподнялся на локтях — живот болел, но вроде ничего не сломано. Драко посмотрел вверх и увидел белое от испуга лицо Гермионы.
— Гарри, — сказала она, — ты же мог убиться.
Почувствовав себя неловко, он взглянул в другую сторону, чувствуя себя неловко, и увидел подбегающих к нему остальных ребят. Джордж рассыпался в извинениях, Фред бил Джорджа, Анджелина, Кэти и Алисия по очереди успокаивали Гермиону и гладили Драко по голове. В конце концов Драко заставил себя подняться.
— Ладно, — заявил Фред, который был теперь капитаном, — иди назад в замок, Гарри, с тебя волнений достаточно.
— Я провожу его, — Гермиона вскочила на ноги.
Испытывая странное волнение, она болтала на протяжении всего пути в замок.
— Все говорят о том, как ты напугал Гойла на Уходе за Волшебными животными. Гарри, это было здорово! Что ты ему сказал?
Драко усмехнулся.
— Ничего, я просто пригрозил ему небольшой дуэлью… Ты же знаешь, он несилен в этом.
— Ну, это было великолепно, какое у него было лицо! А как он бежал!
Гермиона засмеялась. Драко посмотрел на нее, и, не останавливаясь, чтоб спросить себя, что же, черт возьми, он делает, бросил на землю Всполох и Квиддичную мантию, обнял Гермиону и поцеловал.
На секунду она растаяла в его объятиях. Потом она оттолкнула его:
— Гарри, нет!
Впервые в жизни Драко не нашел, что сказать.
— Ты не должен смеяться надо мной, — сказала Гермиона, слезы потекли из ее глаз. — Это не честно.
— Я не смеюсь над тобой! — пробормотал Драко, найдя в себе силы заговорить.
— Это нечестно, — повторила она, — Гарри, ты мой лучший друг, и я знаю, что ты чувствуешь к Чоу…
— Чоу? — недоуменно переспросил Драко. — Ловец Рэйвенкло?
Гермиона уставилась на него.
— Да, это объясняет, почему она себя так вела! — воскликнул Драко, затем посмотрел на Гермиону и весело заявил:
— Слушай, я порвал с ней, Гермиона. Она даже не…
— Гарри! — предупреждающе начала она.
Они посмотрели друг на друга. И Драко сделал то, чего не делал никогда раньше.
— Прости меня, Гермиона. — Ее лицо смягчилось, и он добавил: — Я не очень хорошо себя чувствую, ээ, с тех пор как Драко ударил меня головой об пол на алхимии…
Вот это было явно зря: Гермиона повернулась к нему.
— Все в порядке, — сказала она и направилась к замку. — Я знаю, что ты не хотел.
Но я хотел, подумал Драко, следуя за ней, я хотел.
Они уже прошли половину пути, когда видели бегущего к ним Рона.
— Гарри! — орал он. — Я не могу простить себе, что пропустил Уход за Волшебными животными!
Я слышал, ты растоптал Гойла!
— Ну, растоптал — это слишком сильно сказано, — запротестовал, смеясь, Драко.
— Мне надо в библиотеку, — сказала Гермиона, как только они вошли в замок. — Извините!
Она побежала, не оглядываясь.
Рон с любопытством смотрел ей вслед:
— Что это с ней?
— Да волнуется из-за завтрашнего экзамена по колдовству, ты же ее знаешь, — соврал Драко, ощутив легкий укол совести.
Они поднялись в гостиную Гриффиндора, где их встретили приветственными воплями Дин Томас и Невилл Лонгботтом. Драко же был не в настроении, он пробился к лестнице и пошел наверх, где долго сидел, глядя на фотографии родителей Гарри. Они махали ему и улыбались — его собственные родители никогда так не делали.
Гермиона же действительно пошла в библиотеку, но не учиться — ей просто хотелось побыть одной и подумать.
Гарри поцеловал ее. Она должна быть в восторге, ну или, хотя бы, просто довольной. Она затрепетала, когда он ее обнял, но уже в следующую секунду ей овладело чувство, что все это — какая-то ужасная ошибка. Такого она не испытывала никогда раньше. Именно поэтому она оттолкнула Гарри. Она думала, что хорошо знает его: как он выглядит, когда только проснулся, когда устал, когда счастлив, когда боится чего-то или беспокоится; как он пахнет — обычно мылом и травой с Квиддичного поля. Но в этот раз, когда она обвила его шею руками, он пах по-другому… перцем?
Она тяжело вздохнула и положила голову на парту.
Гермиона, думала она, ты такая дура. Ты любишь Гарри целую вечность, имеет ли значение то, что он просто сменил одеколон?
Она встала и спустилась на ужин.
В этот вечер Драко, сидя за Гриффиндорским столом между Роном и Гермионой (она вела себя так, как будто ничего не произошло), не чувствовал себя голодным. Гоняя еду по тарелке, он слушал, как другие смеются и болтают. У него в голове роились вопросы. Почему никто не замечает, что он не Гарри?
Ясно, он не может вести себя так же, как Поттер, — он ненавидит Поттера, он не смог бы вести себя так, даже если бы захотел. Он просто выглядит, как Гарри, и все думают, что он и есть Гарри, и любят его. Не только Гриффиндорцы, но и Хаффлпаффцы, и ученики из Рэйвенкло — ученики, имена которых Драко никогда не пытался узнать, подходили и говорили с ним. Это обескураживало.
Еще больше обескураживало то, что ему это нравилось. Казалось, что, превратившись в Гарри внешне, он получил частичку Гарри внутри и не мог убить или уничтожить ее. Она просто была у него в груди, заставляя его делать странные вещи, — спасать жабу Невилла или Гермиону от бладжера или… или целовать ее.
Он не мог поверить в то, что сделал это. Почему? Должно быть, Гарри все-таки чувствовал что-то к ней, и теперь вот и Драко тоже. Но если бы она знала… знала, кто он на самом деле…
Вдруг что-то, что уже давно мелькало где-то в подсознании, выкристаллизовалось в четкую и болезненную мысль. Что, если Гарри умер? Что, если он никогда не очнется? Ему, Драко Малфою, придется вечно быть Гарри Поттером?
— Гарри, — раздался голос Гермионы. — Что-то не так? Ты как будто за миллион миль отсюда.
Драко отодвинулся от стола и вскочил.
— Мне надо идти, — пробормотал он и побежал из зала, через холл и по ступенькам в больничное крыло. Он барабанил в запертую дверь до тех пор, пока обеспокоенная мадам Помфрей не открыла.
Она очень удивилась, увидев его.
— Что случилось, Поттер, ты заболел?